-
1 apaisement
apaisement [aapezmã]〈m.〉1 (terugkeer naar de) kalmte ⇒ kalmering, bedaring2 (het) stillen 〈 van honger, toorn enz.〉 ⇒ (het) sussen 〈 van strijd, twist enz.〉 ⇒ geruststelling 〈 van geweten〉 ⇒ (het) verzachten 〈 van pijn, leed〉♦voorbeelden:m1) kalmering, bedaring2) (het) stillen [honger]3) (het) sussen [strijd]4) geruststelling [geweten]5) (het) verzachten [pijn] -
2 apaiser
apaiser [aapezzee]2 〈 honger, verlangen enz.〉 stillen ⇒ 〈 strijd, twist〉 sussen ⇒ 〈 pijn, leed〉 verzachten ⇒ 〈 strijd〉 bijleggen1. v1) kalmeren, geruststellen2) stillen [honger]3) sussen [strijd]4) verzachten [pijn]5) bijleggen [ruzie]2. s'apaiserv1) tot rust komen, bedaren2) gaan liggen [wind]3) wegebben [pijn, geluid] -
3 calmer
calmer [kaalmee]1 kalmeren ⇒ tot rust brengen, (doen) bedaren, geruststellen♦voorbeelden:calmer ses passions • zijn hartstochten intomencalmer une querelle • een ruzie sussencalmer les soupçons de qn. • iemands achterdocht wegnemenje vais te calmer! • ik zal je mores leren!1 kalmeren ⇒ bedaren, tot rust komen, rustig(er) worden2 afnemen ⇒ verminderen, minder worden, luwen♦voorbeelden:1 calme-toi! • rustig maar!1. v1) kalmeren, geruststellen2) stillen, verlichten [pijn, honger]2. se calmerv1) bedaren, rustig worden2) afnemen, verminderen -
4 étourdir
étourdir [eetoerdier]1 verdoven ⇒ bedwelmen, doen duizelen♦voorbeelden:1 verdoofd, bedwelmd raken♦voorbeelden:v -
5 faim
faim [fẽ]〈v.〉♦voorbeelden:faim canine • honger als een paardj'ai une de ces faims! • ik heb toch een honger!avoir faim • honger hebbenavoir faim de qc. • trek in iets hebbenavoir grand faim • rammelen van de hongercalmer, tromper sa faim • zijn eerste honger stillencrever, mourir de faim • scheelzien van de hongercela donne faim • dat wekt de eetlust opne pas manger à sa faim • niet voldoende te eten hebbenf1) honger2) verlangen -
6 satisfaire
satisfaire [saatiesfer]II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:on ne peut satisfaire tout le monde • men kan het niet iedereen naar de zin makensatisfaire la curiosité • de nieuwsgierigheid bevredigensatisfaire sa faim • zijn honger stillenv3) bevredigen -
7 tromper
tromper [trõpee]1 bedriegen ⇒ misleiden, bedotten♦voorbeelden:c'est ce qui vous trompe • daarin vergist u zich→ temps4 tromper la, sa faim, soif • de eerste honger, dorst stillen♦voorbeelden:se tromper dans ses calculs • zich verrekenense tromper de numéro (de téléphone) • een verkeerd nummer draaiense tromper sur qn. • zich in iemand vergissensi je ne me trompe • als ik 't wel heb1. v1) bedriegen2) misleiden5) verdrijven2. se tromperv -
8 assouvir
assouvir [aasoevier]1 verzadigen ⇒ stillen, lessen2 bevredigen ⇒ koelen, botvieren1 verzadigd worden ⇒ gestild, gelest worden -
9 assouvissement
-
10 calmir
calmir [kaalmier]〈 werkwoord〉 -
11 inapaisable
inapaisable [ienaapezzaabl]〈 bijvoeglijk naamwoord〉 〈 formeel〉 -
12 rassasier
-
13 satisfaire sa faim
satisfaire sa faim -
14 tromper la, sa faim, soif
tromper la, sa faim, soifde eerste honger, dorst stillenDictionnaire français-néerlandais > tromper la, sa faim, soif
-
15 calmer, tromper sa faim
calmer, tromper sa faim -
16 étourdir la faim
étourdir la faim
См. также в других словарях:
stillen — stillen … Deutsch Wörterbuch
Stillen — Stillen, verb. regul. act. stille machen, wo es doch nur in einigen eingeschränkten Bedeutungen des Wortes stille gebraucht wird. 1. Eigentlich. (1) In Absicht der Bewegung, die Bewegung hemmen, wo man es nur in der R.A. gebraucht; das Blut… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Stillen — is the automotive aftermarket parts company created by Steve Millen, a former racecar driver for Nissan who was known for racing the 300ZX. Stillen specializes in parts for Nissan cars, especially the Z line of cars.External links*… … Wikipedia
stillen — Vsw zum Schweigen bringen, säugen erw. fach. (8. Jh.), mhd. stillen, ahd. stillen, as. (gi)stillian Stammwort. Wie ae. stillan, anord. stilla abgeleitet von still (es ist allerdings nicht ausgeschlossen, daß dieses eine Rückbildung aus dem Verb… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
stillen — V. (Aufbaustufe) ein bestimmtes Bedürfnis befriedigen Synonyme: decken, zufrieden stellen, sättigen (geh.) Beispiel: Er hat seinen Durst mit Wasser gestillt. stillen V. (Oberstufe) ein Kind an der Brust trinken lassen Synonym: die Brust geben… … Extremes Deutsch
Stillen — Stillen, 1) eine Bewegung, bes. den Lauf des Blutes hemmen; 2) einen Streit, einen Aufruhr, einen Schmerz u. dgl. besänftigen od. beendigen; 3) so v.w. Säugen … Pierer's Universal-Lexikon
Stillen — Stillen. Mit großer Weisheit pflanzte der Weltenschöpfer den mächtigen Drang der Liebe in das Mutterherz, stattete die Handlung des S s selbst mit einem hohen Gefühle geistiger und körperlicher Wonne aus, die ehrwürdig lieblich aus den Augen… … Damen Conversations Lexikon
stillen — ↑laktieren … Das große Fremdwörterbuch
Stillen — ↑Laktation … Das große Fremdwörterbuch
stillen — var. steelen a.; obs. f. stilling n … Useful english dictionary
Stillen — Internationales Symbol für das Stillen Ein Säugl … Deutsch Wikipedia