-
61 force
fo:s 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) kraft, makt2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) (-)kraft, (-)styrke3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) styrke2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) tvinge, presse2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) presse, forsere, overanstrenge•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into forcedra--------hale--------kraft--------makt--------puffe--------skubbe--------sprenge--------styrke--------trekke--------tvinge--------voldIsubst. \/fɔːs\/1) ( også overført) styrke, kraft, makt2) styrke, tropp3) vold4) hold, tyngde, substans, beviskraft, virkning5) bindende virkning, gyldighet, lovs kraft6) egentlig innhold, eksakt innhold, eksakt betydning, eksakt mening7) ( fysikk) kraft8) ( tennis) hard ball, hardt slag9) ( kortspill) kravmeldingbrute force rå kraft, voldby force med vold, med maktby force of i kraft avby force of arms med våpenmakt, med våpen i håndby force of habit av gammel vanecome into force tre i kraftcome\/put in(to) force ( om lov) tre i kraft iverksetteforce of character karakterstyrkethe force of circumstances omstendighetenes makt, nødsituasjon(en)force of contrast kontrastvirkningforce of habit vanens maktforce of will viljestyrkeforces stridsstyrkerthe forces of darkness mørkets makter\/krefterthe forces of nature naturkreftenebe in force være i kraft, gjelde, stå ved lagin (great) force ( militærvesen) med store styrker, mannsterkein full force med full styrke, mannsterkejoin forces slå seg sammen, alliere segjoin the Forces gå inn i militæret, verve seglose force miste styrke, svekkesof force ( gammeldags) med nødvendighetrules (previously) in force (tidligere) gjeldende loversuperior force overmaktthe armed forces de væpnede styrkerIIverb \/fɔːs\/1) tvinge, betvinge• force an analogy \/ a simile2) presse, trykke, forsere• force the pace \/ the runningforsere farten \/ sette opp tempoet3) forsere, storme, innta, erobre, bane seg vei, brøyte seg gjennom, bryte gjennom4) bryte opp, sprenge• force a lock \/ a door5) tiltvinge seg, trenge seg6) ( kortspill) kravmelde, trumfe, spille ut trumf7) skynde på, forsere, drive frem, presse frem, tvinge frem, drive gjennom, tvinge igjennom, trumfe igjennom8) ( gartnerfag) drive (frem)9) voldtaforce along rive med segforce an entrance into se ➢ entrance, 1force a passage eller force one's way bane seg vei med vold, trenge seg inn, trenge seg gjennomforce away drive bort, bryte løs, rive løsforce down presse ned, trykke ned, drive ned, tvinge ned, tvinge i segforce in hamre\/banke innforce on drive fremforce oneself (up)on tvinge\/trenge seg påforce one's voice anstrenge stemmenforce out presse\/tvinge fremforce something from\/out of someone fravriste noen noe• I will force the truth out of you!force something (up)on someone tvinge noe på noenforce the bidding ( auksjon) presse opp budeneforce the game forsere spillet, spille høytforce the sense of a word tøye et begrepforce through drive\/trumfe gjennomforce up presse\/hausse opp -
62 force
[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) força2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) força3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) força2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) obrigar2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) forçar•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force* * *[fɔ:s] n 1 força, robustez, energia, vigor. I could not resist the force of his argument / não pude resistir à força do seu argumento. 2 valentia. 3 impulso, motivo, causa. 4 poder. the force of circumstances / o poder das circunstâncias. 5 compulsão, coerção, necessidade, obrigação, violência, constrangimento. 6 capacidade de convencer ou impressionar. 7 influência, autoridade, poder. 8 virtude, eficácia, validade, vigência, vigor. 9 a parte principal de um conjunto. 10 agremiação, turma de empregados. 11 força militar, naval ou policial. 12 Phys potência, ação, causa que gera movimentos, agente. 13 força motriz. 14 valor, peso, significação rigorosa (de um termo). 15 exército, marinha. • vt 1 forçar, compelir, constranger, coagir, expurgar, conseguir, obter por força, arrombar. they forced my hands / eles coagiram-me. that means forcing an open door / isso significa arrombar portas abertas. 2 violentar, violar, estuprar, deflorar, impor, impingir, obrigar a aceitar. he forced the words / ele torceu o sentido das palavras. he forced his advice on me / ele impôs-me o seu conselho. 3 arrebatar, arrancar, tirar, tomar. she forced the secret from me / ela arrancou-me o segredo. 4 apressar, estimular, fazer brotar, amadurecer artificialmente. he forced a smile / ele forçou um sorriso. Air Forces forças aéreas. Armed Forces forças armadas. by force of à força de, por meio de. by main force à viva força. direction of force sentido de força. force of habit força do hábito. he was forced on ele foi impelido. in force a) em vigor. b) em grande número. in force of em virtude de, por força de, em conseqüência de. in great force coll em forma excelente. natural forces forças da natureza. of force forçosamente. our office force nosso quadro de empregados. the coming into force o ato de entrar em vigor. the Force Brit a polícia. the law came into force a lei entrou em vigor. to be in force estar em vigor. to force along empurrar, impelir. to force away obrigar a recuar. to force back repelir, rechaçar. to force down obrigar a baixar, fazer descer. to force from obrigar, conseguir à força. to force in/ through fazer entrar, forçar a entrada. to force off Com queimar, vender por qualquer preço, fazer liquidação. to force on/ upon forçar a aceitar, impor. to force one’s hand obrigar a mostrar o jogo, obrigar a revelar as intenções. to force one’s way abrir caminho. to force open abrir à força, arrombar. to force out arrancar. to force the issue trazer o assunto à baila. to force the pace apressar excessivamente o passo. to force up forçar a subida, fazer subir à força. to join forces with trabalhar junto com a mesma finalidade. to put in force pôr em vigor. -
63 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo2) (rather fat; plump: a round face.) redondo2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) para cá/lá2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) em círculo3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de pessoa em pessoa4) (from place to place: We drove round for a while.) por aí5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferência6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) cá/lá3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) em volta2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) à volta de3) (changing direction at: He came round the corner.) por4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por toda (a cidade)4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rodada2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) giro3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) volta6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canção5. verb(to go round: The car rounded the corner.) contornar- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirecto- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *round1[raund] n 1 qualquer coisa em forma de bola, círculo, cilindro. 2 círculo, circunferência, esfera, abóbada, volta, curva, argola, orbe, anel. 3 redondeza. 4 órbita. 5 ronda, rotação, circuito, curso, rota. he made his rounds, he went his rounds / ele fez a ronda. 6 sucessão, série, ciclo, rotina. 7 rodada (de bebidas ou em competições ou jogos). 8 Mil salva, descarga, tiro, disparo. 9 a respectiva munição. 10 aplauso, salva de. 11 dança de roda. 12 Mus canção em forma de cânone. 13 escultura não em relevo. 14 carne de coxão. 15 fatia (em forma circular), rodela. 16 degrau de escada. 17 grupo, roda (de políticos). 18 Box assalto, round. • vt+vi 1 arredondar(-se), curvar, bolear, dobrar. 2 contornar, voltear, rodear, circundar, rondar. 3 circunavegar. 4 virar, volver. 5 tornar fluente, corrente (o estilo). 6 cercar, envolver (inimigo). 7 completar, terminar, acabar. 8 Phon labializar. 9 arredondar (números). • adj 1 redondo, circular, cilíndrico, rotundo, curvo, arredondado, esférico, orbicular, globular, boleado. 2 cheio, corpulento, rechonchudo. 3 amplo, grande, considerável, vultosa (importância). 4 claro, franco, positivo, categórico, sincero. 5 sonoro, agradável, harmonioso. 6 Phon labial, labializado. 7 completo. 8 arredondado, não fracionado. 9 rápido, ativo, bom. 10 corrente, fluente (estilo). 11 ininterrupto, contínuo. • adv 1 circularmente, em círculo, contornando. 2 de ou por todos os lados, em todas as direções, por toda parte. 3 em volta, em redor, em torno, na redondeza, perto, nas proximidades. 4 de circunferência. 5 de passagem por. 6 para a casa (de alguém). 7 de volta (viagem). 8 de porta em porta, de mão em mão. 9 completamente, do princípio ao fim, de cabo a rabo. • prep 1 em volta, por toda parte. 2 à volta de, em torno de. 3 na vizinhança de, perto de. 4 mais ou menos, em torno de. 5 durante todo, por todo. all the year round durante o ano todo. a long way round desvio, caminho mais longo que outro para o mesmo destino. a round hand boa caligrafia. a round oath uma forte imprecação. a round of drinks uma rodada de bebida. a round peg in a square hole no lugar errado, deslocado. at a round pace em passo acelerado. he will look round one of these days ele nos visitará nos próximos dias. in round figures aproximadamente, em números redondos. in the round a) Sculp em redondo, que pode ser visto por todos os lados. b) globalmente, com tudo considerado. c) Theat com a platéia em volta do palco. round about a) em volta de. b) indiretamente. c) aproximadamente. round game jogo, folguedo em que diversas pessoas podem participar (como jogo de prendas). round me em volta de mim. round of applause salva de palmas. round shot a) bola de canhão. b) tiro curto. round-the-clock que dura vinte e quatro horas. round the corner virando a esquina. the daily round a rotina, as obrigações diárias. the rumour went the round of the town o boato circulou pela cidade. the tour round the world a viagem ao redor do mundo. they got him round persuadiram-no, convenceram-no. this earthy round este mundo todo. to ask him round pedir-lhe que venha aqui. to bring round a) trazer para. b) fazer voltar a si. c) convencer, persuadir. to come round a) voltar a si, recuperar-se. b) visitar. c) mudar de opinião, ceder. to go/ make the rounds circular, patrulhar. to go round to procurar (alguém), visitar. to look round oneself olhar em redor de si. to round off a) arredondar(-se). b) completar ou concluir satisfatoriamente. to round on volver contra, atacar, denunciar. to round out preencher. to round to Naut vir a vento. to round up a) arrebanhar, ajuntar, reunir (gado). b) Mil cercar, envolver. c) capturar (criminosos). d) arredondar (números). to show him round the city mostrar-lhe a cidade. to turn round a) virar(-se). b) voltar. c) mudar de idéia ou opinião. twenty rounds of cartriges Mil vinte cartuchos para cada homem.————————round2[raund] vt cochichar, segredar, sussurrar. -
64 SET
I1. n1) комплект, набір; колекція6) вставні зуби; вставна щелепа2) сервіз3) гарнітур4) прибор, приладдяtoilet (dressing-table) set — туалетний прибор
5) комплект видання (журналу, газети)6) серія, ряд; система; сукупність7) група, компанія, коло, склад (команди)8) набір, склад (студентів тощо)9) банда, ватага; зграя10) театр. декорація11) кін. знімальний майданчик12) прилад, апарат; установка; агрегат13) радіоприймач, радіоапарат14) ряд музичних творів, які становлять одно ціле15) збірн. церковні дзвони16) умебльована квартира17) упряжка18) брущатка20) розстановка гравців21) гірн. оклад кріплення22) мат. множина23) друк. гарнітура шрифту24) друк. набір25) тк. sing лінія, загальні контури26) будова, конфігурація, статура27) напрям (вітру, ріки)28) спрямованість; тенденція29) нахил, відхилення31) нора борсука32) затримка, зупинка33) молодий пагонець; зав'язь34) садивний матеріал37) тех. залишкова деформація38) тех. обтискачto make a dead set at smb. — а) нападати на когось; критикувати когось; б) нав'язувати комусь свою прихильність
2. adj1) нерухомий, закляклий2) певний; постійний; визначений3) незмінний, непорушний; постійнийset programme — незмінна (постійна) програма
4) установлений (законом); що відповідає певній формі, офіційний5) заздалегідь обумовлений6) упертий, наполегливий, настирливий7) умисний, навмисний8) готовий, ладний (зробити щось)9) вбудований, прикріпленийset fair — а) гарний, ясний (про погоду); б) що має хороші перспективи
set onion — бот. цибуля-сіянка
set screw — тех. установочний гвинт
to be sharp set — бути голодним, зголодніти
to get set — товстіти, гладшати
IIv (past і p.p. set)1) ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщуватиto set one's hand on smb.'s shoulder — покласти руку на чиєсь плече
to set an ambush — військ. влаштувати засідку
to set a crown on smb.'s head — покласти корону на чиюсь голову
to set smb. at naught — зневажати когось
2) звич. pass. розташовуватися; знаходитисяa little town set south of Paris — маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа
3) садовити4) уставляти, вправляти5) повертати, спрямовувати6) готувати, підготовляти; споряджатиset! — спорт. увага!, приготуватися!
7) установлювати, визначати, призначатиto set the course — спорт. визначити (виміряти) дистанцію
8) пасувати, личити, бути до лиця9) здавати в оренду10) перевозити, доставляти11) робити ставку; віддавати в заставу12) сидіти (за столом)14) установлювати, регулювати15) мор. пеленгувати16) робити кладку, мурувати17) сідати, заходити (про сонце)18) ставити (годинник тощо)I want you to set your watch by mine — я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм
19) ставити (завдання, мету)21) ставити (запитання)to set one's teeth — а) зціпити зуби; б) прийняти тверде рішення
25) стискуватися, зціплятися26) ставати нерухомим, застигати27) тверднути, тужавіти (про цемент тощо)28) згущуватися, скипатися, зсідатися29) сформуватися34) зростатися (про кістки)35) вставляти в оправуto set one's hair — робити зачіску; укладати волосся
38) покласти (слова на музику)39) аранжувати42) виставляти (вартових)43) висаджувати (на берег)45) накладати (штраф тощо)48) прийматися (про дерева)49) утворювати зав'язь50) складати, розробляти, перевіряти51) текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо)52) примушувати рухатися (в певному напрямі)53) робити стійку (про мисливського собаку)55) підкладати (яйця під квочку)57) установлюватися (про погоду)62) збивати (заклепку)set afloat — а) спускати на воду; б) надавати руху (чомусь)
set apart — а) відкладати (гроші); б) віддаляти; в) розділяти; г) не брати до уваги
set aside — а) відкидати, зневажати; б) відкладати (гроші); в) не зважати (на щось); г) відхиляти (пропозицію); д) анулювати
set back — а) класти (ставити) на (попереднє) місце; б) відсувати; в) повернути назад, надати зворотного руху; г) перешкоджати, затримувати; д) коштувати
set by — а) відкладати (гроші); б) шанувати, цінувати
set down — а) класти, ставити; б) записувати; в) висаджувати (пасажирів); г) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; д) розташовувати; є) вважати
set forth — а) вирушати; б) виставляти (напоказ); в) висловлювати, формулювати; г) видавати, друкувати; д) прикрашати; є) розгортати війська
set forward — а) вирушати в дорогу; рухатися уперед; б) викладати (думку), роз'яснювати; в) висувати (пропозицію), пропонувати; г) захищати, просувати
set in — а) наставати, починатися; б) рухатися (в певному напрямі); в) саджати (рослини); г) братися до роботи
set off — а) вирушати; б) висаджувати в повітря; в) запускати (ракету); г) починати; д) спонукати (до чогось); є) вирізняти; є) відділяти; ж) компенсувати; з) прикрашати, оздоблювати; і) хвалити
set on — а) просуватися, рухатися уперед; б) надавати руху; в) іти в атаку; г) зазнати нападу
set out — а) ставити, виставляти (за двері тощо); б) розкладати, розставляти; в) накривати (стіл); г) заставляти (стіл чимсь); д) висаджувати (рослини); є) виходити, вирушати; є) мати намір (щось робити); ж) викладати (думку); ж) прикрашати; з) споряджати; і) виступати в похід; й) обнародувати
set over — а) перевозити на інший берег; б) передавати
set to — а) енергійно братися (до чогось); починати (щось); б) устрявати в бійку; в) ставити підпис (печатку)
set up — а) ставити, класти, розміщати; б) піднімати; в) вивішувати; г) споруджувати, зводити; д) засновувати, формувати; є) встановлювати (нові порядки); є) пропонувати; ж) викладати (думку), формулювати; з) підготовляти; і) зчиняти (галас); й) постачати, забезпечувати; к) відновлювати (сили); л) тренувати, загартовувати; м) спричинювати, завдавати; н) прославляти, вихваляти; о) зупинятися (в готелі); п) складати, монтувати; р) друк. набирати
to set about smth. — братися за щось; починати робити щось
to set smb. at (on, against) smb. — нацьковувати когось на когось
to set smth. against smth. — протиставити щось чомусь
to set smb. down for smb. — приймати когось за когось
to set free — звільнити, визволити
to set smb. wrong — вводити когось в оману
to set at ready — військ. приводити в готовність
to set going — а) запускати (машину тощо); б) починати діяти
to set sail — вирушити у плавання, почати подорож
to set smb.'s back up — роздратовувати когось
to set one's cap at smb. — заманювати когось, намагатися женити на собі
to set things to rights — а) покінчити з усім поганим; б) дати усьому лад
* * *I (скор. від search for extraterrestrial intelligence) -
65 set
I1. n1) комплект, набір; колекція6) вставні зуби; вставна щелепа2) сервіз3) гарнітур4) прибор, приладдяtoilet (dressing-table) set — туалетний прибор
5) комплект видання (журналу, газети)6) серія, ряд; система; сукупність7) група, компанія, коло, склад (команди)8) набір, склад (студентів тощо)9) банда, ватага; зграя10) театр. декорація11) кін. знімальний майданчик12) прилад, апарат; установка; агрегат13) радіоприймач, радіоапарат14) ряд музичних творів, які становлять одно ціле15) збірн. церковні дзвони16) умебльована квартира17) упряжка18) брущатка20) розстановка гравців21) гірн. оклад кріплення22) мат. множина23) друк. гарнітура шрифту24) друк. набір25) тк. sing лінія, загальні контури26) будова, конфігурація, статура27) напрям (вітру, ріки)28) спрямованість; тенденція29) нахил, відхилення31) нора борсука32) затримка, зупинка33) молодий пагонець; зав'язь34) садивний матеріал37) тех. залишкова деформація38) тех. обтискачto make a dead set at smb. — а) нападати на когось; критикувати когось; б) нав'язувати комусь свою прихильність
2. adj1) нерухомий, закляклий2) певний; постійний; визначений3) незмінний, непорушний; постійнийset programme — незмінна (постійна) програма
4) установлений (законом); що відповідає певній формі, офіційний5) заздалегідь обумовлений6) упертий, наполегливий, настирливий7) умисний, навмисний8) готовий, ладний (зробити щось)9) вбудований, прикріпленийset fair — а) гарний, ясний (про погоду); б) що має хороші перспективи
set onion — бот. цибуля-сіянка
set screw — тех. установочний гвинт
to be sharp set — бути голодним, зголодніти
to get set — товстіти, гладшати
IIv (past і p.p. set)1) ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщуватиto set one's hand on smb.'s shoulder — покласти руку на чиєсь плече
to set an ambush — військ. влаштувати засідку
to set a crown on smb.'s head — покласти корону на чиюсь голову
to set smb. at naught — зневажати когось
2) звич. pass. розташовуватися; знаходитисяa little town set south of Paris — маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа
3) садовити4) уставляти, вправляти5) повертати, спрямовувати6) готувати, підготовляти; споряджатиset! — спорт. увага!, приготуватися!
7) установлювати, визначати, призначатиto set the course — спорт. визначити (виміряти) дистанцію
8) пасувати, личити, бути до лиця9) здавати в оренду10) перевозити, доставляти11) робити ставку; віддавати в заставу12) сидіти (за столом)14) установлювати, регулювати15) мор. пеленгувати16) робити кладку, мурувати17) сідати, заходити (про сонце)18) ставити (годинник тощо)I want you to set your watch by mine — я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм
19) ставити (завдання, мету)21) ставити (запитання)to set one's teeth — а) зціпити зуби; б) прийняти тверде рішення
25) стискуватися, зціплятися26) ставати нерухомим, застигати27) тверднути, тужавіти (про цемент тощо)28) згущуватися, скипатися, зсідатися29) сформуватися34) зростатися (про кістки)35) вставляти в оправуto set one's hair — робити зачіску; укладати волосся
38) покласти (слова на музику)39) аранжувати42) виставляти (вартових)43) висаджувати (на берег)45) накладати (штраф тощо)48) прийматися (про дерева)49) утворювати зав'язь50) складати, розробляти, перевіряти51) текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо)52) примушувати рухатися (в певному напрямі)53) робити стійку (про мисливського собаку)55) підкладати (яйця під квочку)57) установлюватися (про погоду)62) збивати (заклепку)set afloat — а) спускати на воду; б) надавати руху (чомусь)
set apart — а) відкладати (гроші); б) віддаляти; в) розділяти; г) не брати до уваги
set aside — а) відкидати, зневажати; б) відкладати (гроші); в) не зважати (на щось); г) відхиляти (пропозицію); д) анулювати
set back — а) класти (ставити) на (попереднє) місце; б) відсувати; в) повернути назад, надати зворотного руху; г) перешкоджати, затримувати; д) коштувати
set by — а) відкладати (гроші); б) шанувати, цінувати
set down — а) класти, ставити; б) записувати; в) висаджувати (пасажирів); г) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; д) розташовувати; є) вважати
set forth — а) вирушати; б) виставляти (напоказ); в) висловлювати, формулювати; г) видавати, друкувати; д) прикрашати; є) розгортати війська
set forward — а) вирушати в дорогу; рухатися уперед; б) викладати (думку), роз'яснювати; в) висувати (пропозицію), пропонувати; г) захищати, просувати
set in — а) наставати, починатися; б) рухатися (в певному напрямі); в) саджати (рослини); г) братися до роботи
set off — а) вирушати; б) висаджувати в повітря; в) запускати (ракету); г) починати; д) спонукати (до чогось); є) вирізняти; є) відділяти; ж) компенсувати; з) прикрашати, оздоблювати; і) хвалити
set on — а) просуватися, рухатися уперед; б) надавати руху; в) іти в атаку; г) зазнати нападу
set out — а) ставити, виставляти (за двері тощо); б) розкладати, розставляти; в) накривати (стіл); г) заставляти (стіл чимсь); д) висаджувати (рослини); є) виходити, вирушати; є) мати намір (щось робити); ж) викладати (думку); ж) прикрашати; з) споряджати; і) виступати в похід; й) обнародувати
set over — а) перевозити на інший берег; б) передавати
set to — а) енергійно братися (до чогось); починати (щось); б) устрявати в бійку; в) ставити підпис (печатку)
set up — а) ставити, класти, розміщати; б) піднімати; в) вивішувати; г) споруджувати, зводити; д) засновувати, формувати; є) встановлювати (нові порядки); є) пропонувати; ж) викладати (думку), формулювати; з) підготовляти; і) зчиняти (галас); й) постачати, забезпечувати; к) відновлювати (сили); л) тренувати, загартовувати; м) спричинювати, завдавати; н) прославляти, вихваляти; о) зупинятися (в готелі); п) складати, монтувати; р) друк. набирати
to set about smth. — братися за щось; починати робити щось
to set smb. at (on, against) smb. — нацьковувати когось на когось
to set smth. against smth. — протиставити щось чомусь
to set smb. down for smb. — приймати когось за когось
to set free — звільнити, визволити
to set smb. wrong — вводити когось в оману
to set at ready — військ. приводити в готовність
to set going — а) запускати (машину тощо); б) починати діяти
to set sail — вирушити у плавання, почати подорож
to set smb.'s back up — роздратовувати когось
to set one's cap at smb. — заманювати когось, намагатися женити на собі
to set things to rights — а) покінчити з усім поганим; б) дати усьому лад
* * *I [set] n 0. [set] n1) тк.; sing загальні обриси, лінія2) будова; конфігурація; статура3) тк.; sing напрямок; спрямованість; тенденція; психол. спрямованість, установка ( на прийняття наркотику); нахил, відхилення7) c-г.; = set onion; посадковий матеріал ( бульби картоплі)8) миcл. стойка9) тex. розводка для пилок, розвід пилки, ширина розводу10) бyд. осідання ( споруд)11) тex. залишкова деформація12) тex. обтискач, державка13) пoлiгp. товщина ( літери)II [set] a1) нерухомий; застиглий2) певний, твердо встановлений, постійнийset price — тверда ціна; незмінний, постійний; непорушний
set pattern — штамп; шаблонний; стереотипний
3) встановлений (законом, традицією)4) заздалегідь встановлений, обумовлений5) упертий, наполегливий; завзятий6) навмисний7) готовий, прагнучий ( зробити що-небудь)8) вбудований, прикріпленийIII [set] v( set)1) ставити, поміщати, класти; покласти, поставити; ставити на яке-небудь місце; надавати ( того або іншого) значення2) pass міститися, поміщатися, знаходитися, розташовуватися, розміщуватися3) саджати, посадити4) насаджувати, надягати5) (in) вставляти6) направляти; повертатиto set a map — орієнтувати карту; мати ( той або інший) напрямок, ( ту або іншу) тенденцію
7) підготовляти; споряджати; приводити в стан готовності8) встановлювати, визначати, призначатиto set the style /tone/ — задавати тон
to set the course — cпopт. виміряти дистанцію
9) дiaл., часто ірон. іти, личити, пасувати; сидіти ( про сукню)10) тex. встановлювати, регулювати11) мop. пеленгувати12) бyд. робити кладку13) сідати, заходити ( про небесні світила)14) ставити (стрілку, годинник)15) ставити (завдання, мету); задавати (уроки, питання)18) стискувати, стискати (зуби, губи); стискуватися (про губи, зуби)19) застигати, завмирати, ставати нерухомим (про обличчя, очі)20) тверднути ( про гіпс); бyд. тужавіти (про цемент, бетон); застигати (про желе, крем); змушувати тверднути або застигати ( вапно)21) загустіти, затужавіти; зсідатися, скипатися (про кров, білок); звурджуватися ( про молоко); згущати ( кров); звурджувати ( молоко)22) оформитися, сформуватися (про фігуру, характер); формувати ( характер); розвивати ( мускулатуру)25) вправляти (кістки, суглоби); зростатися ( про кістки)27) опоряджатися, поправляти (капелюх, краватку, волосся)29) покласти ( слова на музику або музику на слова); мyз. аранжувати31) гострити, правити ( ніж)32) виставляти ( охорону)33) висаджувати (на берег, острів; set ashore)35) накладати (заборону, штраф)36) ставити, прикладати ( печатку)37) саджати, висаджувати (рослини, насіння)38) прийматися ( про дерева); бoт. зав'язуватися, утворювати зав'язь (про плоди, квіти)39) розробляти, складати ( екзаменаційні матеріали)40) визначитися (про напрямок вітру, течії); змушувати рухатися ( у якому-небудь напрямку)42) саджати ( квочку на яйця); підкладати ( яйця під квочку)43) саджати в піч ( хлібні вироби)44) встановлюватися ( про погоду)45) cпeц. розтягувати ( шкіру)47) пoлiгp. набирати (шрифт; set up)48) налагоджувати ( верстат)49) тex. осаджувати ( заклепку)50) cл. розподіляти учнів по паралельних класах або групах залежно від здібностей51) to set about (doing) smth братися за що-небудь, починати робити що-небудь, приступати до чого-небудь; to set smb about (doing) smth засадити кого-небудь за яку-небудь роботу, змусити кого-небудь взятися за що-небудь, почати що-небудь52) to set to do / doing / smth братися за що-небудь, починати робити що-небудь; to set smb (on) to (do) smth змусити кого-небудь взятися за що-небудь; поставити, посадити кого-небудь за яку-небудь роботу53) to set oneself to smth, to set oneself to do / doing / smth енергійно взятися за що-небудь; твердо вирішити зробити що-небудь54) to be set to do smth бути готовим що-небудь зробити; to be set on doing smth твердо вирішити зробити що-небудь55) to be set (up) on smth дуже хотіти чого-небудь; поставити собі за мету домогтися чого-небудь56) to be set against (doing) smth, to set oneself against (doing) smth бути категорично проти чого-небудь57) to set about /at, (up) on / smb нападати, накидатися на кого-небудь; to set smb at /on, against / smb нацькувати, напустити кого-небудь на кого-небудьto set a friend against friend — посварити друзів; to set smb on to do smth підбити ( на що-небудь); підштовхнути ( до чого-небудь)
58) to set smth against smth протиставляти що-небудь чому-небудь, порівнювати що-небудь з чим-небудь; обпиратися чим-небудь об що-небудь, упиратися59) to set smb (up) over smb піднести кого-небудь, дати кому-небудь владу над ким-небудь60) to set oneself down as smb видавати себе за кого-небудь; зареєструватися, записатися ( у готелі)61) to set smb down for smb (помилково) вважати кого-небудь за кого-небудь62) to set up for smth видавати себе за кого-небудь63) to set smth in motion надавати чому-небудь руху64) to set smth with smth усипати, усівати що-небудь чим-небудь; прикрашати що-небудь чим-небудь; засівати що-небудь чим-небудь65) to be set to smth мати схильність до чого-небудь66) to set smth to smth підносити, прикладати, приставляти що-небудь до чого-небудь; наближати що-небудь до чого-небудь67) to set smth apart / aside / for smb; smth відводити, призначати, відкладати що-небудь для кого-небудь, чого-небудь68) to set smth before smb викладати, подавати на розгляд що-небудь кому-небудь69) у сполученні з наступним прикметником, прислівником або прийменниковим зворотом означає приведення в який-небудь станto set smb 's mind at rest — заспокоїти кого-небудь
70) у сполученні з герундієм або прийменниковим зворотом означає надання руху; спонукання до якої-небудь дії -
66 round
[raund] 1. прил.1)а) круглый; шарообразный; сферическийround arch — архит. полукруглая арка
round timber — кругляк, круглый лесоматериал
б) напоминающий по форме круг, овальный; покатый ( о плечах)round back, round shoulders — сутулость
Syn:•Syn:2)а) круговойround game — игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков
round trip, round tour, round voyage — поездка туда и обратно, поездка в оба конца
Syn:в) винтовой, кольцевой, кольцеобразный, спиральныйSyn:3) полный, дородный, тучный; хорошо сложенныйShe was a nice round lively little girl. — Она была миловидной, немного полной энергичной девочкой.
Syn:4)а) целый, полныйв) приближённый, округлённый (о вычислении, результате)•Syn:5)а) закруглённый, законченный (о фразе, предложении)б) гладкий, плавный ( о стиле)Syn:6)а) мягкий, низкий, бархатистый ( о голосе)The merry old gentleman, in a good, round, sturdy voice, commenced a song. (Ch. Dickens) — Весёлый пожилой джентльмен запел хорошим низким сильным голосом.
Syn:б) звонкий, звучныйSyn:7) быстрый, энергичный (о действии, движении)At first their pace was round, but then it soon slackened. — Сначала они шли быстро, но потом замедлили шаг
Syn:8) лингв. огубленный, лабиализованный, округлённый ( о качестве звука)9) большой, значительный ( о денежной сумме)Syn:large 1., considerable 1.10)а) откровенный, честныйto speak in a round and unvarnished manner — говорить откровенно, без прикрас
Syn:б) резкий, прямой, без обиняковв) несомненный, уверенный, безоговорочныйHe made no answer whatever to this round intimation. — Он никак не отреагировал на этот явный намёк.
Syn:2. сущ.1)а) круг, окружностьб) контур, очертаниеа) шарSyn:б) планета, небесное телоSyn:3)а) движение по кругу; циклб) круг, кольцо, витокSyn:4)а) обходto go / make the round(s) of smth. — совершать обход чего-л.
staff round, round of surgeons — обход больных врачами
б) прогулка, поездкаto go for a good / long round — предпринять длинную прогулку
5) ряд, цикл, череда ( однородных действий)а) тур, круг ( в спортивных соревнованиях)8) рейс9)а) кусочек, ломтик, долькаround of toast — гренок, ломтик поджаренного хлеба
б) порцияHe ordered another round of drinks. — Он заказал ещё по рюмочке для всех.
11) воен.12) группа, общество, круг ( людей)to know all the round of someone's relations — быть знакомым с чьим-л. кругом общения
Syn:13)а) = round dance хороводSyn:14) путь в обход, окольный путьYou have given yourself a long round, and forced me to take a long round in order to meet you. — Ты сам пошёл в обход и заставил меня идти окольной дорогой, чтобы встретиться с тобой.
••of cheers, round of applause — взрыв аплодисментов
- go the rounds- go the round 3. нареч.1)а) вокруг; кругом; по кругуThe wheel turns round. — Колесо вращается.
The wind has gone round to the north. — Ветер повернул на север.
round and round — кругом; со всех сторон
all round — кругом, везде вокруг, повсюду вокруг
б) всюду, повсюду, на всём протяженииSyn:throughout 2., through 2.2) вспять, назад, обратноEngland veered round again to protestantism under Elizabeth. — При Елизавете Англия снова обратилась к протестантизму.
3) вблизи, поблизости, неподалёкуSyn:•Syn:around 1.4. предл.1)а) вокруг, кругом, заWe turned round the corner. — Мы свернули за угол.
б) по (какой-л. местности, территории)Syn:around 2.2) в течение, на всём протяженииround the year — в течение года, весь год
Syn:throughout 1.5. гл.1)а) округляться, делаться круглымб) округлять, делать круглымAmazement rounded her eyes. — Её глаза округлились от изумления.
2)б) лингв. округлять, огублять, лабиализоватьSyn:3) окружать, опоясывать, заключать в круг прям. и перен.Syn:4) доводить до совершенства, завершать5)а) огибать, обходить кругом; повёртыватьсяб) бывать во многих местах, путешествовать6) мат. выражать в круглых цифрах, выражать в целых числах7) подрезать, купировать ( уши и хвост у животных)Syn:8) повернуть, изменить направление9) ( round into) переходить, превращаться во (что-л.)Our talk gradually rounded into a plan for improving the organization. — Наш разговор плавно перешёл в беседу о плане улучшения работы фирмы.
10) разг. жаловаться, ябедничатьMary did not round on John. — Мэри не жаловалась на Джона.
11) ( round (up)on) набрасываться, нападать на (кого-л.); резко критиковать, распекатьIt was quite a shock when she rounded on me. — Когда она стала меня распекать, я был очень удивлён.
•- round in
- round off
- round out
- round up -
67 round
I[raund] n շրջան, շրջանագիծ. կլոր կտոր. շուրջպար. a round of sausage/bread երշիկի/հացի կլոր կտոր. (փամփուշտ) six rounds of ammunition վեց փամփուշտ/գնդակ կրակել. (շրջագայություն) doctor’s/postman’s/ wat ch man’s round բժշկի շրջում. փոստա տա րի/ պա րեկի շրջագայություն. go/make the round շրջել, շրջագայել. (շրջան, փուլ) the first round of negotiations բանակցությունների առաջին փուլ. the next round of elections ընտրությունների հա ջորդ փուլը. round of cheers/applause ծափահա րու թյունների պոռթկում. round of pleasures հա մակ հաճույք. daily rounds ամենօրյա գործեր/պարտականություններ. մրզ. ըմբշամարտ-ռաունդ, գոլֆ-խաղ. the second round երկրորդ փուլըII[raund] a կլոր, շրջանաձև. round table/ face/hat/moon կլոր սեղան/դեմք/գլխարկ. լիա լուսին. a round figure ամբողջ թիվ. at a round pace արագ. a round trip տուրիստական շրջա գա յություն. a round ticket տուրիստական ուղեգիր. in round terms անկեղծ/շիտակ ձևով[raund] adv շուրջը, բոլոր կողմերից. round about շուրջն ու մոտերքը. for a mile round մի մղոն շառավիղով. all the year round կլոր տարին. round here մոտերքում. We shall be round here Մենք մո տերքում կլինենք. go round (խմբի անդամներին) բոլորին շրջելով բաժանել. hand round cups of tea թեյի գավաթներ փոխան ցել/բ աժա նելIV[raund] prep շուրջը. round the house տան շուրջը. round the world աշխարհի շուրջը. sit round the fire կրակի շուրջը նստել. walk round the museum թանգարանում շրջել. round the clock 24 ժամ շարունակ. round the corner անկյան ետևում. look round the room սենյակը ստուգել. It’s round 2 o’clock Մոտավորապես ժ 2-ն է. He is round forty Նա մոտ 40 տարեկան էV[raund] v կլորացնել. ավարտել, ամփո փել. պտույտ գործել. շրջագայել. round one’s lips բերանը կլորացնել. round a corner անկյան հետևն անցնել/թեքվել. round the headland հրվան դանը շրջանցել. round off a sentence ավար տել նախադասությունը. round up an amount գումարը կլորացնել -
68 set
I[set] n լրակազմ, հավաքակազմ. հավաքածու. (կինո) նկարահանման հրապարակ. թատր. բեմանկար, դեկորացիա. set of stamps նամականիշների հավաքածու. a tea/dinner set ճաշի/թեյի լրակազմ/սպասք. a set of teeth ատամների պրոթեզ. set of principles/procedures սկզբունքների/ընթացակարգերի ամբող ջու թյուն. a complete set of Dickens Դիքենսի ստեղծագործությունների ժողո վածու. (խումբ, մարդկանց շրջան). the smart/literary set պերճաշուք, մոդայա կան/ գրա կան շրջաններ. He doesn’t belong to their set Նա նրանց շրջանին չի պատկանում. (կեցվածք, ուղղվածություն) the set of the head գլուխը պահելու ձևը. make a dead set խիստ հետապնդել մեկին. (շարք) a set of lectures դասախոսությունների մի ամ բողջ շարք. (սարք, ապարատ) receiving set ռադիոընդունիչ. TV set հեռուստացույցII[set] a սառած, քարացած. a set smile սառած ժպիտ. his face set քարացած դեմքով. (պատրաստ) set to begin պատրաստ սկսելու. All set? Բոլորը պատրա՞ստ են. (կայուն, կայունացած) a set time/task որոշակի ժա մանակ/հանձնարարություն. set rules/limits սահմանված կանոններ/սահմաններ. a set lunch կոմպլեքսային ճաշ. set in one’s ways կայունացած սովորույթներ. The weather is set Եղանակը կայունացել է. set books (ուսմ.) պարտադիր գրականություն. (վճռական) dead set against վճռականորեն դեմ լինել. set in one’s purpose վճռական լինել իր մտադրության մեջ[set] v դնել, տեղավորել. set the plates/food on the table ափսեները/ուտելիքը դնել սեղանին. set in order կարգի բերել. set in motion շարժման մեջ դնել. set on foot սկսել, ձեռնարկել. set at liberty/free ազատել. The story is set Գործողությունը տեղի է ունենում. set the watch by radio ժամացույցը ռադիոյով ուղղել. set one’s hair մազերը կարգի բե րել/ հարդարել. set a bone բժշկ. ոսկորը տեղը գցել. (սահմանել, նշանակել) set limits սահմաններ դնել/նշանակել. set a task առա ջադրանք դնել. set a precedent նախադեպ ստեղծել. set an example օրինակ ծառայել. set an exam paper քննատոմսեր կազմել. set a record ռեկորդ սահմանել. set time/date ժամանակ/օր սահմանել. set to work աշխատանք սկսել/աշխա տանքի անց նել. set the pace տեմպ տալ. set once teeth ատամները սեղմել. set eggs ձվերը թուխս դնել set to music երժշտության վերա ծել. (պատճառել, ստի պել) set to work գոր ծի դնել. set smn thinking ստիպել մտածել, մտա ծել տալ. set laughing ծիծաղեցնել. (նստել) The sun/The moon set Արևը/Լուսինը մայր մտավ. (կարծրանալ, պնդանալ) The jelly/The cement has set Դոնդողակը/Ցեմենտը սառել/ կարծ րացել է. set against գրգռել, դեմ տրա մադրել. set fire to, set on fire հրկիզել. set the table սեղանը գցել. set in order կարգի բերել. set eyes (on) տեսնել. set foot ոտք դնել. set aside մի կողմ դնել. առանձնացնել. set aside a verdict իրավ. դա տավճիռը չեղյալ համարել. set back հետ գցել, շարժումը կասեցնել. set back the programme ծրագիրը կասեցնել/հետ գցել. set down ցած դնել/իջեցնել. վայր բերել. set in սկսվել, գալ, վրա հասնել. Winter has set in Ձմեռը եկել է. Reaction set in փխբ. Սկսվեց ռեակցիան. set forward առաջ քաշել, առաջար կել. set on հրահրել, հարձակվել. set out ցու ցադրել, ի ցույց դնել. շարադրել. She set out her best China Նա ցուցադրել էր իր լավա գույն սպասքը. set out rules/conditions կանո ն ներ/պայմաններ շարադրել. (ճանապարհ ընկնել) set out in search of գնալ փնտրել. set straight կարգավորել. set things straight գոր ծերը կարգավորել. set up կանգնեցնել. set up a new government նոր կառավարություն ձևա վորել/կազմել. set up in business իր գործը բա ցել. set upon հար ձակվել, նետվել. հմկրգ. set up disk բեռնման սկավառակ -
69 sprint
1. transitive & intransitive verbrennen; sprinten (bes; Sport); spurten (bes. Sport)2. nounSprint, der (bes. Sport)* * *[sprint] 1. noun1) (a run or running race performed at high speed over a short distance: Who won the 100 metres sprint?) der Kurzstreckenlauf, der Sprint2) (the pace of this: He ran up the road at a sprint.) der Spurt2. verb(to run at full speed especially (in) a race: He sprinted (for) the last few hundred metres.) sprinten- academic.ru/69908/sprinter">sprinter* * *[sprɪnt]I. vi sprintenII. n100-metre \sprint Hundertmeterlauf m, 100-m-Lauf mto break into a \sprint zu sprinten beginnento put on a \sprint einen Sprint einlegen\sprint relay Sprintstaffel f* * *[sprɪnt]1. nLauf m; (= race) Sprint m; (= burst of speed) Spurt m, Sprint mshe made a sprint for the bus — sie sprintete or spurtete zum Bus
he has a good sprint finish — er legt einen guten Endspurt vor
2. vi(in race) sprinten; (= dash) rennen* * *sprint [sprınt]A v/i Leichtathletik:a) sprintenb) auch allg sprinten, spurtenB sb) Pferde-, Radsport: Fliegerrennen n2. Leichtathletik etc: Sprint m, Spurt m (auch allg):sprint at the finish Endspurt;* * *1. transitive & intransitive verbrennen; sprinten (bes; Sport); spurten (bes. Sport)2. nounSprint, der (bes. Sport) -
70 round
1. adjective1) круглый; шарообразный; сферический; round back (или shoulders) сутулость; round hand (или text) круглый почерк; typ. рондо; round timber кругляк, круглый лесоматериал; round arch archit. полукруглая арка2) круговой; round game игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков; round towel = roller towel; round trip (или tour, voyage) поездка в оба конца3) мягкий, низкий, бархатистый (о голосе)4) полный5) крупный, значительный (о сумме)6) круглый (о цифрах); округленный (о числах)7) закругленный, законченный (о фразе); гладкий, плавный (о стиле)8) приятный (о вине)9) прямой, откровенный; грубоватый, резкий; a round oath крепкое ругательство; in round terms в сильных выражениях10) быстрый, энергичный (о движении); а round trot крупная рысь; at a round pace крупным аллюром11) phon. округленный2. noun1) круг, окружность; очертание, контур2) круговое движение; цикл3) обход; прогулка; to go the rounds идти в обход, совершать обход; to go (или to make) the round of обходить; циркулировать; to go for a good (или long) round предпринять длинную прогулку; visiting rounds проверка часовых; дозор для связи4) цикл, ряд; the daily round круг ежедневных занятий5) тур; раунд; рейс6) ломтик, кусочек; round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба; round of beef ссек говядины7) ступенька стремянки (тж. round of a ladder)8) mil. патрон; выстрел; очередь; 20 rounds of ball cartridges 20 боевых патронов9) порция; a round of sandwiches (целый поднос) сандвичей; he ordered another round of drinks он заказал еще по рюмочке для всех10) ракетный снаряд; ballistic round баллистический снарядround of cheers (или applause) взрыв аплодисментов3. verb1) округлять(ся) (тж. round off); to round a sentence закруглить фразу2) огибать, обходить кругом; повертывать(ся)3) phon. округлятьround offround onround uponround outround toround up4. adverb1) вокруг; round about вокруг (да около); round and round кругом; со всех сторон; to argue round and round the subject вертеться вокруг да около, говорить не по существу; all (или right) round кругом; all the year round круглый год; a long way round кружным путем; the wheel turns round колесо вращается; the wind has gone round to the north ветер повернул на север2) кругом3) обратно5. prepositionвокруг, кругом; round the world вокруг света; round the corner за угол, за углом* * *1 (a) круглый2 (n) серия; цикл; этап3 (p) вокруг* * *1) круглый 2) кругом, вокруг* * *[ raʊnd] n. круг; ломтик, кусочек; окружность; контур, очертание; круговое движение, обход, прогулка; маршрут, рейс; ряд, цикл; тур, раунд, партия, игра; выстрел, залп, очередь; ракетный снаряд v. округлять, округляться, огибать, обходить кругом, лабиализовать adj. круглый, полный; шарообразный, круговой, сферический; цилиндрический; пухлый, округленный; крупный, значительный; быстрый, энергичный; бархатистый (о голосе), низкий (о голосе), мягкий; приятный; плавный, гладкий; закругленный, законченный; откровенный adv. кругом, вкруговую, кружным путем; вокруг, по всей округе, по всей площади, по кругу; наоборот, вспять; со всех сторон, целиком, сплошь; обратно, в обратном направлении; в обхвате, в окружности; опять, снова prep. вокруг, за, кругом, приблизительно, около, по, у, об* * *вокругкруглкруглыйнаполненныйокруглятьоткровененоткровенныйпулькараундрейс* * *1. прил. 1) а) круглый б) напоминающий по форме круг, овальный; покатый (о плечах) 2) а) круговой б) относящийся к окружности в) винтовой 3) полный, дородный, тучный; хорошо сложенный 4) а) целый б) круглый (о числе) в) приближенный, округленный (о вычислении, результате) 5) а) закругленный, законченный (о фразе, предложении) б) гладкий, плавный (о стиле) 6) а) мягкий, низкий, бархатистый (о голосе) б) звонкий 2. сущ. 1) а) круг, окружность (геометрические фигуры) б) перен. контур 2) а) шар б) планета, небесное тело в) небесный свод 3) а) движение по кругу б) круг 4) обход 5) а) ряд, цикл, череда (однородных действий) б) автоматная очередь (череда выстрелов) 6) а) тур, круг (в спортивных соревнованиях) б) раунд в) рейс 7) а) кусочек б) порция 3. гл. 1) а) округлять(ся), делать(ся) круглым б) складывать губы трубочкой в) фон. округлять 2) окружать, опоясывать, заключать в круг; тж. перен. 3) доводить до совершенства 4) а) огибать, обходить кругом б) бывать во многих местах 5) мат. выражать в круглых цифрах, выражать в целых числах 4. нареч. 1) а) вокруг; кругом; по кругу б) всюду, повсюду, на всем протяжении (часто - о времени) 2) вспять 3) вблизи 5. предл. 1) а) вокруг б) по 2) в течение, на всем протяжении -
71 force
[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) moč2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) sila3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) sila2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) prisiliti2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) prisiliti (se)•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force* * *I [fɔ:s]nounmoč, energija; nasilje; trdnost, jakost; uspešnost; učinek, vpliv; veljavnost, pomen; plural čete; vojna sila, vojskain force — veljaven, v veljavito put in force — uveljaviti, uzakonitiII [fɔ:s]transitive verbsiliti, izsiliti, vsiliti, prisiliti; obvladati; predreti, predirati; z naskokom vzeti; vdreti; oskruniti, posiliti; prenapenjati, forsiratito force s.o.'s hand — prisiliti kogato force s.th. on s.o. — vsiliti komu kajto force o.s. upon s.o. — vsiljevati se komuIII [fɔ:s]transitive verb(na)polniti, nadevatiIV [fɔ:s]nounslap -
72 _поспіх
always in a hurry, always behind good and quickly seldom meet haste is from the Devil hasty climbers have sudden falls it is the pace that kills make haste slowly the more haste, the less speed nothing should be done in haste but gripping a flea a shotgun marriage won't last longer than the honeymoon slow but sure soon ripe, soon rotten -
73 pacemaker
noun2) (Med.) [Herz]schrittmacher, der* * *1) (an electronic device to make the heart beats regular or stronger.) der Herzschrittmacher2) (a person who sets the speed of a race.) der Schrittmacher* * *ˈpace·mak·ernthey are the \pacemakers in computer-aided design sie setzen Maßstäbe auf dem Gebiet der computergestützten Konstruktion* * *['peIsmeɪkə(r)]n (MED)Schrittmacher m (SPORT) = academic.ru/52968/pacesetter">pacesetterSee:= pacesetter* * *1. SPORTb) Führpferd n* * *noun2) (Med.) [Herz]schrittmacher, der* * *n.Herzschrittmacher m. -
74 slow
A adj1 ( not quick) [runner, vehicle, gesture, movement, progress, process, development] lent ; the pace of life is slow here on vit au ralenti ici ; to fall into a slow decline tomber lentement dans le déclin ; to make slow progress/a slow recovery avancer/se remettre lentement ; the slow movement Mus le mouvement lent ; to be slow to do tarder à faire ; attitudes are slow to change les attitudes changent lentement ; he is slow to anger il lui en faut beaucoup pour se mettre en colère ; to be slow in doing être lent à faire ;2 ( dull) [film, novel, play, plot] lent ;4 ( intellectually unresponsive) [child, pupil, learner] lent (d'esprit) ; slow at sth faible en qch ;5 ( showing incorrect time) [clock, watch] to be slow retarder ; to be 10 minutes slow retarder de 10 minutes ;6 ( not too hot) [oven, flame] doux/douce ;7 Sport [pitch, court] lourd.B adv [go, drive, travel] gen lentement ; to go slow [workers] freiner la production ; slow-acting à action lente ; slow-cooked dish plat mijoté. ⇒ go-slow.■ slow down:▶ slow down [train, runner, pulse, output, economy] ralentir ; to slow (down) to a crawl rouler au pas ; to slow (down) to 20 km/h ralentir à 20 km/h ; to slow (down) to 2% tomber à 2% ; at your age you should slow down à ton âge tu devrais ralentir (tes activités) ;▶ slow down [sth/sb], slow [sth/sb] down ralentir [car, traffic, runner, progress, production] ; the illness has slowed her down la maladie l'a diminuée. -
75 quicken
quick·en [ʼkwɪkən] vt1) ( make faster)to \quicken sth etw beschleunigen;to \quicken one's steps/ the pace seine Schritte/das Tempo beschleunigen;to \quicken sb's curiosity/ interest jds Neugier/Interesse wecken;1) ( increase speed) schneller werden;her heart \quickened ihr Herz schlug schneller;his pulse \quickened sein Pulsschlag erhöhte sich -
76 pacemaker
1) (an electronic device to make the heart beats regular or stronger.) pacemaker, stimulator cardiac2) (a person who sets the speed of a race.) iepure -
77 smarten
( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) fiffe/fikse seg oppverb \/ˈsmɑːtn\/1) fikse, fiffe, fli, pynte opp, pynte på, stelle2) økesmarten the pace sette opp fartensmarten up eller smarten oneself (up) gjøre seg fin, fiffe seg opp pigge seg opp -
78 smarten
( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) urediti se* * *[smá:tən]transitive verb & intransitive verbokrasiti (se), olepšati (se), urediti (se), elegantno (se) obleči (često smarten up); pospešiti, forsirati -
79 slow
slow [sləʊ]1. adjectivelent ; [market, demand] stagnant• he's a bit slow ( = stupid) il a l'esprit un peu lent2. adverb( = slowly) lentement• to go slow [workers] faire une grève perlée• "slow" (on road sign) « ralentir »• you must slow down or you'll make yourself ill il faut que vous travailliez moins, sinon vous allez tomber malade5. compounds* * *[sləʊ] 1.1) (not quick, dull) lent2) ( slack) gen stagnant; [economic growth] lent3) ( dim) lent (d'esprit)4) [clock, watch]5) [oven] doux/douce6) [pitch, court] lourd2.adverb gen lentement3.to go slow — [workers] freiner la production
transitive verb, intransitive verb slow downPhrasal Verbs:- slow up -
80 peace
[piːs] 1.1) pace f.to make peace — rappacificarsi, fare la pace
to keep the peace — (between countries, individuals) mantenere la pace; (in town) [ police] tutelare l'ordine pubblico o la quiete pubblica; [ citizen] mantenere una buona condotta
2) (tranquillity) pace f., tranquillità f., calma f.I need a bit of peace and quiet — ho bisogno di starmene un po' tranquillo o di (stare) un po' in pace
2.to be at peace — eufem. (dead) riposare in pace, dormire nella pace eterna
modificatore [process, campaign, mission] di pace; [moves, march] per la pace; [plan, talks] di pace, per la pace••to hold one's peace — tacere, non aprire bocca
to make one's peace with sb. — fare la pace o rappacificarsi con qcn
* * *[pi:s]1) ((sometimes with a) (a time of) freedom from war; (a treaty or agreement which brings about) the end or stopping of a war: Does our country want peace or war?; ( also adjective) a peace treaty.) pace; di pace2) (freedom from disturbance; quietness: I need some peace and quiet.) pace•- peaceably
- peaceful
- peacefully
- peacefulness
- peacemaker
- peace-offering
- peacetime
- at peace
- in peace
- make peace
- peace of mind* * *[piːs] 1.1) pace f.to make peace — rappacificarsi, fare la pace
to keep the peace — (between countries, individuals) mantenere la pace; (in town) [ police] tutelare l'ordine pubblico o la quiete pubblica; [ citizen] mantenere una buona condotta
2) (tranquillity) pace f., tranquillità f., calma f.I need a bit of peace and quiet — ho bisogno di starmene un po' tranquillo o di (stare) un po' in pace
2.to be at peace — eufem. (dead) riposare in pace, dormire nella pace eterna
modificatore [process, campaign, mission] di pace; [moves, march] per la pace; [plan, talks] di pace, per la pace••to hold one's peace — tacere, non aprire bocca
to make one's peace with sb. — fare la pace o rappacificarsi con qcn
См. также в других словарях:
make the running — ► make (or take up) the running set the pace. Main Entry: ↑running … English terms dictionary
force the pace — ► to make things happen more quickly or to force other people to do things more quickly: »New technologies are forcing the pace of globalization. »There will be no attempt to force the pace at next week s meeting. Main Entry: ↑pace … Financial and business terms
stand the pace — 1) to manage to do something at the same rate or to the same standard as others If you can stand the pace, you can make enough money to retire in five years. 2) to continue running as fast as the other runners in a race … English dictionary
Brit. make the running — set the pace. → running … English new terms dictionary
pace — (p[=a]s), n. [OE. pas, F. pas, from L. passus a step, pace, orig., a stretching out of the feet in walking; cf. pandere, passum, to spread, stretch; perh. akin to E. patent. Cf. {Pas}, {Pass}.] 1. A single movement from one foot to the other in… … The Collaborative International Dictionary of English
The Good Shepherd (film) — The Good Shepherd Theatrical release poster Directed by Robert De Niro Produced by … Wikipedia
Pace Egg play — The Pace Egg Plays are traditional village plays, with a rebirth theme, in which St George smites all challengers and the fool, Toss Pot, rejoices. The drama takes the form of a combat between the hero and villain, in which the hero is killed and … Wikipedia
The Golden Compass (film) — The Golden Compass Theatrical release poster Directed by Chris Weitz Produced by … Wikipedia
The Celtic Rite — The Celtic Rite † Catholic Encyclopedia ► The Celtic Rite This subject will be treated under the following seven heads: I. History and Origin; II. Manuscript Sources; III. The Divine Office; IV. The Mass; V. the Baptismal Service; … Catholic encyclopedia
Make Love (song) — Make Love Single by Keri Hilson from the album In a Perfect World... Released June 23, 2009 (2009 06 23) Recorded No Ex … Wikipedia
The Singularity Is Near — The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology … Wikipedia