-
1 трема
-
2 дребезжать
[drebezžát'] v.i. impf. -
3 вульва
-
4 канал
1) General subject: aqueduct, artery, channel, conduit, cut, feeder, feeder airliner, firth, gullet, lade, lead, opening, pipe, sluice, trunk, vein, watercourse, pipeline2) Computers: conversation3) Geology: flume, gully, vent of eruption, wormhole (образующийся при гидроразрыве пласта)4) Aviation: passageway5) Naval: canal (искусственный), fair leader, uptake7) American: kill8) Literal: (новостей, сообщений и т. п.) feed9) Latin: canalis10) Military: (ствола) bore, circuitry, link, link (радиосвязи), pathway (прохождения информации)11) Engineering: artificial channel, bore, canal (искусственное сооружение), cavity, chain, channel region, channel slot, channeling, communication channel, conveying passage, flow passage, flume (печной), hole, pass, port (клапана), race, side canal, slot (в системах пакетной связи), trench (для окалины), water passage13) Rare: graff (в Голландии)17) Accounting: thoroughfare19) Arabian language: gannabia20) Architecture: canal (искусственный), passage (во всех значениях слова)23) Forestry: ditch24) Metallurgy: hole (волоки), orifice (матрицы), porthole, (шламовый) sluiceway, (шламовый) trench (для окалины)25) Radio: path26) Telecommunications: system28) Electronics: bed, clear channel29) Information technology: bus (передачи информации), hole (проход), loop, rail, track30) Oil: tunnel31) Cytology: (мембранный) channel32) Communications: circuit33) Fishery: seachannel (на дне океана)34) Astronautics: chute, ducting, gallery, perforation, stack35) Cartography: waterway36) Theory of mass service: channel (обслуживания)38) Ecology: line39) Drilling: port-hole40) Oilfield: course (в машинах и механизмах)41) Microelectronics: channel zone42) Network technologies: Channel (Путь передачи( электрических) сигналов между двумя или несколькими точками. Используются также: link, line, circuit и facility)43) Programming: linc44) Automation: bore (ствола, цилиндра), gutter, port way45) Sanitation: collecting channel46) Cables: canal (искусственное сооружение), circuit (связи)47) General subject: chamber, drilling, path (для масла гидравлики), port (гидросистемы), rifle (масляный)48) Makarov: bore (трубки), channel (в полупроводниковых приборах), channel (напр. магазина строкоотливной машины), channel (связи, информации), draft (судна), duct (проход), flue (в печах и подобных устройствах), funnel (вулкана), gut, lane, open canal, orifice (матрицы или волоки), pass through, passage-way, shoot, water-course49) Security: channel (связи, передачи информации), path (связи)50) Internet: Channel (Путь передачи [электрических] сигналов между двумя или несколькими точками. Используются также термины: link, line, circuit и facility)51) SAP.tech. chnl52) oil&gas: drain, ice track, ice-field track53) Microsoft: chimney54) General subject: channel way, leader -
5 отверстие
1) General subject: V-door (окно вышки в форме перевёрнутой буквы V, которое находится напротив лебёдки и над стеллажом для труб на буровой установке. Это отверстие (дверь) используется для перетаскивания бурильных труб обсадных труб со стеллажа на пол буровой), aperture, boring, breach, break, ear, gab, gape, hole, mesh (решета, грохота), open, opening, orifice, perforation, piercing, porthole, thirl, vent2) Computers: slot4) Biology: hole (проделанное в древесине насекомыми), osteole, ostiole5) Naval: leak6) Medicine: fenestra, foramen ( pl foramina), gap, hiatus, introitus (напр. влагалища), meatus, ostium (вход в полый орган или канал), passage, pore, porus, stoma, trema, apertura, Orificium7) Military: inlet8) Engineering: bore (образованное сверлом), hatchway (гидротехнического сооружения), housing, loop, mouth, perforation (перфорационное), port, port hole, through (грохота, сита), vent (выпускное), ventage (выпускное), window9) Agriculture: slit, throat (сростнолепестного цветка), waterway (щитовой плотины, регулятора)12) Railway term: bore (расточенное или рассверленное), loop hole13) Automobile industry: bore (расточенное или рассверлённое), (основное) hole (в системе допусков и посадок), hole (на дороге), jaw (крюка), vent hole, ventage14) Architecture: hatch15) Mining: air funnel16) Forestry: bore (расточное или рассверлённое)18) Music: fingerhole19) Textile: placketing (в одежде)20) Electronics: pinhole21) Oil: hole (для впуска и выпуска газа или жидкости), opening (для впуска и выпуска газа или жидкости), orifice (для впуска и выпуска газа или жидкости), port (для впуска и выпуска газа или жидкости), port-hole23) Silicates: opening (печи, мельницы), port (печи), vent (входное или выходное)25) Polymers: eyelet26) Automation: mortise, (проходное) passage way, receptacle, tewel27) Robots: hole (для вставления детали)28) Arms production: pintle hole29) Oceanography: aperture (в планктонной сетке)31) General subject: port (для впуска/выпуска)32) Aviation medicine: access port (для доступа), vent (дренажное, вентиляционное)33) Makarov: aperture( Conularia, Foraminifera, Mollusca) (о конуляриях, фораминиферах, моллюсках), bore (высверленное), boring (просверленное), breaking, cutoff, embrasure, mesh (сетки, сита, грохота), pass through, rent, scuttle, vent (впускное или выпускное), vent (выпускное, выходное), ventage (впускное или выпускное), waterway (щитовой плотины, регулятора и т.п.) -
6 отверстие у макушки
Geology: trema (гастроподы), tremata (гастроподы)Универсальный русско-английский словарь > отверстие у макушки
-
7 отверстие, образованное периодическим замыканием щели
Latin: trema (в раковине)Универсальный русско-английский словарь > отверстие, образованное периодическим замыканием щели
-
8 трема
1) Latin: diaeresis (знак над гласной, который в некоторых языках означает, что данная гласная произносится отдельно от предшествующей гласной)2) Linguistics: diaeresis (знак над гласной для обозначения её слоговой роли, напр. naive)3) Polygraphy: diaeresis (две точки над гласной буквой), dieresis (знак над гласной для произнесения её отдельно от предшествующей гласной)4) Dentistry: trema (щель между зубами, кроме диастемы - щели между центральными резцами) -
9 боязнь
f Furcht, Angst (Р vor D)* * *боя́знь f Furcht, Angst (Р vor D)* * *боя́з|нь<- ни>ж Angst fбоя́знь простра́нства Platzangst fбоя́знь существова́ния Existenzangst f* * *n1) gener. Angst (чего-л.), Apprehension, Bangheit, Bangigkeit, Bängnis, Furcht (чего-л.), Fürchten, Grauen, Scheu, Trema2) law. Angst (перед кем-л., перед чем-л.)4) nor.germ. Bange -
10 дрожь
* * *дрожь f Zittern n, Beben n; Schauder m, Frösteln n;броса́ет в дрожь jemanden überläuft ein Zittern* * *<дро́жи>ж Zittern nt, Frösteln nt, Schauer m* * *n1) gener. Fröstein, Frösteln, Gezitter, Grusel, Schäuder, Puddinggefühl (в ногах), Schauder, Trema2) colloq. Schlotter3) liter. Pudding (in Beinen)4) pompous. Schauer -
11 страх
n1) gener. Bangheit, Bangigkeit, Bängnis, Erschrockenheit, Fürchten, Grauen, Grausen, Grusel, Scheu, Schreck, Schrecken, Schwüle, Schäuder, Trema, Angst (перед кем-л., перед чем-л.), Beängstigung, Furcht (перед кем-л.)2) med. Phobie3) colloq. Muffesausen4) lat. pavor6) rude.expr. Schiß7) busin. Dekuvert8) S.-Germ. Riesel9) avunc. Fracksausen10) nor.germ. Bange11) phras. Aftersausen (Aftersausen haben/kriegen - áîÿòüñÿ, äðåéôèòü, òðóñèòü, òðåïåòàòü è ò. ï.) -
12 трема
nling. Trema -
13 канал
-
14 отверстие
-
15 проход
-
16 волнение
сущ.• afekt• agitacja• alteracja• ambaras• bieganina• choroba• czucie• denerwowanie• dręczenie• ekscytacja• emocja• fatyga• fatygowanie• fermentacja• hałas• krzątanina• kłopot• lęk• musowanie• niepokój• nieporozumienie• nieporządek• nieprzyjemność• nieład• obawa• odczucie• ożywienie• pobudzenie• poczucie• podekscytowanie• podniecenie• podniesienie• podrażnienie• poruszenie• przewrót• rozczulenie• tarapaty• troska• trwoga• trzęsienie• uczucie• utrapienie• wrażenie• wrzawa• wrzenie• wstrząs• wyniesienie• wzbudzenie• wzburzenie• wzruszenie• zaburzenie• zamieszanie• zamęt• zaniepokojenie• zgiełk• zmartwienie• zmieszanie* * *emocja, podniecenie, poruszenie, przejęcie, ruchawka, (перед выступлением, экзаменом и т. п.) trema, wzburzenie, wzruszenie, zdenerwowanie -
17 трема
ngener. tréma (орфографический знак) -
18 трема
nling. trema -
19 волнение
• hnutí• rozčilení• tréma• vření• pobouření• rozechvění• pozdvižení• pohnutí• vlnobití• neklid• vlnění• rozhorlení -
20 зуб
[zub] m.1.2.◆заговаривать зубы кому-л. — confondere le idee a qd
класть зубы на полку — (a) rimanere al verde; (b) fare la fame
точить зубы на кого-л. — avercela con qd
держаться зубами за + acc. — tenere con le unghie e coi denti
иметь зуб на кого-л. — avere il dente avvelenato con qd
скалить зубы — (a) perdere tempo in chiacchiere; (b) digrignare i denti
показывать зубы — (a) rispondere male; (b) mostrarsi ostile
3.◇око за око, зуб за зуб — occhio per occhio dente per dente
видит око, да зуб неймёт — fa come la volpe e l'uva
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tréma — tréma … Dictionnaire des rimes
Trema — Pour les articles homonymes, voir Trema (homonymie) … Wikipédia en Français
tréma — [ trema ] n. m. • 1762; points tremaz 1600; gr. trêma « trou, points sur un dé » ♦ Signe formé de deux points juxtaposés que l on met sur les voyelles e, i, u, pour indiquer que la voyelle qui précède doit être prononcée séparément. « Astéroïde » … Encyclopédie Universelle
tremă — TRÉMĂ, treme, s.f. Semn diacritic format din două puncte care se aşază orizontal deasupra unei vocale, în unele limbi, pentru a indica o anumită pronunţare a sunetului respectiv. – Din fr. tréma. Trimis de LauraGellner, 30.06.2004. Sursa: DEX 98… … Dicționar Român
trema — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. tremamie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} podniecenie połączone z lękiem, obawą, zdenerwowaniem, mające miejsce przed lub w trakcie publicznego wystąpienia, występu, prezentacji swych umiejętności, możliwości, zwykle… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trèma — tremà fr. trema m. tréma [Nota : le mot est, en portugais, normalement féminin > trema] … Diccionari Personau e Evolutiu
trema- — o trema Elemento prefijo o sufijo del gr. «trêma», que significa «abertura», usado en la composición de palabras científicas: ‘monotrema, trematodo’ … Enciclopedia Universal
-trema — o trema Elemento prefijo o sufijo del gr. «trêma», que significa «abertura», usado en la composición de palabras científicas: ‘monotrema, trematodo’ … Enciclopedia Universal
trema — |ê| s. m. 1. [Gramática] Sinal ortográfico (¨) que se sobre põe a certas vogais, usado em português em derivados de palavras estrangeiras (ex.: mülleriano). [Era usado nos grupos gü e qü, para indicar que a vogal u devia ser lida (ex.:… … Dicionário da Língua Portuguesa
trema — tréma ž DEFINICIJA psih. osjećaj straha, zbunjenost prije javnog nastupanja, poduzimanja kakva nesvakidašnjeg posla i sl. [imati tremu; dobiti tremu] ETIMOLOGIJA njem. Trema ≃ lat. tremere: drhtati ≃ grč. trémō: dršećem … Hrvatski jezični portal
Trema — Trema, 1) (griech. Ant.), Öffnung in der Schiffsseite, um ein Ruder durchzustecken; 2) (Sprachw.), ein Trennungszeichen, bes. im Französischen so v.w. Puncta diaereseos … Pierer's Universal-Lexikon