-
41 aber trotzdem
-
42 въпреки това
trotzdem -
43 макар че
trotzdem [ugs.] -
44 regardless
1. adjectiveregardless of something — ungeachtet od. trotz einer Sache (Gen.)
2. adverbregardless of the cost — ohne Rücksicht auf die Kosten
* * *adjective, adverb (not thinking or caring about costs, problems, dangers etc: There may be difficulties but I shall carry on regardless.) ungeachtet* * *re·gard·less[rɪˈgɑ:dləs, AM -ˈgɑ:rd-]adv inv trotzdemI want the account, \regardless of what we have to do to get it ich möchte die Aufzeichnung, egal was wir tun müssen, um sie zu bekommen\regardless of age/consequences/danger trotz [o ungeachtet] des Alters/der Konsequenzen/der Gefahr\regardless of the expense ungeachtet der [o ohne Rücksicht auf die] Kosten\regardless of sb's opposition gegen jds Widerstandto press on \regardless trotzdem weitermachenpress on \regardless! Augen zu und durch!* * *[rI'gAːdlɪs]1. adjregardless of — ohne Rücksicht auf (+acc), ungeachtet (+gen)
regardless of what it costs — egal, was es kostet
regardless of the fact that... — ungeachtet dessen, dass...
2. advtrotzdemhe did it regardless — er hat es trotzdem getan
* * *A adj (adv regardlessly)2. unbekümmert, rücksichts-, bedenken-, achtlosB adv umg unbekümmert, bedenkenlos, ohne Rücksicht auf Verluste:he went there regardless er ging trotzdem oder dennoch hin* * *1. adjective2. adverbregardless of something — ungeachtet od. trotz einer Sache (Gen.)
* * *adj.ungeachtet adj. adv.ohne Rücksicht auf ausdr. -
45 nevertheless
adverbtrotzdem; nichtsdestoweniger* * *[-ðə'les]* * *nev·er·the·less[ˌnevəðəˈles, AM -vɚ-]adv trotzdem, dennoch, nichtsdestowenigerI disagreed with everything she said but she's a very good speaker \nevertheless ich stimmte ihr in keinem Punkt zu, aber sie ist trotz allem eine gute Rednerin* * *["nevəðə'les]advtrotzdem, dennoch, nichtsdestoweniger (geh)* * *nevertheless adv nichtsdestoweniger, dessen ungeachtet, dennoch, trotzdem* * *adverbtrotzdem; nichtsdestoweniger* * *conj.dennoch konj.doch konj.gleichwohl konj.nichtsdestoweniger konj.trotzdem konj. -
46 same
1. adjectivethe same — der/die/das gleiche
the same [thing] — (identical) der-/die-/dasselbe
the same afternoon/evening — (of same day) schon am Nachmittag/Abend
she seemed just the same [as ever] to me — sie schien mir unverändert od. immer noch die alte
one and the same person/man — ein und dieselbe Person/ein und derselbe Mann
the very same — genau der/die/das; ebenderselbe/-dieselbe/-dasselbe
2. pronounmuch the same as — fast genauso wie
the same, (coll.) same — (the same thing) der-/die-/dasselbe
they look [exactly] the same — sie sehen gleich aus
and the same to you! — (also iron.) danke gleichfalls
[the] same again — das gleiche noch einmal
3. adverbI feel bored - Same here — (coll.) Ich langweile mich - Dito
[the] same as you do — genau wie du
all or just the same — trotzdem; nichtsdestotrotz (ugs., oft scherzh.)
think the same of/feel the same towards — dasselbe halten von/empfinden für
* * *[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) gleich3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) gleich2. pronoun 3. adverb- academic.ru/115051/all_just_the_same">all/just the same- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage* * *[seɪm]I. adj attr, inv1. (exactly similar)I've got the \same taste in clothes as my sister ich habe bei Kleidung den gleichen Geschmack wie meine Schwestershe brought up her children in the \same way as her mother did sie erzog ihre Kinder genauso, wie ihre Mutter es getan hatteshe's the \same age as me sie ist genauso alt wie ichit all amounts to the \same thing es läuft alles auf dasselbe hinaus\same difference ( fam) ein und dasselbeto go the \same way [as sb] den gleichen Weg [wie jd] gehen2. (not another)▪ the \same der/die/das Gleichewe sleep in the \same room wir schlafen im gleichen Zimmerour teacher always wears the \same pullover unser Lehrer trägt stets denselben Pulloverin the \same breath im gleichen [o selben] Atemzugat the \same time gleichzeitig, zur gleichen Zeit; (nevertheless) trotzdemby the \same token ( fig) ebensoI don't think that prices will go up but, by the \same token, I don't see them going down much lower either ich glaube nicht, dass die Preise steigen werden, aber ebenso wenig glaube ich, dass sie stark sinken werden3. (monotonous) eintönigat every meeting you see the \same old faces bei jedem Treffen sieht man die gleichen alten Gesichterit's the \same old story — the rich get richer and the poor get poorer es ist die alte Geschichte — die Reichen werden immer reicher und die Armen immer ärmer4.▶ lightning never strikes in the \same place twice ( saying) der Blitz schlägt nicht zweimal an derselben Stelle einII. pron▪ the \same der-/die-/dasselbeafter all those years you look exactly the \same du hast dich in all diesen Jahren überhaupt nicht verändertpeople say I look just the \same as my sister die Leute sagen, ich sähe genauso aus wie meine Schwesterthey realized that things would never be the same again es wurde ihnen klar, dass nichts mehr so sein würde wie früherto be all the \same alle[s] gleich seinmen are all the \same die Männer sind alle gleichit's all the \same to me das macht für mich keinen Unterschiedto be one and the \same ein und der-/die-/dasselbe seinI was amazed to discover they are one and the \same person ich war überrascht festzustellen, dass sie ein und dieselbe Person sind▪ not the \same nicht der-/die-/das Gleicheour old house wasn't the \same without David unser altes Haus war ohne David nicht mehr das, was es [einmal] war▶ all the \same trotzdemall the \same we had a good time wir hatten dennoch eine schöne Zeitthanks all the \same trotzdem vielen DankI thought that film was awful! — \same here! ich fand den Film schrecklich! — ganz meine Meinung▶ \same to you danke, gleichfallsIII. adv▪ the \same gleichthese two machines are operated the \same diese beiden Maschinen werden auf dieselbe Art bedientI feel just the \same as you do mir geht es genauso wie dirI need some time to myself, \same as anybody else ( fam) ich brauche Zeit für mich selbst, genau wie jeder andere auch* * *[seɪm]1. adjthe same... — der/die/das gleiche...
they both live in the same house — sie wohnen beide in demselben or im selben Haus
that's the same tie as I've got — so eine Krawatte habe ich auch, ich habe die gleiche Krawatte
see you tomorrow, same time same place — bis morgen, gleicher Ort, gleiche Zeit or Ort und Zeit wie gehabt
we sat at the same table as usual — wir saßen an unserem üblichen Tisch
how are you? – same as usual — wie gehts? – wie immer
I've made the same mistake myself — den Fehler habe ich auch gemacht, ich habe den gleichen Fehler gemacht
this same person — eben dieser Mensch; (Jur)
she was killed with this same knife — sie wurde mit eben or genau diesem Messer erstochen
he is the same age as his wife — er ist (genau) so alt wie seine Frau
it happened the same day — es ist am gleichen or selben Tag passiert
if you can do the two jobs in the same day — wenn sie die beiden Arbeiten an einem Tag erledigen können
it's the same old rubbish every night on TV (inf) — es gibt jeden Abend den gleichen Mist im Fernsehen (inf)
See:→ time2. pron1)the same —
he left and I did the same — er ist gegangen, und ich auch or ebenfalls
they are one and the same — das ist doch dasselbe; (people) das ist doch ein und der-/dieselbe
is he that artist from New Orleans?– the very same — ist das dieser Künstler aus New Orleans?– genau der
another drink? – thanks, (the) same again — noch etwas zu trinken? – ja bitte, das Gleiche noch mal
same again, Joe — und noch einen, Joe
she's much the same — sie hat sich kaum geändert; (in health) es geht ihr kaum besser
he will never be the same again —
you're not the same any more — du bist nicht mehr der-/dieselbe
I'm not the same as my brother — ich bin nicht so wie mein Bruder
2) no art (COMM)for repairing chair: £10, for recovering same: £25 — Stuhlreparatur: £ 10, Beziehen: £ 25
3)to pay/treat everybody the same — alle gleich bezahlen/behandeln
I used to love you but I don't feel the same any more — ich habe dich mal geliebt, aber das ist jetzt anders
I still feel the same about you — an meinen Gefühlen dir gegenüber hat sich nichts geändert
if it's all the same to you —
it's all the same to me ( what you do) — es ist mir egal(, was du tust)
4)thanks all the same — trotzdem vielen Danksame here — ich/wir auch
same to you —
you're an idiot – same to you I'd have hit him, (the) same as you did (inf) — du bist ein Idiot – gleichfalls ich hätte ihn (an Ihrer Stelle) auch geschlagen
we left our country the same as you did — wir haben unsere Heimat verlassen, wie Sie auch
* * *same [seım]A adj (mit vorhergehendem bestimmtem Artikel oder hinweisendem Fürwort)1. selb(er, e, es), gleich:her time was the same as the German record SPORT ihre Zeit bedeutete die Einstellung des deutschen Rekordes;they are the same age sie sind gleich alt;with this same knife mit ebendiesem Messer;the film with the same name der gleichnamige Film;at the same price as zu demselben Preis wie;the same thing as das Gleiche wie;which is the same thing was dasselbe ist;it comes to the same thing es läuft auf dasselbe hinaus;the two problems are really one and the same die beiden Probleme sind eigentlich ein und dasselbe;they are all the same bes pej sie sind alle gleich;he is no longer the same man er ist nicht mehr der Gleiche oder der Alte;2. (ohne art) eintönigB pronsame here umg so geht es mir auch, ganz meinerseits;everything tasted the same alles schmeckte gleich;it is all the same to me es ist mir ganz gleich oder einerlei;if it’s all the same to you wenn es dir nichts ausmacht2. the sameb) JUR, REL er, sie, es, dieser, diese, dies(es)£5 for alterations to sameas wie);* * *1. adjectivethe same — der/die/das gleiche
the same [thing] — (identical) der-/die-/dasselbe
the same afternoon/evening — (of same day) schon am Nachmittag/Abend
she seemed just the same [as ever] to me — sie schien mir unverändert od. immer noch die alte
one and the same person/man — ein und dieselbe Person/ein und derselbe Mann
2. pronounthe very same — genau der/die/das; ebenderselbe/-dieselbe/-dasselbe
the same, (coll.) same — (the same thing) der-/die-/dasselbe
they look [exactly] the same — sie sehen gleich aus
and the same to you! — (also iron.) danke gleichfalls
[the] same again — das gleiche noch einmal
3. adverbI feel bored - Same here — (coll.) Ich langweile mich - Dito
[the] same as you do — genau wie du
all or just the same — trotzdem; nichtsdestotrotz (ugs., oft scherzh.)
think the same of/feel the same towards — dasselbe halten von/empfinden für
* * *adj.dasselb adj.dasselbesand adj.derselb adj.dieselb adj.gleich adj.selb adj. -
47 though
1.(conj.)1) (despite the fact that) obwohllate though it was — obwohl es so spät war
the car, though powerful, is also economical — der Wagen ist zwar stark, aber [zugleich] auch wirtschaftlich
2) (but nevertheless) abera slow though certain method — eine langsame, aber od. wenn auch sichere Methode
3) (even if)[even] though — auch wenn
as though = as if — see academic.ru/36709/if">if 1. 1)
4) (and yet)though you never know — obwohl man nie weiß
2. adverbshe read on, though not to the very end — sie las weiter, wenn auch nicht bis ganz zum Schluss
(coll.) trotzdemI like him though — ich mag ihn aber [trotzdem]
you don't know him, though — aber du kennst ihn nicht
* * *[ðəu] 1. conjunction((rare abbreviation tho') despite the fact that; although: He went out, (even) though it was raining.) obwohl2. adverb(however: I wish I hadn't done it, though.) doch* * *[ðəʊ, AM ðoʊ]I. conj1. (despite the fact that) obwohlstrange \though it may seem but... so seltsam es auch erscheinen mag,...sad \though I was... so traurig ich [auch] war...2. (however) [je]dochI'm rather shy, \though I'm not as bad as I used to be ich bin ziemlich schüchtern, wenn auch nicht mehr so wie früherthe report was fair, \though der Bericht war trotz allem fairI wish you had told me, \though es wäre mir allerdings lieber gewesen, Sie hätten es mir gesagt4. (if)▪ as \though als ob [o wennthis wine's very sweet — it's nice, \though, isn't it? dieser Wein ist ziemlich süß — er schmeckt aber trotzdem gut, nicht wahr?* * *[ðəʊ]1. conj1) (= in spite of the fact that) obwohl, obgleich, obschonthough poor she is generous — obwohl etc sie arm ist, ist sie großzügig
strange though it may seem... — so seltsam es auch scheinen mag..., mag es auch noch so seltsam scheinen...
important though it may be/is... — so wichtig es auch sein mag/ist, auch wenn es noch so wichtig ist...
2) (liter= even if)
I will go (even) though it may cost me my life — ich werde gehen und sollte es mich( auch) das Leben kosten or und koste es das Lebenthough it take forever (liter) — und dauerte es auch ewig (liter)
3)2. adv1) (= nevertheless) dochhe didn't/did do it though — er hat es aber (doch) nicht/aber doch gemacht
I'm sure he didn't do it though — ich bin aber sicher, dass er es nicht gemacht hat
nice day – rather windy though — schönes Wetter! – aber ziemlich windig!
2)(= really)
but will he though? — tatsächlich?, wirklich?3) (inf)hot, isn't it? – isn't it though! — warm, was? – allerdings!
* * *though [ðəʊ]A konj1. obwohl, obgleich, obschon2. wenn auch, selbst wenn:3. jedoch, doch4. as though als ob, wie wennhe’s strange;I like him, though* * *1.(conj.)1) (despite the fact that) obwohlthe car, though powerful, is also economical — der Wagen ist zwar stark, aber [zugleich] auch wirtschaftlich
2) (but nevertheless) abera slow though certain method — eine langsame, aber od. wenn auch sichere Methode
3) (even if)[even] though — auch wenn
as though = as if — see if 1. 1)
4) (and yet)2. adverbshe read on, though not to the very end — sie las weiter, wenn auch nicht bis ganz zum Schluss
(coll.) trotzdemI like him though — ich mag ihn aber [trotzdem]
you don't know him, though — aber du kennst ihn nicht
* * *conj.obgleich konj.obschon konj.obwohl konj.wenngleich konj. -
48 yet
1. adverb1) (still) nochhave yet to reach something — etwas erst noch erreichen müssen
much yet remains to be done — noch bleibt viel zu tun; see also academic.ru/3823/as">as 5.
2) (hitherto) bisher3) neg. or interrog.not [just] yet — [jetzt] noch nicht
need you go just yet? — musst du [jetzt] schon gehen?
you haven't seen anything — or (coll.)
ain't seen nothing yet — das ist noch gar nichts
4) (before all is over) doch nochhe could win yet — er könnte noch gewinnen
6) (nevertheless) doch7) (again) noch2. conjunctionshe has never voted for that party, nor yet intends to — sie hat nie für diese Partei gestimmt, und sie hat es auch nicht vor
a faint yet unmistakable smell — ein schwacher, aber unverkennbarer Geruch
* * *[jet] 1. adverb1) (up till now: He hasn't telephoned yet; Have you finished yet?; We're not yet ready.) noch, schon2) (used for emphasis: He's made yet another mistake / yet more mistakes.) noch2. conjunction(but; however: He's pleasant enough, yet I don't like him.) doch- as yet* * *[jet]1. (up to now) bis jetztnot many people have arrived \yet bis jetzt sind noch nicht viele Leute daas \yet bis jetztthe issue is as \yet undecided die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden+ superlthe best/fastest/worst \yet der/die/das Beste/Schnellste/Schlechteste bisher2. (already) schonis it time to go \yet? — no, not \yet ist es schon Zeit zu gehen? — nein, noch nicht3. (in the future) nochthe best is \yet to come das Beste kommt [erst] nochnot \yet noch nichtshe won't be back for a long time \yet sie wird noch lange nicht zurück sein4. (still) nochthe date and time have \yet to be decided Datum und Uhrzeit müssen noch festgelegt werden; (in negative questions)isn't supper ready \yet? ist das Abendessen noch nicht fertig?it's not \yet time to go es ist noch nicht Zeit zu gehento have \yet to do sth noch etw tun müssenwe have \yet to decide on a name wir müssen uns noch für einen Namen entscheidenyou might \yet prove me wrong noch könntest du mich widerlegen5. (even) [sogar] noch\yet more snow is forecast for the north für den Norden ist noch mehr Schnee angesagt+ comp\yet bigger/more beautiful noch größer/schönerthey're a most unlikely couple and \yet they get on really well together sie sind ein ziemlich ungleiches Paar und trotzdem verstehen sie sich gutshe manages to be firm \yet kind with the kids ihr gelingt es, streng und zugleich freundlich zu den Kindern zu seinyou wait, I'll get you \yet! na warte, ich kriege dich schon!7. (in addition)he came back from rugby with \yet another black eye er kam vom Rugby wieder mal mit einem blauen Auge nach Hause\yet again schon wiederII. conj und doch, und trotzdemthey're a most unlikely couple, [and] \yet they get on really well together sie sind ein unmögliches Paar, und doch kommen sie bestens miteinander austhough the sun was warm, \yet the wind was chilly obwohl die Sonne warm schien, ging doch ein frischer Wind* * *[jet]1. adv1) (= still) noch; (= thus far) bis jetzt, bisherthey haven't yet returned or returned yet —
this is his best book yet — das ist bis jetzt sein bestes Buch, das ist sein bisher bestes Buch
no, not yet — nein, noch nicht
not just yet —
you ain't seen nothing yet (inf) — du hast noch gar nichts gesehen
has he arrived yet? — ist er schon angekommen?, ist er schon da?
3) (with affirmative = still, remaining) nochnot for some time yet —
a yet to be decided question — eine noch unentschiedene Frage, eine Frage, die noch entschieden werden muss
I've yet to learn how to do it — ich muss erst noch lernen, wie man es macht
this is yet more difficult — dies ist (sogar) noch schwieriger
5)(= in addition)
(and) yet again —6) (with future and conditional = before all is over) noch7) (liter)nor yet —
they didn't come nor yet write — sie sind weder gekommen, noch haben sie geschrieben
2. conjdoch, dennoch, trotzdemit's strange yet true — es ist seltsam, aber wahr
* * *yet [jet]A adv1. (immer) noch, noch immer, jetzt noch:never yet noch nie;not yet noch nicht;nothing yet noch nichts;yet unfinished noch (immer) unvollendet, noch nicht vollendet;there is yet time noch ist Zeit;yet a moment (nur) noch einen Augenblick;as yet bis jetzt, bisher, noch;I haven’t seen him as yet bis jetzt habe ich ihn (noch) nicht gesehen;the worst is yet to come das Schlimmste steht noch bevor oder kommt erst2. schon (in Fragen), jetzt:have you finished yet? bist du schon fertig?;not just yet nicht gerade jetzt;the largest specimen yet found das größte bis jetzt gefundene Exemplar3. (doch) noch, schon (noch):he will win yet er wird doch noch gewinnen4. noch, sogar (beim Komparativ):yet better noch besser;yet more important sogar noch wichtiger5. noch dazu, außerdem:another and yet another noch einer und noch einer dazu;yet again immer wieder;nor yet (u.) auch nicht6. dennoch, trotzdem, jedoch, aber:it is strange and yet true es ist seltsam und dennoch wahr;B konj1. aber (dennoch oder zugleich), doch:it is good, yet it could be improved* * *1. adverb1) (still) nochmuch yet remains to be done — noch bleibt viel zu tun; see also as 5.
2) (hitherto) bisher3) neg. or interrog.not [just] yet — [jetzt] noch nicht
need you go just yet? — musst du [jetzt] schon gehen?
you haven't seen anything — or (coll.)
4) (before all is over) doch noch6) (nevertheless) doch7) (again) noch2. conjunctionshe has never voted for that party, nor yet intends to — sie hat nie für diese Partei gestimmt, und sie hat es auch nicht vor
a faint yet unmistakable smell — ein schwacher, aber unverkennbarer Geruch
* * *adv.da adv.jedoch konj.jetzt adv.schon adv.sogar adv. conj.dennoch konj.doch konj. -
49 anyhow
adverb2) (haphazardly) irgendwiethe furniture was arranged anyhow — die Möbel waren wahllos irgendwo hingestellt
* * *1) (anyway: Anyhow, even if the problem does arise, it won't affect us.) trotzdem2) (in a careless, untidy way: Books piled anyhow on shelves.) irgendwie* * *any·how[ˈenihaʊ]adv inv1. (in any case) sowieso2. (in a disorderly way) irgendwie* * *['enɪhaʊ]adv1) (= at any rate) jedenfalls; (= regardless) trotzdemanyhow, that's what I think —
anyhow, I went to see him anyhow, you're here now — (also) jedenfalls, ich habe ihn besucht jetzt bist du jedenfalls da
I told him not to, but he did it anyhow — ich habe es ihm verboten, aber er hat es trotzdem gemacht
he agrees anyhow, so it doesn't matter — er ist sowieso einverstanden, es spielt also keine Rolle
it's no trouble, I'm going there anyhow — es ist keine Mühe, ich gehe sowieso hin
who cares, anyhow? — überhaupt, wen kümmert es denn schon?
2) (= carelessly) irgendwie; (= at random) aufs Geratewohlthe papers were scattered anyhow on his desk — die Papiere lagen bunt durcheinander auf seinem Schreibtisch
* * *anyhow adv1. irgendwie, unordentlich2. a) trotzdem:thanks, anyhow trotzdem vielen Dankb) sowie’so3. wie dem auch sei, auf alle Fälle, jedenfalls* * *adverb2) (haphazardly) irgendwie* * *adv.irgendwie adv. conj.dennoch konj.gleichwohl konj.trotzdem konj. n.ohnehin adv. -
50 even
1. adjective,be of even height/length — gleich hoch/lang sein
even with — genauso hoch/lang wie
on an even keel — (fig.) ausgeglichen
3) (straight) gerade [Saum, Kante]5) (regular) regelmäßig [Zähne]; (steady) gleichmäßig [Schrift, Rhythmus, Atmen, Schlagen]; stetig [Fortschritt]6) (equal) gleich [groß] [Menge, Abstand]; gleichmäßig [Verteilung, Aufteilung]the odds are even, it's an even bet — die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig od. (ugs.) fifty-fifty
7) (balanced) im Gleichgewicht8) (quits, fully revenged)9) (divisible by two, so numbered) gerade [Zahl, Seite, Hausnummer]2. adverb1) sogar; selbsthard, unbearable even — hart, ja unerträglich
2) with negative3) with compar. adj. or adv. sogar noch [komplizierter, weniger, schlimmer usw.]4)even if Arsenal won — selbst wenn Arsenal gewinnen würde; (fact) obgleich Arsenal gewann
even so — [aber] trotzdem od. dennoch
even now/ then — selbst od. sogar jetzt/dann
Phrasal Verbs:- academic.ru/86762/even_out">even out- even up* * *I 1. [i:vən] adjective2) (smooth: Make the path more even.) eben3) (regular: He has a strong, even pulse.) gleichmäßig4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) gerade5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) gleich6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) ausgeglichen2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) ausgleichen2) (to make smooth or level.) ebnen•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) sogar2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) noch•- even if- even so
- even though* * *[ˈi:vən]I. adv\even Jim was there selbst [o sogar] Jim war da2. (indeed) sogarit might \even take a year es könnte unter Umständen ein Jahr dauernI never cry, not \even when I hurt myself really badly ich weine nie, noch nicht mal, wenn ich mir sehr weh tuehe declined \even to consider the idea er lehnte es schon ab, die Idee überhaupt in Erwägung zu ziehen\even now I can't believe it ich kann es noch immer nicht ganz glauben... but \even then he managed to make a mess of it... und trotzdem hat er es geschafft, alles durcheinanderzubringen\even so... trotzdem...I had a terrible headache but \even so I went to the concert ich hatte fürchterliche Kopfschmerzen, bin aber dennoch ins Konzert gegangen\even though he left school at 16,... obwohl er mit sechzehn bereits von der Schule abging,...I find his habits rather unpleasant, disgusting \even ich finde seine Gewohnheiten ziemlich unangenehm, um nicht zu sagen abstoßend\even colder/faster noch kälter/schnellerII. adjto bring a boat onto an \even keel ein Boot in eine waagrechte Position bringenan \even row eine gerade Reihean \even surface eine glatte Oberflächethe odds are quoted as \even money die Gewinnquote steht fünfzig fünfzigthere's an \even chance of rain es sieht ganz nach Regen ausan \even contest ein ebenbürtiger Wettkampfan \even distribution of wealth eine gleichmäßige Verteilung des Reichtumsan \even game ein ausgeglichenes Spielto be on \even terms gleichgestellt seinto get \even with sb jdm etw heimzahlen3. (regular) gleichmäßigto walk at an \even pace in gleichmäßigem Tempo gehento work at an \even rate im regelmäßigen Rhythmus arbeitento walk with \even steps gleichmäßigen Schrittes gehento have an \even temper ausgeglichen sein4. (fair) günstigan \even bargain ein Schnäppchento distribute sth with an \even hand etw gleich verteilen▪ to be \even [with sb] [mit jdm] quitt seinan \even number eine gerade Zahlan \even page eine Seite mit gerader ZahlIII. vt1. (level)to \even a floor/surface einen Fußboden ebnen/eine Oberfläche glätten2. (equalize)▪ to \even sth etw ausgleichento \even the score das Gleichgewicht wiederherstellen▪ to \even out ⇆ sth etw ausgleichen3. (balance out)that should \even things up a bit das sollte alles etwas ausgleichen* * *I ['iːvən]1. adj1) surface, ground ebento make sth even (ground, earth) —
the concrete has to be even with the ground — der Beton muss eben mit dem Boden abschließen
2) (= regular) layer etc, voice gleichmäßig; progress stetig; breathing, pulse regelmäßig, gleichmäßig3) quantities, distances, values gleichI will get even with you for that — das werde ich dir heimzahlen
that makes us even (in game) — damit steht es unentschieden; (fig) damit sind wir quitt
never give a sucker an even break ( dated US inf ) — gib einem Trottel keine Chance (inf)
4) number geradeeven money — Wette, bei der die doppelte Einsatzsumme als Gewinn ausgezahlt wird
I'll give you even money he's late (inf) — ich gehe jede Wette mit dir ein, dass er zu spät kommt
5) (= exact) genau2. adv1) sogar, selbstthat's good going, even for you — sogar or selbst für dich ist das allerhand
it'll be difficult, impossible even — das wird schwierig sein, wenn nicht (so)gar unmöglich
that's even better/more beautiful — das ist sogar (noch) besser/schöner
3)without even a smile —
he didn't even answer the letter — er hat den Brief (noch) nicht einmal beantwortet
4)even if you were a millionaire —
even though I live alone I'm not lonely — obwohl ich allein lebe, bin ich nicht einsam
even as I spoke someone knocked at the door —
even as... so (old) — genau wie... so
3. vtsurface glatt or eben machen, glätten II Abend m* * *even1 [ˈiːvn] adv1. sogar, selbst, auch (verstärkend):not even he nicht einmal er;I never even read it ich habe es nicht einmal gelesen;even then selbst dann;even though, even if selbst wenn, wenn auch;without even looking ohne auch nur hinzusehen2. noch (vor komp):even better (sogar) noch besser;even more noch mehr3. bereits, nur4. gerade (zeitlich):b) selbst jetzt oder heutzutage;not even now nicht einmal jetzt, selbst oder auch jetzt noch nicht5. eben, ganz, gerade (verstärkend):even as he spoke obs gerade als er sprach;even so immerhin, dennoch, trotzdem, selbst dann6. obs nämlich, das heißt:God, even our own God7. or even oder auch (nur), oder gareven2 [ˈiːvn]A adj1. eben, flach, glatt, gerade:even with the ground dem Boden gleich3. fig ausgeglichen, ruhig, gelassen:of an even temper ausgeglichen;an even voice eine ruhige Stimme4. gleichmäßig:even features regelmäßige (Gesichts)Züge6. WIRTSCHb) ohne (Gewinn od) Verlust:be even with sb mit jemandem quitt sein umg, a. fig( → A 10);7. im Gleichgewicht (auch fig)8. gerecht, unparteiisch (Gesetz etc)9. gleich, identisch (Teile etc):even bet Wette f mit gleichem Einsatz;even chances gleiche Chancen;it’s even chances that … umg die Chancen stehen fifty-fifty, dass …;he stands an even chance of winning er hat eine echte Chance zu gewinnen;meet on even ground mit gleichen Chancen kämpfen;even money gleicher (Wett)Einsatz;your letter of even date Ihr Schreiben gleichen Datums10. gleich (im Rang etc):be even with sb mit jemandem gleichstehen ( → A 6)11. gerade (Zahl):even page Buchseite f mit gerader Zahl;end even TYPO mit voller Zeile abschließen12. rund, voll (Summe)13. präzise, genau:an even dozen genau ein DutzendB v/ta) ausgleichen,b) (gleichmäßig) verteileneven up accounts Konten abstimmen;C v/ia) sich ausgleichen,b) sich (gleichmäßig) verteileneven3 [ˈiːvn] s poet Abend m* * *1. adjective,1) (smooth, flat) eben [Boden, Fläche]2) (level) gleich hoch [Stapel, Stuhl-, Tischbein]; gleich lang [Vorhang, Stuhl-, Tischbein usw.]be of even height/length — gleich hoch/lang sein
even with — genauso hoch/lang wie
on an even keel — (fig.) ausgeglichen
3) (straight) gerade [Saum, Kante]4) (parallel) parallel ( with zu)5) (regular) regelmäßig [Zähne]; (steady) gleichmäßig [Schrift, Rhythmus, Atmen, Schlagen]; stetig [Fortschritt]6) (equal) gleich [groß] [Menge, Abstand]; gleichmäßig [Verteilung, Aufteilung]the odds are even, it's an even bet — die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig od. (ugs.) fifty-fifty
7) (balanced) im Gleichgewicht8) (quits, fully revenged)be or get even with somebody — es jemandem heimzahlen
9) (divisible by two, so numbered) gerade [Zahl, Seite, Hausnummer]2. adverb1) sogar; selbsthard, unbearable even — hart, ja unerträglich
2) with negativenot or never even... — [noch] nicht einmal...
3) with compar. adj. or adv. sogar noch [komplizierter, weniger, schlimmer usw.]4)even if Arsenal won — selbst wenn Arsenal gewinnen würde; (fact) obgleich Arsenal gewann
even so — [aber] trotzdem od. dennoch
even now/ then — selbst od. sogar jetzt/dann
Phrasal Verbs:- even out- even up* * *adj.eben adj.gerade (Mathematik) adj.gerade (Zahl) adj.gerade adj.gleichmäßigadj.selbst adj.sogar adj. n.Gerade -n f. -
51 nonetheless
(nevertheless; in spite of this: He had a headache, but he wanted to come with us nonetheless.) trotzdem* * *none·the·less[ˌnʌnðəˈles]adv inv nichtsdestoweniger, trotzdem* * *["nʌnðə'les]advnichtsdestoweniger, trotzdem* * *nonetheless adv nichtsdestoweniger, dennoch, trotzdem* * *conj.trotzdem konj. -
52 still
I 1. adjective1) pred. stillhold or keep something still — etwas ruhig halten
hold or keep a ladder/horse still — eine Leiter/ein Pferd festhalten
hold still! — halt still!
keep or stay still — stillhalten; (not change posture) ruhig bleiben; [Pferd:] stillstehen; [Gegenstand:] liegen bleiben
stand still — stillstehen; [Uhr:] stehen; [Arbeit:] ruhen; (stop) stehen bleiben
2) (calm) ruhig3) (without sound) still; ruhig5) (hushed) leise2. adverb1) (without change) noch; (expr. surprise or annoyance) immer nochdrink your tea while it is still hot — trink deinen Tee, solange er [noch] heiß ist
2) (nevertheless) trotzdemstill, what can you do about it? — aber was kann man dagegen tun?
become fatter still or still fatter — noch od. immer dicker werden
3. nounbetter/worse still — as sentence-modifier besser/schlimmer noch
(Photog.) Fotografie, dieII nounDestillierapparat, der* * *I 1. [stil] adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) still2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nicht schäumend2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) die Einzelaufnahme- academic.ru/70778/stillness">stillness- stillborn II [stil] adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) (immer) noch2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) dennoch3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) noch* * *still1[stɪl]I. nin the \still of the night in der Stille der NachtII. adj2. (motionless) reglos, bewegungslos\still photo Standfoto ntto be \still as a statue regungslos wie eine Statue seinto keep \still stillhalten, sich akk nicht bewegento sit/stand \still stillsitzen/stillstehen3. inv (not fizzy) drink ohne Kohlensäure nach n; mineral water still, ohne Kohlensäure nach n; wine nicht moussierend4.▶ a \still small voice ein leises StimmchenIII. vt▪ to \still sb jdn zur Ruhe bringen▪ to \still sth etw zum Stillstand bringen2. (calm)to \still sb's doubts/fears/worries jdm seine Ängste/Zweifel/Bedenken nehmento \still sb's complaining/protests jds Beschwerden/Proteste zum Verstummen bringenshe cuddled her baby to \still its cries sie knuddelte ihr Baby, damit es aufhörte zu schreienstill2[stɪl]adv invI'm \still hungry ich habe immer noch Hungerwe've \still got some wine left over from the party wir haben von dem Fest noch ein paar Flaschen Wein übrigthere's \still time for us to get to the cinema before the film starts wir können es noch schaffen, ins Kino zu kommen, bevor der Film anfängtto be \still alive noch leben [o am Leben sein]to be \still possible immer noch möglich sein2. (nevertheless) trotzdemI know you don't like her but you \still don't have to be so rude to her ich weiß, du kannst sie nicht leiden, aber deswegen brauchst du nicht gleich so unhöflich zu ihr zu sein..., but he's \still your brother... er ist immer noch dein Brudereven though she hasn't really got the time, she \still offered to help obwohl sie eigentlich gar keine Zeit hat, hat sie dennoch angeboten zu helfen3. (greater degree) noch\still further/higher/more noch weiter/höher/mehrto want \still more immer noch mehr wollenbetter/worse \still noch besser/schlimmer, besser/schlimmer nochI'll meet you at the theatre — no, better \still, let's meet in a pub ich treffe dich im Theater — oder nein, treffen wir uns besser in einem Pubstill3[stɪl]nmoonshine/whisky \still Schwarz-/Whiskybrennerei fillicit \still Schwarzbrennerei f, illegale Brennerei* * *I [stɪl]1. adj, adv (+er)to keep still — stillhalten, sich nicht bewegen
to stand/sit still — still stehen/sitzen
time stood still — die Zeit stand still
2) (= quiet, calm) stillbe still! (US) —
2. adjwine nicht moussierend; drink ohne Kohlensäure3. n1) Stille fin the still of the night — in der nächtlichen Stille, in der Stille der Nacht
still(s) photographer — Fotograf(in) m(f)
4. vt(liter: calm) beruhigen; anger besänftigen; sounds zum Verstummen bringen; passion, pain abklingen lassen, stillen5. visich legen II1. adv1) (temporal) noch; (for emphasis, in exasperation, used on its own) immer noch; (in negative sentences) noch immer, immer noch; (= now as in the past) nach wie voris he still coming? —
she is still in the office (with emphasis) — sie ist noch im Büro sie ist immer noch im Büro
do you mean you still don't believe me? — willst du damit sagen, dass du mir immer noch nicht or noch immer nicht glaubst?
I will still be here — ich werde noch da sein
will you still be here at 6? — bist du um 6 noch da?
the results have still to be published — die Ergebnisse müssen ( erst) noch veröffentlicht werden
there are ten weeks still to go —
there will still be objections, no matter... — es wird nach wie vor Einwände geben, egal...
2) (esp US inf = nevertheless, all the same) trotzdemstill, it was worth it — es hat sich trotzdem gelohnt
still, he's not a bad person — na ja, er ist eigentlich kein schlechter Mensch
still, he is my brother — er ist trotz allem mein Bruder
rich but still not happy —
still, at least we didn't lose anything — na ja, wir haben wenigstens nichts dabei verloren
still, what can you expect? — was kann man auch anderes erwarten?
better still, do it this way —
still more ( so) because... — und umso mehr, als..., und umso mehr, weil...
more serious still or still more serious is... — noch ernster ist...
worse still,... — schlimmer noch,...
2. conj(und) dennoch IIInDestillierapparat m; (= small distillery) Brennerei f* * *still1 [stıl]3. still, leise4. ruhig, friedlich, still6. still (Mineralwasser etc):still wine Stillwein mB s1. poet Stille f:2. FILM Standfoto nC v/tD v/i still werden, sich beruhigenstill2 [stıl]A adv1. (immer) noch, noch immer, bis jetzt:points still unsettled bis jetzt oder noch (immer) ungeklärte Fragen;I still can’t believe it ich kann es noch immer nicht glauben;the worst is still to come das Schlimmste steht noch bevor2. (beim komp) noch, immer:better still, … od noch besser, …;still higher, higher still noch höher;still more so because umso mehr als4. poet oder dial immer, stetsB konj und doch, dennochstill3 [stıl]A s1. a) Destillierkolben mb) Destillierapparat mB v/t & v/i obs destillieren* * *I 1. adjective1) pred. stillbe still — [still] stehen; [Fahne:] sich nicht bewegen; [Hand:] ruhig sein
hold or keep something still — etwas ruhig halten
hold or keep a ladder/horse still — eine Leiter/ein Pferd festhalten
keep or stay still — stillhalten; (not change posture) ruhig bleiben; [Pferd:] stillstehen; [Gegenstand:] liegen bleiben
stand still — stillstehen; [Uhr:] stehen; [Arbeit:] ruhen; (stop) stehen bleiben
2) (calm) ruhig3) (without sound) still; ruhig4) (not sparkling) nicht moussierend [Wein]; still [Mineralwasser]5) (hushed) leise2. adverb1) (without change) noch; (expr. surprise or annoyance) immer nochdrink your tea while it is still hot — trink deinen Tee, solange er [noch] heiß ist
2) (nevertheless) trotzdemstill, what can you do about it? — aber was kann man dagegen tun?
become fatter still or still fatter — noch od. immer dicker werden
3. nounbetter/worse still — as sentence-modifier besser/schlimmer noch
(Photog.) Fotografie, dieII nounDestillierapparat, der* * *adj.noch adj.ruhig adj.still adj.unbewegt adj. adv.immer noch adv.nach wie vor adv. conj.dennoch konj.doch konj. -
53 Humor
m; -s, -e, meist Sg. humo(u)r; (Sinn für Humor) sense of humo(u)r; schwarzer Humor black humo(u)r; er hat keinen Humor he has no sense of humo(u)r; (versteht keinen Spaß) auch he can’t take a joke; etw. mit Humor tragen oder nehmen take s.th. in good humo(u)r; du hast ( vielleicht) Humor! iro. you’ve got (a) nerve; das kann einem wirklich den Humor verderben it can really get to you umg.; Humor ist, wenn man trotzdem lacht Sprichw. it’s not the end of the world* * *der Humorhumour; humor; sense of humour; mood* * *Hu|mor [hu'moːɐ]m -s, (rare) -ehumour (Brit), humor (US); (= Sinn für Humor) sense of humo(u)rer hat keinen (Sinn für) Humór — he has no sense of humo(u)r
etw mit Humór nehmen/tragen — to take/bear sth cheerfully or with a sense of humo(u)r
er nahm die Bemerkung mit Humór auf — he took the remark good-humo(u)redly or in good humo(u)r
er hat einen eigenartigen Humór — he has a strange sense of humo(u)r
er verliert nie den Humór — he never loses his sense of humo(u)r
langsam verliere ich den Humór — it's getting beyond a joke
da hat selbst er den Humór verloren — it was going too far even for him, even he didn't think it funny any more
Humór ist, wenn man trotzdem lacht (prov) — having a sense of humo(u)r means looking on the bright side
* * *(the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) humour* * *Hu·mor1<-s, -e>[huˈmo:ɐ̯]einen goldenen \Humor haben to be irrepressibly good-humouredetw mit \Humor nehmen [o tragen] to take sth good-humouredlyden \Humor verlieren to become bad-tempered [or ill-humoured]der rheinische \Humor the Rhineland brand of humour[einen Sinn für] \Humor haben to have a sense of humourkeinen [Sinn für] \Humor haben to not have a sense of humour, to be humourlessschwarzer \Humor black humour3.Hu·mor2<-s,-es>[ˈhu:mo:ɐ̯]* * *der; Humors humour; (Sinn für Humor) sense of humouretwas mit Humor tragen/nehmen — bear/take something with a sense of humour or cheerfully
* * *schwarzer Humor black humo(u)r;er hat keinen Humor he has no sense of humo(u)r; (versteht keinen Spaß) auch he can’t take a joke;nehmen take sth in good humo(u)r;du hast (vielleicht) Humor! iron you’ve got (a) nerve;das kann einem wirklich den Humor verderben it can really get to you umg;Humor ist, wenn man trotzdem lacht sprichw it’s not the end of the world* * *der; Humors humour; (Sinn für Humor) sense of humouretwas mit Humor tragen/nehmen — bear/take something with a sense of humour or cheerfully
* * *nur sing. m.humor (US) n.humour (UK) n. -
54 all
1. attributive adjective1) (entire extent or quantity of) ganzall my money — all mein Geld; mein ganzes Geld
stop all this noise/shouting! — hör mit dem Krach/Geschrei auf!
all my books — all[e] meine Bücher
where are all the glasses? — wo sind all die Gläser?
All Fools' Day — der 1. April
3) (any whatever) jeglicher/jegliche/jegliches4) (greatest possible)in all innocence — in aller Unschuld
2. nounwith all speed — so schnell wie möglich
1) (all persons) alleone and all — [alle] ohne Ausnahme
the happiest/most beautiful of all — der/die Glücklichste/die Schönste unter allen
most of all — am meisten
he ran fastest of all — er lief am schnellsten
2) (every bit)all of it/the money — alles/das ganze od. alles Geld
3)4) (all things) allesall I need is the money — ich brauche nur das Geld
all is not lost — es ist nicht alles verloren
most of all — am meisten
it was all but impossible — es war fast unmöglich
all in all — alles in allem
it's all the same or all one to me — es ist mir ganz egal od. völlig gleichgültig
you are not disturbing me at all — du störst mich nicht im geringsten
nothing at all — gar nichts
not at all happy/well — überhaupt nicht glücklich/gesund
not at all! — überhaupt nicht!; (acknowledging thanks) gern geschehen!; nichts zu danken!
5) (Sport)3. adverbtwo [goals] all — zwei zu zwei; (Tennis)
all the better/worse [for that] — um so besser/schlimmer
I feel all the better for it — das hat mir wirklich gut getan
all at once — (suddenly) plötzlich; (simultaneously) alle[s] zugleich
be all for something — (coll.) sehr für etwas sein
go all out [to do something] — alles daransetzen[, etwas zu tun]
be all ready [to go] — (coll.) fertig [zum Weggehen] sein (ugs.)
something is all right — etwas ist in Ordnung; (tolerable) etwas ist ganz gut
work out all right — gut gehen; klappen (ugs.)
that's her, all right — das ist sie, ganz recht
yes, all right — ja, gut
it's all right by or with me — das ist mir recht
lie all round the room — überall im Zimmer herumliegen
I don't think he's all there — (coll.) ich glaube, er ist nicht ganz da (ugs.)
* * *[o:l] 1. adjective, pronoun 2. adverb2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) um so•- academic.ru/94374/all-clear">all-clear- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all* * *I. adj attr, invare those \all the documents you can find? sind das alle Papiere, die du finden kannst?\all my glasses are broken alle meine [o meine ganzen] Gläser sind kaputt, meine Gläser sind alle [o fam allesamt] kaputt\all children should have a right to education alle Kinder sollten ein Recht auf Bildung haben\all her children go to public school alle ihre Kinder besuchen eine Privatschule, ihre Kinder besuchen alle [o fam allesamt] ein Privatschule20% of \all items sold had been reduced 20 % aller verkauften Artikel waren reduziert\all six [of the] men are electricians alle sechs [Männer] sind ElektrikerI had to use \all my powers of persuasion ich musste meine ganze Überzeugungskraft aufbietenI've locked myself out — of \all the stupid things to do! ich habe mich ausgeschlossen! — wie kann man nur so blöd sein!on \all fours auf allen vierenfrom \all directions aus allen Richtungen\all the people alle [Leute]why did the take him, of \all people? warum haben sie ausgerechnet ihn genommen?\all the others alle anderenthey lost \all their money sie haben ihr ganzes Geld verloren\all day [long] den ganzen Tag [lang]\all her life ihr ganzes Lebenfor \all the money trotz des ganzen Geldes\all the time die ganze Zeithe was unemployed for \all that time er war all die Zeit [o die ganze Zeit über] [o während der ganzen Zeit] arbeitslos\all the way den ganzen [weiten] Weg\all week/year die ganze Woche/das ganze Jahr\all wood should be treated jedes Holz sollte [o alle Holzarten sollten] behandelt werden4. (the greatest possible) allin \all honesty [or sincerity] ganz ehrlichwith \all speed so schnell wie möglichin \all probability aller Wahrscheinlichkeit nach5. (any whatever) jegliche(r, s)she denied \all knowledge of the matter sie stritt ab, irgendetwas über die Sache zu wissenbeyond \all doubt jenseits allen Zweifels6.for \all her money she is not happy trotz ihres ganzen Geldes ist sie nicht glücklich▶ not as... as \all that:he's not as rich as \all that so reich ist er nun auch wieder nichtII. pronthe best-looking of \all der Bestaussehende von allenwe saw \all of them wir haben [sie] alle gesehen\all of them [or they \all] liked the film der Film hat ihnen allen [o allen von ihnen] gefallenthe house has four bedrooms, \all with balconies das Haus hat vier Schlafzimmer, alle mit Balkonher last novel was [the] best of \all ihr letzter Roman war der beste von allen\all but one of the pupils came to the outing bis auf einen Schüler nahmen alle am Ausflug teil\all and sundry jedermann, Gott und die Weltone and \all allelet's sing now one and \all! lasst uns jetzt alle zusammen singen!\all but... alle außer..., bis auf...2. (everything) allesit was \all very strange es war alles sehr seltsam\all is not lost yet noch ist nicht alles verlorentell me \all about it erzähl mir alles darüberhe's eaten \all of it [or eaten it \all] er hat alles aufgegessenhave you drunk \all of the milk? hast du die ganze Milch getrunken?first of \all zuerst; (most importantly) vor allemmost of \all am meistenthere are many professions which interest him, but most of \all, he'd like to be a zookeeper viele Berufe interessieren ihn, aber am liebsten wäre er Zoowärter\all in one alles in einema corkscrew and bottle-opener \all in one ein Korkenzieher und Flaschenöffner in einemand \all ( fam) und all demwhat with the fog and \all, I'd really not drive tonight ( fam) bei dem Nebel und so möchte ich heute Nacht wirklich nicht fahren famit was \all that he had es war alles, was er hatteit's \all [that] I can do for you mehr kann ich nicht für dich tun\all I want is to be left alone ich will nur in Ruhe gelassen werdenthe remark was so silly, it was \all she could do not to laugh die Bemerkung war so dumm, dass sie sich sehr zusammenreißen musste, um nicht zu lachen\all [that] it takes is a little bit of luck man braucht nur etwas Glückfor \all...:for \all I care,.... von mir aus...for \all I know,... (as far as I know) soviel [o soweit] ich weiß...; (I don't know) was weiß ich,...are the married? — for \all I know they could be sind sie verheiratet? — was weiß ich, schon möglich!where is she? — for \all I know she could be on holidays wo ist sie? — was weiß ich, vielleicht [ist sie] im Urlaub!4. (for emphasis)at \all überhauptdo you ever travel to the States at \all? fährst du überhaupt je in die Staaten?if at \all wenn überhauptnothing [or not anything] at \all überhaupt nichtsnot at \all überhaupt nichtthanks very much for your help — not at \all, it was a pleasure vielen Dank für Ihre Hilfe — keine Ursache [o nichts zu danken], es war mir ein Vergnügen5.get one for me and \all bring mir auch einen▶ in \all insgesamtthat's £20 in \all das macht alles zusammen 20 Pfund▶ \all in \all alles in allemit's going to cost \all of a million dollars das kostet mindestens eine Million Dollarthe book has sold \all of 200/400,000 copies von dem Buch sind ganze 200/gut 400.000 Exemplare verkauft worden▶ to be \all one to sb jdm egal [o gleich] sein▶ \all told insgesamtthey tried a dozen times \all told sie versuchten es insgesamt ein Dutzend Mal1. (entirely) ganz, völligit's \all about money these days heutzutage geht es nur ums Geldshe's been \all round the world sie war schon überall auf der Weltto be \all in favour of sth ganz [o völlig] begeistert von etw dat sein\all in green ganz in Grünto be \all in one piece heil [o unbeschädigt] seinto spill sth \all over the place/floor etw überall/über den gesamten Boden verschüttenthe baby got food \all over its bib das Baby hatte sich sein ganzes Lätzchen vollgekleckertto be not \all that happy nicht gerade glücklich sein\all alone ganz allein\all along die ganze Zeitshe's been fooling us \all along sie hat uns die ganze Zeit getäuschtto be \all over aus und vorbei seinto be \all for doing sth ganz dafür sein, etw zu tunmy son is \all for spending the summer on the beach mein Sohn will den Sommer unbedingt am Strand verbringenthe newspaper was \all advertisements die Zeitung bestand fast nur aus AnzeigenI was \all the family she ever had ich war die einzige Familie, die sie je hattehe was \all smiles er strahlte über das ganze Gesichtto be \all charm seinen ganzen Charme spielenlassento be \all ears ganz Ohr seinto be \all eyes gespannt zusehento be \all a flutter ganz aus dem Häuschen sein famto be \all silk/wool aus reiner Seide/Wolle sein3.\all the better [for that]! umso besser!now that he's a star he'll be \all the more difficult to work with jetzt wo er ein Star ist, wird die Zusammenarbeit mit ihm umso schwieriger seinI feel \all the better for your visit seit du da bist, geht es mir schon viel besser4. (for emphasis) äußerst, ausgesprochenshe was \all excited sie war ganz aufgeregtnow don't get \all upset about it nun reg dich doch nicht so [furchtbar] darüber aufyour proposal is \all very well in theory, but... in der Theorie ist dein Vorschlag ja schön und gut, aber...\all too... nur zu...I'm \all too aware of the problems die Probleme sind mir nur zu gegenwärtigthe end of the holiday came \all too soon der Urlaub war nur viel zu schnell zu Endethe score is three \all es steht drei zu drei [unentschieden] [o drei beide6.she doesn't sing \all that well sie kann nicht besonders toll singen famto not be \all that... (not as much as thought) so... nun auch wieder nicht seinhe's not \all that important so wichtig ist er nun auch wieder nicht7. (nearly)\all but fastthe party was \all but over when we arrived die Party war schon fast vorbei, als wir ankamenit was \all but impossible to read his writing es war nahezu unmöglich, seine Handschrift zu entziffern8.the holiday cost £600 \all in alles inklusive hat der Urlaub hat 600 Pfund gekostet▶ to be \all over sb ( pej: excessively enthusiastic) sich akk [geradezu] auf jdn stürzen; ( fam: harass) jdn total anmachen fam, über jdn herfallen ÖSTERR fam▶ that's sb \all over das sieht jdm ähnlichhe invited me out for dinner and then discovered he didn't have any money — that's Bill \all over! er lud mich ein, mit ihm auswärts zu essen, und merkte dann, dass er kein Geld bei sich hatte — typisch Bill!▶ to be \all over the place [or BRIT shop] ( fam: badly organised) [völlig] chaotisch sein; (confused) völlig von der Rolle [o ÖSTERR daneben] sein famthat was a success/good performance \all round das war ein voller Erfolg/eine rundum gelungene Vorstellunghe bought drinks \all round er gab eine Runde Getränke aus▶ to be not \all there ( fam) nicht ganz richtig [im Kopf] sein fam, nicht alle Tassen im Schrank haben fig famit looks as though it's \all up with us now es sieht so aus, als seien wir nun endgültig am Ende fam* * *[ɔːl]1. ADJECTIVEwith nouns plural alle; (singular) ganze(r, s), alle(r, s)When alle is used to translate all the it is not followed by the German article.all the problems have been solved — alle or sämtliche Probleme wurden gelöst
all the tobacco —
all the milk all the fruit — die ganze Milch, alle Milch das ganze Obst, alles Obst
all my books/friends — alle meine Bücher/Freunde, meine ganzen Bücher/Freunde
they all came —
I invited them all — ich habe sie alle eingeladen Note that it all is usually translated by alles alone:
he took/spent it all — er hat alles genommen/ausgegeben
it all happened so quickly — alles geschah so schnell, es geschah alles so schnell
he's seen/done it all — für ihn gibt es nichts Neues mehr, ihn kann nichts mehr erschüttern (inf)
what's all this/that about? — was soll das Ganze?
what's all this/that? — was ist denn das?; (annoyed) was soll denn das!
2. PRONOUN1) = everything allesI'm just curious, that's all — ich bin nur neugierig, das ist alles
that's all he said — das ist alles, was er gesagt hat, mehr hat er nicht gesagt
that is all (that) I can tell you — mehr kann ich Ihnen nicht sagen
it was all I could do not to laugh — ich musste an mich halten, um nicht zu lachen
all of Paris/of the house — ganz Paris/das ganze Haus
all of 5 kms/£5 —
2) = everybody alle plall who knew him — alle, die ihn kannten
the score was two all — es stand zwei zu zwei
3. ADVERB(= quite, entirely) ganzdressed all in white, all dressed in white — ganz in Weiß (gekleidet)
all dirty/excited etc — ganz schmutzig/aufgeregt etc
an all wool carpet — ein reinwollener Teppich, ein Teppich aus reiner Wolle
he ordered whiskies/drinks all round —
I'll tell you all about it — ich erzähl dir alles
4. NOUN__diams; one's all alleshe staked his all on this race/deal — er setzte alles auf dieses Rennen/Unternehmen
5. SET STRUCTURES__diams; all along (= from the start) von Anfang an, die ganze Zeit (über)I feared that all along — das habe ich von Anfang an befürchtet, das habe ich schon die ganze Zeit (über) befürchtet
he all but died —
the party won all but six of the seats — die Partei hat alle außer sechs Sitzen or alle bis auf sechs Sitze gewonnen
I'm all for it! — ich bin ganz dafür __diams; all found insgesamt, alles in allem __diams; all in ( inf
to be or feel all in — total erledigt sein (inf) __diams; all in all alles in allem
all the hotter/prettier/happier etc — noch heißer/hübscher/glücklicher etc
all the funnier because... — umso lustiger, weil...
or vacation (US) — jetzt, wo ich Urlaub gemacht habe, gehts mir viel besser
all the more so since... —
all the same, it's a pity — trotzdem ist es schade
it's all the same to me —
he's all there/not all there — er ist voll da/nicht ganz da (inf) __diams; all too + adjective/adverb
all too soon/quickly — viel zu or allzu früh/schnell
he ate the orange, peel and all — er hat die ganze Orange gegessen, samt der Schale
the whole family came, children and all — die Familie kam mit Kind und Kegel
did/didn't you say anything at all? — haben Sie überhaupt etwas gesagt/gar or überhaupt nichts gesagt?
I'm not at all sure, I'm not sure at all — ich bin mir ganz und gar nicht sicher, ich bin gar nicht ganz sicher
I'm not at all angry etc, I'm not angry etc at all — ich bin überhaupt nicht wütend etc, ich bin ganz und gar nicht wütend etc
for all that — trotz allem, trotzdem
for all I know she could be ill —
is he in Paris? – for all I know he could be — ist er in Paris? – schon möglich, was weiß ich!
ten people in all — insgesamt zehn Personen __diams; all that ( US inf ) einfach super (inf)
it's not all that bad, it's not as bad as all that — so schlimm ist es nun auch wieder nicht
happiest/earliest/clearest etc of all —
I like him best of all — von allen mag ich ihn am liebsten
most of all —
most of all I'd like to be... — am liebsten wäre ich...
the best car of all — das allerbeste Auto __diams; to be all things to all men (person) sich mit jedem gutstellen; (thing, invention, new software etc) das Ideale sein
a party which claims to be all things to all men — eine Partei, die behauptet, allen etwas zu bieten __diams; you all ( US inf ) ihr (alle); (to two people) ihr (beide)
* * *all [ɔːl]A adj1. all, sämtlich, gesamt, vollständig, ganz:all one’s courage seinen ganzen Mut;all mistakes alle oder sämtliche Fehler;all my friends alle meine Freunde;all night (long) die ganze Nacht (hindurch);all (the) day, all day long den ganzen Tag, den lieben langen Tag;all day and every day tagelang; tagaus, tagein;open all day ganztägig geöffnet;a) die ganze Zeit (über),b) ständig, immer;at all times zu jeder Zeit, jederzeit;2. jeder, jede, jedes, alle pl:at all hours zu jeder Stunde;beyond all question ohne Frage, fraglos;in all respects in jeder Hinsicht;3. vollkommen, völlig, total, ganz, rein:all nonsense reiner Unsinn;B adv1. ganz (u. gar), gänzlich, völlig:all alone ganz allein;all the um so …;all the better um so besser;she was all gratitude sie war voll(er) Dankbarkeit;she is all kindness sie ist die Güte selber;all one einerlei, gleichgültig;he is all for it er ist unbedingt dafür;all important äußerst wichtig, entscheidend;all mad völlig verrückt;2. für jede Seite, beide:the score was two all das Spiel stand zwei zu zwei3. poet gerade, ebenC pron alles:all of it alles, das Ganze;all of us wir alle;good night, all gute Nacht allerseits!;all of a year ein ganzes Jahr;that’s all das ist oder wäre alles;that’s all there is to it das ist die ganze Geschichte;all or nothing alles oder nichts;it’s all or nothing for es geht um alles oder nichts für;it all began die ganze Sache begann;and all that und dergleichen;D s1. alles:a) sein Hab und Gut,a) rund(her)um, ringsumher,b) überall,all in all alles in allem;his wife is all in all to him seine Frau bedeutet ihm alles;all out umga) total fertig oder erledigt,b) auf dem Holzweg (im Irrtum),c) mit aller Macht ( for sth auf etwas aus), mit restlosem Einsatz,a) alles daransetzen, aufs Ganze gehen,a) umg ganz und gar,b) überall,c) überallhin, in ganz England etc herum, im ganzen Haus etc herum,d) auch all over one’s body am ganzen Körper, überall that is Doug all over das ist ganz oder typisch Doug, das sieht Doug ähnlich;news from all over Nachrichten von überall her;be all over sb umg an jemandem einen Narren gefressen haben;a) ganz recht oder richtig,b) schon gut,d) na schön!,e) umg mit Sicherheit, ohne Zweifel,f) erlaubt I’m all right bei mir ist alles in Ornung;he’s all right ihm ist nichts passiert;I’m all right, Jack umg Hauptsache, mir geht’s gut;a) geeignet sein oder passen für,b) annehmbar sein für it’s all right for you to laugh du hast gut lachen;I’m all right for money umg bei mir stimmt die Kasse;are you all right in that chair? sitzt du gut in dem Sessel?;is it all right if I’ …? darf ich …?;he arrived all right er ist gut angekommen;a) rund(her)um, ringsumher,b) überall,all there gewitzt, gescheit, auf Draht umg;he is not all there er ist nicht ganz bei Trost;it’s all up with him mit ihm ists aus;he of all people came ausgerechnet er kam;I thought you of all people would understand ich dachte, gerade du würdest das verstehen; (siehe weitere Verbindungen unter den entsprechenden Stichwörtern)* * *1. attributive adjective1) (entire extent or quantity of) ganzall my money — all mein Geld; mein ganzes Geld
stop all this noise/shouting! — hör mit dem Krach/Geschrei auf!
2) (entire number of) alleall my books — all[e] meine Bücher
All Fools' Day — der 1. April
3) (any whatever) jeglicher/jegliche/jegliches2. noun1) (all persons) alleone and all — [alle] ohne Ausnahme
the happiest/most beautiful of all — der/die Glücklichste/die Schönste unter allen
2) (every bit)all of it/the money — alles/das ganze od. alles Geld
3)all of (coll.): (as much as) be all of seven feet tall — gut sieben Fuß groß sein
4) (all things) allesit's all the same or all one to me — es ist mir ganz egal od. völlig gleichgültig
not at all happy/well — überhaupt nicht glücklich/gesund
not at all! — überhaupt nicht!; (acknowledging thanks) gern geschehen!; nichts zu danken!
5) (Sport)3. adverbtwo [goals] all — zwei zu zwei; (Tennis)
all the better/worse [for that] — um so besser/schlimmer
all at once — (suddenly) plötzlich; (simultaneously) alle[s] zugleich
be all for something — (coll.) sehr für etwas sein
be all in — (exhausted) total od. völlig erledigt sein (ugs.)
go all out [to do something] — alles daransetzen[, etwas zu tun]
be all ready [to go] — (coll.) fertig [zum Weggehen] sein (ugs.)
something is all right — etwas ist in Ordnung; (tolerable) etwas ist ganz gut
work out all right — gut gehen; klappen (ugs.)
that's her, all right — das ist sie, ganz recht
yes, all right — ja, gut
it's all right by or with me — das ist mir recht
I don't think he's all there — (coll.) ich glaube, er ist nicht ganz da (ugs.)
* * *adj.all adj.ganz adj.jeder adj.sämtlich adj. -
55 obgleich
obgleich, tametsi. quamquam (räumen stets wie unser »obgleich« die Voraussetzung einer faktischen Sache ein und haben daher gew den Indikativ nach sich, z.B. quamquam saepe eum rogaveram). – etsi (unser »obschon«, räumt die Voraussetzung jedes möglichen od. auch faktischen Falles ein und hat daher bald den Konjunktiv, bald den Indikativ nach sich). – licet (unser »es mag sein«, »zugegeben, daß etc.«, behält immer die Natur eines verbi impers. u. ist daher immer mit dem Konjunktiv eines Verbums verbunden, kann auch nie, wie die übrigen Kopulativpartikeln, einen verkürzten Satz bilden, z.B. licet altā voce clamaret). – quamvis (= »so sehr auch«, »obgleich noch so sehr«, kann nur auf Adjektiva, Adverbia u. Verba, deren Begriff eine Steigerung zuläßt, bezogen werden, z.B. quamvis non fueris suasor). – cum (= »da doch«, »wenngleich«, »wiewohl«, drückt im allg. eine Verbindung zum andern Satz aus u. hat deshalb immer den Konjunktiv nach sich, z.B. alii, cum [obgleich sie, trotzdem daß sie] ab omni bus defenderentur, securi feriebantur). – Oft im Latein. bl. durch eine Wendung mit dem Partizip, z.B. Cic. Sest. 140: Atque hunc tamen flagrantem invidiā (obgleich er [trotzdem daß er] sehr verhaßt war) propter interitum C. Gracchi semper ipse populus Romanus periculo liberavit; u. Liv. 5, 42. 7: nihil tamen tot onerati atque obruti malis (obgleich od. trotzdem daß die Last so vieler Leiden schwer auf ihnen lag) flexerunt animos.
-
56 embargo
1. em'barɡ̱o m1) JUR Beschlagnahme f2) ECO Pfändung f3) POL Embargo n, Sperre f2. em'barɡ̱o konjsin embargo — trotzdem, jedoch
sin embargo — trotzdem, jedoch
sustantivo masculinoembargoembargo [em'barγo]II conjunciónsin embargo trotzdem -
57 spite
1. noun1) (malice) Boshaftigkeit, die2)2. transitive verbin spite of oneself — obwohl man es eigentlich nicht will
cut off one's nose to spite one's face — sich (Dat. od. Akk.) ins eigene Fleisch schneiden
* * *1. noun(ill-will or desire to hurt or offend: She neglected to give him the message out of spite.) die Boshaftigkeit2. verb(to annoy, offend or frustrate, because of spite: He only did that to spite me!) ärgern- academic.ru/69623/spiteful">spiteful- spitefully
- spitefulness
- in spite of* * *[spaɪt]to do sth from [or out of] \spite etw aus Bosheit tun2. (despite)it's raining but in \spite of that, I think we should go on our picnic es regnet zwar, aber ich finde, wir sollten trotzdem picknicken gehen▪ in \spite of oneself unwillkürlichII. vt▪ to \spite sb jdn ärgern* * *[spaɪt]1. nto do sth out of spite — etw aus reiner Boshaftigkeit tun
2)it was a success/we went in spite of him — dennoch war es ein Erfolg/gingen wir hin
he did it in spite of himself — er konnte nicht anders
in spite of the fact that he... — obwohl er...
2. vtärgernshe just does it to spite me — sie tut es nur mir zum Trotz, sie tut es nur, um mich zu ärgern
* * *spite [spaıt]A s1. Boshaftigkeit f, Bosheit f, Gehässigkeit f:spite fence als reine Schikane errichteter Zaun;2. Groll m:have a spite against sb einen Groll auf jemanden habenin spite of that dessen ungeachtet, trotzdem;I had to laugh in spite of myself ich musste unwillkürlich lachen* * *1. noun1) (malice) Boshaftigkeit, die2)2. transitive verbcut off one's nose to spite one's face — sich (Dat. od. Akk.) ins eigene Fleisch schneiden
* * *v.ärgern v. -
58 same
[seɪm] adjattr, inv1) ( exactly similar)the \same der/die/das Gleiche;( identical) der-/die-/dasselbe;I've got the \same taste in clothes as my sister ich habe bei Kleidung den gleichen Geschmack wie meine Schwester;she brought up her children in the \same way as her mother did sie erzog ihre Kinder genauso, wie ihre Mutter es getan hatte;she's the \same age as me sie ist genauso alt wie ich;it all amounts to the \same thing es läuft alles auf dasselbe hinaus;\same difference ( fam) ein und dasselbe;to go the \same way [as sb] den gleichen Weg [wie jd] gehen2) ( not another)the \same der/die/das Gleiche;we sleep in the \same room wir schlafen im gleichen Zimmer;our teacher always wears the \same pullover unser Lehrer trägt stets denselben Pullover;he's still the \same old grouch er ist noch immer der gleiche alte Miesepeter ( fam)I'm not in the \same league ( fig) da kann ich nicht mithalten;in the \same breath im gleichen [o selben] Atemzug;at the \same time gleichzeitig, zur gleichen Zeit;( nevertheless) trotzdem;by the \same token ( fig) ebenso;I don't think that prices will go up but, by the \same token, I don't see them going down much lower either ich glaube nicht, dass die Preise steigen werden, aber ebenso wenig glaube ich, dass sie stark sinken werden3) ( monotonous) eintönig;at every meeting you see the \same old faces bei jedem Treffen sieht man die gleichen alten Gesichter;it's the \same old story - the rich get richer and the poor get poorer es ist die alte Geschichte - die Reichen werden immer reicher und die Armen immer ärmerPHRASES:lightning never strikes in the \same place twice (never strikes in the \same place twice) der Blitz schlägt nicht zweimal an derselben Stelle ein pron the \same der-/die-/dasselbe;after all those years you look exactly the \same du hast dich in all diesen Jahren überhaupt nicht verändert;people say I look just the \same as my sister die Leute sagen, ich sähe genauso aus wie meine Schwester;they realized that things would never be the same again es wurde ihnen klar, dass nichts mehr so sein würde wie früher;all the \same;men are all the \same die Männer sind alle gleich;it's all the \same to me das macht für mich keinen Unterschied;to be one and the \same ein und der-/die-/dasselbe sein;I was amazed to discover they are one and the \same person ich war überrascht festzustellen, dass sie ein und dieselbe Person sind;not the \same nicht der-/die-/das Gleiche;our old house wasn't the \same without David unser altes Haus war ohne David nicht mehr das, was es [einmal] warPHRASES:all the \same trotzdem;all the \same we had a good time wir hatten dennoch eine schöne Zeit;thanks all the \same trotzdem vielen Dank;\same here ( fam) ich auch;I thought that film was awful! - \same here! ich fand den Film schrecklich! - ganz meine Meinung;\same to you danke, gleichfalls advthe \same gleich;these two machines are operated the \same diese beiden Maschinen werden auf dieselbe Art bedient;I feel just the \same as you do mir geht es genauso wie dir;I need some time to myself, \same as anybody else ( fam) ich brauche Zeit für mich selbst, genau wie jeder andere auch -
59 Союзы в первой позиции
Кроме перечисленных союзов, стоящих в нулевой позиции, все остальные соединительные союзы находятся в I позиции: darum поэтому, потому, из-за этого, trotzdem несмотря на то, что; хотя, folglich следовательно, поэтому, итак, dann тогда, потом, затем, ander(er)seits с другой стороны, sonst иначе, а то, в противном случае:- - - - - - - - - - - - - - - I - - - II - - - III - - - IV - - -Sie war krank,- - - - - - - - - - - а) darum konnte sie gestern nicht kommen.- - - - - - - - - - - б) sie - - - - - - - darum - - -Es ging ihm schlecht,- - - - - - - - - - - a) trotzdem machte er schnell seine Hausaufgabe.- - - - - - - - - - - б) er - - - - - - - - - trotzdem - - -Sein Auto ist kaputt,- - - - - - - - - - - a) folglich kann er Sie nicht abholen.- - - - - - - - - - - б) er - - - - - - - -Sie folglich - - -Erst spielten sie zusammen,- - - - - - - - - - - a) dann gingen sie müde nach Hause.- - - - - - - - - - - б) sie - - - - - - dann - - -Einerseits wollte er nach Köln fahren,- - - - - - - - - - - a) anderseits fühlte er sich schlecht.- - - - - - - - - - - б) er - - - - - - - - - sich anderseits - - -Du musst gleich gehen,- - - - - - - - - - - a) sonst kannst du zu spät kommen.- - - - - - - - - - - б) du - - - - - - - sonst - - -1. В большинстве случаев союзы стоят между предложениями в позиции I, за ними следуют спрягаемый глагол (позиция II) и подлежащее (позиция III).2. Большинство союзов, стоящих в позиции I, могут стоять по правилам перестановки в позиции III или в позиции IV, если в предложении есть местоимение.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Союзы в первой позиции
-
60 empêcher
ɑ̃peʃev1) hindern2)3)empêcherempêcher [ãpe∫e] <1>2 (opp: permettre à) Beispiel: empêcher quelqu'un de faire quelque chose jdn [daran] hindern etwas zu tun►Wendungen: n'empêche familier aber trotzdem; [il] n'empêche que c'est arrivé trotzdem/dennoch ist es passiertBeispiel: ne pas pouvoir s'empêcher de faire quelque chose ganz einfach etwas tun müssen
См. также в других словарях:
trotzdem — ¹trotzdem dennoch, doch, gleichwohl, nichtsdestoweniger, nun gerade/erst recht, ohne Rücksicht darauf zu nehmen, trotz alledem/allem; (geh.): dessen ungeachtet; (ugs., oft scherzh.): nichtsdestotrotz. ²trotzdem auch wenn, obgleich, obwohl;… … Das Wörterbuch der Synonyme
trotzdem — Adv. (Grundstufe) trotz aller Hindernisse Synonyme: dennoch, jedoch Beispiele: Es hat geregnet und trotzdem sind wir spazierengegangen. Er hat den ganzen Monat gelernt, trotzdem hat er die Prüfung nicht bestanden … Extremes Deutsch
trotzdem — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • sowieso • ohnehin • dennoch • noch • immer noch • … Deutsch Wörterbuch
trotzdem — Es war ziemlich kalt. Trotzdem bin ich schwimmen gegangen … Deutsch-Test für Zuwanderer
trotzdem — nichtsdestotrotz; nichtsdestoweniger; doch; allerdings; jedoch; nur (umgangssprachlich); dennoch; indes; dessen ungeachtet; ungeachtet; … Universal-Lexikon
trotzdem — trọtz|dem ; trotzdem ist es falsch; auch als Konjunktion: trotzdem (älter trotzdem dass) du nicht rechtzeitig eingegriffen hast … Die deutsche Rechtschreibung
trotzdem — trọtz·dem1 Adv; trotz der genannten Umstände ≈ dennoch: Die Sonne schien, aber trotzdem war es kalt trotz·de̲m2 Konjunktion; gespr ≈ obwohl, auch wenn: Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
trotzdem — Trotz »Widersetzlichkeit, Unfügsamkeit, Widerspruchsgeist«: Das nur dt. Wort (mhd. traz, oberd. truz, mitteld. trotz) ist dunklen Ursprungs. Während »Tratz« zu Beginn des 17. Jh.s ausstarb, sind »Trotz« und »Trutz« – in der Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch
... trotzdem Ja zum Leben sagen — …trotzdem Ja zum Leben sagen: Ein Psychologe erlebt das Konzentrationslager heißt ein Buch des Psychologen Viktor Frankl, in dem er seine Erfahrungen in deutschen Konzentrationslagern beschreibt. Der Titel enthält das Zitat „trotzdem Ja zum Leben … Deutsch Wikipedia
Trotzdem Ja zum Leben sagen — …trotzdem Ja zum Leben sagen: Ein Psychologe erlebt das Konzentrationslager heißt ein Buch des Psychologen Viktor Frankl, in dem er seine Erfahrungen in deutschen Konzentrationslagern beschreibt. Der Titel enthält das Zitat „trotzdem Ja zum Leben … Deutsch Wikipedia
… trotzdem Ja zum Leben sagen — …trotzdem Ja zum Leben sagen: Ein Psychologe erlebt das Konzentrationslager heißt ein Buch des jüdischen Psychologen Viktor Frankl, in dem er seine Erfahrungen in deutschen Konzentrationslagern beschreibt. Der Titel enthält das Zitat „trotzdem Ja … Deutsch Wikipedia