Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

tread+pattern

  • 1 щарка на автомобилна гума

    tread pattern
    tread patterns

    Български-Angleščina политехнически речник > щарка на автомобилна гума

  • 2 шарка

    1. мед. measles
    (лещенка) chicken-pox
    2. pattern, design
    (на/от шаблон) stencil
    без шарки (за плат и пр.) plain
    защитни шарки вж. защитен
    * * *
    ша̀рка,
    ж., само ед. мед. measles; боледувам от \шарка have the measles; дребна \шарка ( морбили) German measles; едра \шарка ( вариола) smallpox; ( лещенка) chicken-pox.
    ——————
    ж., -и pattern, design; (на/от шаблон) stencil; без \шаркаи (за плат и пр.) plain; защитни \шаркаи protective colouring; плат на \шаркаи pattern-stuff; \шаркаа на протектор авт. tread pattern.
    * * *
    measles (дребна, морбили); smallpox (едра, вариола); vaccinia (по кравите); (окраска, оцветяване): design (от шаблон)
    * * *
    1. (лещенка) chicken-pox 2. (на/от шаблон) stencil 3. 1 мед. measles 4. 2 pattern, design 5. без шарки (за плат и пр.) plain 6. боледувам от ШАРКА have the measles 7. дребна ШАРКА (морбили) German measles 8. едра ШАРКА (вариола) smallpox 9. защитни шарки вж. защитен 10. плат на шарки pattern-stuff

    Български-английски речник > шарка

  • 3 ход

    1. (вървеж) walk, gait; pace; tread
    бавен ход slow march
    бърз ход quick march
    забавям хода slow down
    ускорявам/забавям хода (за кораб) gather/lose-way
    2. (движение) motion, run
    в пълен ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out
    прен. in full swing
    заден ход reverse/backward motion
    давам заден ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev
    ход на времето course/lapse of time в
    в ход afoot; in progress
    under way, ( за машина) running
    давам ход на give effect to
    давам ход на дело proceed with a case
    не давам ход на дело nonsuit
    давам ход на молба forward/consider a petition
    пускам в ход start; set going; set in motion; put in operation
    пускам в ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth
    4. тех. stroke, drive
    среден ход halfspeed
    5. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor
    ход на сражение course of action
    ходът на събулите the course of events; the pattern of events
    6. воен.
    ход за съобщение communication trench
    7. шах и прен. move
    тайните ходове на политиката the shady side of politics
    умел ход a clever move
    той знае всички ходове he is up to every move
    * * *
    м., -ове, (два) хо̀да 1. ( вървеж) walk, gait; pace; tread; ( конски) pace; бавен \ход slow march; бърз \ход quick march; забавям \хода slow down; ускорявам \хода go faster; ускорявам/забавям \хода (за кораб) gather/lose way;
    2. ( движение) motion, run; в пълен \ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out; прен. in full swing; в \ход afoot; in progress; under way, (за машина) running; давам заден \ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev; давам \ход на give effect to; давам \ход на дело proceed with a case; давам \ход на молба consider/forward a petition; заден \ход reverse/backward motion; пускам в \ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth; тайни \ходове на политиката the shady side of politics; \ход на времето course/lapse of time;
    3. ( скорост) speed;
    4. техн. stroke, drive; работя на празен \ход float; среден \ход halfspeed;
    5. ( развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor; (на мисли) train; (на болест) progress; \ходът на събитията the course of events; the pattern of events;
    6. воен. ( такт) cadence; \ход за съобщение communication trench;
    7. шах move (и прен.); правя погрешен \ход play a wrong card; умел \ход clever move.
    * * *
    walk ; gait ; going ; march: a slow ход - бавен ход, а quick ход - бърз ход; cadence (воен.); course: the ход of events - ходът на събитията; current: reverse ход - заден ход, set in ход - пускам в ход; move up ; operation ; pace {peis} (походка); ploy ; process ; rate {reit}; resource (напредък): the preparations are in full ход - приготовленията са в пълен ход; travel (тех.); tread ; walking ; proceed with a case - давам ход на дело (юр.)
    * * *
    1. (вървеж) walk, gait;pace;tread 2. (движение) motion, run 3. (конски) pace 4. (на болест) progress 5. (намисли) train 6. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development;tenor 7. (скорост) speed 8. mex. stroke, drive 9. under way, (за машина) running 10. ХОД на времето course/lapse of timeв 11. ХОД на сражение course of action 12. ХОДът на събулите the course of events;the pattern of events 13. бавен ХОД slow march 14. бърз ХОД quick march 15. в ХОД afoot;in progress 16. в пълен ХОД in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out 17. воен.: ХОД за съобщение communication trench 18. давам ХОД на give effect to 19. давам ХОД на дело proceed with a case 20. давам ХОД на молба forward/consider a petition 21. давам заден ХОД back (the engine), move into reverse, reverse, rev 22. забавям ХОДа slow down 23. заден ХОД reverse/backward motion 24. карам обикновен ХОД go at a walk 25. не давам ХОД на дело nonsuit 26. правя погрешен ХОД play a wrong card 27. прен. in full swing 28. пускам в ХОД start;set going;set in motion;put in operation 29. пускам в ХОД всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth 30. работя на празен ХОД float 31. среден ХОД halfspeed 32. тайните ХОДове на политиката the shady side of politics 33. той знае всички ХОДове he is up to every move 34. умел ХОД a clever move 35. ускорявам ХОДа go faster 36. ускорявам/забавям ХОДа (за кораб) gather/lose -way 37. шах и прен. move

    Български-английски речник > ход

  • 4 пример

    1. (случай) instance; example; case
    като пример by way of example/illustration
    служа за пример на illustrate, exemplify
    цитирам като пример cite as an example/illustration
    привеждам/давам пример give an example, name/adduce/cite an instance
    пример от този род a case in point
    2. (за подражание) model. example
    давам личен пример set an example, give a lead, show the way (на to)
    давам някого за пример hold s.o. up/cite s.o. as a model
    пример за подражение an example to be imitated/to imitate/to follow
    вземам някого за пример take s.o. as a model, follow s.o.'s example
    следвам примера на follow the lead/example of
    прен. tread in the steps of
    давам пример за добро държане set an example/a model of good conduct
    за пример as an example/a model
    служа за пример serve as an example/a model
    no примера на after the example of; in imitation of
    * * *
    прѝмер,
    м., -и, (два) прѝмера 1. ( случай) instance; example; case; като \пример by way of example/illustration; \пример от този род a case in point; служа за \пример на illustrate, exemplify; цитирам като \пример cite as an example/illustration;
    2. (за подражание) model example; вземам някого за \пример take s.o. as a model, follow s.o.’s example; давам личен \пример set an example, give a lead, show the way (на to); давам някого за \пример hold s.o. up/cite s.o. as a model; за \пример as an example/a model; по \примера на after the example of; in imitation of; следвам \примера на прен. tread in the steps of.
    * * *
    example: give an пример with - давам пример с, We should fight for peace after the пример of our ancestors. - Трябва да се борим за мир по примера на нашите предци.; illustration; model{`mOdxl}: You can take me as a пример. - Можеш да вземеш мен за пример.; pattern; type{taip}
    * * *
    1. (за подражание) model. example 2. (случай) instance;example;case 3. no ПРИМЕРa на after the example of; in imitation of 4. ПРИМЕР от този род а case in point 5. вземам някого за ПРИМЕР take s.o. as a model, follow s.o.'s example 6. давам ПРИМЕР за добро държане set an example/a model of good conduct 7. давам личен ПРИМЕР set an example, give a lead, show the way (на to) 8. давам някого за ПРИМЕР hold s.o. up/cite s.o. as a model: ПРИМЕР за подражение an example to be imitated/to imitate/to follow 9. за ПРИМЕР as an example/a model 10. като ПРИМЕР by way of example/illustration 11. прен. tread in the steps of 12. привеждам/давам ПРИМЕР give an example, name/ adduce/cite an instance 13. следвам ПРИМЕРa на follow the lead/example of 14. служа за ПРИМЕР serve as an example/a model 15. служа за ПРИМЕР на illustrate, exemplify 16. цитирам като ПРИМЕР cite as an example/illustration

    Български-английски речник > пример

См. также в других словарях:

  • tread pattern — Tread patterns differ according to the manufacturer of the tire but they all have in common the aim of dispersing water from the road, to enhance grip, to avoid aquaplaning, to disperse heat, and to reduce noise and wear …   Dictionary of automotive terms

  • tread pattern — the molded configuration on the face of the tread. It is generally composed of ribs, rows, grooves, bars, lugs, and the like …   Mechanics glossary

  • tread pattern percentage — (TPP) The percentage of grooves and sipes to the overall surface of the tread …   Dictionary of automotive terms

  • Tread — The tread of a tire or caterpillar track refers to the rubber on its circumference that makes contact with the road. As tires are used, the tread is worn down limiting their effectiveness in providing traction. A worn tire tread can be replaced… …   Wikipedia

  • tread squirm — The flexibility in the tire tread between the surface of the tread and the tire carcass. Snow tires, with their small, deep, unsupported tread blocks, have a large amount of tread squirm. Slick racing tires, which have no tread pattern, have very …   Dictionary of automotive terms

  • pattern — See contact pattern heavy side pattern ignition pattern master pattern primary pattern reference ignition pattern secondary pattern spray pattern tread pattern …   Dictionary of automotive terms

  • tread contour — the cross sectional shape of tread surface of an inflated unloaded tire neglecting the tread pattern depressions …   Mechanics glossary

  • pattern — orifice pattern tread pattern …   Mechanics glossary

  • tread block — Raised portions of rubber that make up part of the tread pattern They are often present in the shoulder area and are more or less rectangular in shape …   Dictionary of automotive terms

  • pattern percentage — See tread pattern percentage …   Dictionary of automotive terms

  • tread — [tred] vt. TROD or (in tread water: see phr. below) treaded, trodden or trod or (in tread water) treaded, treading, trod [ME treden < OE tredan, akin to Ger treten < IE * dreu < base * drā, to run, step > TRAP1] 1. to walk on, in,… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»