-
1 put one's best foot first
разг.1) очень быстро идти, торопиться, нестись...I set my best foot forward and whenever I met in with any one I cried out there was a wreck ashore. (R. L. Stevenson, ‘Kidnapped’, ch. XVIII) —...я несся что было духу и, завидев кого-либо, кричал, что на берегу нашли останки корабля, потерпевшего крушение.
2) приложить все усилия, сделать всё возможное, очень старатьсяYou can put your best foot forward, and if it turns out to be a faux pas, let them know that you're an American. (J. O'Hara, ‘Ourselves to Know’) — Старайтесь изо всех сил, а если сделаете faux pas, скажите им, что вы американец.
If you are going to finish that work in time you'll have to put your best foot forward. (WD) — Если вы хотите сделать эту работу вовремя, то вам придется поднажать.
Large English-Russian phrasebook > put one's best foot first
-
2 put one's best foot forward
paзг.1) oчeнь быcтpo идти, тopoпитьcя, нecтиcьIf you want to catch your train, you'll have to put your best foot forward2) пpилoжить вce уcилия, cдeлaть вcё вoзмoжнoe, oчeнь cтapaтьcяIt was the necessity to put her best foot forward now that was really troubling her (Th. Dreiser)Concise English-Russian phrasebook > put one's best foot forward
-
3 put one's best foot forward
выложиться; приложить все силыIf you put your best foot forward, you will complete the work in time.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > put one's best foot forward
-
4 put one's best foot forward
Большой англо-русский и русско-английский словарь > put one's best foot forward
-
5 put one's best foot forward
Универсальный англо-русский словарь > put one's best foot forward
-
6 put one's best foot forward
пытаться произвести хорошее впечатлениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > put one's best foot forward
-
7 put one's best foot forward
делать все возможное, поторопиться, прибавить шагу -
8 put one's best foot forward
де́лать всё от себя́ зави́сящееThe Americanisms. English-Russian dictionary. > put one's best foot forward
-
9 to put one's best foot forward
Англо-русский современный словарь > to put one's best foot forward
-
10 foot
foot [fυt]1. (pl feet)to be on one's feet быть на нога́х, опра́виться по́сле боле́зни; перен. стоя́ть на свои́х нога́х, быть самостоя́тельным, материа́льно обеспе́ченным
2) носо́к ( чулка)3) основа́ние, опо́ра, подно́жие;the foot of a staircase основа́ние ле́стницы
4) ни́жняя часть, ни́жний край;at the foot (of the bed) в нога́х (крова́ти)
;at the foot of a page (of a table) в конце́ страни́цы (стола́)
5) но́жка ( мебели); подно́жка, сто́йка6) шаг, похо́дка, по́ступь;at a foot's pace ша́гом
;fleet ( или swift) of foot поэт. быстроно́гий
;light (heavy) foot лёгкая (тяжёлая) по́ступь
;on foot пешко́м; перен. в движе́нии, в ста́дии приготовле́ния
;а) приба́вить ша́гу, поторопи́ться;б) де́лать всё возмо́жное;to run a good foot хорошо́ бежа́ть ( о лошади)
7) (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см);cubic foot куби́ческий фут
;a square foot of land пядь земли́
8) прос. стопа́9) воен. уст. пехо́та◊to be on foot проекти́роваться
;to put one's feet up безде́льничать
;to sweep ( или carry) smb. off his feet вы́звать чей-л. восто́рг; си́льно взволнова́ть, возбуди́ть кого́-л.
;to fall on one's feet сча́стливо отде́латься, уда́чно вы́йти из тру́дного положе́ния
;to put one's foot down разг. заня́ть твёрдую пози́цию; приня́ть твёрдое реше́ние; реши́тельно воспроти́виться
;to put one's foot in ( или into) it разг. вли́пнуть, обмишу́литься; соверши́ть беста́ктный посту́пок; сесть в лу́жу
;to know ( или to get, to find, to have, to take) the length of smb.'s foot узна́ть чью-л. сла́бость, раскуси́ть челове́ка
;under foot на земле́, под нога́ми
;my foot! (кака́я) чепуха́! как бы не так!
2. v1) (обыкн. foot it) идти́ пешко́м2) (обыкн. foot it) танцева́ть3) опла́чивать ( расходы);to foot the bill заплати́ть по счёту [см. тж. 4)]
4) подыто́живать; подсчи́тывать;to foot the bill испы́тывать на себе́ после́дствия, распла́чиваться [см. тж. 3)]
5) надвя́зывать ( чулок)6) составля́ть, достига́ть;his losses foot up to £100 его́ убы́ток достига́ет 100 фу́нтов (сте́рлингов)
7) разг. ляга́ть -
11 best
[best] 1. прил.1) превосх. ст. от good лучший, наилучшийthe best way to obtain a knowledge of the history and culture — самый верный способ получить знания в области истории и культуры
She makes the best appearance possible. — Она старается выглядеть как можно лучше.
the best friend — самый близкий друг, лучший друг
I wish we could be best friends. — Мне бы хотелось, чтобы мы стали близкими друзьями.
She is my best girl. — Она - моя любимая девушка.
3) лучший, самый подходящийIt's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains. — Эти края - не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы.
4) бо́льший, значительныйthe best part of the week — бо́льшая часть недели
It rained for the best part of their vacation. — Почти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь.
••2. нареч.; превосх. ст. от well I 1.to put one's best foot / leg foremost — делать всё от себя зависящее
лучше всего; больше всегоHe is best forgotten. — О нём лучше не вспоминать.
3. сущ.The man who does best what multitudes do well. — Человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо.
1) самое лучшее; лучшая часть (состояние) (чего-л.)at best / if the best happened — в лучшем случае, при наилучшем стечении обстоятельств
to be / turn out for the best — складываться к лучшему, пойти на пользу (кому-л.)
It turned out for the best. — Всё оказалось к лучшему.
The technique is at best ineffective and at worst dangerous. — Эта методика, в лучшем случае, неэффективна, а в худшем - опасна.
He's not in the best of health. — Он чувствует себя не лучшим образом.
- level bestShe is not at her best in the morning. — С утра у неё не лучшее настроение.
- look one's best2) парадная одежда, лучший нарядSunday best — лучшее платье, выходной костюм ( который надевают по особым случаям)
3) всё возможное; наибольшее достижение; самая высокая степень (мастерства, умения, искусства)to beat the best — выдать лучший результат, побить рекорд, быть первым, победить
She tried her best to finish the job on time. — Она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя.
She equalled the world's record and beat the British best. — Она повторила мировой рекорд и улучшила рекорд Великобритании.
••to be at one's best — быть на высоте; быть в ударе
to get / have the best of it — победить, взять верх
to give best to smb. — признать превосходство кого-л.; быть побеждённым
to make the best of one's way — идти как можно скорее, спешить
to send one's best to smb. — передавать, посылать привет кому-л.
to the best of one's ability — в полную меру сил, способностей
The best is the enemy of the good. — посл. Лучшее - враг хорошего.
- do one's best- make the best of smth. 4. гл.; разг.1) взять верх над кем-л.2) перехитрить, провестиThe broker piled up money by besting his clients. — Брокер накапливал деньги, обманывая своих клиентов.
-
12 foot
fut
1. сущ.
1) а) ступня, лапа( у зверей) ;
носок( у чулка) arch of foot ≈ свод стопы to gain to one's feet, get to one's feet ≈ встать на ноги to shuffle one's feet ≈ шаркать ногами to stamp one's foot, tap one's foot ≈ наступать на ногу in one's stocking feet ≈ в чулках, без туфель The dog lay at her feet. ≈ Собака лежала у нее в ногах. They came on foot. ≈ Они пришли пешком. on foot set foot on flat feet be on one's feet б) опора, основание, подножие в) ножка( у предмета мебели) ;
подножка, стойка г) бот. нижняя часть лепестка, которой он крепится к цветоложу д) лапка( у швейной машинки)
2) а) поступь, походка, шаг I was not aware of your presence. Your foot is so light. ≈ Я не заметил, как вы вошли. У вас такая неслышная походка. at a foot's pace light foot heavy foot run a good foot fleet of foot swift of foot б) воен. пехота At the close of the reign of Charles the Second, most of his foot were musketeers. ≈ К концу правления Карла II большую часть его пехоты составляли мушкетеры.
3) а) фут (мера длины, равная 30, 48 см, составляет одну треть ярда;
также используется как мера в ряде ремесел) a square foot of land б) стих. стопа
4) а) нижняя часть, нижний край at the foot at the foot of a page at the foot of a table б) подножие, основание A forest of dark pines at the foot of the mountain. ≈ Лес темных сосен у подножия горы. foot of perpendicular в) осадок Syn: bottom, dregs г) биол. часть волоса ниже эпидермиса ∙ to be on foot ≈ проектироваться to set/put/have one's foot on the neck of smb. ≈ поработить кого-л. to put one's foot in/into it разг. ≈ влипнуть, обмишулиться;
совершить бестактный поступок;
сесть в лужу to know (или to get, to find, to have, to take) the length of smb.'s foot ≈ узнать чью-л. слабость, раскусить человека under foot ≈ на земле, под ногами my foot! ≈ (какая) чепуха!;
как бы не так! to drag one's feet ≈ едва волочить ноги to get a foot in the door ≈ сделать первый шаг, начать to put one's foot in one's mouth ≈ сказать невпопад She always lands on her feet. ≈ Ей всегда удается выйти сухой из воды. to put one's feet up ≈ бездельничать to carry smb. off his feet ≈ вызвать чей-л. восторг;
сильно взволновать, возбудить кого-л. to fall on one's feet ≈ счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения to put one's foot down ≈ занять твердую позицию;
принять твердое решение решительно воспротивиться to put one's best foot forward ≈ пытаться произвести хорошее впечатление
2. гл.
1) а) идти пешком foot it Syn: step, pace, walk б) разг. наносить удар ногой (в частности, в футболе) в) перемещать ноги в каком-л. ритме, т.е. маршировать, танцевать и т.п. г) наступать на что-л., ходить по чему-л.;
попирать что-л. д) схватывать когтями (о птицах)
2) идти за кем-л. по следам;
искать кого-л., преследовать
3) а) подытоживать, подсчитывать (тж. foot up to) foot the bill б) достигать, доходить, составлять His losses foot up to L
100. ≈ Его убыток достигает 100 фунтов( стерлингов). нога, ступня - big feet большие ноги - non-kicking * (спортивное) опорная нога (футбол) - on * пешком;
на ходу;
в процессе - to recover one's feet встать на ноги, подняться - to keep one's feet твердо /прочно/ держаться на ногах;
устоять - not to lift /to move, to stir/ a * с места не двинуться - to be at smb.'s feet (быть) у чьих-л. ног - to be /to get/ on one's feet встать с места, взять слово( на собрании) ;
встать, поправиться (после болезни) ;
стать на ноги, быть самостоятельным /независимым/ материально лапа, нога (животного) - the fore feet передние ноги /лапы/ (кулинарное) ножки - jellied feet заливное /студень/ из ножек шаг;
походка - at a *'s pace шагом - swift of * легкий на ногу - light feet легкие шаги;
легкая поступь - to be light on one's feet иметь легкую походку - to miss one's * сбиться с ноги, идти не в ногу основание, нижняя часть - at the * of the bed в ногах кровати - the * of a ladder основание лестницы - at the * of a table в конце стола - at the * of a page в конце /внизу/ страницы - the * of the procession конец процессии - at the * of the class последние /самые плохие/ ученики в классе подножие, подошва( горы и т. п.) след (чулка, носка) пехота - * and horse пехота и кавалерия - a regiment of * батальон пехоты фут - his height is 6 * and 2 его рост 6 футов и 2 дюйма - * measure размер или измерение в футах (стихосложение) стопа (техническое) ножка, лапа, опора (геология) постель, почва( пласта) ;
лежачий бок сошник( сеялки) (химическое) осадок (в нефти и т. п.) (математика) основание перпендикуляра > * to * в рукопашном /пешем/ бою > (with one's) feet foremost ногами вперед( о покойнике) > (to be) under /beneath/ smb.'s * /feet/ (быть) под чьим-л. башмаком, под пятой /в полном подчинении/ у кого-л. > to lick smb.'s feet лизать кому-л. пятки, унижаться перед кем-л. > to have /to put, to set/ one's * on smb.'s neck порабощать /угнетать/ кого-л., всецело подчинять себе кого-л. > to trample /to tread/ under * притеснять, угнетать;
попирать > to set smb. beneath the feet (шотландское) презирать кого-л., считать кого-л. ниже себя > to carry /to sweep, to take/ smb. off his feet поразить /потрясти/ кого-л.;
вызвать чей-л. восторг /энтузиазм/ > to die on one's feet (шотландское) скоропостижно скончаться;
"накрыться";
провалиться( о пьесе и т. п.) ;
лопнуть( о предприятии и т. п.) > to think on one's feet говорить /выступать/ без подготовки > good debaters speak on their feet хорошие полемисты за словом в карман не лезут > to find /to get, to have, to know, to take/ the length of smb.'s * (стараться) узнать чьи-л. слабые стороны;
присматриваться к кому-л.;
раскусить кого-л. > to get one's * on the ladder сделать первые успехи > to get /to have/ the * of smb. опередить /обогнать/ кого-л., действовать быстрее кого-л. > to get one's * in проникнуть( куда-л.) ;
втереться в доверие( к кому-л.) ;
ввязаться( во что-л.) > to get up with one's wrong * foremost встать с левой ноги > to get off on the wrong * неудачно начать, произвести плохое (первое) впечатление > to catch smb. on the wrong * застать кого-л. врасплох > to get /to have/ cold feet струсить, смалодушничать > to have /to put, to stretch/ one's feet under smb.'s mahogany пользоваться чужим гостеприимством, жить за чей-л. счет > to pull * бежать со всех ног, дать тягу > to put /to set/ one's * down занять твердую /решительную/ позицию;
решительно воспротивиться, запретить > to put /to set/ (one's) * at /in, on/ высадиться, вступить на > to put /to set/ one's /the/ best * first /foremost, forward/ прибавить шагу, идти очень быстро;
торопиться;
сделать все возможное > to put one's * in /into/ it сплоховать, попасть впросак, сесть в калошу > to put /to set/ smb. on his feet поставить кого-л. на ноги, вывести в люди > to put /to set/ smth. on * пускать что-л. в ход, начинать осуществлять что-л.;
снаряжать( экспедицию) > feet to the fire прижигание пяток (пытка) ;
(американизм) (политика) безжалостное давление (с целью добиться чего-л.) > put his feet to the fire! нажмите на него как следует! > to take to one's feet идти пешком /на своих двоих/;
удирать > with both feet (американизм) полностью, целиком;
решительно, твердо > to have the ball at one's feet иметь шансы на успех > to fall /to drop/ on one's feet счастливо отделаться;
удачно выйти из затруднительного положения > to shake one's * /feet/ отбивать чечетку > my *! так я и поверил!, ври больше!, как бы не так! > to measure another man's * by one's own last мерить на свой аршин > to put one's * in the door не давать захлопнуть перед собой дверь;
сделать первый шаг, расчищая себе путь > to have both feet on the floor крепко стоять на ногах надвязывать след (чулка) протанцевать, проплясать подытожить, подсчитывать ( разговорное) оплачивать (расходы) - to * the bill заплатить по счету;
расплачиваться( за что-л.) ;
брать на себя ответственность( за последствия, ущерб и т. п.) идти пешком, шагать( по чему-л.) > * it идти пешком;
протанцевать;
пробежать ~ шаг, походка, поступь;
at a foot's pace шагом;
fleet( или swift) of foot поэт. быстроногий ~ нижняя часть, нижний край;
at the foot (of the bed) в ногах (кровати) at the ~ of a page (of a table) в конце страницы (стола) ~ носок (чулка) ;
to be on foot проектироваться;
to put one's feet up бездельничать ~ (pl feet) ступня;
нога (ниже щиколотки) ;
лапа (животного) ;
to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни;
перен. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным to carry (smb.) off his feet вызвать (чей-л.) восторг;
сильно взволновать, возбудить (кого-л.) crow's ~ ав. гусиные лапы crow's ~ (pl feet) pl морщинки в уголках глаз crow's ~ воен. проволочные силки ~ (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см) ;
cubic foot кубический фут;
a square foot of land пядь земли to fall on one's feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения ~ шаг, походка, поступь;
at a foot's pace шагом;
fleet( или swift) of foot поэт. быстроногий foot идти пешком ~ разг. лягать ~ надвязывать (чулок) ~ нижняя часть, нижний край;
at the foot (of the bed) в ногах (кровати) ~ ножка (мебели) ;
подножка, стойка ~ носок (чулка) ;
to be on foot проектироваться;
to put one's feet up бездельничать ~ (pl s) осадок;
подонки ~ основание, опора, подножие;
the foot of a staircase основание лестницы ~ воен. пехота ~ подсчитывать ~ подытоживать;
подсчитывать;
to foot the bill разг. оплатить счет( или расходы) ;
перен. испытывать на себе последствия, расплачиваться ~ подытоживать ~ составлять, достигать;
his losses foot up to;
100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) ~ прос. стопа ~ (pl feet) ступня;
нога (ниже щиколотки) ;
лапа (животного) ;
to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни;
перен. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным ~ (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см) ;
cubic foot кубический фут;
a square foot of land пядь земли ~ шаг, походка, поступь;
at a foot's pace шагом;
fleet (или swift) of foot поэт. быстроногий to ~ it разг. идти пешком to ~ it разг. танцевать ~ основание, опора, подножие;
the foot of a staircase основание лестницы ~ подытоживать;
подсчитывать;
to foot the bill разг. оплатить счет( или расходы) ;
перен. испытывать на себе последствия, расплачиваться ~ up to составлять в итоге ~ составлять, достигать;
his losses foot up to;
100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) to know (или to get, to find, to have, to take) the length of (smb.'s) ~ узнать (чью-л.) слабость, раскусить человека;
under foot на земле, под ногами light (heavy) ~ легкая (тяжелая) поступь;
on foot пешком;
перен. в движении, в стадии приготовления my foot! (какая) чепуха!;
как бы не так! light (heavy) ~ легкая (тяжелая) поступь;
on foot пешком;
перен. в движении, в стадии приготовления to put one's best ~ forward делать все возможное;
to run a good foot хорошо бежать (о лошади) to put one's best ~ forward прибавить шагу, поторопиться ~ носок (чулка) ;
to be on foot проектироваться;
to put one's feet up бездельничать to put one's ~ down разг. занять твердую позицию;
принять твердое решение;
решительно воспротивиться to put one's ~ in (или into) it разг. влипнуть, обмишулиться;
совершить бестактный поступок;
сесть в лужу to put one's best ~ forward делать все возможное;
to run a good foot хорошо бежать (о лошади) to set (или to put, to have) one's ~ on the neck (of smb.) поработить (кого-л.) ~ (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см) ;
cubic foot кубический фут;
a square foot of land пядь земли trench ~ мед. траншейная стопа to know (или to get, to find, to have, to take) the length of (smb.'s) ~ узнать (чью-л.) слабость, раскусить человека;
under foot на земле, под ногами -
13 foot
[fut]foot шаг, походка, поступь; at a foot's pace шагом; fleet (или swift) of foot поэт. быстроногий foot нижняя часть, нижний край; at the foot (of the bed) в ногах (кровати) at the foot of a page (of a table) в конце страницы (стола) foot носок (чулка); to be on foot проектироваться; to put one's feet up бездельничать foot (pl feet) ступня; нога (ниже щиколотки); лапа (животного); to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни; перен. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным to carry (smb.) off his feet вызвать (чей-л.) восторг; сильно взволновать, возбудить (кого-л.) crow's foot ав. гусиные лапы crow's foot (pl feet) pl морщинки в уголках глаз crow's foot воен. проволочные силки foot (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см); cubic foot кубический фут; a square foot of land пядь земли to fall on one's feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения foot шаг, походка, поступь; at a foot's pace шагом; fleet (или swift) of foot поэт. быстроногий foot идти пешком foot разг. лягать foot надвязывать (чулок) foot нижняя часть, нижний край; at the foot (of the bed) в ногах (кровати) foot ножка (мебели); подножка, стойка foot носок (чулка); to be on foot проектироваться; to put one's feet up бездельничать foot (pl s) осадок; подонки foot основание, опора, подножие; the foot of a staircase основание лестницы foot воен. пехота foot подсчитывать foot подытоживать; подсчитывать; to foot the bill разг. оплатить счет (или расходы); перен. испытывать на себе последствия, расплачиваться foot подытоживать foot составлять, достигать; his losses foot up to; 100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) foot прос. стопа foot (pl feet) ступня; нога (ниже щиколотки); лапа (животного); to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни; перен. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным foot (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см); cubic foot кубический фут; a square foot of land пядь земли foot шаг, походка, поступь; at a foot's pace шагом; fleet (или swift) of foot поэт. быстроногий to foot it разг. идти пешком to foot it разг. танцевать foot основание, опора, подножие; the foot of a staircase основание лестницы foot подытоживать; подсчитывать; to foot the bill разг. оплатить счет (или расходы); перен. испытывать на себе последствия, расплачиваться foot up to составлять в итоге foot составлять, достигать; his losses foot up to; 100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) to know (или to get, to find, to have, to take) the length of (smb.'s) foot узнать (чью-л.) слабость, раскусить человека; under foot на земле, под ногами light (heavy) foot легкая (тяжелая) поступь; on foot пешком; перен. в движении, в стадии приготовления my foot! (какая) чепуха!; как бы не так! light (heavy) foot легкая (тяжелая) поступь; on foot пешком; перен. в движении, в стадии приготовления to put one's best foot forward делать все возможное; to run a good foot хорошо бежать (о лошади) to put one's best foot forward прибавить шагу, поторопиться foot носок (чулка); to be on foot проектироваться; to put one's feet up бездельничать to put one's foot down разг. занять твердую позицию; принять твердое решение; решительно воспротивиться to put one's foot in (или into) it разг. влипнуть, обмишулиться; совершить бестактный поступок; сесть в лужу to put one's best foot forward делать все возможное; to run a good foot хорошо бежать (о лошади) to set (или to put, to have) one's foot on the neck (of smb.) поработить (кого-л.) foot (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см); cubic foot кубический фут; a square foot of land пядь земли trench foot мед. траншейная стопа to know (или to get, to find, to have, to take) the length of (smb.'s) foot узнать (чью-л.) слабость, раскусить человека; under foot на земле, под ногами -
14 foot
[fut] 1. сущ.; мн. feet1)а) ступняin one's stocking feet — в чулках, без туфель
to gain / get to one's feet — встать на ноги
to stamp / tap one's foot — наступать на ногу
The dog lay at her feet. — Собака лежала у неё в ногах.
They came on foot. — Они пришли пешком.
- on foot- flat feet
- set foot on
- be on one's feetг) опорад) ножка ( у предмета мебели); стойкае) бот. нижняя часть лепестка, которой он крепится к цветоложуж) лапка ( у швейной машинки)2) поступь, походка, шаг- heavy footI was not aware of your presence. Your foot is so light. — Я не заметил, как вы вошли. У вас такая лёгкая походка.
- fleet of foot
- swift of foot
- at a foot's pace
- run a good foot3) воен. пехотаAt the close of the reign of Charles the Second, most of his foot were musketeers. — К концу правления Карла Второго большую часть его пехоты составляли мушкетёры.
4) фут (единица длины; = 30,48 см; = 1/3 ярда; также используется как мера в ряде ремёсел)5) лит. стопа6)а) нижняя часть, нижний край- at the foot of a page
- at the foot of a tableб) подножие, основаниев) биол. часть волоса ниже эпидермиса7) ( foots) осадок (в нефтехимических продуктах)Syn:••to set / put / have one's foot on the neck of smb. — поработить кого-л.
to know / get / find / have / take the length of smb.'s foot — узнать чью-л. слабость, раскусить человека
under foot — на земле, под ногами
my foot! — (какая) чепуха!; как бы не так!
to get a foot in the door — сделать первый шаг, начать
to put one's foot in one's mouth преим. амер. — ляпнуть, сказать что-л. необдуманно или бестактно
to put one's foot down — разг. занять твёрдую позицию; принять твёрдое решение; решительно воспротивиться
to carry smb. off his feet — вызвать чей-л. восторг; сильно взволновать, возбудить кого-л.
to catch smb. on the wrong foot — застать кого-л. врасплох
- land on one's feet- put one's foot into it
- put one's foot in it 2. гл.1)а) идти пешком- foot itSyn:б) разг. наносить удар ногой (в частности, в футболе)в) маршировать, танцевать и т. п.г) наступать на что-л., ходить по чему-л.; попирать что-л.д) схватывать когтями ( о птицах)2) идти за кем-л. по следам; искать кого-л., преследовать3) ( foot up to) достигать, доходить, составлятьHis losses foot up to £ 100. — Его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов).
•• -
15 foot
-
16 foot
1. noun1) ступня; нога (ниже щиколотки); лапа (животного); to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни; fig. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным2) шаг, походка, поступь; at a foot's pace шагом; fleet (или swift) of foot poet. быстроногий; light (heavy) foot легкая (тяжелая) поступь; on foot пешком; fig. в движении, в стадии приготовления;to put one's best foot forwardа) прибавить шагу, поторопиться;б) делать все возможное; to run a good foot хорошо бежать (о лошади)3) mil. пехота4) (pl. oft. invar.) фут (= 30,48 см); cubic foot кубический фут; a square foot of land пядь земли5) основание, опора, подножие; the foot of a staircase основание лестницы6) нижняя часть, нижний край; at the foot (of the bed) в ногах (кровати); at the foot of a page (of a table) в конце страницы (стола)7) ножка (мебели); подножка, стойка8) (pl. -s) осадок; подонки9) prosody стопа10) носок (чулка)to be on foot проектироватьсяto put one's feet up бездельничатьto set (или to put, to have) one's foot on the neck of smb. поработить кого-л.to carry smb. off his feet вызвать чей-л. восторг; сильно взволновать, возбудить кого-л.to fall on one's feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положенияto put one's foot down collocation занять твердую позицию; принять твердое решение; решительно воспротивитьсяto put one's foot in (или into) it collocation влипнуть, обмишулиться; совершить бестактный поступок; сесть в лужуto know (или to get, to find, to have, to take) the length of smb.'s foot узнать чью-л. слабость, раскусить человекаunder foot на земле, под ногамиmy foot! (какая) чепуха!; как бы не так!2. verb1) идти пешком;to foot it collocationа) танцевать;б) идти пешком2) надвязывать (чулок)3) подытоживать; подсчитывать; to foot the bill collocation оплатить счет (или расходы); fig. испытывать на себе последствия, расплачиваться4) составлять, достигать; his losses foot up to L 100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов)5) collocation лягать* * *1 (0) фут2 (n) нижний обрез; нога; фут; штатив* * *нога; фут; основание, подножие* * *[ fʊt] n. нога, ступня, стопа, пята; лапа; шаг; походка, поступь; основание, нижняя часть, нижний край; стойка, подножие, подошва; фут (английская мера длины) v. надвязывать чулок; идти пешком; танцевать; подытоживать, подсчитывать, достигать, составлять; оплачивать* * *ногаподножиеподножияследсошникступняугорьефут* * *1. сущ. 1) а) ступня, лапа (у зверей); носок (у чулка) б) опора в) ножка (у предмета мебели) г) бот. д) лапка (у швейной машинки) 2) а) поступь б) воен. пехота 2. гл. 1) а) идти пешком б) разг. наносить удар ногой (в частности, в футболе) в) маршировать, танцевать и т.п. г) наступать на что-л., ходить по чему-л.; попирать что-л. д) схватывать когтями (о птицах) 2) идти за кем-л. по следам; искать кого-л. 3) а) подытоживать, подсчитывать (тж. foot up to) б) достигать -
17 best
1. [best] n1. самое лучшее, высшая степень (чего-л.)2. выходное платьеSunday best - праздничное /лучшее/ платье
3. лучшие люди; наиболее квалифицированные, знающие работники и т. п.he is among the best in his profession - он один из лучших специалистов в своей области
with the best - наравне с лучшими; не хуже других
♢
all for the best - всё к лучшемуto be at one's best - быть в ударе /на высоте/; быть в наилучшем виде /состоянии/
to do /to try/ one's best - сделать всё возможное, не щадить усилий, проявлять максимум энергии
to have /to get/ the best of it - взять верх, победить, одолеть (в споре и т. п.)
to make the best of it /of a bad bargain, of business, of the job/ - мужественно переносить несчастья /затруднения/, не падать духом в беде
to make the best of smth. - а) использовать что-л. наилучшим образом /максимально/; б) примириться с неизбежным
to make the best of one's way - идти как можно скорее, спешить
to the best of one's ability - в полную меру сил /способностей/
2. [best] ato the best of my belief /knowledge/ - насколько мне известно
1. superl от good II2. 1) лучшийthe best thing - лучше всего; самое лучшее
the best of wives - лучшая /добродетельнейшая/ из жён
2) самый подходящий3. большийthe best part of smth. - большая /значительная/ часть чего-л.
the best part of an hour - почти час, добрый час
4. основной, главный3. [best] adv♢
to put one's best foot /leg/ foremost /forward/ - а) идти как можно быстрее, прибавить шагу, торопиться; б) сделать всё возможное1. superl от well2 III2. наилучшим образом, лучше всего3. больше всегоwhich do you like best? - что вам нравится больше всего?
4. (best-) как компонент сложных слов самый4. [best] v разг.1. нанести поражение; взять верх (над кем-л.)after a long struggle we bested them - после длительной борьбы мы победили их
2. провести, перехитрить -
18 best
1. a(превосх. ст. от good) ( наи)лу́чшийbest intentions — наилу́чшие наме́рения
- best man- best part of
- put one's best foot forward 2. ad(превосх. ст. от well) лу́чше всего́; бо́льше всего́- at best
- do one's best
- make the best of smth
- to the best of one's knowledge
- best of luck! -
19 put forward
1) двигать, выдвигать вперед Why don't you put your chair forward, to get a better view? ≈ Почему тебе не выдвинуть стул вперед, будет лучше видно.
2) выдвигать, предлагать( идею;
чью-л. кандидатуру) A suitable answer has already been put forward by the chairman. ≈ Приемлемое решение уже было предложено председателем. Several people have been put forward for the chairmanship. ≈ На пост председателя было выдвинуто несколько человек.
3) передвигать вперед (о стрелках часов)
4) переносить на более ранний срок
5) ускорять The warm weather has put the crops forward by a month. ≈ Погода была хорошая, так что урожай начали убирать на месяц раньше срока. Syn: bring along
2), bring forward
4), bring on
3), come along
4), go along
4), go on
10), put ahead
1) выдвигать, предлагать - to * a proposal выдвинуть /внести/ предложение - to * a new plan предложить /выдвинуть/ новый план - to * a candidate выставлять /предлагать/ чью-л. кандидатуру - to put smb. forward for a decoration представить кого-л. к награде - to put oneself forward мозолить глаза;
(as) выдавать себя за передвигать вперед - the clock was * half an hour часы были переставлены на полчаса вперед - they've put the wedding forward to May 10 свадьбу перенесли /передвинули/ на десятое мая > to put one's best foot forward ускорить шаг;
взяться за дело по-серьезномуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > put forward
-
20 put forward
[ʹpʋtʹfɔ:wəd] phr v1. выдвигать, предлагатьto put forward a proposal - выдвинуть /внести/ предложение
to put forward a new plan [a theory] - предложить /выдвинуть/ новый план [теорию]
to put forward a candidate - выставлять /предлагать/ чью-л. кандидатуру
to put smb. forward for a decoration - представить кого-л. к награде
to put oneself forward - а) мозолить глаза; б) (as) выдавать себя за
2. передвигать вперёдthe clock was put forward half an hour - часы были переставлены на полчаса вперёд
they've put the wedding forward to May 10 - свадьбу перенесли /передвинули/ на десятое мая
♢
to put one's best foot forward - а) ускорить шаг; б) взяться за дело по-серьёзному
- 1
- 2
См. также в других словарях:
put one's best foot forward — {v. phr.}, {informal} To try to make a good impression; try to make a good appearance; do one s best. * /During courtship, it is natural to put your best foot forward./ * /When Ted applied for the job he put his best foot forward./ … Dictionary of American idioms
put one's best foot forward — {v. phr.}, {informal} To try to make a good impression; try to make a good appearance; do one s best. * /During courtship, it is natural to put your best foot forward./ * /When Ted applied for the job he put his best foot forward./ … Dictionary of American idioms
put one's best foot forward — see under ↑foot • • • Main Entry: ↑best put one s best foot forward To make one s best effort • • • Main Entry: ↑foot * * * embark on an undertaking with as much effort and determination as possible … Useful english dictionary
put one's best foot forward — ► put one s best foot forward begin with as much effort and determination as possible. Main Entry: ↑foot … English terms dictionary
put one's best foot forward — idi put one s best foot forward, to try to make as good an impression as possible … From formal English to slang
put\ one's\ best\ foot\ forward — v. phr. informal To try to make a good impression; try to make a good appearance; do one s best. During courtship, it is natural to put your best foot forward. When Ted applied for the job he put his best foot forward … Словарь американских идиом
put one's best foot forward — verb To show oneself in the best or most positive way possible; to make a favorable impression. Try to put your best foot forward at all times during a job interview … Wiktionary
Put one's best foot forward — 1. make as good an impression as possible; 2. do one s very best … Dictionary of Australian slang
put one's best foot forward — Australian Slang 1. make as good an impression as possible; 2. do one s very best … English dialects glossary
put one's best foot forward — begin with as much effort and determination as possible. → foot … English new terms dictionary
put one on his feet — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… … The Collaborative International Dictionary of English