-
41 покорный
-
42 покорный раболепный
-
43 verehren
verehren, colere. – observare (jmd. respektieren, jmdm. seine Hochachtung an den Tag legen). – admirari (Bewunderung zollen). – venerari (tief, unterwürfig verehren). – adorare (mit heiliger Scheu verehren, anbeten). – supplicare alci (demütig bittend, in Demut verehren, z.B. vero deo). – heilig, feierlich v., caerimoniā colere: jmd. göttlich, wie einen Gott v., alqm ut deum colere od. venerari od. adorare; alqm divinis honoribuscolere; alci deûm honorem habere: jmd. kindlich v., alqm in parentis loco colere: es wird etwas mit Recht verehrt, alqd iustam venerationem habet. – jmdm. etw. v. (d. i. schenken), donarealci alqd od. alqm alqā re; alci alqd dono dare.
-
44 beflissen
Adj. geh. assiduous, very keen; beflissen sein zu (+ Inf.), sich beflissen zeigen zu (+ Inf.) (always) be eager to (+ Inf.), take great pains to (+ Inf.)* * *studious* * *be|flịs|sen [bə'flɪsn]1. ptpSee:von befleißen2. adjgeh = bemüht) zealous; (pej = unterwürfig) obsequiousum etw beflissen sein — to be concerned for sth
er war sehr um die Zufriedenheit seiner Gäste beflissen — he was very anxious or concerned to please his guests
beflissen sein, etw zu tun — to be concerned to do sth
3. advzealously; (pej) obsequiously* * *be·flis·sen[bəˈflɪsn̩]▪ \beflissen sein[, etw zu tun] to be keen [to do sth]II. adv keenly, zealously* * *1.(geh.) Adjektiv keen; eager; (emsig) assiduous; zealous2.* * *beflissen adj geh assiduous, very keen;beflissen sein zu (+inf),sich beflissen zeigen zu (+inf) (always) be eager to (+inf), take great pains to (+inf) Beflissenheit f; nur sg assiduousness, assiduity, keenness* * *1.(geh.) Adjektiv keen; eager; (emsig) assiduous; zealous2. -
45 devot
Adj. geh.1. pej. obsequious, servile2. altm. humble, deferential* * *de|vot [de'voːt]adj (geh)1) (pej = unterwürfig) obsequious2) (old = demütig) humble* * *[deˈvo:t]* * *1.(geh. abwertend) Adjektiv obsequious2.adverbial obsequiously* * *devot adj geh1. pej obsequious, servile2. obs humble, deferential* * *1.(geh. abwertend) Adjektiv obsequious2.adverbial obsequiously -
46 ducken
I v/t1. (den Kopf) duck2. fig. pej. (jemanden) put s.o. down, humiliateII v/refl1. duck; vor Angst: cower, cringe; sich zum Sprung ducken crouch ready to spring; sich vor einem Schlag ducken dodge a blow, duck to avoid a blow* * *sich duckento cringe* * *dụ|cken ['dʊkn]1. vrto duck; (fig pej) to cringe, to cower; (fig Bäume, Häuser) to nestlesich in eine Ecke/hinter eine Deckung ducken — to duck or dodge into a corner/behind cover
See:→ auch geduckt2. vtKopf, Menschen to duck; (fig) to humiliate3. vi (fig pej)to cower* * *du·cken[ˈdʊkn̩]I. vr1. (sich rasch bücken)den Kopf \ducken to duck [or lower] one's headdas Kind duckte sich ängstlich in eine Ecke the child cowered in a corner2. (den Kopf einziehen)II. vt1. (einziehen)▪ etw \ducken to duck sthden Kopf \ducken to duck [or lower] one's head2. (unterdrücken)▪ jdn \ducken to oppress sb* * *1.reflexives Verb duck; (vor Angst) cower2. 3.intransitives Verb humble oneself* * *A. v/t1. (den Kopf) duck2. fig pej (jemanden) put sb down, humiliateB. v/r1. duck; vor Angst: cower, cringe;sich zum Sprung ducken crouch ready to spring;sich vor einem Schlag ducken dodge a blow, duck to avoid a blow2. fig knuckle under (vor +dat to)* * *1.reflexives Verb duck; (vor Angst) cower2. 3.intransitives Verb humble oneself -
47 ergeben
(unreg.)I v/t1. (hervorbringen) result in; (betragen) come to, make; (abwerfen) yield, produce; es ergibt keinen Sinn it doesn’t make sense; ergibt 4 Portionen Packungsaufschrift: serves 4, contains approx(imately) 4 servings; Kochrezept: sufficient ( oder makes enough) for 42. Untersuchung etc.: show, establish, prove; es hat nichts ergeben auch nothing came of it, the results were inconclusiveII v/refl1. (aus etw. entstehen oder folgen) arise; Schwierigkeiten etc.: auch crop up; es ergab sich eine Diskussion a discussion ensued, this ( oder that) led to a discussion; sich ergeben aus result ( oder arise) from; daraus ergibt sich, dass... it follows that...; es ergab sich, dass... it turned out that...; es hat sich so ergeben it happened to work out like that; es hat sich so ergeben, dass... it so happened that..., as it turned out,...2. (sich jemandem, einer Sache hingeben) devote ( oder dedicate) o.s. (+ Dat to); (einem Laster) take to (doing) s.th.; stärker: give in to s.th., surrender to s.th., abandon o.s. to s.th.3. (sich fügen) accept s.th., resign o.s. (to [doing] s.th.); sich in sein Schicksal ergeben resign o.s. to one’s fate4. MIL. etc.: surrender (+ Dat to), give o.s. up (to); SPORT etc.: give in; ich ergebe mich! I give up—I P.P. ergeben1II Adj.3. (treu) loyal (+ Dat to), faithful (to); Diener: trusty lit., obedient; Ihr sehr ergebener X oder Ihr ergebenster ( Diener) X altm. Briefschluss: (I am, Sir etc.,) your obedient servant* * *selfless (Adj.); servile (Adj.); devoted (Adj.); obedient (Adj.); submissive (Adj.); acquiescent (Adj.); loyal (Adj.);sich ergeben(aufgeben) to capitulate; to surrender;(entstehen) to arise;(folgen) to result; to ensue* * *er|ge|ben I [ɛɐ'geːbn] ptp ergeben irreg1. vtto yield, to produce; (= zum Ergebnis haben) to result in; (= zeigen) to reveal; Betrag, Summe to amount to, to come to2. vr1) (= kapitulieren)(+dat to) to surrender, to yield, to capitulatesich auf Gnade oder Ungnade ergében — to surrender unconditionally
ergében — to submit to sth
2)daraus können sich Nachteile ergében — this could turn out to be disadvantageous
das eine ergibt sich aus dem anderen — the one ( thing) follows from the other
4) (= sich herausstellen) to come to lightII [ɛɐ'geːbn]es ergab sich, dass unsere Befürchtungen... — it turned out that our fears...
adj(= hingegeben, treu) devoted; (= demütig) humble; (= unterwürfig) submissiveeinem Laster ergében sein — to be addicted to a vice
Ihr ergébenster... (old form) — respectfully yours... (form), your (most) obedient or humble servant... (old form)
See:→ treu* * *1) ((sometimes with to) loving and loyal: a devoted friend; I am devoted to him.) devoted3) ((often with to) having or showing patient, calm acceptance ( of a fact, situation etc): He is resigned to his fate.) resigned4) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) spell* * *er·ge·ben *1I. vt▪ etw [für jdn] \ergeben to amount [or come] to sth [for sb]2. (als Resultat haben)▪ etw ergibt etw sth produces sthdie Nachforschungen haben bisher nichts \ergeben the investigations have produced nothing so far▪ \ergeben, dass... to reveal that...II. vr2. (sich fügen)3. (sich hingeben)4. (daraus folgen)▪ es ergibt sich, dass... it transpires [or turns out] that...er·ge·ben21. (demütig) humble2. (treu) devoted* * *I 1.sich in etwas (Akk.) ergeben — submit to something
sich in sein Schicksal ergeben — resign oneself or become resigned to one's fate
2) (kapitulieren) surrender (Dat. to)bald ergab sich ein angeregtes Gespräch — soon a lively discussion was taking place
4)2.sich dem Alkohol/ (ugs.) Suff ergeben — (fig.) take to alcohol/drink or the bottle
unregelmäßiges transitives Verb result inII 1.die Ernte ergab rund 400 Zentner Kartoffeln — the harvest produced about 400 hundredweight of potatoes
Adjektiv devoted2.Ihr sehr ergebener... — (geh.) yours most obediently,...
adverbial devotedly* * *ergeben1 (irr)A. v/tes ergibt keinen Sinn it doesn’t make sense;ergibt 4 Portionen Packungsaufschrift: serves 4, contains approx(imately) 4 servings; Kochrezept: sufficient ( oder makes enough) for 4es hat nichts ergeben auch nothing came of it, the results were inconclusiveB. v/rsich ergeben aus result ( oder arise) from;daraus ergibt sich, dass … it follows that …;es ergab sich, dass … it turned out that …;es hat sich so ergeben it happened to work out like that;es hat sich so ergeben, dass … it so happened that …, as it turned out, …2. (sich jemandem, einer Sache hingeben) devote ( oder dedicate) o.s. (+dat to); (einem Laster) take to (doing) sth; stärker: give in to sth, surrender to sth, abandon o.s. to sthsich in sein Schicksal ergeben resign o.s. to one’s fate4. MIL etc surrender (+dat to), give o.s. up (to); SPORT etc give in;ich ergebe mich! I give upergeben2A. pperf → ergeben1B. adj1. einem Schicksal: resigned (to);dem Laster/Trunk ergeben obs a slave to vice/drink* * *I 1.1) (sich fügen)sich in etwas (Akk.) ergeben — submit to something
sich in sein Schicksal ergeben — resign oneself or become resigned to one's fate
2) (kapitulieren) surrender (Dat. to)4)2.sich dem Alkohol/ (ugs.) Suff ergeben — (fig.) take to alcohol/drink or the bottle
unregelmäßiges transitives Verb result inII 1.die Ernte ergab rund 400 Zentner Kartoffeln — the harvest produced about 400 hundredweight of potatoes
Adjektiv devoted2.Ihr sehr ergebener... — (geh.) yours most obediently,...
adverbial devotedly* * *adj.acquiescent adj.addicted adj.devoted adj. adv.acquiescently adv. v.to result in v. -
48 hündisch
fig. pej.* * *canine* * *hụ̈n|disch ['hʏndɪʃ]adj (fig)fawning attr, sycophantic* * *hün·disch[ˈhʏndɪʃ]adj (pej)mit \hündischem Gehorsam with slavish obedience2. (niederträchtig)eine \hündische Gemeinheit despicable meanness* * *1.1) (würdelos) doglike, servile < obedience>; doglike < devotion>; fawning, abject < submissiveness>2) (gemein) mean; nasty2.jemandem hündisch ergeben sein — have a doglike devotion to somebody
* * *hündisch fig pejA. adj servile;hündische Ergebenheit abject devotionB. adv:* * *1.1) (würdelos) doglike, servile < obedience>; doglike < devotion>; fawning, abject < submissiveness>2) (gemein) mean; nasty2.* * *adj.cringing adj.doggish adj. -
49 ducken
'dukənv1) inclinar, bajar2)sich ducken — agacharse, agazaparse
ducken ['dʊkən](abwertend: demütigen) humillar2 dig (unterwürfig sein) doblegarsesich ducken ref -
50 schleimig
'ʃlaɪmɪçadj1) mucoso2) (fig) rastrero, adulador, sobón (LA)2 dig(abwertend: kriecherisch) zalameroAdjektiv————————Adverb -
51 buckeln
1 dig (Katze) encorvarse -
52 sklavisch
-
53 ducken
du·cken [ʼdʊkn̩]vr1) ( sich rasch bücken)den Kopf \ducken to duck [or lower] one's head;das Kind duckte sich ängstlich in eine Ecke the child cowered in a corner2) ( den Kopf einziehen)sich \ducken to stoop;sich \ducken to humble oneselfvt1) ( einziehen)etw \ducken to duck sth;den Kopf \ducken to duck [or lower] one's head2) ( unterdrücken)jdn \ducken to oppress sbvi; ( pej) to submit -
54 hündisch
mit \hündischem Gehorsam with slavish obedience2) ( niederträchtig)eine \hündische Gemeinheit despicable meanness -
55 kriechen
krie·chen <kroch, gekrochen> [ʼkri:çn̩]vi[irgendwohin] \kriechen to crawl [somewhere];nicht mehr \kriechen können to be on one's last legs4) sein o haben;(pej: unterwürfig sein)[vor jdm] \kriechen to grovel [before sb], to crawl [or go crawling] [to sb] -
56 schleimig
-
57 ducken
'dukənv1)sich ducken — baisser la tête, courber l'échine
2) ( fig) abaisser, rabaisserduckendụ cken ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5kən]1 (sich bücken) se baisser; Beispiel: sich vor etwas Dativ ducken se baisser pour éviter quelque chose; Beispiel: sich in eine Ecke ducken se tapir dans un coin -
58 kriechen
'kriːçənv irr1) ramper2) ( sich schleppen) se traînerkriechenkr2688309eie/2688309echen ['kri:çən] <krọch, gekrọchen>3 haben o sein (abwertend: unterwürfig sein) Beispiel: vor jemandem kriechen ramper devant quelqu'un -
59 schleimig
'ʃlaɪmɪçadj1) glaireux, muqueux2) (fig: scheinheilig) doucereuxschleimigschl136e9342ei/136e9342mig ['∫le39291efai/e39291efmɪç]1 Medizin muqueux(-euse)2 (glitschig) baveux(-euse)3 (abwertend: unterwürfig) mielleux(-euse) -
60 buckeln
1) v. Katze выгиба́ть вы́гнуть спи́ну <спи́нку> (дуго́й)
См. также в других словарях:
Unterwürfig — Unterwǘrfig, er, ste, adj. et adv. welches mit unterworfen in dem eigentlichen engern Verstande gleich bedeutend ist, außer daß jenes als ein Nebenwort nur mit dem Zeitworte seyn verbunden wird; jemandes höchste Gewalt über sich erkennend, von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unterwürfig — [Redensart] Auch: • demütig • kleinlaut Bsp.: • Unterwürfig bat er seinen Chef um einen freien Tag … Deutsch Wörterbuch
Unterwürfig — Unterwürfig, Eigenschaft einer Person, vermöge deren sich dieselbe der Abhängigkeit von Andern nicht nur bereitwillig fügt, sondern auch durch geflissentliches Benehmen die Gunst dessen, von welchem sie abhängig ist, zu erwerben sucht. Der… … Pierer's Universal-Lexikon
unterwürfig — ↑devot, ↑servil, ↑sklavisch, ↑subaltern … Das große Fremdwörterbuch
unterwürfig — Adj. (Aufbaustufe) sich jmds. Willen bedingungslos unterordnend Synonyme: untertänig, liebdienerisch, hündisch, sklavisch (geh.), subaltern (geh.) Beispiel: Er hat eine unterwürfige Haltung seinen Vorgesetzten gegenüber eingenommen … Extremes Deutsch
unterwürfig — ↑ untertänig. * * * unterwürfig:ergeben·untertänig·devot·subaltern·servil;knechtisch·sklavisch·lakaienhaft·liebedienerisch·speichelleckerisch·kriecherisch·hündisch(abwert);buhlerisch·byzantinisch(veraltet);auch⇨schmeichlerisch,⇨duckmäuserisch… … Das Wörterbuch der Synonyme
unterwürfig — un·ter·wụ̈r·fig, ụn·ter·wür·fig Adj; pej; von einer Art, die in übertriebener Weise zeigt, dass man bemüht ist, jemandem zu dienen ≈ servil, sklavisch <eine Haltung; sich unterwürfig verhalten> || hierzu Un·ter·wụ̈r·fig·keit,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unterwürfig — unterwerfen, unterwürfig ↑ werfen … Das Herkunftswörterbuch
unterwürfig — ehrerbietig; demütig; devot; sklavisch; willig; gehorsam; gefügig; untertänig; hündisch; folgsam; fügsam; leicht beeinflussbar; … Universal-Lexikon
unterwürfig — un|ter|wụ̈r|fig [auch ʊ... ] … Die deutsche Rechtschreibung
devot — ehrerbietig; demütig; unterwürfig; sklavisch * * * de|vot [de vo:t] <Adj.>: unterwürfig, ein übertriebenes Maß an Ergebenheit zeigend: eine devote Haltung; er verneigte sich devot. Syn.: ↑ demütig, ↑ ehrfürchtig, 2↑ … Universal-Lexikon