-
1 Rat
m (-(e)s, Rátschläge)сове́т ( указание)ein gúter Rat — хоро́ший сове́т
ein schléchter Rat — плохо́й сове́т
ein fréundlicher Rat — дру́жеский сове́т
ein klúger Rat — у́мный сове́т
ein dúmmer Rat — глу́пый сове́т
ein éhrlicher Rat — че́стный сове́т
ein óffener Rat — и́скренний сове́т
éinen gúten Rat gében — дать кому́-либо хоро́ший сове́тRat súchen — проси́ть сове́та, иска́ть вы́ход
um Rat frágen — обрати́ться к кому́-либо за сове́том, проси́ть у кого́-либо сове́таdein Rat hat mir gehólfen — твой сове́т мне помо́г
er weiß kéinen Rat — он не зна́ет, как быть; ему́ не́чего посове́товать
er weiß sich (D) kéinen Rat — он не зна́ет, как ему́ быть, он не ви́дит вы́хода
sie fólgte [gehórchte] séinem Rat — она́ после́довала его́ сове́ту
sie hörte nicht auf den Rat íhres Váters — она́ не послу́шалась сове́та своего́ отца́
sie tat es gégen den Rat der Éltern — она́ сде́лала э́то вопреки́ сове́ту роди́телей
wenn ich dir éinen Rat gében darf... — е́сли позво́лишь дать тебе́ сове́т...
mein Rat ist, dass... — мой сове́т...
dafür gibt es éinen Rat — э́то де́ло не безнадёжное
dafür gibt es kéinen Rat — де́ло безнадёжное
-
2 taub
глухо́йein tauber Mensch — глухо́й челове́к
sie ist taub gewórden — она́ огло́хла, она́ потеря́ла слух
er ist auf éinem Ohr taub — он глух на одно́ у́хо
schrei nicht so, ich bin doch nicht taub! — не кричи́ так, я ведь не глухо́й!
••gégen álle Rátschläge taub sein — не слу́шать никаки́х сове́тов
taub máchen — оглуши́ть кого́-либо -
3 nützlich
a полезный, приносящий пользуnützlich Bücher [Rátschläge] — полезные книги [советы]
Kühe sind nützliche Tíére. — Коровы – полезные животные.
sich zu [bei, in] etw. (D) nützlich máchen — помогать в чём-л, быть полезным в каком-л деле
-
4 Rat
m <-(e)s, Räte>1) pl обыкн Ŕátschläge> совет (предложение, указание)j-m éínen gúten Rat gében — дать хороший совет кому-л
bei j-m Rat hólen — просить у кого-л совета
j-n um Rat frágen — обратиться к кому-л за советом
éínen Rat in den Wind schlágen* — не слушаться совета
j-n zu Rate zíéhen* — советоваться с кем-л; привлечь кого-л в качестве консультанта
gégen j-s Rat hándeln — поступать наперекор чьему-л совету
mit j-m zu Rate géhen* (s) — посоветоваться с кем-л
mit sich (D) selbst zu Rate géhen* (s) — обдумать, продумать
Da ist gúter Rat téúer. — Положение затруднительное.
Ich weiß kéínen Rat mehr. — Я не знаю, как быть.
2) совет (совещательный орган); совет (руководящий орган)wíssenschaftlicher Rat — научный [учёный] совет
Rat hálten* — держать совет, совещаться; заседать
3) советникder Gehéíme Rat — тайный советник (титул)
gúter Rat kommt nie zu spat — хороший совет всегда к месту
j-m mit Rat und Tat zur Séíte stéhen* — помочь кому-л словом и делом
gúter Rat kommt über Nacht — утро вечера мудренее
kommt Zeit, kommt Rat — поживём-увидим
-
5 mitgeben
mítgeben* vtдава́ть (с собо́й) -
6 Rat
сове́т ( указание)sich (D ) bei j-m Rat hólen, j-n zu Ráte zí ehen* — сове́товаться с кем-л.; привле́чь кого́-л. в ка́честве консульта́нтаmit j-m zu Ráte gé hen* (s) — посове́товаться с кем-л.
mit sich (D ) selbst zu Ráte gé hen* (s) — обду́мать, проду́мать
Rat wí ssen* [scháffen]1) найти́ вы́ход2) дать сове́тé inen Rat in den Wind schlá gen* — не слу́шать(ся) сове́таkommt Zeit, kommt Rat погов. — поживё́м — уви́дим
Rat II m -(e)s, Rä́te1. сове́т ( совещательный орган)wí ssenschaftlicher Rat — нау́чный [учё́ный] сове́т
Rat há lten* — держа́ть сове́т, совеща́ться; заседа́ть2. сове́т ( руководящий орган)Rat der Stadt — городско́й сове́т ( ГДР)
Rat des Stá dtbezirks — сове́т городско́го райо́на ( исполнительный орган собрания депутатов городского района) ( ГДР)
3. сове́тник (титул, звание)◇Rat für Gé genseitige Wí rtschaftshilfe ист. (сокр. RGW) — Сове́т Экономи́ческой Взаимопо́мощи (сокр. СЭВ)
-
7 sparen
spáren vt, vi1. копи́ть, откла́дывать ( деньги)2. бере́чь, эконо́митьwé der Mǘ he noch Geld spá ren — не жале́ть ни труда́, ни де́нег
er spart nicht mit Lob — он не скупи́тся на похвалу́
du kannst dir dé ine Rá tschläge spá ren разг. — оста́вь свои́ сове́ты при себе́
die Mǘhe hä́ ttest du dir spá ren kö́ nnen разг. — мог бы и не стара́ться [не затрудня́ться], э́то был ли́шний труд
spáre in der Zeit, so hast du in der Not посл. — ≅ береги́ де́нежку на чё́рный день
-
8 taub
taub a1. глухо́йer ist auf é inem Ohr taub — он глух на одно́ у́хо
taub wé rden — огло́хнуть
2. онеме́лый, засты́вший, нечувстви́тельный (от холода и т. п.)die Hand ist mir taub gewó rden — рука́ у меня́ онеме́ла
3. пусто́й, беспло́дный; горн. пусто́й, безру́дный ( о породе)tá ubes Gestéin горн. — пуста́я поро́да
◇auf dem Ohr bin ich taub разг. — э́того я не хочу́ слы́шать