-
1 wiele
wiele czasu viel Zeit;mieć wiele wspólnego viel gemeinsam haben;mieć wiele do powiedzenia viel zu sagen haben;o wiele więcej viel mehr;o wiele za dużo viel zu viel;o wiele za wcześnie viel zu früh;z wielu powodów aus vielerlei Gründen;tego już za wiele! fam. jetzt reicht's mir aber! -
2 wiele
wielu ludzi/studentów viele Menschen/Studenten\wiele kobiet viele Frauen\wiele czasu/pieniędzy viel Zeit/GeldII. advvielo \wiele milszy niż przypuszczałam viel netter, als ich dachtecoś pozostawia \wiele do życzenia etw lässt viel zu wünschen übrigza \wiele sobie pozwalać sich +dat zu viel erlauben\wiele obiecujące [zmiany] viel versprechende [Veränderungen fPl ]tego już za \wiele! jetzt reichts!wielu Viele Pl -
3 wiele
advwiele razy — vielmals, mehrmals
wiele kobiet (dziewczyn, książek) — viele Frauen (Mädchen, Bücher)
-
4 viel
viel [fi:l]1) (opp. wenig) dużo, wiele\viel Salz/Arbeit/Geld dużo soli/pracy/pieniędzy\viel Schönes wiele pięknych rzeczy\viel Neues dużo nowościso \viel Arbeit tyle [o tak dużo] pracyso \viel Salz wie nötig tyle soli ile potrzebahalb/doppelt so \viel Zucker [wie...] połowę/dwa razy tyle cukru [co...]wir tun so \viel wir können czynimy wszystko co w naszej mocysie weiß so \viel ona wie tak dużozu \viel [Arbeit/Geld] za dużo [pracy/pieniędzy]mit \viel Mühe z wielkim trudem\viel Spaß! przyjemnej zabawy!nicht \viel/zu \viel einkaufen kupić niewiele/za dużoer hält \viel davon [on] ma o tym wysokie mniemanieer hält nicht \viel davon [on] nie ma zbyt dobrego zdania o tym\vieles wiele\vieles [von dem], was... wiele [z tego], co...\vieles Unangenehme wiele nieprzyjemnościum \vieles besser sein być o wiele lepszymin \vielem pod wieloma względami3) was zu \viel ist, ist zu \viel! dość tego!ihr Brief war so \viel wie eine Einladung jej list oznaczał tyle co zaproszenieII. adj1) ( große Menge)\viele Leute wielu ludziunglaublich \viele Anrufe niewiarygodnie dużo telefonówwie \viele Frauen/Personen/Kinder ile kobiet/osób/dzieciwie \viele Männer ilu mężczyzn\vielen Dank dziękuję/dziękujemy bardzo2) ( diese große Menge)die \viele Arbeit duża ilość pracy\viele von uns wielu z nasdie \vielen Arten liczne gatunkiIII. <mehr, am meisten> adv2) ( wesentlich) o wiele, znacznie\viel zu kurz/lang sein być stanowczo [o o wiele] za krótko/długodieser Computer ist \viel billiger ten komputer jest znacznie tańszy3) ( sehr)ein \viel versprechender Anfang bardzo obiecujący początek4) \viel zu \viel o wiele za dużo -
5 poświęcać
poświęcać (-am) < poświęcić> (-ę) czas, wieczór opfern (na A für A); (dedykować) widmen; REL weihen;poświęcać życie sein Leben (auf)opfern ( dla G für A);poświęcać wiele uwagi viel Aufmerksamkeit schenken;poświęcać wiele czasu (D) sich viel Zeit nehmen (für A);poświęcać się rodzinie, dzieciom sich widmen (D); sich (auf)opfern (für A); pracy, badaniom sich widmen (D) -
6 poświęcić
poświęcać (-am) < poświęcić> (-ę) czas, wieczór opfern (na A für A); (dedykować) widmen; REL weihen;poświęcać życie sein Leben (auf)opfern ( dla G für A);poświęcać wiele uwagi viel Aufmerksamkeit schenken;poświęcać wiele czasu (D) sich viel Zeit nehmen (für A);poświęcać się rodzinie, dzieciom sich widmen (D); sich (auf)opfern (für A); pracy, badaniom sich widmen (D)święcić triumfy Triumphe feiern;czuć, co się święci fam. den Braten riechen;coś się święci fam. etwas braut sich zusammen -
7 wielu
-
8 więcej
co więcej mehr noch;coraz więcej immer mehr;nic więcej nichts mehr, sonst nichts;nigdy więcej nie wieder; -
9 wkładać
wkładać (-am) < włożyć> (-ę) (hin)einlegen, (hin)einstecken, hineintun (do G in A); buty, suknię anziehen; okulary, czapkę aufsetzen; pierścień anstecken; kapitał anlegen;wkładać wiele pracy viel Arbeit investieren, viel Arbeit hineinstecken (w A in A);wkładać wiele wysiłku sich viel Mühe geben -
10 dużo
adv -
11 więcej
adv kompar -
12 zbyt
-
13 dobro
dobro społeczne Gemeinwohl n;czynić wiele dobra viel Gutes tun;wierzyć w dobro człowieka an das Gute im Menschen glauben;dla dobra zum Wohle, zum Besten; -
14 jaki
jaki pron (persf jacy) welch(er); was für ein(er); welch ein(er), wie;w jaki sposób auf welche Weise;jakim prawem mit welchem Recht;jakim cudem wie um alles in der Welt;jaki smaczny! wie schmackhaft! -
15 kosztować
ile to kosztuje? wie viel kostet das?;drogo kosztować k-o fig jemanden teuer zu stehen kommen;kosztować wiele wysiłku viel Mühe kosten; < skosztować> (G) lit kosten, probieren (A); < zakosztować> (G) lit (aus)kosten (A) -
16 mówiąc
między nami mówiąc unter uns gesagt;wiele mówiący vielsagend -
17 niejedno
przeżył niejedno er hat schon manches erlebt -
18 pochłaniać
pochłaniać (-am) < pochłonąć> (-nę) (wciągać) fig verschlingen; ciepło speichern, absorbieren;praca go pochłania seine Arbeit nimmt ihn ganz in Anspruch;pochłaniać wiele czasu viel Zeit in Anspruch nehmen, viel Zeit kosten;pochłaniać życie wielu osób viele Menschenleben fordern;pochłaniać ofiary Opfer fordern;pochłaniać książki fam. Bücher verschlingen -
19 pozostawiać
pozostawiać (-am) < pozostawić> (-ię) dobytek, bagaż zurücklassen; rzecz liegen lassen, stehen lassen; (osierocić) zurücklassen; (opuścić) verlassen; w spadku hinterlassen; decyzję, wybór überlassen; ślad, bliznę hinterlassen, zurücklassen; wolne miejsce lassen;pozostawiać decyzję k-u jemandem die Entscheidung überlassen;pozostawiać po sobie hinterlassen;pozostawiać za sobą hinter sich lassen;nie pozostawiać wątpliwości keinen Zweifel aufkommen lassen ( co do G über A);pozostawiać niezapomniane wrażenie einen bleibenden Eindruck hinterlassen;pozostawiać otwarte drzwi die Tür offen stehen lassen;to pozostawia wiele do życzenia das lässt viel zu wünschen übrig -
20 pozostawić
pozostawiać (-am) < pozostawić> (-ię) dobytek, bagaż zurücklassen; rzecz liegen lassen, stehen lassen; (osierocić) zurücklassen; (opuścić) verlassen; w spadku hinterlassen; decyzję, wybór überlassen; ślad, bliznę hinterlassen, zurücklassen; wolne miejsce lassen;pozostawiać decyzję k-u jemandem die Entscheidung überlassen;pozostawiać po sobie hinterlassen;pozostawiać za sobą hinter sich lassen;nie pozostawiać wątpliwości keinen Zweifel aufkommen lassen ( co do G über A);pozostawiać niezapomniane wrażenie einen bleibenden Eindruck hinterlassen;pozostawiać otwarte drzwi die Tür offen stehen lassen;to pozostawia wiele do życzenia das lässt viel zu wünschen übrig
См. также в других словарях:
wiele — I {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. M. mos wielu, DCMc. wielu, N. wieloma || wielu {{/stl 8}}{{stl 7}} wielka liczba, ilość czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wielu pielgrzymów przybyło na Jasną Górę. Wiele uczennic już odbyło praktyki. Codziennie sprzedaje… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiele — wier, wierangel, gle, wierd, wiery, wiese, wiesshe, wiet, wietch, wieth, obs. ff. wile, weir, wire, wariangle, weird, wiry, wise, wish v., wit v., wich, withe … Useful english dictionary
wiele — + ż. rzecz.; wielu, m. os.; DCMs. wielu, B. m. os. wielu, ż. rzecz. wiele, N. wieloma a. wielu, st. wyższy więcej «liczebnik nieokreślony oznaczający wielką liczbę osób lub rzeczy» Kwitło już wiele kwiatów. Na biurku leży wiele książek. W… … Słownik języka polskiego
Wiele — Der Begriff Wiele bezeichnet: den Beinamen des Oberlaufs der Afte in Nordrhein Westfalen, Deutschland Als Familienname: Jan Van De Wiele (* 1948), belgischer Radrennfahrer Jef van de Wiele (1903–1979), flämischer Nationalist und Nationalsozialist … Deutsch Wikipedia
wiele — Coś daje komuś wiele do myślenia zob. myślenie 1. Coś kosztuje kogoś wiele nerwów zob. nerwy 1. Coś narobiło wiele złej krwi zob. narobić. Sukces ma wielu ojców zob. sukces 2. Wiele wody upłynie, zanim ... zob. woda 3 … Słownik frazeologiczny
wiele mówiący [obiecujący] — {{/stl 13}}{{stl 7}} umożliwiający domyślenie się wielu rzeczy, spraw : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wiele mówiące spojrzenie. Posłała mu wiele obiecujący uśmiech. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Wiele, Kuyavian-Pomeranian Voivodeship — Infobox Settlement name = Wiele settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Kuyavian Pomeranian subdivision type2 = County subdivision … Wikipedia
Wiele — vor allem im Raum Herford/Westfalen häufiger vorkommender Familienname: 1. Herkunftsname zu dem Ortsnamen Wiehl (Nordrhein Westfalen). 2. Aus einer gedehnten Form von Will entstandener Familienname. 3. In Südwestdeutschland durch Entrundung aus… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Svend Wiele — Deutschland Svend Wiele Personenbezogene Informationen Geburtsdatum 21. Januar 1981 Geburtsort Deutschland Größe … Deutsch Wikipedia
Jörg Wiele — (* 2. Juni 1951 in Blievenstorf, Mecklenburg) ist ein Düsseldorfer Bildhauer, der vor allem durch seine kinetischen Objekte bekannt geworden ist. Zu seinen Werken zählen figurative kinetische Plastiken (u.a. auch der „Garuda Zyklus“) für den… … Deutsch Wikipedia
Jef van de Wiele — Fredegardus Jacobus Josephus „Jef“ van de Wiele (* 20. Juli 1903 in Brügge; † 4. September 1979 ebenda) war ein flämischer Nationalist und schon von 1932 an Nationalsozialist. Er war ein entschiedener Befürworter eines „Germanischen Reichs“, zu… … Deutsch Wikipedia