-
1 verschwenden
verschwenden * [fɛɐ'ʃvɛndən]vt1) ( leichtsinnig vertun)Geld \verschwenden trwonić [ perf roz-] pieniądzeZeit/Energie \verschwenden marnować [ perf z-] czas/energiękeinen einzigen Gedanken an jdn/etw \verschwenden nie poświęcić komuś/czemuś nawet odrobiny uwagi -
2 tracić
tracić [traʨ̑iʨ̑]I. vt\tracić kontakt z kimś/czymś den Kontakt zu jdm/etw verlieren\tracić łączność z kimś/czymś die Bindung [ lub den Kontakt] mit jdm/etw verlieren\tracić orientację den Überblick verlieren\tracić ważność verfallen2) < perf s-> ( marnować) okazję versäumen, verpassen; czas vergeuden, verschwenden; pieniądze verschwenden4) \tracić kogoś/coś z oczu jdn/etw aus den Augen verlieren1) ( ponosić stratę) einen Verlust erleiden2) ( zaczynać mieć mniej)\tracić na wadze am Gewicht verlieren\tracić na wartości/znaczeniu an Wert/Bedeutung verlieren3) ( zmniejszać swoją wartość)\tracić w czyichś oczach bei jdm an Ansehen einbüßen -
3 trwonić
trwonić [trfɔɲiʨ̑]vt -
4 trwonić
vtverschwenden, vergeuden -
5 marnotrawić
-
6 przepuszczać
przepuszczać (-am) < przepuścić> (przepuszczę) durchlassen; fam. szansę, okazję verpassen; fam. błąd übersehen;przepuszczać (przez maszynkę) KULIN (durch den Wolf) drehen;przepuszczać w drzwiach k-o jemanden vorlassen;przepuszczać pieniądze fam. (das) Geld verschwenden;ta kurtka przepuszcza powietrze diese Jacke ist atmungsaktiv -
7 przetrwonić
przetrwonić pf (-ię) pieniądze, czas verschwenden -
8 rozpuszczać
rozpuszczać (-am) < rozpuścić> (rozpuszczę) tabletkę auflösen; włosy lösen; (topić) schmelzen; KULIN zerlassen; plotkę verbreiten; dzieci verziehen, verwöhnen; załogę, pracowników freigeben (D);rozpuszczać pieniądze das Geld verschwenden, das Geld zum Fenster hinauswerfen;rozpuszczać się cukier, tabletka sich auflösen; śnieg schmelzen; czekoladki, lody zerfließen, schmelzen; dziecko verzogen werden, ungezogen werden -
9 roztrwaniać
-
10 stracić
tracić < stracić> (-cę) verlieren; czas, pieniądze verschwenden; okazję, szansę verpassen; prawo verwirken;tracić na wadze an Gewicht verlieren, abnehmen;tracić z oczu aus den Augen verlieren;tracić głowę den Kopf verlieren;tracić grunt pod nogami den Boden unter den Füßen verlieren -
11 szafować
-
12 tracić
tracić < stracić> (-cę) verlieren; czas, pieniądze verschwenden; okazję, szansę verpassen; prawo verwirken;tracić na wadze an Gewicht verlieren, abnehmen;tracić z oczu aus den Augen verlieren;tracić głowę den Kopf verlieren;tracić grunt pod nogami den Boden unter den Füßen verlieren -
13 trwonić
trwonić (-ię) pieniądze verschwenden; czas, talent vergeuden -
14 zmarnotrawić
zmarnotrawić pf →LINK="marnotrawić" marnotrawić -
15 marnować
II. vr zdolności: verkümmernmarnujesz się na tym stanowisku auf diesem Posten liegen deine Fähigkeiten brach [ lub kommen deine Fähigkeiten nicht zur Geltung] -
16 szafować
-
17 trawić
-
18 verlochen
verlochen [fɛɐ'lɔxən]vt (CH fam: verschwenden)Geld \verlochen wyrzucać [ perf wyrzucić] pieniądze w błoto -
19 verplempern
verplempern *vt ( fam)1) ( verschwenden)viel Geld/Zeit [für etw] \verplempern trwonić [ perf roz-] wiele pieniędzy/czasu [na coś] -
20 verschleudern
verschleudern *vt
См. также в других словарях:
Verschwenden — Verschwênden, verb. regul. act. in reichem Maße und ohne Noth, auf eine unnütze Art, verwenden. Sein Vermögen verschwenden. Viel Geld mit Bauen, an einem Baue verschwenden. Alle Wohlthaten sind bey ihm nur verschwendet, sie bringen nichts von der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verschwenden — V. (Mittelstufe) mit etw. nicht sparsam umgehen, etw. im Übermaß verbrauchen Beispiele: Da verschwenden wir nur unsere Zeit. Er hat sein ganzes Vermögen verschwendet … Extremes Deutsch
verschwenden — Vsw std. (11. Jh.), mhd. verswenden, ahd. firswenten Stammwort. Kausativum zu verschwinden, mhd. verswinden, ahd. firswintan. Auszugehen ist also von verschwinden machen . Abstraktum: Verschwendung; Nomen agentis: Verschwender; Adjektiv:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verschwenden — verschwenden: Das Präfixverb mhd., ahd. verswenden »verschwinden machen, vernichten, vertilgen, aufbrauchen« ist das Veranlassungswort zu dem unter ↑ schwinden behandelten starken Verb verschwinden. Aus der ursprünglichen Bedeutung »verschwinden… … Das Herkunftswörterbuch
verschwenden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • vergeuden Bsp.: • Du vergeudest deine Zeit. • Verschwende nicht so viel Papier! … Deutsch Wörterbuch
verschwenden — urassen (österr.) (umgangssprachlich); verjuxen (umgangssprachlich); zunichte machen; verschleudern (umgangssprachlich); zum Fenster hinauswerfen (umgangssprachlich); verplempern (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
verschwenden — ver·schwẹn·den; verschwendete, hat verschwendet; [Vt] 1 etwas verschwenden viel Geld für unnötige Dinge ausgeben ≈ vergeuden 2 etwas verschwenden viel von etwas verbrauchen, ohne dass es einen Nutzen oder Erfolg hat ≈ vergeuden <Zeit, Energie … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verschwenden — aufbrauchen, durchbringen, verbrauchen, vergeuden, verprassen, vertun, verwirtschaften; (österr.): verjankern, verschustern; (geh.): aufzehren; (ugs.): aasen, auf den Kopf hauen, auf die Straße werfen, kleinmachen, verjubeln, verläppern,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verschwenden — 1. Es wissen viel vom Verschwenden, aber nicht vom Schenken. Lat.: Donum est generi neutri. (Chaos, 78.) 2. Wer verschwendet, was im Topf, bekommt bald Beulen an den Kopf. Böhm.: Neutrácej víc než získáš, sic se na hlavu potřiskáš. (Čelakovsky,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verschwenden — vertüttele, vertüddele, verquengele, verschwende … Kölsch Dialekt Lexikon
verschwenden — ver|schwẹn|den … Die deutsche Rechtschreibung