-
1 такт
1. муз. time; measure; barтри четвърти такт triple time, three four time, three part timeчетири четвърти такт common timeдве четвърти такт two four timeв такт муз. in time, ( при маршируване) in stepне спазвам такта be out of timeтанцувам в такт keep time while dancingне вървя в такт break stepсъм/живея в такт с времето be in step with the times2. tact, tactfulness* * *такт,м., -ове, (два) та̀кта муз. time; measure; bar; в \такт муз. in time, ( при маршируване) in step; в шест осми \такт in six-eight rhythm/time/meter; давам \такт beat time; две четвърти \такт two four time; не вървя в \такт break step; не спазвам \такта be out of time; спазвам \такта keep time; три четвърти \такт triple time, three four time, three part time; четири четвърти \такт common time; обърквам \такта get out of time; • съм/живея в \такт с времето be in step with the times, keep pace with times.——————м., само ед. tact, tactfulness; clock cycle; липса на \такт tactlessness; проявявам \такт show tact, be tactful.——————м., -ове, (два) та̀кта техн. strokes.* * *time: be out of time - не спазвам такта, three four такт - три четвърти такт; measure ; step {step} (стъпка); event (на мотор); (тактичност): tact: show такт - проявявам такт; tactfulness ; diplomacy* * *1. 1 муз. time;measure;bar 2. 2 tact, tactfulness 3. в ТАКТ муз. in time, (при маршируване) in step 4. давам ТАКТ beat time 5. две четвърти ТАКТ two four time 6. липса на ТАКТ tactlessness 7. не вървя в ТАКТ break step 8. не спазвам ТАКТа be out of time 9. обърквам ТАКТa get out of time 10. проявявам ТАКТ show tact, be tactful 11. спазвам ТАКТа keep time 12. съм /живея в ТАКТ с времето be in step with the times 13. танцувам в ТАКТ keep time while dancing 14. три четвърти ТАКТ triple time, three four time, three part time 15. четири четвърти ТАКТ common time -
2 такт
clock cycleclock cyclesак.tact -
3 такт на разширение
expansion periodexpansion periodsБългарски-Angleščina политехнически речник > такт на разширение
-
4 неправилен
irregular, anomalous(погрешен) wrong, incorrect, erroneousграм. irregular; ungrammaticalнеправилна дроб мат. an improper fraction; неправилен глагол грам. an irregular verbнеправилно изречение an ungrammatical sentenceнеправилен такт муз. additive/asymmetrical rhythm/metreнеправилна преценка misjudgmentнеправилен цитат misquotationнеправилни упътвания misdirectionнеправилна употреба misusage, misuseнеправилно решение a wrong decisionнеправилно схващане misconceptionнеправилно твърдение an incorrect statementнеправилно произношение mispronunciation, wrong pronunciationнеправилно уволнение wrongful dismissal* * *непра̀вилен,прил., -на, -но, -ни irregular, anomalous; ( погрешен) wrong, incorrect, erroneous; език. irregular; ungrammatical; \неправиленен глагол език. irregular verb; \неправиленен такт муз. additive/asymmetrical rhythm/metre; \неправиленен цитат misquotation; \неправиленна дроб мат. improper fraction; \неправиленна преценка misjudgement; \неправиленна употреба misusage, misuse; \неправиленни упътвания misdirection; \неправиленно изречение ungrammatical sentence; \неправиленно произношение mispronunciation, wrong pronunciation; \неправиленно решение a wrong decision; \неправиленно схващане misconception; \неправиленно уволнение wrongful dismissal.* * *awry; defective; false{fO;ls}; faulty; improper; incorrect; irregular; unequal (за пулс); vicious{`viSxs}; wrong: a неправилен answer - грешен отговор* * *1. (погрешен) wrong, incorrect, erroneous 2. irregular, anomalous 3. НЕПРАВИЛЕН такт муз. additive/asymmetrical rhythm/metre 4. НЕПРАВИЛЕН цитат misquotation 5. грам. irregular;ungrammatical 6. неправилна дроб мат. an improper fraction: НЕПРАВИЛЕН глагол грам. an irregular verb 7. неправилна преценка misjudgment 8. неправилна употреба misusage, misuse 9. неправилни упътвания misdirection 10. неправилно изречение an ungrammatical sentence 11. неправилно произношение mispronunciation, wrong pronunciation 12. неправилно решение a wrong decision 13. неправилно схващане misconception 14. неправилно твърдение an incorrect statement 15. неправилно уволнение wrongful dismissal -
5 четвърт
quarter, fourthчетвърт нота crotchetчетвърт час a quarter of an hourчетвърт век a quarter of a century* * *чѐтвърт,ж., -и quarter, fourth; два без \четвърт (a) quarter to two; два и \четвърт (a) quarter past two; три-\четвърти такт муз. three-four time; \четвърт нота crotchet; \четвърт час a quarter of an hour.* * *quarter: a четвърт to three - три без четвърт* * *1. quarter, fourth 2. ЧЕТВЪРТ век a quarter of a century 3. ЧЕТВЪРТ нота crotchet 4. ЧЕТВЪРТ час a quarter of an hour 5. два без ЧЕТВЪРТ (a) quarter to two 6. два и ЧЕТВЪРТ (а) quarter past two 7. триЧЕТВЪРТи такт муз. three-four time -
6 проявявам
1. manifest, show, display, reveal, exhibit, evince; give evidence ofпроявявам смелост show/display courage; be a manпроявявам интерес към show/display interest in, take an interest inпроявявам нерешителност hesitate, vacillateпроявявам нетърпение show/exhibit signs of impatienceпроявявам инициатива show initiattiveпроявявам такт be tactfulпроявявам гостоприемство extend hospitality2. фот. developпроявявам се show/manifest o.s.(показвам качествата си) show o/s worth(оказвам се) prove to beпроявявам се като художник make o.'s mark as a painter* * *проявя̀вам,гл.1. manifest, show, display, reveal, exhibit, evince; give evidence of; \проявявам гостоприемство extend hospitality; \проявявам интерес към take an interest in; \проявявам нерешителност hesitate, vacillate; \проявявам нетърпение show/exhibit signs of impatience;2. фот. develop;\проявявам се show/manifest o.s.; ( показвам качествата си) show o.’s worth; ( оказвам се) prove to be; \проявявам се като художник make o.’s mark as a painter.* * *show: проявявам interest - проявявам интерес; manifest (се за болест); make one's mark (се): He proved to be a good manager. - Той се прояви като добър мениджър.; display* * *1. (оказвам се) prove to be 2. (показвам качествата си) show o/s worth 3. manifest, show, display, reveal, exhibit, evince;give evidence of 4. ПРОЯВЯВАМ ce show/manifest o. s. 5. ПРОЯВЯВАМ гостоприемство extend hospitality 6. ПРОЯВЯВАМ инициатива show initiattive 7. ПРОЯВЯВАМ интерес към show/display interest in, take an interest in 8. ПРОЯВЯВАМ нерешителност hesitate, vacillate 9. ПРОЯВЯВАМ нетърпение show/exhibit signs of impatience 10. ПРОЯВЯВАМ се като добър работник prove (to be) a good worker 11. ПРОЯВЯВАМ се като художник make o.'s mark as a painter 12. ПРОЯВЯВАМ смелост show/display courage;be a man 13. ПРОЯВЯВАМ такт be tactful 14. фот. develop -
7 тактичност
вж. такт* * *тактѝчност,ж., само ед. tact, tactfulness.* * *tact ; tactfulness* * *вж. такт° -
8 ход
1. (вървеж) walk, gait; pace; tread(конски) paceкарам обикновен ход go at a walkускорявам/забавям хода (за кораб) gather/lose-way2. (движение) motion, runпрен. in full swingдавам заден ход back (the engine), move into reverse, reverse, revход на времето course/lapse of time вв ход afoot; in progressunder way, ( за машина) running3. (скорост) speed4. тех. stroke, driveработя на празен ход float5. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor(намисли) train(на болест) progressход на сражение course of actionходът на събулите the course of events; the pattern of events6. воен.ход за съобщение communication trench7. шах и прен. moveправя погрешен ход play a wrong cardтой знае всички ходове he is up to every move* * *ход,м., -ове, (два) хо̀да 1. ( вървеж) walk, gait; pace; tread; ( конски) pace; бавен \ход slow march; бърз \ход quick march; забавям \хода slow down; ускорявам \хода go faster; ускорявам/забавям \хода (за кораб) gather/lose way;2. ( движение) motion, run; в пълен \ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out; прен. in full swing; в \ход afoot; in progress; under way, (за машина) running; давам заден \ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev; давам \ход на give effect to; давам \ход на дело proceed with a case; давам \ход на молба consider/forward a petition; заден \ход reverse/backward motion; пускам в \ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth; тайни \ходове на политиката the shady side of politics; \ход на времето course/lapse of time;3. ( скорост) speed;4. техн. stroke, drive; работя на празен \ход float; среден \ход halfspeed;5. ( развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor; (на мисли) train; (на болест) progress; \ходът на събитията the course of events; the pattern of events;6. воен. ( такт) cadence; \ход за съобщение communication trench;7. шах move (и прен.); правя погрешен \ход play a wrong card; умел \ход clever move.* * *walk ; gait ; going ; march: a slow ход - бавен ход, а quick ход - бърз ход; cadence (воен.); course: the ход of events - ходът на събитията; current: reverse ход - заден ход, set in ход - пускам в ход; move up ; operation ; pace {peis} (походка); ploy ; process ; rate {reit}; resource (напредък): the preparations are in full ход - приготовленията са в пълен ход; travel (тех.); tread ; walking ; proceed with a case - давам ход на дело (юр.)* * *1. (вървеж) walk, gait;pace;tread 2. (движение) motion, run 3. (конски) pace 4. (на болест) progress 5. (намисли) train 6. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development;tenor 7. (скорост) speed 8. mex. stroke, drive 9. under way, (за машина) running 10. ХОД на времето course/lapse of timeв 11. ХОД на сражение course of action 12. ХОДът на събулите the course of events;the pattern of events 13. бавен ХОД slow march 14. бърз ХОД quick march 15. в ХОД afoot;in progress 16. в пълен ХОД in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out 17. воен.: ХОД за съобщение communication trench 18. давам ХОД на give effect to 19. давам ХОД на дело proceed with a case 20. давам ХОД на молба forward/consider a petition 21. давам заден ХОД back (the engine), move into reverse, reverse, rev 22. забавям ХОДа slow down 23. заден ХОД reverse/backward motion 24. карам обикновен ХОД go at a walk 25. не давам ХОД на дело nonsuit 26. правя погрешен ХОД play a wrong card 27. прен. in full swing 28. пускам в ХОД start;set going;set in motion;put in operation 29. пускам в ХОД всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth 30. работя на празен ХОД float 31. среден ХОД halfspeed 32. тайните ХОДове на политиката the shady side of politics 33. той знае всички ХОДове he is up to every move 34. умел ХОД a clever move 35. ускорявам ХОДа go faster 36. ускорявам/забавям ХОДа (за кораб) gather/lose -way 37. шах и прен. move -
9 равноделен
равнодѐлен,прил., -на, -но, -ни: \равноделенен такт муз. common measure.
См. также в других словарях:
такт — такт, а … Русский орфографический словарь
ТАКТ — 1. ТАКТ1, такта, муж. (лат. tactus прикосновение). 1. Метрическая единица музыкальной речи каждая из мелких, равных по длительности частиц, на которые делится музыкальное произведение по числу метрических ударений в нем (муз.). Двудольный такт.… … Толковый словарь Ушакова
ТАКТ — 1. ТАКТ1, такта, муж. (лат. tactus прикосновение). 1. Метрическая единица музыкальной речи каждая из мелких, равных по длительности частиц, на которые делится музыкальное произведение по числу метрических ударений в нем (муз.). Двудольный такт.… … Толковый словарь Ушакова
такт — [в музыке] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? такта, чему? такту, (вижу) что? такт, чем? тактом, о чём? о такте; мн. что? такты; (нет) чего? тактов, чему? тактам, (вижу) что? такты, чем? тактами, о чём? о тактах музыка 1. В… … Толковый словарь Дмитриева
такт — 1. ТАКТ, а; м. [нем. Takt от лат. tactus прикосновение] 1. Метрическая музыкальная единица музыкальное движение между двумя соседними ударными моментами (долями). Двудольный т. Заключительные такты увертюры. Держать ноту три такта. Бить, отбивать … Энциклопедический словарь
такт — Осторожность, выдержка, дисциплина, сноровка. Прот. бестактность См … Словарь синонимов
такт — а, м. tact m. , нем. Takt <лат. tactus прикосновение, ощущение. Чувство меры, подсказывающее верный подход к кому , чему л, правильное понимание чего л. БАС 1. С каким тактом, или говоря по русски, сметливостью, обходится она с каждым из своих … Исторический словарь галлицизмов русского языка
такт — ТАКТ, а, муж. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из долей, обычно равных по длительности, на к рые делится музыкальное произведение по числу метрических ударений в нём. Сбиться с такта. 2. Равномерно следующие один за другим удары,… … Толковый словарь Ожегова
Такт — I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Такт — I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Такт — I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой