Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

tschläge

  • 1 Rat

    m (-(e)s, Rátschläge)
    сове́т ( указание)

    ein gúter Rat — хоро́ший сове́т

    ein schléchter Rat — плохо́й сове́т

    ein fréundlicher Rat — дру́жеский сове́т

    ein klúger Rat — у́мный сове́т

    ein dúmmer Rat — глу́пый сове́т

    ein éhrlicher Rat — че́стный сове́т

    ein óffener Rat — и́скренний сове́т

    j-m éinen gúten Rat gében — дать кому́-либо хоро́ший сове́т

    Rat súchen — проси́ть сове́та, иска́ть вы́ход

    j-n um Rat frágen — обрати́ться к кому́-либо за сове́том, проси́ть у кого́-либо сове́та

    dein Rat hat mir gehólfen — твой сове́т мне помо́г

    er weiß kéinen Rat — он не зна́ет, как быть; ему́ не́чего посове́товать

    er weiß sich (D) kéinen Rat — он не зна́ет, как ему́ быть, он не ви́дит вы́хода

    sie fólgte [gehórchte] séinem Rat — она́ после́довала его́ сове́ту

    sie hörte nicht auf den Rat íhres Váters — она́ не послу́шалась сове́та своего́ отца́

    sie tat es gégen den Rat der Éltern — она́ сде́лала э́то вопреки́ сове́ту роди́телей

    wenn ich dir éinen Rat gében darf... — е́сли позво́лишь дать тебе́ сове́т...

    mein Rat ist, dass... — мой сове́т...

    dafür gibt es éinen Rat — э́то де́ло не безнадёжное

    dafür gibt es kéinen Rat — де́ло безнадёжное

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Rat

  • 2 taub

    глухо́й

    ein tauber Mensch — глухо́й челове́к

    sie ist taub gewórden — она́ огло́хла, она́ потеря́ла слух

    er ist auf éinem Ohr taub — он глух на одно́ у́хо

    schrei nicht so, ich bin doch nicht taub! — не кричи́ так, я ведь не глухо́й!

    ••

    gégen álle Rátschläge taub sein — не слу́шать никаки́х сове́тов

    j-n taub máchen — оглуши́ть кого́-либо

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > taub

  • 3 nützlich

    a полезный, приносящий пользу

    nützlich Bücher [Rátschläge] — полезные книги [советы]

    Kühe sind nützliche Tíére. — Коровы – полезные животные.

    sich zu [bei, in] etw. (D) nützlich máchen — помогать в чём-л, быть полезным в каком-л деле

    Универсальный немецко-русский словарь > nützlich

  • 4 Rat

    m <-(e)s, Räte>
    1) pl обыкн Ŕátschläge> совет (предложение, указание)

    j-m éínen gúten Rat gében — дать хороший совет кому-л

    bei j-m Rat hólen — просить у кого-л совета

    j-n um Rat frágen — обратиться к кому-л за советом

    éínen Rat in den Wind schlágen*не слушаться совета

    j-n zu Rate zíéhen* — советоваться с кем-л; привлечь кого-л в качестве консультанта

    gégen j-s Rat hándeln — поступать наперекор чьему-л совету

    mit j-m zu Rate géhen* (s) — посоветоваться с кем-л

    mit sich (D) selbst zu Rate géhen* (s) — обдумать, продумать

    Da ist gúter Rat téúer. — Положение затруднительное.

    Ich weiß kéínen Rat mehr. — Я не знаю, как быть.

    2) совет (совещательный орган); совет (руководящий орган)

    wíssenschaftlicher Rat — научный [учёный] совет

    Rat hálten* — держать совет, совещаться; заседать

    der Gehéíme Rat — тайный советник (титул)

    gúter Rat kommt nie zu spat — хороший совет всегда к месту

    j-m mit Rat und Tat zur Séíte stéhen*помочь кому-л словом и делом

    gúter Rat kommt über Nacht — утро вечера мудренее

    kommt Zeit, kommt Rat — поживём-увидим

    Универсальный немецко-русский словарь > Rat

  • 5 mitgeben

    mítgeben* vt
    дава́ть (с собо́й)

    g te R tschläge m tgeben — дать до́брые сове́ты (в дорогу и т. п.)

    Большой немецко-русский словарь > mitgeben

  • 6 Rat

    Rat I m -(e)s, R tschläge
    сове́т ( указание)

    bei j-m Rat h len — проси́ть у кого́-л. сове́та

    j-n um Rat fr gen — обрати́ться к кому́-л. за сове́том

    sich (D ) bei j-m Rat hlen, j-n zu Rte z ehen* — сове́товаться с кем-л.; привле́чь кого́-л. в ка́честве консульта́нта

    mit j-m zu Rte g hen* (s) — посове́товаться с кем-л.

    mit sich (D ) selbst zu Rte g hen* (s) — обду́мать, проду́мать

    da ist g ter Rat t uer — положе́ние затрудни́тельное

    ich weiß (mir) k inen Rat mehr — я не ви́жу вы́хода, я не зна́ю, как быть

    Rat w ssen* [schffen]
    1) найти́ вы́ход
    2) дать сове́т
    inen Rat in den Wind schl gen* — не слу́шать(ся) сове́та

    j-m mit Rat und Tat b istehen* [zur S ite st hen*] — помо́чь кому́-л. сло́вом и де́лом

    g ter Rat kommt ǘ ber Nacht посл. — ≅ у́тро ве́чера мудрене́е

    kommt Zeit, kommt Rat погов. — поживё́м — уви́дим

     
    Rat II m -(e)s, Rä́te

    w ssenschaftlicher Rat — нау́чный [учё́ный] сове́т

    Rat h lten* — держа́ть сове́т, совеща́ться; заседа́ть

    Rat des Bez rks — окружно́й сове́т ( ГДР)

    Rat des Kr ises — райо́нный сове́т ( ГДР)

    Rat der Stadt — городско́й сове́т ( ГДР)

    3. сове́тник (титул, звание)

    Rat für G genseitige W rtschaftshilfe ист. (сокр. RGW) — Сове́т Экономи́ческой Взаимопо́мощи (сокр. СЭВ)

    Большой немецко-русский словарь > Rat

  • 7 sparen

    spáren vt, vi
    1. копи́ть, откла́дывать ( деньги)
    2. бере́чь, эконо́мить

    w der Mǘ he noch Geld sp ren — не жале́ть ни труда́, ни де́нег

    er spart nicht mit Lob — он не скупи́тся на похвалу́

    du kannst dir d ine R tschläge sp ren разг. — оста́вь свои́ сове́ты при себе́

    die Mǘhe hä́ ttest du dir sp ren kö́ nnen разг. — мог бы и не стара́ться [не затрудня́ться], э́то был ли́шний труд

    spre in der Zeit, so hast du in der Not посл. — ≅ береги́ де́нежку на чё́рный день

    Большой немецко-русский словарь > sparen

  • 8 taub

    taub a
    1. глухо́й

    er ist taub geb ren — он глух от рожде́ния

    er ist auf inem Ohr taubон глух на одно́ у́хо

    taub w rden — огло́хнуть

    g gen lle B tten taub sein — не внима́ть про́сьбам, быть глухи́м ко всем про́сьбам

    g gen lle R tschläge taub sein — не слу́шать никаки́х сове́тов

    2. онеме́лый, засты́вший, нечувстви́тельный (от холода и т. п.)

    die Hand ist mir taub gew rden — рука́ у меня́ онеме́ла

    3. пусто́й, беспло́дный; горн. пусто́й, безру́дный ( о породе)

    t ubes Gestin горн. — пуста́я поро́да

    ine t ube Blǘte — пустоцве́т

    ein t ubes Ei — яйцо́ без заро́дыша

    t ube K hle — у́голь, си́льно загрязнё́нный пусто́й поро́дой

    ine t ube Ä́ hre — ко́лос без зё́рен, пустоколо́сица

    ine t ube Nuß — пусто́й оре́х

    auf dem Ohr bin ich taub разг. — э́того я не хочу́ слы́шать

    t uben hren pr digen — тра́тить слова́ впусту́ю

    Большой немецко-русский словарь > taub

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»