-
1 abwetzen
-
2 abtragen
(unreg., trennb., hat -ge-)I vt/i geh. (Geschirr, Speisen) clear awayII v/t1. (Mauer etc.) pull down (bit by bit, Am. auch part by part); (Erde) clear away, remove; (Erhebung) level; MED. (Warze etc.) removeIII v/refl (abnutzen) wear out; abgetragen* * *(abnutzen) to wear away; to wear out;(abräumen) to clear away;(planieren) to level;(wegschaffen) to remove; to take away;(zurückzahlen) to redeem; to pay off* * *ạb|tra|genvt sep3) (= entfernen) Gebäude, Mauer to take down; Erdschicht, Straßenbelag to remove; (Wellen) Strand, Sand to erode, to wear away4) (= abbezahlen) Schulden to pay off; Schuld to payeinen Schuldenberg abtragen — to clear all one's debts
See:→ auch abgetragen* * *(to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) wear out* * *ab|tra·genI. vt1. (abnutzen)▪ etw \abtragen to wear sth outabgetragene Kleidung worn [out] clothes▪ etwas Abgetragenes sth worn outdas Geschirr \abtragen to clear away the dishes sep4. (entfernen)der verseuchte Boden soll bis auf eine Tiefe von 15 Metern abgetragen werden the contaminated soil is to be cleared away down to a depth of 15 metresein Gebäude/ein Haus/eine Mauer \abtragen to take [or tear] down sep [or dismantle] a building/house/wall6. GEOG* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (abnutzen) wear out2) (geh.): (abräumen) clear away3) (einebnen) level; (Geol.) erode4) (abbauen) demolish* * *abtragen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i geh (Geschirr, Speisen) clear awayB. v/t1. (Mauer etc) pull down (bit by bit, US auch part by part); (Erde) clear away, remove; (Erhebung) level; MED (Warze etc) remove* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (abnutzen) wear out2) (geh.): (abräumen) clear away3) (einebnen) level; (Geol.) erode4) (abbauen) demolish* * *v.to carry off v.to remove v.to wear v.(§ p.,p.p.: wore, worn) -
3 abnutzen
to scuff; to wear down; to wear out; to wear; to fray; to outwear;sich abnutzento wear down; to wear off; to wear; to fray* * *ạb|nut|zen (esp S Ger, Aus, Sw) sep1. vtto wear outdieser Begriff ist schon sehr abgenutzt worden — this idea is pretty well-worn, this idea has become hackneyed (Brit)
See:→ auch abgenutzt2. vrto wear out, to get worn out* * *1) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wear2) (to make or become damaged, thinner, smoother etc through use, rubbing etc: The steps have (been) worn away in places.) wear away* * *ab|nut·zen, ab|nüt·zen SÜDD, ÖSTERRI. vt▪ etw \abnutzen to wear out▪ abgenutzt worn-downder Teppich ist an manchen Stellen ziemlich abgenutzt the carpet is fairly worn in placesII. vr1. (im Gebrauch verschleißen)Textilbezüge nutzen sich meist schneller ab als Lederbezüge cloth covers tend to wear thin quicker than leather2. (an Wirksamkeit verlieren)zu häufig gebrauchte Phrasen nutzen sich bald ab phrases which are used too often soon lose their effect▪ abgenutzt worn-outabgenutzte Phrasen hackneyed phrases* * *1. 2.reflexives Verb wear out; become worndas Material nutzt sich rasch ab — the material wears very quickly
* * *A. v/t wear out* * *1. 2.reflexives Verb wear out; become worn* * *(durch Reibung) v.to fret v. v.to outwear v.to scuff v.to wear v.(§ p.,p.p.: wore, worn)to wear away v.to wear off v.to wear out v. -
4 abnützen
to scuff; to wear down; to wear out; to wear; to fray; to outwear;sich abnutzento wear down; to wear off; to wear; to fray* * *ạb|nut|zen (esp S Ger, Aus, Sw) sep1. vtto wear outdieser Begriff ist schon sehr abgenutzt worden — this idea is pretty well-worn, this idea has become hackneyed (Brit)
See:→ auch abgenutzt2. vrto wear out, to get worn out* * *1) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wear2) (to make or become damaged, thinner, smoother etc through use, rubbing etc: The steps have (been) worn away in places.) wear away* * *ab|nut·zen, ab|nüt·zen SÜDD, ÖSTERRI. vt▪ etw \abnutzen to wear out▪ abgenutzt worn-downder Teppich ist an manchen Stellen ziemlich abgenutzt the carpet is fairly worn in placesII. vr1. (im Gebrauch verschleißen)Textilbezüge nutzen sich meist schneller ab als Lederbezüge cloth covers tend to wear thin quicker than leather2. (an Wirksamkeit verlieren)zu häufig gebrauchte Phrasen nutzen sich bald ab phrases which are used too often soon lose their effect▪ abgenutzt worn-outabgenutzte Phrasen hackneyed phrases* * *1. 2.reflexives Verb wear out; become worndas Material nutzt sich rasch ab — the material wears very quickly
* * *A. v/t wear out* * *1. 2.reflexives Verb wear out; become worn* * *(durch Reibung) v.to fret v. v.to outwear v.to scuff v.to wear v.(§ p.,p.p.: wore, worn)to wear away v.to wear off v.to wear out v. -
5 abschleifen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t TECH.2. (glätten etc.) polish, smooth off3. fig. polish, refineII v/refl fig. Angewohnheit: wear off* * *to grind off;sich abschleifento wear away* * *ạb|schlei|fen sep1. vtKanten, Ecken, Unebenheiten to grind down; Rost to polish off; Messer to grind; Holz, Holzboden to sand (down)2. vrto get worn off, to wear down; (fig) (Angewohnheit etc) to wear offdas schleift sich ( noch) ab (fig) — that'll wear off
* * *ab|schlei·fenI. vt▪ etw \abschleifen to sand sth [down]II. vr1. (sich beim Schleifen abnutzen)das schleift sich (noch) ab that'll wear off* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (glätten) sand down < wood>; grind down <metal, glass, etc.>; smooth down < broken tooth>2.unregelmäßiges reflexives Verb (sich abnutzen) wear awaydas schleift sich noch ab — (fig.) that will wear off in time
* * *abschleifen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t TECH1. (entfernen) grind off (von etwas sth), grind down (2. (glätten etc) polish, smooth off3. fig polish, refineB. v/r fig Angewohnheit: wear off* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (glätten) sand down < wood>; grind down <metal, glass, etc.>; smooth down < broken tooth>2.unregelmäßiges reflexives Verb (sich abnutzen) wear awaydas schleift sich noch ab — (fig.) that will wear off in time
* * *v.to abrade v.to polish v. -
6 aufreiben
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. fig. exhaust, wear out4. MIL. (völlig vernichten) wipe out, annihilateII v/refl fig. wear o.s. out* * *auf|rei|ben sep1. vtdie Hände/Haut áúfreiben — to chafe one's hands/oneself, to rub one's hands/oneself sore
2) (fig = zermürben) to wear down or out3) (MIL = völlig vernichten) to wipe out, to annihilate2. vr(durch Sorgen etc) to wear oneself out; (durch Arbeit auch) to work oneself into the ground* * *auf|rei·benI. vt1. (zermürben)jdn nervlich \aufreiben to fray sb's nerves▪ [jdm] etw \aufreiben to chafe sb's sth, to rub sb's sth soreII. vr1. (sich zermürben)2. (sich aufscheuern)sich die Hände/Haut \aufreiben to rub one's hands/skin sore* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zermürben) wear down2) (vernichten) wipe out2.sich (Dat.) die Hände/Fersen usw. aufreiben — rub one's hands/heels etc. sore
unregelmäßiges reflexives Verb wear oneself out* * *aufreiben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t3. fig exhaust, wear outB. v/r fig wear o.s. out* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zermürben) wear down2) (vernichten) wipe out2.sich (Dat.) die Hände/Fersen usw. aufreiben — rub one's hands/heels etc. sore
unregelmäßiges reflexives Verb wear oneself out* * *n.reaming n. -
7 abscheuern
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (reinigen) scrub, scour3. (Kleidung) wear thin; (Haut) scrape, rub off; sich (Dat) die Haut abscheuern scrape one’s skin offII v/refl Kleidung: wear thin* * *ạb|scheu|ern sep1. vt2) (= abschürfen) Haut to rub or scrape off2. vr(Stoff) to wear thin; (Tierfell) to get rubbed or scraped off* * *ab|scheu·ernI. vt1. (durch Scheuern reinigen/entfernen)2. (an der Kleidung abwetzen)▪ abgescheuert worn through [or out3. (abschürfen)▪ etw \abscheuern to rub [or chafe] sth* * *transitives Verb1) scrub off2) (säubern) scrub* * *abscheuern (trennb, hat -ge-)A. v/tvon etwas sth)2. (reinigen) scrub, scoursich (dat)die Haut abscheuern scrape one’s skin offB. v/r Kleidung: wear thin* * *transitives Verb1) scrub off2) (säubern) scrub -
8 abwetzen
(trennb., -ge-)I v/t (hat) (abnutzen) wear s.th. smooth; abgewetzt* * *ạb|wet|zen sep1. vt(= abschaben) to wear smooth2. vi aux sein (inf)to hare off (Brit inf to bolt (Brit inf)* * *transitives, reflexives Verb wear away* * *abwetzen (trennb, -ge-)* * *transitives, reflexives Verb wear away* * *v.to wear away v. -
9 auswittern
(trennb., hat -ge-)I v/i2. (hat) GEOL. Erz, Salze etc.: effloresceII v/t (hat)1. GEOL. (Salz etc.) weather, wear away2. (Holz) season* * *auswittern (trennb, hat -ge-)A. v/iauswittern lassen seasonB. v/t (hat)2. (Holz) season* * *v.to weather v. -
10 verschleißen
to wear away; to wear off* * *ver|schlei|ßen [fɛɐ'ʃlaisn] pret verschli\#ss [fɛɐ'ʃlɪs] ptp verschli\#ssen [fɛɐ'ʃlɪsn]1. vt1) (= kaputtmachen) to wear out; (= verbrauchen) to use upder Verein hat dieses Jahr schon drei Trainer verschlissen — the club has already gone through three managers this year
2. vi aux seinto wear outSee:→ auch verschlissen3. vrto wear out; (Menschen) to wear oneself out* * *ver·schlei·ßen<verschliss, verschlissen>I. vi Hilfsverb: sein to wear outII. vt1. (abnutzen)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein wear out2.unregelmäßiges transitives Verb wear out; (fig.) run down, ruin <one's nerves, one's health>; use up <energy, ability, etc.>verschlissen — worn <material, suit, etc.>; worn out <machine parts etc.>
* * *verschleißen; verschliss, verschlissenC. v/i (ist) wear out* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein wear out2.unregelmäßiges transitives Verb wear out; (fig.) run down, ruin <one's nerves, one's health>; use up <energy, ability, etc.>verschlissen — worn <material, suit, etc.>; worn out <machine parts etc.>
* * *v.to abrade v.to chafe v.to wear out v. -
11 austreten
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (Feuer, Glut) stamp outII v/i (ist)1. allg. come out ( aus of oder from); Dampf, Gas: escape (from); Blut: issue (from); Harz, Schweiß: be secreted (from); Eiter: be discharged (from); Licht: emanate (from); MED. Bruch etc.: protrude; der Kopf des Kindes ist schon ausgetreten the head of the baby has already appeared; aus der Deckung austreten break cover2. aus einem Verein etc.: leave, Am. auch quit; aus einer Partei: auch resign from; aus einem Bündnis: auch pull out of, withdraw from3. umg.: austreten ( gehen ) (zur Toilette gehen) go and spend a penny, pay a visit, Am. go to the bathroom; ich muss mal austreten auch I must disappear for a minute, nature callsIII v/refl (hat) Schuhe: wear in* * *(abnutzen) to wear away; to wear out;(verlassen) to resign; to leave* * *aus|tre|ten sep1. vi aux sein1) (= herauskommen) to come out (aus of); (esp Blut) to issue (aus from); (= entweichen Gas etc) to escape (aus from, through)4) (= ausscheiden) to leave (aus etw sth); (formell) to resign (aus from); (aus politischer Gemeinschaft) to withdraw (aus from)aus der Deckung áústreten — to break cover
2. vtSpur, Feuer etc to tread out; Schuhe to wear out of shapeSee:→ auch ausgetreten* * *(to put out or extinguish (a fire) by stamping on it: She stamped out the remains of the fire.) stamp out* * *aus|tre·tenI. vi Hilfsverb: sein1. (herausdringen)▪ [aus etw dat] \austreten to come out [of sth]; Blut, Eiter etc. a. to issue [from sth]; Öl to leak [from sth]; (entweichen) Gas to escape [from sth]II. vt Hilfsverb: haben▪ etw \austreten1. (auslöschen) to stamp sth out2. (durch Tragen ausweiten) to wear sth out3. (abnutzen)▪ etw \austreten to wear sth down▪ ausgetreten worn [down]* * *1.unregelmäßiges transitives Verbausgetretene Pfade — (fig.) well-trodden paths
3) (abnutzen) wear down2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinder Schüler fragte, ob er austreten dürfe — the pupil asked to be excused
2) (ausscheiden) leave3) (nach außen gelangen) come out; (entweichen) escape* * *austreten (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)B. v/i (ist)1. allg come out (aus of oder from); Dampf, Gas: escape (from); Blut: issue (from); Harz, Schweiß: be secreted (from); Eiter: be discharged (from); Licht: emanate (from); MED Bruch etc: protrude;der Kopf des Kindes ist schon ausgetreten the head of the baby has already appeared;aus der Deckung austreten break cover2. aus einem Verein etc: leave, US auch quit; aus einer Partei: auch resign from; aus einem Bündnis: auch pull out of, withdraw from3. umg:ich muss mal austreten auch I must disappear for a minute, nature callsC. v/r (hat) Schuhe: wear in* * *1.unregelmäßiges transitives Verbausgetretene Pfade — (fig.) well-trodden paths
3) (abnutzen) wear down2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinder Schüler fragte, ob er austreten dürfe — the pupil asked to be excused
2) (ausscheiden) leave3) (nach außen gelangen) come out; (entweichen) escape* * *v.to resign from v. -
12 ausfressen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. umg. (anstellen) be naughty ( oder up to s.th.), do (s.th.) wrong; er hat etwas ausgefressen he’s been up to something ( oder his tricks oder no good); was hast du denn nun schon wieder ausgefressen? what have you (gone and) done this time(, then)?; ich werde das wohl wieder ausfressen müssen (ausbaden) (I bet) I’ll be left holding the baby (Am. bag) again3. (Uferböschung, Deich etc.) erode, wear away* * *aus|fres|senvt sep1) (= auffressen) to eat up3) (inf = anstellen)etwas áúsfressen — to do something wrong
was hat er denn wieder ausgefressen? — what's he( gone and) done now? (inf)
* * *aus|fres·senvt irreg (fam)▪ etwas/nichts ausgefressen haben to have done something/nothing wrong* * *unregelmäßiges transitives Verb[et]was ausgefressen haben — (ugs.) have been up to something (coll.)
* * *ausfressen v/t (irr, trennb, hat -ge-)was hast du denn nun schon wieder ausgefressen? what have you (gone and) done this time(, then)?;ich werde das wohl wieder ausfressen müssen (ausbaden) (I bet) I’ll be left holding the baby (US bag) again3. (Uferböschung, Deich etc) erode, wear away* * *unregelmäßiges transitives Verb[et]was ausgefressen haben — (ugs.) have been up to something (coll.)
* * *v.to erode v. -
13 zerfressen
v/t (unreg.) Motten, Rost etc.: eat away (at); CHEM. corrode; fig. Eifersucht etc.: gnaw (at)—I P.P. zerfressen1* * *das Zerfressencorrosion; erosion* * *zer|frẹs|sen ptp zerfre\#ssenvt irregto eat away; (Säure, Rost auch) to corrode; (Motten, Mäuse etc) to eat; (fig) to consume(von Motten/Würmern) zerfressen sein — to be moth-eaten/worm-eaten
* * *1) (to destroy or waste gradually: Acid eats into metal; The school fees have eaten into our savings.) eat into2) (to destroy or eat away (as rust, chemicals etc do).) corrode3) (to eat or wear away (metals etc); to destroy gradually: Acids erode certain metals; Water has eroded the rock; The individual's right to privacy is being eroded.) erode* * *zer·fres·sen *▪ etw \zerfressen to eat sth away1. (korrodieren) to corrode sth2. (durch Fraß zerstören) to eat sth, to gnaw on/at sthvon Motten/Würmern to be moth-/worm-eaten* * *unregelmäßiges transitives Verb1) eat away; <moth etc.> eat holes in2) (zersetzen) corrode < metal>* * *zerfressen1 v/t (irr) Motten, Rost etc: eat away (at); CHEM corrode; fig Eifersucht etc: gnaw (at)zerfressen2A. pperf → zerfressen1B. adj CHEM corroded;von Motten zerfressen moth-eaten;von Würmern zerfressen worm-eaten* * *unregelmäßiges transitives Verb1) eat away; <moth etc.> eat holes in2) (zersetzen) corrode < metal>* * *v.to erode v. -
14 abnutzen
1. to outwear2. to scuff3. to wear4. to wear away5. to wear off6. to wear outto fret -
15 aushöhlen
v/t (trennb., hat -ge-)* * *to wear away; to erode* * *aus|höh|len ['aushøːlən]vt septo hollow out; Ufer, Steilküste to erode; (fig) (= untergraben) to undermine; (= erschöpfen) to weaken* * *1) (to make a channel in.) channel2) (to make (a groove or hole) with a tool: He gouged (out) a hole in the wood.) gouge3) (to make hollow: They hollowed out a tree-trunk to make a boat.) hollow out* * *aus|höh·lenvt▪ etw \aushöhleneinen Kürbis \aushöhlen to scoop [or hollow] out sep a pumpkin* * ** * *aushöhlen v/t (trennb, hat -ge-)ausgehöhlte Wangen hollow cheeks* * ** * *v.to hollow out v. -
16 versitzen
v/t (unreg.) umg. (Kleidung) crease, Am. wrinkle (by sitting); (Polster etc.) wear away (by sitting); den Abend in der Bar versitzen spend the evening sitting around in the bar* * *ver|sịt|zen ptp verse\#ssen [fEɐ'sɛsn]vt irreg (inf)Kleidung to crease, to crushich habe heute Morgen meine ganze Zeit beim Arzt versessen — I sat about (waiting) the whole morning at the doctor's
* * *versitzen v/t (irr) umg (Kleidung) crease, US wrinkle (by sitting); (Polster etc) wear away (by sitting);den Abend in der Bar versitzen spend the evening sitting around in the bar -
17 abtragen
abtragen v 1. clear down, pull down, demolish, take down, wreck (Bauwerk); 2. degrade (Geologie); 3. eat away (Korrosion); 4. erode (Gestein); clear down, skim (Erdstoff); 5. OB, TE strip (Schichten); 6. wear away, wear out (Verschleiß); 7. mark off, plot (mathematisch); 8. STAT transfer (Lasten)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > abtragen
-
18 verwittern
v/i1. weather; (zerfallen) disintegrate2. Jägerspr. mask the scent of an object or place* * *to wear away; to weather; to wear smooth* * *ver|wịt|tern ptp verwi\#ttertvi aux seinto weather* * *(to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) weather* * *ver·wit·tern *vi Hilfsverb: sein to weather* * *intransitives Verb; mit sein weather* * *verwittern v/i1. weather; (zerfallen) disintegrate* * *intransitives Verb; mit sein weather* * *v.to weather v. -
19 abtragen
vt <tech.allg> (allg.) ■ remove vt -
20 abscheuern
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > abscheuern
См. также в других словарях:
wear\ away — • wear down • wear off • wear away v 1. To remove or disappear little by little through use, time, or the action of weather. Time and weather have worn off the name on the gravestone. The eraser has worn off my pencil. The grass has worn away… … Словарь американских идиом
wear away — • wear off • wear away remove or disappear little by little by use, time or weather The name on the front of my passport has worn off from using it too much … Idioms and examples
wear away — index consume, decay, degenerate, diminish, erode, expire, languish, lessen, spend … Law dictionary
wear away — verb 1. cut away in small pieces • Syn: ↑whittle away, ↑whittle down • Hypernyms: ↑damage • Verb Frames: Somebody s something Something s something … Useful english dictionary
wear away — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms wear away : present tense I/you/we/they wear away he/she/it wears away present participle wearing away past tense wore away past participle worn away to disappear, or to make something disappear,… … English dictionary
To wear away — Wear Wear, v. t. [imp. {Wore} (w[=o]r); p. p. {Worn} (w[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Wearing}. Before the 15th century wear was a weak verb, the imp. & p. p. being {Weared}.] [OE. weren, werien, AS. werian to carry, to wear, as arms or clothes; akin… … The Collaborative International Dictionary of English
wear away — Synonyms and related words: abate, ablate, abrade, abrase, absorb, abstract, assimilate, atomize, bark, bate, be all over, be consumed, be eaten away, be gone, be no more, become extinct, become void, bite, bleed white, blow over, break, break up … Moby Thesaurus
wear away — PHR V ERG If you wear something away or if it wears away, it becomes thin and eventually disappears because it is used a lot or rubbed a lot. [V P n (not pron)] It had a saddle with springs sticking out, which wore away the seat of my pants... [V … English dictionary
wear away — (Roget s Thesaurus II) I verb To consume gradually, as by chemical reaction or friction: bite, corrode, eat, erode, gnaw, wear. See ATTACK. II verb See wear … English dictionary for students
wear away — See: WEAR DOWN … Dictionary of American idioms
wear away — See: WEAR DOWN … Dictionary of American idioms