-
1 aufbringen
áufbringen* vt1. разг. (с трудо́м) открыва́ть2. достава́ть (для какой-л. цели); име́ть в нали́чии; мобилизова́ть ( средства)er kó nnte den Entschlú ß nicht a ufbringen — он не мог реши́ться
er kó nnte den Mut nicht a ufbringen — у него́ не хвати́ло му́жества
ein besó nderes Interé sse für etw. (A), für j-n a ufbringen — прояви́ть осо́бый интере́с к чему́-л., к кому́-л.
3. ввести́ в мо́ду [в обы́чай]; пусти́ть в обраще́ниеwer hat das a ufgebracht? разг. — кто э́то вы́думал? от кого́ э́то пошло́?
4. серди́ть, выводи́ть из себя́, раздража́ть5. мор. захва́тывать ( судно противника)6. наноси́ть (узор, слой, краску) -
2 Energie
Energíe f =,..gí¦en (в разн. знач.)эне́ргияEnergíe á ufbringen* [entfálten] — разви́ть эне́ргию
-
3 Geduld
-
4 Gerücht
Gerǘcht n -(e)s, -eслух, молва́, то́лкиes geht [lä́ uft] ein Gerücht um, daß …, ein Gerücht ist im Úmlauf, daß … — хо́дит слух, что …, говоря́т, что …
-
5 hinaufbringen
hináufbringen*I vt1. (от)нести́ наве́рх2. провожа́ть наве́рхII sich hina ufbringen австр. см. hinaufkommen -
6 Mode
Móde f =, -n1. б. ч. sg мо́даMóde wé rden — войти́ в мо́ду
das ist jetzt (gróße) Móde — э́то тепе́рь (о́чень) мо́дно, э́то сейча́с в большо́й мо́де
dí eser Hut ist der lé tzte Schrei der Móde — э́та шля́па — после́дний крик мо́ды
2. pl мо́дные моде́ли оде́жды; мо́дные ве́щи, мо́дная оде́жда◇das ist ja é ine né ue Móde!, das sind ja né ue Mó den! разг. — э́то что ещё́ за но́вая мо́да!, э́то что ещё́ за вы́думки!
-
7 Mut
1. му́жество, сме́лость, отва́гаschwácher [gerínger] Mut — сла́бость ду́ха
zä́ her Mut — упо́рство
Mut fássen [á ufbringen*] — собра́ться с ду́хом, осме́литься, реши́ться
Mut zé igen — прояви́ть му́жество
j-m Mut máchen [é inflößen, zú sprechen*] — вселя́ть в кого́-л. му́жество, подба́дривать кого́-л.
nur Mut! — смеле́й!, не робе́й!
2.: -
8 Portion
Portión f =, -enпо́рция, до́ля, часть, до́за -
9 Prise
Príse I f =, -nприз ( захваченное во время войны торговое судно противника); перен. добы́ча, трофе́йPríse II f =, -nщепо́тка (соли и т. п.); поню́шка ( табаку) -
10 raufbringen
ráufbringen* vt разг.принести́ [привести́, доста́вить] наве́рх -
11 Verständnis
Verstä́ndnis n - ses1. понима́ние( für A чего-л.)ein fé ines Verständnis für etw. (A ) háben [besí tzen*] — то́нко понима́ть что-л., то́нко разбира́ться в чём-л.
er hat kein [ihm fehlt jédes] Verständnis für Musík — он безразли́чен к му́зыке, он соверше́нно не понима́ет му́зыки
mir geht das Verständnis dafǘr — я начина́ю э́то понима́ть
2. понима́ние, сочу́вствиеVerständnis fí nden* — находи́ть [встре́тить] понима́ние [сочу́вствие]vó lles Verständnis für etw. (A ) há ben — быть целико́м и по́лностью согла́сным с чем-л.; дава́ть своё́ по́лное согла́сие на что-л.
3. уст. соглаше́ние; договорё́нность; взаимопонима́ние
См. также в других словарях:
aufbringen — auf|brin|gen [ au̮fbrɪŋən], brachte auf, aufgebracht <tr.; hat: 1. durch gewisse Anstrengungen oder Bemühungen (eine bestimmte Menge von etwas) zur Verfügung haben: sie konnte das Geld für die Reise nicht aufbringen; das nötige Verständnis für … Universal-Lexikon