Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hindern

  • 1 hindern

    hindern, jmd. (eine Sache), impedire alqm (alqd), an etwas, ab alqa re u. bl. alqā re od. ad alqd. impedimento esse alci (alci rei), an od. in od. bei etwas, ad alqd. impedimentum afferre alci rei faciendae (im allg.). – obstare alci od. alci rei alcis od. alci ad alqd. officere alci u. alci rei alcis (jmdm. entgegen sein, u. zwar mit dem Untersch., daß obst. bloß = im Wege sein, off. aber = feindselig entgegentreten, z.B. alcis consiliis obstare od. officere: u. adreliquos similes conatus verecundia irae obstabat). – prohibere od. arcere alqm, an etw., alqā re od. ab alqa re (fernhalten, abhalten). – tardare od. retardare alqm, an, in etwas, ad alqd faciendum od. ab alqa re facienda, in alqa re (jmd. hemmen, z.B. alqm a scribendo ret.: u. alqm ad insequendum tard.: u. ad alqd fruendum ret.). – interpellare alqm, an etwas, in alqa re (jmd. in der freien Ausübung von etwas stören, z.B.in suo iure). – moram facere od. afferre od. offerre alci rei (einer Sache Verzug machen, verursachen, z.B. mora dileetui non est facta: u. quod vestris studiis moram ullam offerret). moram od. verb. moram atque impedimentum inferre alci rei od. ad alqd faciendum (Verzug, Verzug und Hindernis eintreten lassen für od. in bezug auf etw., v. Pers.). – alqm [1318] avocare, revocare, avertere, abducere ab alqa re (jmd. von einer Tätigkeit, einem Vorhaben etc. abziehen u. so ihn daran hindern). – Vollständig sagt der Lateiner oft für »etw. hindern« impedire od. prohibere, ne alqd fiat; u. für »jmd. an etw. hindern« ne alqs alqd faciat impedire; u. für »was durch irgend eine Veranstaltung gehindert werden kann«, quod potest aliquā procuratione accĭdere ne fiat. – Folgt nach »hindern« im Deutschen »daß etc.« od. »zu« mit folg. Infin., so stehen im Lateinischen die angeführten Berba mit folg. ne u. Konj. u., wenn eine Negation dem Verbum vorhergeht, mit folg. quo minus oder quin und Konj. – Zuw. kann man »hindern, daß etc.« auch geben durch efficere od. perficere, ne u. Konj. (bewirken, daß nicht etc.). – ich will nicht hindern (habe nichts dagegen), daß er etc., non moror, quo minus etc.

    deutsch-lateinisches > hindern

  • 2 hindern

    hindern v GEN obstruct, hamper, hinder, prevent, stop
    * * *
    v < Geschäft> obstruct, hamper, hinder, prevent, stop
    * * *
    hindern
    to estop, to hinder, to hamper, to restrain;
    j. am Arbeiten hindern to hinder s. o. in his work;
    j. an der Ausübung seines Aktienstimmrechts hindern to bar s. o. from voting his stocks;
    j. in seiner Karriere hindern to stop s. o. in mid-career;
    Verkehr hindern to block (obstruct) the traffic.

    Business german-english dictionary > hindern

  • 3 hindern

    hindern vt (an D, bei D, in D) препя́тствовать, меша́ть (кому́-л. в чем-л.), затрудня́ть (кого́-л. в чем-л.); ста́вить прегра́ды
    j-n am Vorwärtskommen hindern не дава́ть хо́ду кому́-л.
    sich nicht durch etw. (A) hindern lassen не жела́ть свя́зывать себе́ ру́ки

    Allgemeines Lexikon > hindern

  • 4 hindern

    hindern v/t <h>: jemanden an etwas (D) hindern b-nin -ini engellemek

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > hindern

  • 5 hindern

    hindern ['hındɐn]
    vt
    1) ( abhalten) alıkoymak;
    jdn am Gehen/Schreiben \hindern birini gitmekten/yazmaktan alıkoymak
    2) ( behindern) engel olmak (-e)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > hindern

  • 6 hindern

    'hindern: jemanden hindern an (D) <za>bránit k-u v (L), překážet k-u v (L)

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > hindern

  • 7 hindern

    hindern
    1 hinderenbelemmeren, beletten
    voorbeelden:
    1    du wirst mich nicht daran hindern dat zul je me niet beletten

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > hindern

  • 8 Hindern [2]

    Hindern, das, impeditio.

    deutsch-lateinisches > Hindern [2]

  • 9 hindern

    hindern v TECH hinder, impair, inhibit, obstruct

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > hindern

  • 10 hindern

    hindern v stop; prevent; hinder

    German-english law dictionary > hindern

  • 11 hindern

    hindern megakadályoz, (meg)gátol

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > hindern

  • 12 hindern

    I v/t
    1. jemanden an etw. hindern, jemanden ( daran) hindern zu (+ Inf.) stop ( oder prevent) s.o. from (+ Ger.)
    2. (jemanden) hinder ( bei in); (Verkehr) block, obstruct
    II v/i (stören) be a hindrance ( bei to)
    * * *
    to preclude; to encumber; to check; to stymie; to impede; to obstruct; to hinder; to deter; to hamper; to incapacitate; to detain
    * * *
    hịn|dern ['hɪndɐn]
    1. vt
    1) Fortschritte, Wachstum to impede, to hamper; jdn to hinder (bei in)
    2) (= abhalten von) to prevent (
    an +dat from), to stop

    ja bitte, ich will Sie nicht hindern — please do, I won't stand in your way

    machen Sie, was Sie wollen, ich kann Sie nicht hindern — do what you like, I can't stop or prevent you

    was hindert dich ( daran), hinzugehen? — what prevents or keeps you from going (there)?, what stops you going (there)?

    2. vi
    (= stören) to be a hindrance (bei to)
    * * *
    1) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) bar
    2) (to delay or prevent; to make difficult: All these interruptions hinder my work; All the interruptions hinder me from working.) hinder
    3) (to stop (someone doing something or something happening): He prevented me from going.) prevent
    4) (to stop or hinder (someone) from doing something: He doesn't like to be thwarted.) thwart
    * * *
    hin·dern
    [ˈhɪndɐn]
    vt
    1. (von etw abhalten)
    jdn [an etw dat/etw zu tun] \hindern to stop [or prevent] [or hinder] sb [from doing sth]
    machen Sie, was Sie wollen, ich kann Sie nicht \hindern do what you want, I can't stop you
    2. (stören)
    jdn [bei etw dat] \hindern to be a hindrance to sb [in sth/when sb is doing sth], to hamper [or hinder] sb [in sth/when sb is doing sth]
    * * *

    jemanden hindernstop or prevent somebody

    jemanden [daran] hindern, etwas zu tun — prevent or stop somebody [from] doing something

    jemanden am Sprechen hindernprevent or stop somebody [from] speaking

    ich werde dich nicht hindern(iron.) I'm not stopping you

    * * *
    A. v/t
    1.
    hindern, jemanden (daran) hindern zu (+inf) stop ( oder prevent) sb from (+ger)
    2. (jemanden) hinder (
    bei in); (Verkehr) block, obstruct
    B. v/i (stören) be a hindrance (
    bei to)
    * * *

    jemanden hindernstop or prevent somebody

    jemanden [daran] hindern, etwas zu tun — prevent or stop somebody [from] doing something

    jemanden am Sprechen hindernprevent or stop somebody [from] speaking

    ich werde dich nicht hindern(iron.) I'm not stopping you

    * * *
    v.
    to detain v.
    to embarrass v.
    to frustrate v.
    to hamper v.
    to hinder v.
    to impede v.
    to incapacitate v.
    to inhibit v.
    to stymie v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hindern

  • 13 hindern

    (hínderte, hat gehíndert) vt
    1) (jmdn. (A) bei etw. (D) / in etw. (D) hindern) мешать кому-л. в чём-л., (серьёзно) затруднять кому-л. что-л.

    Du hinderst mich bei der Arbeit. — Ты мешаешь мне работать.

    Er hinderte uns in unseren Handlungen. — Он мешал нам в наших действиях. / Он серьёзно затруднял нам наши действия.

    2) (etw. (A) hindern) мешать чему-л., серьёзно затруднять что-л., тормозить что-л.

    Er hinderte dieses Unternehmen, wo er nur konnte. — Он мешал [создавал препятствия] этому делу, где [как] только мог.

    Diese Meinungsverschiedenheiten hindern unsere Zusammenarbeit sehr. — Эти расхождения во мнениях очень мешают нашей работе.

    3) (jmdn. (A) an etw. (D) hindern) помешать кому-л. в чём-л., воспрепятствовать кому-л. в осуществлении чего-л.

    Der Polizist hinderte den Einbrecher an der Flucht. — Полицейский помешал [не дал] грабителю [взломщику] скрыться [убежать].

    Hat dich jemand an der Ausreise gehindert? — Тебе кто-нибудь (по)мешал [воспрепятствовал] в выезде [не давал выехать]?

    Man hat den Journalisten daran gehindert, diese Szene aufzunehmen. — Журналисту помешали [не дали] заснять эту сцену.

    Diese Umstände hinderten ihn an der Ausübung seiner Pflicht. — Эти обстоятельства помешали ему в исполнении его обязанностей. / Эти обстоятельства не дали ему исполнить свои обязанности.

    Hat dich deine Schüchternheit daran gehindert, deine Meinung zu äußern? — Твоя застенчивость помешала тебе высказать своё мнение?

    Was hat euch daran gehindert, zur rechten Zeit zu kommen? — Что же помешало [не дало] вам прийти вовремя?

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > hindern

  • 14 hindern

    'hɪndərn
    v
    impedir, estorbar, obstaculizar
    hindern ['hɪndɐn]
    1 dig (abhalten) impedir; ich will Sie nicht daran hindern no quiero ponerle trabas
    2 dig (behindern) estorbar
    transitives Verb

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > hindern

  • 15 hindern

    hin·dern [ʼhɪndɐn]
    vt
    jdn [an etw dat /etw zu tun] \hindern to stop [or prevent] [or hinder] sb [from doing sth];
    machen Sie, was Sie wollen, ich kann Sie nicht \hindern do what you want, I can't stop you
    2) ( stören)
    jdn [bei etw] \hindern to be a hindrance to sb [in sth/when sb is doing sth], to hamper [or hinder] sb [in sth/when sb is doing sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hindern

  • 16 hindern

    'hɪndərn
    v
    empêcher, entraver, gêner
    hindern
    hị ndern ['hɪnd3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]
    1 (abhalten) retenir; Beispiel: jemanden [daran] hindern etwas zu tun empêcher quelqu'un de faire quelque chose
    2 (stören) Beispiel: jemanden beim Gehen hindern gêner quelqu'un pour marcher

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > hindern

  • 17 hindern

    hindern ['hɪndɐn]
    vt
    1) ( abhalten)
    jdn [daran] \hindern etw zu tun uniemożliwiać [ perf uniemożliwić] komuś zrobienie czegoś
    2) ( stören)
    jdn [beim Gehen] \hindern przeszkadzać komuś [w chodzeniu]

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > hindern

  • 18 hindern

    - {to bar} cài, then, chặn, ngăn cản, vạch đường kẻ, cấm, cấm chỉ, ghét, không ưa, kháng biện - {to cumber} làm trở ngại, làm vướng, gây cản trở, để ngổn ngang, chồng chất lên - {to detain} cản trở, cầm giữ, giữ lại, bắt đợi chờ, giam giữ, cầm tù - {to embarrass} làm lúng túng, làm ngượng nghịu, làm rắc rối, làm rối rắm, gây khó khăn cho, ngăn trở, làm nợ đìa, làm mang công mắc nợ, gây khó khăn về kinh tế cho - {to enchain} xích lại, kiềm chế, thu hút - {to forbid (forbade,forbidden) ngăn cấm - {to foreclose} ngăn không cho hưởng, tuyên bố mất quyền lợi, tịch thu để thế nợ, giải quyết trước, tịch thu tài sản để thế nợ - {to hamper} - {to help} giúp đỡ, cứu giúp, đưa mời, nhịn được, ngăn được, chịu được, đừng được, tránh được, cứu chữa - {to impede} - {to intercept} chắn, chặn đứng - {to restrain} ngăn giữ, kiếm chế, nén, dằn lại, hạn chế, giam - {to stay} néo bằng dây, lái theo hướng gió, ngăn chặn, đình lại, hoãn lại, chống đỡ, ở lại, lưu lại, lời mệnh lệnh) ngừng lại, dừng lại, chịu đựng, dẻo dai - {to trammel} đánh lưới = hindern [an] {to estop [from]; to hinder [from]; to inhibit [from]; to stop [from]}+ = hindern [zu tun] {to debar [from doing]}+ = hindern [an,zu tun] {to preclude [from,from doing]; to prevent [from,from doing]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > hindern

  • 19 hindern

    vt (an D, bei D, in D)
    препятствовать, мешать (кому-л. в чём-л.), затруднять (кого-л. в чём-л.); ставить преграды
    j-n am Vorwärtskommen hindern — не давать ходу кому-л.
    sich nicht durch etw. (A) hindern lassen — не желать связывать себе руки

    БНРС > hindern

  • 20 hindern

    1) jdn. behindern меша́ть по- кому́-н. bei stärkerer, hinderner Einflußnahme препя́тствовать вос- кому́-н.
    2) jdn. an etw. verhindern не дава́ть дать кому́-н. mit Inf. jdn. am Sprechen hindern меша́ть /- кому́-н. говори́ть. jdn. am Vorwärtskommen hindern не дава́ть /- кому́-н. хо́ду

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hindern

См. также в других словарях:

  • hindern an — hindern an …   Deutsch Wörterbuch

  • Hindern — Hindern, verb. reg. act. von dem Vorworte hinter. 1) * Eigentlich, machen, daß eine Person dahinten bleibe, oder vielmehr hinter sich, d.i. zurück gehe; in welcher nunmehr veralteten Bedeutung noch Notker hintern für zurück treiben braucht. 2)… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • hindern — Vsw std. (9. Jh.), mhd. hindern, ahd. hintaren Stammwort. Wie ae. hindrian, anord. hindra eine Ableitung zu hinter, also etwa hintansetzen, zurückhalten (vgl. fördern). Konkretum: Hindernis; Adjektiv: hinderlich; Präfigierungen: be , ver .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • hindern — hindern: Das altgerm. Verb mhd. hindern, ahd. hintarōn, niederl. hinderen, engl. to hinder, schwed. hindra ist von der unter ↑ hinter dargestellten Präposition abgeleitet und bedeutet eigentlich »zurückdrängen, zurückhalten«. Ähnliche Bildungen… …   Das Herkunftswörterbuch

  • hindern — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • verhindern Bsp.: • Niemand wird ihn am Gehen hindern (können) …   Deutsch Wörterbuch

  • hindern — ↑obstruieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • hindern — V. (Mittelstufe) jmdm. etw. unmöglich machen Synonyme: abhalten, zurückhalten Beispiel: Die Krankheit meines Vaters hinderte mich daran, ins Ausland zu fahren …   Extremes Deutsch

  • hindern — abblocken; abwehren; abhalten; behindern; blocken (umgangssprachlich); Steine in den Weg legen (umgangssprachlich); stoppen; hemmen; mauern ( …   Universal-Lexikon

  • Hindern — 1. Die etwas hindern wollen, die werfen Stühl und Bänke drein. 2. Es hindert niemand, das ein armer Cunrad1 heist. – Henisch, 630, 20; Petri, II, 253. 1) Mittelhochdeutsch kuonrat = kühn an Rath. (Vgl. Weigand, Wb., I, 622.) 3. Es hindert vns… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • hindern — a) abbringen, abhalten, abschrecken, aufhalten, blockieren, durchkreuzen, einschreiten, in den Arm fallen, lahmlegen, unmöglich machen, vereiteln, verhindern, zurückhalten; (bes. schweiz.): verunmöglichen; (geh.): Einhalt gebieten/tun, wehren;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • hindern — hịn·dern; hinderte, hat gehindert; [Vt] 1 jemand / etwas hindert jemanden / etwas an etwas (Dat) jemand / etwas bewirkt, dass jemand etwas nicht tut / nicht tun kann oder dass etwas nicht passiert: Der Gipsverband hindert sie am Schwimmen;… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»