Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

views

  • 41 ampliar

    v.
    1 to expand.
    2 to enlarge, to blow up (photography).
    La máquina amplió la fotografía The machine enlarged the photograph.
    3 to further, to continue (estudios).
    4 to increase, to augment, to amplify, to enlarge.
    Su estrategia amplía las posibilidades His strategy increases the...
    * * *
    Conjugation model [ DESVIAR], like link=desviar desviar
    1 to enlarge, extend
    2 ARQUITECTURA to build an extension onto
    3 (fotografía) to enlarge
    4 (capital) to increase
    5 (estudios) to further
    6 (tema, idea) to develop, expand on
    * * *
    verb
    1) to expand, extend
    * * *
    1. VT
    1) [en tamaño] to extend

    queremos ampliar el salón — we want to extend the living room, we want to make the living room bigger

    2) [en número] to increase

    no ampliarán la plantillathey are not going to increase o expand the headcount o the payroll

    3) [+ prórroga, período] to extend

    han ampliado el plazo de matrícula — they have put back the closing date for enrolment, they have extended the period for enrolment

    4) (Fot) to enlarge
    5) (Com) [+ empresa, compañía] to expand, grow; [+ capital] to increase

    deseamos ampliar el campo de acción de la empresawe want to extend o expand o broaden the company's area of business

    6) [+ sonido] to amplify
    7) [+ idea, explicación] to elaborate on
    8) [+ poderes] to extend, widen
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <local/carretera> to extend; < negocio> to expand
    b) <capital/plantilla> to increase
    c) <conocimientos/vocabulario> to increase; < explicación> to expand (on); < campo de acción> to widen, broaden
    d) <plazo/período> to extend
    e) < fotografía> to enlarge, blow up
    * * *
    = augment, broaden, elaborate on, expand, extend, magnify, widen, add to, amplify, aggrandise [aggrandize, -USA].
    Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
    Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
    Ex. The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say.
    Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex. The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.
    Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
    Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.
    Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex. The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.
    Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    ----
    * ampliar el alcance de = extend + the reach of.
    * ampliar el conocimiento = widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.
    * ampliar el horario de apertura = extend + hours.
    * ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.
    * ampliar el interés = broaden + interest.
    * ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.
    * ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.
    * ampliar las fronteras de = push + the frontiers of, push + the boundaries of.
    * ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.
    * ampliar los recursos = broaden + resources.
    * ampliar + Posesivo + educación = extend + Posesivo + education.
    * ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.
    * ampliar una fotografía = enlarge + picture.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <local/carretera> to extend; < negocio> to expand
    b) <capital/plantilla> to increase
    c) <conocimientos/vocabulario> to increase; < explicación> to expand (on); < campo de acción> to widen, broaden
    d) <plazo/período> to extend
    e) < fotografía> to enlarge, blow up
    * * *
    = augment, broaden, elaborate on, expand, extend, magnify, widen, add to, amplify, aggrandise [aggrandize, -USA].

    Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.

    Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
    Ex: The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say.
    Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex: The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.
    Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.
    Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.
    Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex: The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.
    Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
    * ampliar el alcance de = extend + the reach of.
    * ampliar el conocimiento = widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.
    * ampliar el horario de apertura = extend + hours.
    * ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.
    * ampliar el interés = broaden + interest.
    * ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.
    * ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.
    * ampliar las fronteras de = push + the frontiers of, push + the boundaries of.
    * ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.
    * ampliar los recursos = broaden + resources.
    * ampliar + Posesivo + educación = extend + Posesivo + education.
    * ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.
    * ampliar una fotografía = enlarge + picture.

    * * *
    vt
    1 ‹local/carretera› to extend; ‹negocio› to expand
    2 ‹capital/plantilla› to increase
    3 ‹conocimientos/vocabulario› to increase, improve; ‹explicación› to expand (on); ‹campo de acción› to widen, broaden, extend
    una versión ampliada y corregida an expanded and corrected version
    para ampliar sus estudios to further her studies
    quiere ampliar sus horizontes he wants to broaden his horizons
    4 ‹plazo/período› to extend
    5 ‹fotografía› to enlarge, blow up
    * * *

     

    ampliar ( conjugate ampliar) verbo transitivo
    a)local/carretera to extend;

    negocio to expand
    b)capital/personal to increase

    c)conocimientos/vocabulario to increase;

    explicación to expand (on);
    campo de acción to widen, broaden;

    d)plazo/período to extend


    ampliar verbo transitivo
    1 (hacer más largo un plazo) to extend
    2 (hacer más grande un edificio) to enlarge
    3 (extender un negocio) to expand
    4 (una fotografía) to enlarge, to blow up
    5 (el campo de acción) to widen: los sindicatos proponen ampliar las sanciones a los defraudadores, the unions propose greater penalties for those committing fraud
    ' ampliar' also found in these entries:
    Spanish:
    abrir
    - extender
    - refacción
    English:
    amplify
    - blow up
    - enlarge
    - expand
    - expand on
    - extend
    - magnify
    - widen
    - add
    - blow
    - broaden
    - develop
    - push
    * * *
    1. [negocio] to expand;
    han ampliado el servicio a todo el país they have extended the service to cover the whole country;
    van a ampliar el catálogo de productos they are going to expand o extend their product range;
    ampliarán la plantilla del banco they are going to take on additional staff at the bank, they are going to increase staff numbers at the bank;
    no quieren ampliar más la Unión Europea they don't want to enlarge the European Union any further
    2. [local, vivienda] to extend;
    [aeropuerto] to expand;
    queremos ampliar el salón we want to make the living-room bigger
    3. Econ [capital] to increase
    4. [plazo] to extend
    5. [fotografía] to enlarge, to blow up;
    [fotocopia] to enlarge
    6. [estudios] to further, to continue;
    [conocimientos] to increase, to expand
    * * *
    v/t
    1 plantilla increase; negocio expand; plazo, edificio extend;
    ampliar estudios continue one’s education;
    ampliar sus horizontes broaden one’s horizons
    2 FOT enlarge, blow up
    * * *
    ampliar {85} vt
    1) : to expand, to extend
    2) : to widen
    3) : to enlarge (photographs)
    4) : to elaborate on, to develop (ideas)
    * * *
    1. (edificio, plazo) to extend
    2. (negocio, mercado) to expand
    3. (número, cantidad) to increase
    4. (una foto) to enlarge

    Spanish-English dictionary > ampliar

  • 42 antiesencialista

    Ex. The author views the essentialist/ anti-essentialist dichotomy as a discursive debate deployed in constructing and sustaining boundaries between different interpretative communities.
    * * *

    Ex: The author views the essentialist/ anti-essentialist dichotomy as a discursive debate deployed in constructing and sustaining boundaries between different interpretative communities.

    Spanish-English dictionary > antiesencialista

  • 43 apático

    adj.
    1 apathetic, indifferent, lackadaisical, disinterested.
    2 apathic.
    * * *
    1 apathetic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 apathetic person
    * * *
    ADJ (=abúlico) apathetic; (Med) listless
    * * *
    - ca adjetivo apathetic
    * * *
    = listless, unresponsive, plateaued, lethargic, impassive, apathetic, feckless.
    Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
    Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex. This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex. Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.
    Ex. There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.
    Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
    Ex. The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.
    ----
    * de un modo apático = listlessly.
    * * *
    - ca adjetivo apathetic
    * * *
    = listless, unresponsive, plateaued, lethargic, impassive, apathetic, feckless.

    Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.

    Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex: This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex: Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.
    Ex: There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.
    Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
    Ex: The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.
    * de un modo apático = listlessly.

    * * *
    apathetic
    * * *

    apático
    ◊ -ca adjetivo

    apathetic
    apático,-a
    I adjetivo apathetic
    II sustantivo masculino y femenino apathetic person

    ' apático' also found in these entries:
    Spanish:
    apática
    - desganado
    English:
    apathetic
    - lethargic
    - listless
    * * *
    apático, -a
    adj
    apathetic
    nm,f
    apathetic person
    * * *
    adj apathetic
    * * *
    apático, -ca adj
    : apathetic

    Spanish-English dictionary > apático

  • 44 arbolado

    adj.
    forested, tree-covered, treed, wooded.
    m.
    woodland, trees.
    past part.
    past participle of spanish verb: arbolar.
    * * *
    1→ link=arbolar arbolar
    1 wooded, with trees
    2 (mar) very high
    3 arbolado woodland
    * * *
    1. ADJ
    1) [tierra] wooded, tree-covered; [calle] tree-lined, lined with trees
    2) [mar] heavy
    2.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) < terreno> wooded
    2) < mar> rough, heavy
    II
    masculino trees (pl)
    * * *
    = timbered, tree-covered.
    Ex. And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.
    Ex. Set against high hills that afford panoramic views of the river and its tree-covered islands, this area draws many vacationists.
    ----
    * mar arbolada = heavy sea.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) < terreno> wooded
    2) < mar> rough, heavy
    II
    masculino trees (pl)
    * * *
    = timbered, tree-covered.

    Ex: And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.

    Ex: Set against high hills that afford panoramic views of the river and its tree-covered islands, this area draws many vacationists.
    * mar arbolada = heavy sea.

    * * *
    arbolado1 -da
    A ‹terreno› wooded
    una calle arbolada a tree-lined street
    B ‹mar› rough, heavy
    trees (pl)
    [ S ] respetar el arbolado respect the woodland o the trees
    * * *

    Del verbo arbolar: ( conjugate arbolar)

    arbolado es:

    el participio

    arbolado
    ◊ -da adjetivo ‹ terreno wooded;


    calle tree-lined ( before n)
    arbolado,-a
    I adjetivo wooded
    II sustantivo masculino woodland
    ' arbolado' also found in these entries:
    Spanish:
    alameda
    - arbolada
    English:
    wooded
    - avenue
    - leafy
    - tree
    * * *
    arbolado, -a
    adj
    1. [terreno] wooded;
    [calle] tree-lined
    2. [mar] = with waves between 6 and 9 metres in height
    nm
    trees;
    una zona de denso arbolado a densely wooded area
    * * *
    I adj wooded
    II m woodland
    * * *
    arbolado, -da adj
    : wooded
    : woodland

    Spanish-English dictionary > arbolado

  • 45 arraigado

    adj.
    rooted, well-established, deep-rooted, deep-seated.
    f. & m.
    person out on bail.
    past part.
    past participle of spanish verb: arraigar.
    * * *
    1→ link=arraigar arraigar
    1 (deeply) rooted
    * * *
    ADJ [costumbre] deep-rooted; [creencia] deep-seated; [persona] property-owning
    * * *
    - da adjetivo < costumbre> deeply rooted, deep-rooted; < vicio> deeply entrenched
    * * *
    = ingrained [engrained], long-held, entrenched, engrained [ingrained].
    Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.
    Ex. In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. No one who reads thoughtfully the dialectic of 'Huckleberry Finn''s great moral crisis will ever again accept the engrained customary beliefs of his time and place.
    ----
    * arraigado en la cultura = culturally-embedded.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * idea arraigada = ingrained attitude.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.
    * * *
    - da adjetivo < costumbre> deeply rooted, deep-rooted; < vicio> deeply entrenched
    * * *
    = ingrained [engrained], long-held, entrenched, engrained [ingrained].

    Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.

    Ex: In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: No one who reads thoughtfully the dialectic of 'Huckleberry Finn''s great moral crisis will ever again accept the engrained customary beliefs of his time and place.
    * arraigado en la cultura = culturally-embedded.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * idea arraigada = ingrained attitude.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.

    * * *
    ‹costumbre/tradición› deeply rooted, deep-rooted; ‹vicio› deeply entrenched
    no se siente arraigado en ningún sitio he doesn't feel that he really belongs anywhere o that he has roots anywhere
    * * *

    Del verbo arraigar: ( conjugate arraigar)

    arraigado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    arraigado    
    arraigar
    arraigado
    ◊ -da adjetivo ‹ costumbre deeply rooted, deep-rooted;


    vicio deeply entrenched
    arraigar ( conjugate arraigar) verbo intransitivo [ costumbre] to become rooted, take root;
    [ vicio] to become entrenched;
    [ planta] to take root
    arraigarse verbo pronominal [costumbres/ideas] to take root;
    [ persona] to settle
    arraigado,-a adjetivo deeply-rooted: una costumbre muy arraigada, a deeply-rooted custom
    arraigar verbo intransitivo to take root
    ' arraigado' also found in these entries:
    Spanish:
    arraigada
    English:
    deep-rooted
    - established
    - ingrained
    - well-established
    - deep
    - rooted
    * * *
    arraigado, -a adj
    1. [costumbre, idea] deeply rooted;
    el racismo está muy arraigado en la región racism is endemic in the region
    2. [persona] established
    * * *
    adj entrenched
    * * *
    arraigado, -da adj
    : deep-seated, ingrained

    Spanish-English dictionary > arraigado

  • 46 artífice del tiempo

    (n.) = weather-maker, rainmaker
    Ex. There are personalities in any collection of people who are at one and the same time barometers, indicating the climate within the social group they tend to dominate, and weather-makers, determining the climate as the influencers I mentioned above.
    Ex. Rather than rainmakers, the electorate increasingly views politicians as scapegoats for economic consequences.
    * * *
    (n.) = weather-maker, rainmaker

    Ex: There are personalities in any collection of people who are at one and the same time barometers, indicating the climate within the social group they tend to dominate, and weather-makers, determining the climate as the influencers I mentioned above.

    Ex: Rather than rainmakers, the electorate increasingly views politicians as scapegoats for economic consequences.

    Spanish-English dictionary > artífice del tiempo

  • 47 asqueroso

    adj.
    loathsome, repugnant, nauseating, filthy.
    m.
    creep, unpleasant person, scuzz.
    * * *
    1 (sucio) dirty, filthy
    2 (desagradable) disgusting, revolting, foul
    3 (que siente asco) squeamish
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (sucio) filthy person, revolting person
    2 (que siente asco) squeamish person
    * * *
    (f. - asquerosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=repugnante) disgusting, revolting; [condición] squalid; (=sucio) filthy
    2) (=de gusto delicado) squeamish
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    1)
    a) <libro/película> digusting, filthy
    b) <olor/comida/costumbre> disgusting, revolting
    2)
    a) (fam) (malo, egoísta) mean (colloq), horrible (BrE colloq)
    b) ( lascivo)
    II
    - sa masculino, femenino
    1) ( sucio)
    2) (fam) (malo, egoísta) meany (colloq)
    * * *
    = filthy [filthier -comp, filthiest -sup.], revolting, foul [fouler -comp., foulest -sup.], repulsive, disgusting, grungy, squalid, minger, minging, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], appalling, mucky [muckier -comp., muckiest -sup.], icky [ickier -comp., ickiest -sup.], yucky [yuckier -comp., yuckiest -sup.], creepy [creepier -comp., creepiest -sup.], creep, lowdown.
    Ex. Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.
    Ex. This was so that the stuffing could be teased out and cleared of lumps, and so that the pelts could be softened by currying and soaking them in urine; the smell is said to have been revolting.
    Ex. Well, we non-smokers also like to put our feet up and relax, too; but we have to breathe in their foul fumes = Pues bien, a nosotros los no fumadores también nos gusta poner los pies en alto y relajarnos pero tenemos que respirar su repugnante humo.
    Ex. A new indicator, representing the asymmetry of coauthorship links, was used to reveal the main 'attractive' and ' repulsive' centres of cooperation.
    Ex. I find it disgusting but I guess that's human nature.
    Ex. It is primarily a story about a girl who, pregnant, flees her disapproving family to search for the father of her child in the grungy and sinister Midlands of England.
    Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex. His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.
    Ex. Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.
    Ex. Neck buffs and balaclava's get the most icky, because you're usually breathing against them, and they tend to get a bit moist.
    Ex. I saw Gina's post the other day where she said she feels 'fat and frumpish and yucky'.
    Ex. Today I got followed home by a creepy man with a high-pitched voice.
    Ex. The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.
    Ex. The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    1)
    a) <libro/película> digusting, filthy
    b) <olor/comida/costumbre> disgusting, revolting
    2)
    a) (fam) (malo, egoísta) mean (colloq), horrible (BrE colloq)
    b) ( lascivo)
    II
    - sa masculino, femenino
    1) ( sucio)
    2) (fam) (malo, egoísta) meany (colloq)
    * * *
    = filthy [filthier -comp, filthiest -sup.], revolting, foul [fouler -comp., foulest -sup.], repulsive, disgusting, grungy, squalid, minger, minging, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], appalling, mucky [muckier -comp., muckiest -sup.], icky [ickier -comp., ickiest -sup.], yucky [yuckier -comp., yuckiest -sup.], creepy [creepier -comp., creepiest -sup.], creep, lowdown.

    Ex: Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.

    Ex: This was so that the stuffing could be teased out and cleared of lumps, and so that the pelts could be softened by currying and soaking them in urine; the smell is said to have been revolting.
    Ex: Well, we non-smokers also like to put our feet up and relax, too; but we have to breathe in their foul fumes = Pues bien, a nosotros los no fumadores también nos gusta poner los pies en alto y relajarnos pero tenemos que respirar su repugnante humo.
    Ex: A new indicator, representing the asymmetry of coauthorship links, was used to reveal the main 'attractive' and ' repulsive' centres of cooperation.
    Ex: I find it disgusting but I guess that's human nature.
    Ex: It is primarily a story about a girl who, pregnant, flees her disapproving family to search for the father of her child in the grungy and sinister Midlands of England.
    Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex: His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.
    Ex: Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.
    Ex: Neck buffs and balaclava's get the most icky, because you're usually breathing against them, and they tend to get a bit moist.
    Ex: I saw Gina's post the other day where she said she feels 'fat and frumpish and yucky'.
    Ex: Today I got followed home by a creepy man with a high-pitched voice.
    Ex: The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.
    Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.

    * * *
    asqueroso1 -sa
    A
    1 ‹libro/película› digusting, filthy
    2 ‹olor/comida/costumbre› disgusting, revolting, horrible
    el baño estaba asqueroso de sucio the bath was absolutely filthy
    ¡mira qué asquerosas tienes las manos! look at the state of your hands! ( colloq), look how filthy your hands are!
    B ( fam) (malo, egoísta) mean ( colloq), horrible ( BrE colloq)
    préstamelo, no seas asqueroso let me borrow it, don't be so mean o horrible
    asqueroso2 -sa
    masculine, feminine
    A
    (sucio): es un asqueroso he's disgusting, he's a filthy pig ( colloq)
    B ( fam) (malo, egoísta) meany ( colloq)
    es un asqueroso, no me quiere prestar la bici he's so mean, o he's such a meany, he won't lend me his bike
    * * *

     

    asqueroso
    ◊ -sa adjetivo

    1
    a)libro/película digusting, filthy

    b)olor/comida/costumbre disgusting, revolting


    2 ( lascivo):
    ¡viejo asqueroso! you dirty old man!

    asqueroso,-a
    I adj (sucio) filthy
    (repulsivo) revolting, disgusting
    II sustantivo masculino y femenino disgusting o filthy o revolting person
    ' asqueroso' also found in these entries:
    Spanish:
    asquerosa
    - pequeña
    - pequeño
    - asquiento
    English:
    creepy
    - disgusting
    - filthy
    - foul
    - gross
    - icky
    - nasty
    - revolting
    - scummy
    - sickening
    - squalid
    - vile
    - yukky
    - creep
    - lousy
    - sickly
    * * *
    asqueroso, -a
    adj
    1. [que da asco] disgusting, revolting;
    una película asquerosa a revolting film;
    tu cuarto está asqueroso your room is filthy;
    es un cerdo asqueroso he's a disgusting pig
    2. [malo] mean;
    no seas asqueroso y devuélvele el juguete don't be so mean and give her the toy back
    nm,f
    1. [que da asco] disgusting o revolting person;
    es un asqueroso he's disgusting o revolting
    2. [mala persona] mean person;
    es un asqueroso, no me quiso prestar dinero he's so mean, he wouldn't lend me any money
    * * *
    I adj
    1 ( sucio) filthy
    2 ( repugnante) revolting, disgusting
    II m, asquerosa f creep
    * * *
    asqueroso, -sa adj
    : disgusting, sickening, repulsive
    * * *
    1. (repugnante) disgusting
    ¡qué perro más asqueroso! what a disgusting dog!
    2. (sucio) filthy [comp. filthier; superl. filthiest]

    Spanish-English dictionary > asqueroso

  • 48 autotranscendencia

    Ex. They also differ in their views of what can be done to 'sweeten the pill,' whether death ought to be viewed as a barrier to self-fulfillment or a means of self-transcendence.
    * * *

    Ex: They also differ in their views of what can be done to 'sweeten the pill,' whether death ought to be viewed as a barrier to self-fulfillment or a means of self-transcendence.

    Spanish-English dictionary > autotranscendencia

  • 49 azotea

    f.
    1 terraced roof.
    2 flat roof.
    * * *
    1 flat roof
    \
    estar mal de la azotea familiar to have a screw loose
    * * *
    SF
    1) (Arquit) (=terraza) flat roof, terrace roof; And, Cono Sur (=casa) flat-roofed adobe house
    2) ** (=cabeza) bonce **, head

    estar mal de la azoteato be round the bend o twist **, be off one's head

    * * *
    femenino terrace roof, flat roof
    * * *
    = rooftop, rooftop terrace, roof terrace.
    Ex. You'll be scaling walls, jumping between rooftops, swinging on ropes, hanging from pipes, sliding under 4WDs and doing anything you can to avoid those zombies.
    Ex. The rooftop terrace is a grand belvedere, with views of the bay and the surrounding mountains.
    Ex. Roof terraces are increasingly common as urban dwellers seek to make the most of outside space.
    * * *
    femenino terrace roof, flat roof
    * * *
    = rooftop, rooftop terrace, roof terrace.

    Ex: You'll be scaling walls, jumping between rooftops, swinging on ropes, hanging from pipes, sliding under 4WDs and doing anything you can to avoid those zombies.

    Ex: The rooftop terrace is a grand belvedere, with views of the bay and the surrounding mountains.
    Ex: Roof terraces are increasingly common as urban dwellers seek to make the most of outside space.

    * * *
    terrace roof, flat roof
    estar mal de la azotea ( fam); to be off one's rocker ( colloq), to have bats in the belfry ( colloq), to be round the bend ( colloq)
    * * *

    azotea sustantivo femenino
    terrace roof, flat roof
    azotea sustantivo femenino flat roof
    ♦ Locuciones: estar mal de la azotea, to be out of one's mind
    ' azotea' also found in these entries:
    Spanish:
    terraza
    - desagüe
    English:
    rooftop
    - roof
    * * *
    azotea nf
    1. [de edificio] terraced roof
    2. Fam [cabeza]
    estar mal de la azotea to be funny in the head
    * * *
    f flat roof;
    * * *
    azotea nf
    : flat roof, terraced roof
    * * *
    azotea n (terraza) roof [pl. roofs] / flat roof

    Spanish-English dictionary > azotea

  • 50 basarse en

    v.
    to be based on, to lie on, to lie over.
    * * *
    * * *
    (v.) = base on/upon, centre around/on/upon, draw from, hinge on/upon, premise upon, rely on/upon, rest on/upon, go by, draw on/upon, predicate on/upon, be conditional on, be grounded in, hang + Posesivo + hat on, pattern, build on/upon
    Ex. Other indexes based on titles, both printed and machine-held, may provide access to words other than the first in a title.
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex. These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex. It is important to recognise that citation indexing hinges upon the continuation of documents as separate units and the perpetuation of the practices of citing other words.
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.
    Ex. Faceted classification rests upon the definition of the concept of a facet.
    Ex. The reading habits in some of the lands are difficult to describe as we have little evidence to go by.
    Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex. Manegerial decision-making must be predicated upon hard data with an eye toward future trends.
    Ex. Development of the right of access to information should, however, be conditional on respect for privacy.
    Ex. Carrying this argument one step further, it is not unreasonable to assert that the public library's relationship to its community is grounded in the efforts and attiudes of the library staff.
    Ex. There are no great words of wisdom to hang your hat on in these matters.
    Ex. Even supposedly local books are generally patterned along Western lines and are unsuitable for any of the courses offered in library schools.
    Ex. The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    * * *
    (v.) = base on/upon, centre around/on/upon, draw from, hinge on/upon, premise upon, rely on/upon, rest on/upon, go by, draw on/upon, predicate on/upon, be conditional on, be grounded in, hang + Posesivo + hat on, pattern, build on/upon

    Ex: Other indexes based on titles, both printed and machine-held, may provide access to words other than the first in a title.

    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex: These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex: It is important to recognise that citation indexing hinges upon the continuation of documents as separate units and the perpetuation of the practices of citing other words.
    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.
    Ex: Faceted classification rests upon the definition of the concept of a facet.
    Ex: The reading habits in some of the lands are difficult to describe as we have little evidence to go by.
    Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex: Manegerial decision-making must be predicated upon hard data with an eye toward future trends.
    Ex: Development of the right of access to information should, however, be conditional on respect for privacy.
    Ex: Carrying this argument one step further, it is not unreasonable to assert that the public library's relationship to its community is grounded in the efforts and attiudes of the library staff.
    Ex: There are no great words of wisdom to hang your hat on in these matters.
    Ex: Even supposedly local books are generally patterned along Western lines and are unsuitable for any of the courses offered in library schools.
    Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.

    Spanish-English dictionary > basarse en

  • 51 bravucón

    adj.
    bragging, boastful, swaggering, boasting.
    m.
    1 braggart, flashy type, brag, flashy harry.
    2 bully, rowdy, intimidator, browbeater.
    * * *
    1 bragging
    nombre masculino,nombre femenino
    1 braggart
    * * *
    bravucón, -ona
    1.
    2.
    SM / F braggart
    * * *
    I
    - cona adjetivo (fam) bragging (before n)
    II
    - cona masculino, femenino (fam & pey) braggart
    * * *
    = bully, laddish.
    Ex. In most stories about bullies the hero is nastily abused and then confronts the bully and soundly beats him at his own game.
    Ex. In Britain such attitudes are referred to as ' laddish' and the holders of such views as 'laddettes' or 'yobettes'.
    * * *
    I
    - cona adjetivo (fam) bragging (before n)
    II
    - cona masculino, femenino (fam & pey) braggart
    * * *
    = bully, laddish.

    Ex: In most stories about bullies the hero is nastily abused and then confronts the bully and soundly beats him at his own game.

    Ex: In Britain such attitudes are referred to as ' laddish' and the holders of such views as 'laddettes' or 'yobettes'.

    * * *
    ( fam); bragging ( before n)
    son todos muy bravucones pero ninguno se atrevió a hacerle frente they all talk big o they're all full of bluster but none of them was brave enough to face up to him
    masculine, feminine
    ( fam pey); braggart
    * * *

    bravucón
    ◊ - cona adjetivo (fam) bragging ( before n)

    bravucón,-ona m, f braggart: no es más que un bravucón, he is just a braggart

    ' bravucón' also found in these entries:
    Spanish:
    bravucona
    - chulo
    - gallo
    - guapo
    English:
    tough
    * * *
    bravucón, -ona
    adj
    loudmouthed;
    es muy bravucón he's a real loudmouth, he's all talk;
    nm,f
    loudmouth
    * * *
    I adj boastful
    II m, bravucona f boaster, braggart
    * * *
    bravucón, - cona n, mpl - cones : bully

    Spanish-English dictionary > bravucón

  • 52 calumniar

    v.
    1 to slander (oralmente).
    2 to calumniate, to slander, to defame, to libel.
    Ella ensució la reputación de María She defamed Ann's reputation.
    * * *
    1 to calumniate
    2 DERECHO to slander
    * * *
    VT (=difamar) to slander; [en prensa etc] to libel
    * * *
    verbo transitivo ( por escrito) to libel; ( oralmente) to slander
    * * *
    = vilify, slander, smear, malign.
    Ex. Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.
    Ex. Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.
    Ex. As a result of this policy hundreds of priests have been been suspended from ministry and have had their names publicly smeared without proof or even credible evidence.
    Ex. To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.
    * * *
    verbo transitivo ( por escrito) to libel; ( oralmente) to slander
    * * *
    = vilify, slander, smear, malign.

    Ex: Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.

    Ex: Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.
    Ex: As a result of this policy hundreds of priests have been been suspended from ministry and have had their names publicly smeared without proof or even credible evidence.
    Ex: To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.

    * * *
    calumniar [A1 ]
    vt
    (por escrito) to libel; (oralmente) to slander
    * * *

    calumniar ( conjugate calumniar) verbo transitivo ( por escrito) to libel;
    ( oralmente) to slander
    calumniar verbo transitivo
    1 to calumniate
    2 Jur to slander
    ' calumniar' also found in these entries:
    English:
    defame
    - libel
    - malign
    - slander
    * * *
    [oralmente] to slander; [por escrito] to libel
    * * *
    v/t oralmente slander; por escrito libel
    * * *
    : to slander, to libel

    Spanish-English dictionary > calumniar

  • 53 cama solar

    f.
    sunbed.
    * * *
    * * *
    (n.) = sunbed, tanning bed
    Ex. A survey involving 6143 adults in the UK in 1996 determined views on suntanning and the use of sunbeds.
    Ex. There's no safe way to get a tan -- just like the sun, tanning beds and sun lamps release ultraviolet (UV) rays that trigger the tanning process in the skin.
    * * *
    * * *
    (n.) = sunbed, tanning bed

    Ex: A survey involving 6143 adults in the UK in 1996 determined views on suntanning and the use of sunbeds.

    Ex: There's no safe way to get a tan -- just like the sun, tanning beds and sun lamps release ultraviolet (UV) rays that trigger the tanning process in the skin.

    Spanish-English dictionary > cama solar

  • 54 caza de brujas

    witch-hunt
    * * *
    * * *
    (n.) = witch-hunt, witch hunting
    Ex. The article 'Indexing witch-hunt and the failure of language' discusses the limitations of indexing systems, suggesting that those in vogue are much slanted to European subjects and concepts.
    Ex. The article ' Witch hunting in the online field' views with concern recent moves in the USA to classify certain information as sensitive.
    * * *
    * * *
    (n.) = witch-hunt, witch hunting

    Ex: The article 'Indexing witch-hunt and the failure of language' discusses the limitations of indexing systems, suggesting that those in vogue are much slanted to European subjects and concepts.

    Ex: The article ' Witch hunting in the online field' views with concern recent moves in the USA to classify certain information as sensitive.

    Spanish-English dictionary > caza de brujas

  • 55 clase de educación especial

    Ex. This paper presents the views of four general education teachers who without prior notice or training were assigned to teach special education classes.
    * * *

    Ex: This paper presents the views of four general education teachers who without prior notice or training were assigned to teach special education classes.

    Spanish-English dictionary > clase de educación especial

  • 56 cohorte

    f.
    cohort.
    f. & m.
    cohort.
    * * *
    1 MILITAR cohort
    2 figurado collection, group
    * * *
    * * *
    femenino cohort
    * * *
    = cohort.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    * * *
    femenino cohort
    * * *

    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.

    * * *
    cohort
    * * *

    cohorte sustantivo femenino cohort
    * * *
    cohort
    * * *
    : cohort

    Spanish-English dictionary > cohorte

  • 57 colectivista

    f. & m.
    collectivist.
    * * *
    ADJ (Pol) collectivist
    * * *
    Ex. The author presents 2 views of intellectual property rights, individualist and collectivist, and suggests that protection of these rights constitutes a form of stealing thoughts and ideas which should properly belong to the public.
    * * *

    Ex: The author presents 2 views of intellectual property rights, individualist and collectivist, and suggests that protection of these rights constitutes a form of stealing thoughts and ideas which should properly belong to the public.

    * * *
    adj/mf
    collectivist
    * * *
    adj
    collectivist
    nmf
    collectivist

    Spanish-English dictionary > colectivista

  • 58 comidades

    Ex. Upstairs spanking clean rooms come with all expected amenities, as well as grandstand views of the skyline.
    * * *

    Ex: Upstairs spanking clean rooms come with all expected amenities, as well as grandstand views of the skyline.

    Spanish-English dictionary > comidades

  • 59 comunidad urbana

    Ex. However, the views of Bock and Schneider have been criticised for failing to recognise the different needs of rural and urban communities.
    * * *

    Ex: However, the views of Bock and Schneider have been criticised for failing to recognise the different needs of rural and urban communities.

    Spanish-English dictionary > comunidad urbana

  • 60 con el paso del tiempo

    = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by
    Ex. Thus, over the years it has been used to index reports, trade Literature, periodical articles and other similar documents.
    Ex. A search can be extended over time by cycling, that is, starting with a source document, identifying those documents which it cites, and then identifying those documents which the original cited document cites, and so on.
    Ex. Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.
    Ex. In due course, the following 19 ideas were found scribbled on six sheets of paper which were taped to the walls of the room.
    Ex. The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.
    Ex. This article presents Bradford's Law and some views on its applicability, development and modifications undergone in the course of time.
    Ex. These 'stages of development' in the life cycle of a company presage a turnaround situation for that company over the course of time.
    Ex. For we see that all things which, in the process of time, being created by the work of Divine Providence, were produced by the operation of God.
    Ex. As time passed by, she realised that most South Africans preferred orange squash to the bitter tangy taste of lemon squash.
    Ex. As time passes by, our collections grow ever larger and the problems of storage and retrieval become ever more pressing.
    Ex. As time went by, the colors started to fade and the paint began to flake from the heat and light of the sun.
    * * *
    = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by

    Ex: Thus, over the years it has been used to index reports, trade Literature, periodical articles and other similar documents.

    Ex: A search can be extended over time by cycling, that is, starting with a source document, identifying those documents which it cites, and then identifying those documents which the original cited document cites, and so on.
    Ex: Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.
    Ex: In due course, the following 19 ideas were found scribbled on six sheets of paper which were taped to the walls of the room.
    Ex: The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.
    Ex: This article presents Bradford's Law and some views on its applicability, development and modifications undergone in the course of time.
    Ex: These 'stages of development' in the life cycle of a company presage a turnaround situation for that company over the course of time.
    Ex: For we see that all things which, in the process of time, being created by the work of Divine Providence, were produced by the operation of God.
    Ex: As time passed by, she realised that most South Africans preferred orange squash to the bitter tangy taste of lemon squash.
    Ex: As time passes by, our collections grow ever larger and the problems of storage and retrieval become ever more pressing.
    Ex: As time went by, the colors started to fade and the paint began to flake from the heat and light of the sun.

    Spanish-English dictionary > con el paso del tiempo

См. также в других словарях:

  • Views Boutique Hotel & Spa — (Уилдернесс,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Views on Venice Apartments — (Венеция,Италия) Категория отеля: Адрес: Different Locations in Venice c …   Каталог отелей

  • Views On News — is a TV Show hosted by Pakistani journalist Dr. Shahid Masood. It is broadcast from ARY One World.As the name suggests, the host presents popular views on different national and international news and some guests are asked to present their own… …   Wikipedia

  • Views from the Real World — Views from the Real World: Early Talks in Moscow, Essentuki, Tiflis, Berlin, London, Paris, New York and Chicago, as recollected by his pupils published in 1973, considered to be one of the best introductions to the ideas of G. I. Gurdjieff.Links …   Wikipedia

  • Views of the Universe — is a book written by Isaac Asimov in 1981 …   Wikipedia

  • Views of Lyndon LaRouche — This article is about the views of Lyndon LaRouche. For an overview of his organization, see LaRouche movement, and for the man himself, see Lyndon LaRouche. The views of Lyndon LaRouche cover a wide variety of topics including history, economics …   Wikipedia

  • Views of the Arab–Israeli conflict — The Arab Israeli conflict is the result of numerous factors. Reasons cited for the conflict therefore vary from participant to participant and observer to observer. A powerful example of this divide can be found in opinion surveys of Palestinians …   Wikipedia

  • Views on the 2003 invasion of Iraq — The events surrounding the 2003 invasion of Iraq have led to numerous expressions of opinion with respect to the war. This page contains links to several topics relating to views on the invasion, and the subsequent occupation of Iraq.American… …   Wikipedia

  • Views Colombia — es una de las companías líderes en Investigación de Mercados en Colombia. Es una empresa que genera valor a sus clientes pues integra el conocimiento del mercado con el mercadeo estratégico. Es uno de los casos de Éxito estudiados por la… …   Wikipedia Español

  • Views from Wide Angle — Infobox Album | Name = Views from Wide Angle Type = demo Artist = Hybrid Released = 1999 Genre = Nu skool breaks, Progressive trance Label = Distinct ive Records Producer = Hybrid Last album = Music from the Forthcoming Album Wide Angle (1998)… …   Wikipedia

  • Views on Ramakrishna — Ramakrishna (1836 1886) was a famous nineteenth century Indian mystic. His personality and religious experiences have been studied by many notable scholars. Academic studies have also been carried out on the influence of Ramakrishna s personality …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»