-
1 prawo
prawo karne Strafrecht n;prawo budowlane Baurecht n;prawo lokalowe Mietrecht n;prawo wyborcze POL Wahlrecht n;prawo autorskie Urheberrecht n;prawo do głosowania POL Stimmrecht n;prawo jazdy Führerschein m;prawo powszechnego ciążenia FIZ Gravitationsgesetz n;studiować prawo Jura studieren;w imieniu prawa im Namen des Gesetzes;jakim prawem? mit welchem Recht?;zgodnie z prawem laut Gesetz; rechtmäßig -
2 prawo
prawo [pravɔ], nt1.zgodnie z prawem rechtmäßig\prawo administracyjne/międzynarodowe/cywilne/karne/rolne Verwaltungs-/Außen-/Zivil-/Straf-/Agrarrecht ntmieć \prawo do czegoś das Recht zu etw haben\prawo autorskie Urheberrecht ntprawa człowieka Menschenrechte ntPl\prawo łaski Begnadigungsrecht ntprawa obywatelskie Bürgerrechte ntPl\prawo probiercze Eichrecht nt\prawo wyborcze pol Wahlrecht nt\prawo poboru fin Steuererhebungsrecht ntdochodzić swoich praw seine Rechte geltend machenmieć \prawo coś zrobić das Recht haben, etw zu tunnie masz prawa tak mówić! du hast kein Recht so zu reden!jakim prawem? mit welchem Recht?\prawo Ohma fiz Ohmsches Gesetz nt2. [pravɔ] advw \prawo ( w prawą stronę) nach rechtsna \prawo ( w prawą stronę) nach rechts; ( po prawej stronie) rechtsna \prawo i [na] lewo rechts und links -
3 Recht
Recht <-[e]s, -e> ntsein \Recht fordern domagać się swoich prawzu \Recht [behaupten/verlangen] słusznie [twierdzić/domagać się]2) (\Rechtsordnung) prawo ntbürgerliches/öffentliches \Recht prawo cywilne/publiczne3) das ist sein/dein/... gutes \Recht ma/masz... do tego pełne prawojdm \Recht geben przyznawać [ perf przyznać] komuś rację\Recht haben mieć słuszność -
4 prawy
adj -
5 Anspruch
Anspruch m1) ( Anrecht)2) ( Forderung)\Anspruch auf etw ( akk) erheben Person: rościć sobie prawo do czegoś; Theorie: mieć aspiracje do czegoś3) ( Gebrauch)ein Angebot in \Anspruch nehmen korzystać [ perf s-] z ofertyein Recht in \Anspruch nehmen wykorzystać prawohohe Ansprüche an jdn stellen Person: wiele od kogoś wymagać; Aufgabe: stawiać komuś wysokie wymagania5) jdn in \Anspruch nehmen Arbeit: pochłaniać kogoś -
6 biegen
bie gen ['bi:gən] <bog, gebogen>das Recht \biegen naginać [ perf nagiąć] prawonach rechts/links \biegen skręcić w prawo/lewozu schnell um die Kurve \biegen Fahrer, Fahrzeug: wjechać za szybko w zakręt1) ( sich bücken)sich nach vorne/rechts \biegen pochylić się do przodu/w prawo2) ( sich verziehen)sich \biegen Baum: ugiąć się; Kerze, Metallstab, Regalbrett: wygiąć się -
7 Gesetz
Gesetz [gə'zɛʦ̑] <-es, -e> ntein \Gesetz erlassen [o verabschieden] uchwalić ustawę; ( Rechtsordnung)das \Gesetz einhalten przestrzegać prawadas \Gesetz brechen złamać [ perf z-] prawo2) ( Regel)ungeschriebenes \Gesetz niepisana reguła fdas \Gesetz des Dschungels prawo dżungli ( przen) -
8 rechts
1) (opp: links) na prawo\rechts oben po prawej stronie powyżej\rechts von dir na prawo od ciebienach \rechts na prawosich \rechts einordnen ( aus der rechten Fahrbahn) włączać [ perf włączyć] się do ruchu z prawej stronyhier gilt \rechts vor links prawa strona ma tu pierwszeństwoetw von \rechts bügeln prasować [ perf wy-] coś po prawej stronie3) pol\rechts stehen ( fam) mieć poglądy prawicowe -
9 Verfügungsrecht
Verfügungsrecht <-[e]s> ntalleiniges \Verfügungsrecht wyłączne prawo do rozporządzania\Verfügungsrecht über etw haben mieć wyłączne prawo do rozporządzania czymś -
10 wina
wina [vina] f1) ( przewinienie)przyznać się do winy die Schuld zugebenzrzucać winę na kogoś die Schuld jdm zuschieben [ lub auf jdn abwälzen]to [nie] twoja \wina das ist [nicht] deine Schuld, du bist [nicht] schuld, du kannst nichts dafür, die Schuld liegt nicht bei dirto jego \wina er ist schuldto nie jej \wina sie trifft keine Schuldto \wina jej złego wychowania daran ist ihre schlechte Erziehung schuldbez winy schuldfrei, schuldlosz jej winy durch ihre Schuldpoczucie winy Schuldbewußtsein nt\wina główna Hauptschuld f\wina częściowa Teilschuld f\wina nieumyślna Fahrlässigkeit f, Fahrlässigkeitsschuld f\wina umyślna Schuld mit Vorsatz, vorsätzliche Schuld fkwestia winy Schuldfrage fponosić winę [za coś] [für etw] schuld haben [ lub tragen], [einer S.] schuldig seinprzyznanie się do winy Schuldgeständnis nt\wina przy zawarciu umowy Verschulden bei Vertragsschluss, culpa in contrahendo, c.i.c. -
11 drehen
drehen ['dre:ən]I. vtnach links \drehen skręcić w prawo4) ( stellen)die Musik leiser \drehen przyciszyć muzykędie Heizung höher \drehen podkręcić ogrzewanie6) jdm den Rücken \drehen odwrócić się do kogoś plecamiwie man es auch dreht und wendet jakby na to nie patrzećII. vi1) ( einstellen)an einem Knopf \drehen pokręcić gałką2) (um\drehen) Fahrer: zawrócić; Wind: zmienić kierunek3) ( Filmaufnahmen machen) kręcićIII. vr1) ( rotieren)sich \drehen kręcić się2) (sich um\drehen)sich nach rechts/links \drehen obrócić się na prawo/lewo3) ( betreffen)sich um Politik \drehen dotyczyć politykies dreht sich darum, dass... chodzi o to, że...alles dreht sich um ihn wszystko kręci się wokół niego ( pot) -
12 Erbrecht
Erbrecht nt -
13 Führerschein
-
14 Patentrecht
Patentrecht nt -
15 steuern
steu ern1) ( lenken)ein Fahrzeug \steuern kierować pojazdemein Schiff \steuern sterować statkiem2) ( regulieren)etw \steuern sterować czymś3) ( beeinflussen)ein Gespräch auf ein Thema \steuern skierować rozmowę na jakiś temat -
16 autorski
-
17 cywilny
adjprawo cywilne — Zivilrecht n, bürgerliches Recht
-
18 głos
mStimme f -
19 handlowy
adjgeschäftlich; Handels-, Geschäfts- -
20 łamać
vtłamać prawo — das Recht verletzen (brechen); figur.
См. также в других словарях:
prawo — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. prawowie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} całość obowiązujących, ustalonych przepisami norm i reguł porządkujących życie w społeczeństwie, określających to, co dozwolone, a… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prawo- — {{/stl 13}}{{stl 7}} pierwsza część wyrazów złożonych: {{/stl 7}}a) {{/stl 13}}{{stl 7}}przymiotników, w których wyraża sens związku z prawą stroną czegoś (także ciała człowieka), lub ruchu w prawo, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}prawostronny,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prawo — I n III, Ms. prawowie; lm D. praw 1. zwykle blm «ogół przepisów, norm prawnych regulujących stosunki między ludźmi danej społeczności, określających zasady ich postępowania lub zawierających zakazy, których naruszenie zagrożone jest karą;… … Słownik języka polskiego
prawo — I. 1. Prawo dżungli, pięści «panowanie bezprawia, przemocy, władza silniejszego»: Zrozumiałem, że tu rządzi prawo dżungli. Silniejszy zwycięża, a wobec osiłka nie mam żadnych szans. J. Głębski, Kuracja. Nie mogąc opanować szerzącego się w kraju… … Słownik frazeologiczny
prawo- — «pierwszy człon wyrazów złożonych» a) «będący częścią przymiotników utworzonych z połączenia przymiotnika prawy z rzeczownikiem, np. prawobrzeżny, praworęki, prawoskrzydłowy» b) «będący częścią rzeczowników i przymiotników utworzonych z… … Słownik języka polskiego
prawo jazdy — {{/stl 13}}{{stl 7}} dokument stwierdzający prawo do prowadzenia pojazdów mechanicznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kurs, egzamin na prawo jazdy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prawo dżungli — {{/stl 13}}{{stl 7}} to, co jest oparte nie na przepisach prawnych i racjach moralnych, lecz na nieliczącej się z niczym sile; prawo pięści {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prawo kanoniczne — {{/stl 13}}{{stl 7}} prawo obowiązujące w Kościele rzymskokatolickim {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prawo pięści — {{/stl 13}}{{stl 7}} panowanie bezprawia, siły, przemocy : {{/stl 7}}{{stl 10}}W życiu zawsze stosował prawo pięści. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prawo autorskie — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół przepisów prawnych chroniących wytwory działalności artystycznej, naukowej i literackiej przed ich nielegalnym kopiowaniem, sprzedawaniem itp. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prawo lokalowe — {{/stl 13}}{{stl 7}} ustawa wraz z przepisami wykonawczymi regulująca stosunki prawne związane z gospodarką lokalami, zarządzaniem nimi, ich używaniem, wynajmowaniem i sprzedażą {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień