-
1 wake
(stop sleeping) se réveiller, s'éveiller;∎ the baby woke at six le bébé s'est réveillé à six heures;∎ he woke to the news that war had broken out à son réveil ou en se réveillant, il a appris que la guerre avait éclaté;∎ they woke to find themselves famous du jour au lendemain, ils se sont retrouvés célèbres(a) (rouse from sleep) réveiller, tirer ou sortir du sommeil;∎ wake me at seven réveillez-moi à sept heures;∎ the noise was enough to wake the dead il y avait un bruit à réveiller les morts(b) (arouse → curiosity, jealousy) réveiller, éveiller, exciter; (→ memories) réveiller, éveiller, ranimer3 noun∎ to have a wake for sb organiser une veillée de commémoration en souvenir de qn;∎ figurative it is too soon to hold a wake for the ideal of European unity il est encore trop tôt pour enterrer l'idéal de l'unité européenne∎ famine followed in the wake of the drought la famine a suivi la sécheresse;∎ he always brings trouble in his wake il amène toujours des ennuis (dans son sillage);∎ to follow in sb's wake marcher sur les traces ou dans le sillage de qn;∎ Steven followed in his father's wake and became a lawyer Steven a suivi l'exemple de son père et est devenu avocat;∎ since then many other countries have followed in our wake depuis lors bon nombre d'autres pays nous ont suivis;∎ he left the other athletes trailing in his wake il a laissé les autres athlètes à la traîne ou loin derrière lui;∎ in the wake of the storm après l'orage(in Northern England) = congé annuel (dans le Nord de l'Angleterre)►► wakes week (in Northern England) = la semaine de congé annuel (dans le Nord de l'Angleterre)➲ wake up(a) (stop sleeping) se réveiller, s'éveiller;∎ wake up! réveille-toi!;∎ they woke up to find themselves famous du jour au lendemain, ils se sont retrouvés célèbres(b) (become alert) se réveiller, prendre conscience;∎ wake up and do some work! réveille-toi ou secoue-toi et mets-toi au travail!(c) (become aware of truth, reality) ouvrir les yeux;∎ it's time you woke up to the truth il est temps que tu regardes la vérité en face;∎ it took him a while to wake up to what was going on il lui fallut un certain temps pour comprendre ou pour réaliser ce qui se passait;∎ oh, wake up (and smell the roses or the coffee)! ouvre les yeux!(a) (rouse from sleep) réveiller, tirer ou sortir du sommeil;∎ wake me up at seven réveillez-moi à sept heures(b) (make alert) réveiller, secouer;∎ a little exercise will wake you up! un peu d'exercice va vous réveiller!;∎ the accident woke us up to the dangers of nuclear power l'accident a attiré ou éveillé notre attention sur les dangers de l'énergie nucléaire(c) (make aware of truth, reality) ouvrir les yeux à qn;∎ that woke her up to what was going on ça lui a ouvert les yeux sur ce qui se passait -
2 wake
-
3 wake
I 1. intransitive verb,I woke to the sound of soft music — beim Aufwachen hörte ich leise Musik
2. transitive verbwake to something — (fig.): (realize) etwas erkennen; sich (Dat.) einer Sache (Gen.) bewusst werden
woke or (arch.) waked, woken or (arch.) waked wecken; (fig.) erwecken (geh.) [die Natur, Erinnerungen]; wecken [Erinnerungen]3. nounbe quiet, you'll wake your baby brother — sei still, sonst wacht dein Brüderchen auf!
Phrasal Verbs:- academic.ru/93573/wake_up">wake upII noun1) (water) Kielwasser, das2) (air) Turbulenz, die3) (fig.)in the wake of something/somebody — im Gefolge von etwas/in jemandes Gefolge
follow in the wake of somebody/something — jemandem/einer Sache folgen
* * *I [weik] past tense - woke; verb(to bring or come back to consciousness after being asleep: He woke to find that it was raining; Go and wake the others, will you?)- wakeful- wakefully
- wakefulness
- waken
- wake up II [weik] noun(a strip of smooth-looking or foamy water left behind a ship.) das Kielwasser* * *wake1[weɪk]wake2[weɪk]wake3<woke or waked, woken or waked>[weɪk]I. vi aufwachen▪ to \wake sth in sb etw in jdm [er]wecken▶ to \wake the dead die Toten auferwecken* * *I [weɪk]n (NAUT)Kielwasser ntIIin the wake of (fig) — im Gefolge (+gen)
n (esp Irover corpse) Totenwache f III pret woke, ptp woken or waked1. vt(auf)wecken; (fig) wecken, erwecken (geh)2. viaufwachen, erwachen (geh)he woke to find himself in prison — als er aufwachte or erwachte, fand er sich im Gefängnis wieder
he woke to the sound of birds singing —
he woke one day to find himself a rich man — als er eines Tages erwachte or aufwachte, war er ein reicher Mann
* * *wake1 [weık] s1. SCHIFF Kielwasser n (auch fig):a) im Kielwasser (eines Schiffes),b) fig im Gefolge (gen);bring sth in its wake etwas nach sich ziehen, etwas zur Folge haben2. FLUG Luftschraubenstrahl m, Nachstrom m3. Sog m, Strudel mwake2 [weık]A v/i prät waked oder woke [wəʊk], pperf waked oder wokenthe first thing I think of when I wake up is that … das Erste, woran ich beim Aufwachen denke, ist, dass …2. wachen, wach sein oder bleibenwake up to doing sth sich der Möglichkeit bewusst werden, etwas zu tunB v/t2. figa) Erinnerung etc wachrufenb) Verdruss etc erregen, Geist etc aufrütteln3. (von den Toten) auferwecken4. poet den Frieden, die Ruhe etc eines Ortes störenC s1. besonders Ira) Totenwache fb) Leichenschmaus m2. besonders poet Wachen n:between sleep and wake zwischen Schlafen und Wachen4. meist pl Br (Zeit f der) Betriebsferien pl* * *I 1. intransitive verb,2. transitive verbwake to something — (fig.): (realize) etwas erkennen; sich (Dat.) einer Sache (Gen.) bewusst werden
woke or (arch.) waked, woken or (arch.) waked wecken; (fig.) erwecken (geh.) [die Natur, Erinnerungen]; wecken [Erinnerungen]3. nounbe quiet, you'll wake your baby brother — sei still, sonst wacht dein Brüderchen auf!
Phrasal Verbs:- wake upII noun1) (water) Kielwasser, das2) (air) Turbulenz, die3) (fig.)in the wake of something/somebody — im Gefolge von etwas/in jemandes Gefolge
follow in the wake of somebody/something — jemandem/einer Sache folgen
* * *v.(§ p.,p.p.: woke, woken)= wecken v. -
4 wake
̈ɪweɪk I
1. гл.
1) а) просыпаться, будить (часто wake up) What time did you wake up this morning? ≈ В котором часу ты встал сегодня утром? They woke to the sounds of music. ≈ Они проснулись под звуки музыки. They woke to find themselves surrounded by the enemy. ≈ Проснувшись, они обнаружили, что окружены врагами. Be quiet, your father's asleep: don't wake him up. ≈ Тише, папа спит, не разбуди его. б) бодрствовать, не спать
2) а) пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.) Syn: awake, rise, rouse, waken, awaken Ant: lull, retire, sleep, slumber б) опомниться, очнуться;
осознать (to)
3) ирланд. справлять поминки( в Ирландии справляются над гробом с телом покойного перед погребением, а не после)
2. сущ.
1) а) поэт. бодрствование to hold a wake ≈ бодрствовать б) обыкн. мн. храмовой праздник, всенощная, вигилия Syn: vigil
2) ирланд. поминки (в Ирландии справляются перед погребением, а не после) Finnegan's Wake ≈ Поминки по Финнегану (название последнего романа Дж.Джойса и давшей ему основу ирландской песенки;
возможна игра слов, и тогда перевод "Финнеганы проспаются") II сущ.;
мор. кильватер in the wake of бодрствование - sleep and * сон и бодрствование (ирландское) бдение( у гроба) (ирландское) поминки (перед погребением) (церковное) канун праздника;
всенощная в канун праздника обыкн. pl (диалектизм) храмовой, престольный праздник просыпаться (тж. * up) - I * (up) early я просыпаюсь рано - he woke up with a start он вздрогнул и проснулся - * up there!( разговорное) эй вы там, проснитесь!, что вы там, заснули? будить (тж. * up) - the noise woke me (up) шум разбудил меня пробуждать, возбуждать;
оживлять, воскрешать - to * passions возбуждать страсти - to * memories пробудить воспоминания - to * emotion пробуждать /воскрешать/ чувство - he needs someone to * him up ему нужно, чтобы его всегда кто-нибудь подталкивал пробуждаться;
оживать, воскресать - nature *s in spring природа пробуждается /оживает, воскресает/ весной - his conscience woke в нем проснулась совесть - it is time for you to * up and attend to your business вам пора взяться за ум и заняться делом опомниться, очнуться (часто * up) - to * from a stupor выйти из оцепенения (to) осознать;
заставить кого-л. осознать - he is waking up to the truth он начинает понимать правду, у него постепенно открываются глаза - the news woke the country to the danger of war это известие заставило страну осознать угрозу войны бодрствовать, не спать - waking or sleeping во сне и наяву, денно и нощно( ирландское) справлять поминки (перед погребением) (ирландское) бодрствовать, проводить ночь( у гроба и т. п.) > to * snakes (американизм) (сленг) разворошить осиное гнездо( морское) попутная струя, попутный поток;
кильватер - in the * of в кильватер за... (авиация) спутная струя след (чего-л.) - the * of a meteor след метеора > in the * of в кильватере, по пятам, по следам > in the * of smb.'s policy в фарватере чьей-л. политики > in the * of an army вслед за армией > wars bring misery in their * войны влекут за собой страдания ~ осознать (to) ;
he woke to danger он осознал опасность ~ мор. кильватер;
in the wake of... в кильватер за...;
перен. в кильватере, по пятам, по следам;
in the wake (of smb.) на поводу (у кого-л.) wake поэт. бодрствование ~ бодрствовать ~ будить (тж. wake up) ~ мор. кильватер;
in the wake of... в кильватер за...;
перен. в кильватере, по пятам, по следам;
in the wake (of smb.) на поводу (у кого-л.) ~ опомниться, очнуться;
to wake from a stupor выйти из забытья, очнуться ~ осознать (to) ;
he woke to danger он осознал опасность ~ ирл. поминки (перед погребением) ~ пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.) ;
to wake the memories of the past пробудить воспоминания ~ (woke, waked;
waked, woken, woke) просыпаться (тж. wake up) ~ ирл. справлять поминки (перед погребением) ~ (обыкн. pl) храмовой праздник ~ опомниться, очнуться;
to wake from a stupor выйти из забытья, очнуться ~ пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.) ;
to wake the memories of the past пробудить воспоминания -
5 wake
I [weɪk] 1. гл.; прош. вр. woke, уст. waked; прич. прош. вр. woken, уст. waked1) = wake upа) просыпатьсяб) будитьBe quiet, your father's asleep: don't wake him up. — Тише, папа спит, не буди его.
2)а) бодрствовать, не спатьYou promised to wake with me the night before my wedding. (Ch. Brontë) — Ты обещала не спать со мной всю ночь перед моим венчанием.
б) оживляться; становиться весёлым, энергичным, жизнерадостным3) пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.)His superiority has woken an ambition in me. — Его превосходство разбудило во мне честолюбивые настроения.
Syn:Ant:4) = wake upа) опомниться, очнутьсяto wake from a stupor — выйти из забытья, очнуться
б) ( wake to) осознать (что-л.)He woke to danger. — Он осознал опасность.
5) караулить, охранять, стоять на часахSyn:6) рел. провести всю ночь в молитвах7) ирл. поминать (усопшего) (в Ирландии поминальный обряд справляется над гробом с телом покойного перед погребением)2. сущ.1) поэт. бодрствование2) ( wakes) употр. с гл. в ед.б) рел. всенощная, вигилия; пост накануне праздникаSyn:3) ирл. поминки ( перед погребением)II [weɪk] сущ.Finnegan's Wake — Поминки по Финнегану (название последнего романа Дж. Джойса и давшей ему основу ирландской песенки)
1)а) след, отпечаток (от чего-л.)б) мор. кильватер, попутный поток2) мор. кильватер (след, остающийся позади движущегося судна)Dolphins sometimes play in the wake of the boats. — Дельфины иногда резвятся в кильватере судов.
3) авиа попутные воздушные потоки4) последствия (чего-л.)Syn: -
6 wake-up signal
запускающий сигнал
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
If the hold time is set to 0 s, switching is effective while the binary signal input is being triggered.
[Schneider Electric]Если время удержания задано равным 0 сек, то переключение производится как только на двоичном входе появится запускающий сигнал.
[Перевод Интент]
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
сигнал запуска
Сигнал прерывания от таймера с настраиваемым временным циклом.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wake-up signal
-
7 velar
adj.velar (anatomy & linguistics).La región velar es muy sensible The velar region is very sensitive.v.1 to watch over, to watch.María vela al chico Mary watches over the boy.2 to stay awake, to stay up, to be up late, to keep vigil.María velaba todas las noches Mary stood awake every night.3 to see to it.Mi padre veló siempre My father saw to it always.* * *► adjetivo1 LINGÚÍSTICA velar1 LINGÚÍSTICA velar1 (cubrir con velo) to veil3 (fotografía) to fog, expose4 (pintura) to glaze1 (fotografía) to become fogged, get exposed————————1 (no dormir) to stay awake; (no acostarse) to stay up3 (hacer guardia) to keep watch4 RELIGIÓN to keep vigil* * *verb* * *I1. VT1) [+ enfermo] to sit up with; [+ muerto] to keep vigil over2) (Mil) to watch, keep watch over3) (LAm) (=codiciar) to look covetously at2. VI1) † (=permanecer despierto) to stay awake, go without sleep2)velar por algo/algn — (=cuidar) to look after sth/sb
tendremos que velar por que esto no se repita — we'll have to see to it o ensure that this doesn't happen again
3) (Rel) to keep vigil4) [arrecife] to appearII1. VT1) (Fot) to fog2) liter (=cubrir con un velo) to veil3) liter (=ocultar) to conceal2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < difunto> to hold a wake overb) < enfermo> to watch over2.velar vi1) ( permanecer despierto) to stay up o awake2) ( cuidar)velar por algo/alguien — to watch over something/somebody
3.un organismo que vela por los derechos de... — an organization which safeguards o protects the rights of...
* * *= velar.Ex. Consonants with alveolar, palatal, or velar transitions were better recognized.----* velar de que = see to it that.* velar por = look after, keep + a vigil on, see to.* * *1.verbo transitivo1)a) < difunto> to hold a wake overb) < enfermo> to watch over2.velar vi1) ( permanecer despierto) to stay up o awake2) ( cuidar)velar por algo/alguien — to watch over something/somebody
3.un organismo que vela por los derechos de... — an organization which safeguards o protects the rights of...
* * *= velar.Ex: Consonants with alveolar, palatal, or velar transitions were better recognized.
* velar de que = see to it that.* velar por = look after, keep + a vigil on, see to.* * *velarvtA1 ‹difunto› to keep (a) vigil over, hold a wake overlo van a velar en su casa they're going to hold the wake at his homelo velaron en el Congreso his body lay in state in the Congress building2 ‹enfermo›pasó la noche velando a su padre he spent the night at his father's bedside o watching over his fatherla veló todo el tiempo que estuvo enferma he watched over her o he never left her bedside throughout the whole of her illnessB ‹película› to fog, exposeC ‹crítica› to mask, veil■ velarviA (permanecer despierto) to stay up o awakeB (cuidar) velar POR algo/algn:hemos de velar por que se respeten estas normas we must ensure that o see to it that these regulations are observedvelamos por su bienestar we look after their welfareun organismo que vela por los derechos de los niños an organization which safeguards o protects the rights of childrendesde que murió su padre él vela por toda la familia since their father died he has looked after o watched over the interests of the whole family■ velarse«película» to get fogged o exposed* * *
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) velar por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
' velar' also found in these entries:
English:
veil
- vigil
- watch
* * *velar1 adjAnat & Ling velar♦ vi1. [cuidar]velan por la salud de los ciudadanos they keep a watch on o look after the health of the nation's citizens;velan por la seguridad del Estado they are responsible for national security;veló por que se cumpliera el acuerdo he saw to it o ensured that the agreement was kept2. [no dormir] to stay awake♦ vt1. [de noche] [muerto] to keep a vigil over;[enfermo] to sit up with;pasó la noche velando a su hijo enfermo she sat up all night watching over her sick child;velar las armas to carry out the vigil of arms2. [ocultar] to mask, to veil3. [carrete] to damage by exposure to light, to fog* * *I v/i:velar por algo look after sthII v/t2 FOT fog* * *velar vt1) : to hold a wake over2) : to watch over, to sit up with3) : to blur, to expose (a photo)4) : to veil, to concealvelar vi1) : to stay awake2)velar por : to watch over, to look after* * * -
8 vela
f.1 candle.¿quién te ha dado vela en este entierro? (informal figurative) who asked you to butt in?, who asked you to stick your oar in? (British)2 sail.a toda vela under full sailvela mayor mainsail3 sailing (sport).hacer vela to go sailingvela deportiva sailing4 vigil (vigilia).5 Vela.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: velar.imperat.2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: ver.* * *1 (de barco) sail2 DEPORTE sailing3 figurado (barco de vela) sailing ship\a toda vela / a velas desplegadas under full sail, at full speedalzar las velas / largar las velas to set sailrecoger velas figurado to back downvela mayor mainsail————————1 (vigilia) watch, vigil; (de muerto) wake2 (desvelo) wakefulness3 (candela) candle\encender una vela a Dios y otra al diablo familiar to have a foot in both campsestar a dos velas familiar to be brokepasar la noche en vela to have a sleepless night¿quién te ha dado vela en este entierro? familiar who gave you any say in the matter?* * *noun f.1) candle2) sail* * *ISF1) [de cera] candle2) (=vigilia)3) * (=moco) bogey *4) (Taur) *horn5) (=trabajo nocturno) night work; (Mil) (period of) sentry duty6) (LAm) (=velorio) wake7) ( Cono Sur) (=molestia) nuisance¡qué vela! — what a nuisance!
8) (Caribe, Méx) (=bronca) telling-off *IISF (Náut) sail; (=deporte) sailingdarse o hacerse a la vela, largar las velas — to set sail, get under way
a toda vela, a velas desplegadas — (lit) under full sail; (fig) vigorously, energetically
- estar entre dos velas* * *1) ( para alumbrar) candledarle a alguien vela en este entierro: nadie te ha dado vela en este entierro nobody asked for your opinion; hasta que las velas no ardan — (Chi fam) forever (colloq)
2) ( vigilia)3)a) ( de barco) sailarriar or recoger velas — (Náut) to take down the sails; ( dar marcha atrás) to back down
a toda vela — < navegar> under full sail; <trabajar/ir> flat out
estar a dos velas — (fam) ( sin dinero) to be broke (colloq); ( sin entender) to be completely lost
b) ( deporte) sailing4) (fam) ( de moco)* * *1) ( para alumbrar) candledarle a alguien vela en este entierro: nadie te ha dado vela en este entierro nobody asked for your opinion; hasta que las velas no ardan — (Chi fam) forever (colloq)
2) ( vigilia)3)a) ( de barco) sailarriar or recoger velas — (Náut) to take down the sails; ( dar marcha atrás) to back down
a toda vela — < navegar> under full sail; <trabajar/ir> flat out
estar a dos velas — (fam) ( sin dinero) to be broke (colloq); ( sin entender) to be completely lost
b) ( deporte) sailing4) (fam) ( de moco)* * *vela11 = sail.Ex: The book also illustrates the effects of alternating the angle of a sail, using different sail shapes and using a rig consisting of two sails.
* aficionado a la vela = yachtsman [yachtsmen, -pl.].* barco de vela = square-rigged ship, sailing ship, sail ship, sailboat, sailing boat.* navegación a vela = yachting, sailing.* velas, las = sails, the.vela22 = candle.Ex: The direct costs of book production, then, were printing paper, wages, and supplies such as ink and candles.
* a dos velas = skint, penniless, broke.* a la luz de las velas = by candlelight, candlelight, candlelit.* con velas = candlelit, candlelight.* estar a dos velas = not have a bean.* fabricación de velas = chandlery.* iluminado con velas = candlelight, candlelit.* vela aromatizada = fragrance candle, scented candle.* vela de cumpleaños = birthday candle.* vela de té = tealight.* vela perfumada = fragrance candle, scented candle.vela33 = vigil.Ex: A candlelit vigil is to take place in Manchester in memory of those killed every year as a result of domestic violence.
* * *A (para alumbrar) candledarle a algn/tener vela en este entierro: ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro? who asked for your opinion?, what business is it of yours?aunque no tengo vela en este entierro … I know this is none of my business, but …B(vigilia): había pasado la noche en vela estudiando she had been up all night studying, she had stayed up o awake all night studyingestuvo en vela hasta que llegué he was still awake when I arrived, he couldn't get to sleep until I arrivedC1 (de barco) sailizar una vela to hoist a sailarriar or recoger velas ( Náut) to take down the sails(dar marcha atrás): al ver la reacción de los demás recogió velas he backed down when he saw everyone's reactionno había logrado nada y decidió que era hora de recoger velas he had achieved nothing and he decided it was time to throw in the towel o call it a day ( colloq)a toda vela «velero» under full sailtrabajar a toda vela to work flat outíbamos a toda vela we were going flat out o at full speedestar a dos velas ( fam) (sin dinero) to be broke ( colloq) (sin entender) to be completely lost o at seahacerse a la vela to set saillargar or desplegar velas ( Náut) to set sail;«artista/deportista» to catch the public eye2 (deporte) sailinghacer vela to go sailingCompuestos:lugsailgaff sailsquaresailstaysailtopsaillateen saildinghy sailingmainsailD ( fam)* * *
Del verbo velar: ( conjugate velar)
vela es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
vela
velar
vela sustantivo femenino
1 ( para alumbrar) candle
2 ( vigilia):
( cuidando a un enfermo) I was up all night
3
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) vela por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
vela sustantivo femenino
1 Náut sail
Dep sailing: practica la vela, he sails
2 (cirio) candle
3 (vigilia) wakefulness: se pasó la noche en vela, he had a sleepless night
♦ Locuciones: familiar dar vela (en un entierro): ¿y a ti quién te dio vela en este entierro?, shut up, nobody asked for your opinion
familiar quedarse a dos velas, to be broke
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
' vela' also found in these entries:
Spanish:
barco
- candela
- compenetrarse
- inflar
- inflarse
- oscilar
- sebo
- soplar
- toledana
- toledano
- trinquete
- vigilia
- apagar
- arriar
- consumir
- encender
- esperma
- gotear
- izar
- mecha
- navegar
- pasar
- recoger
- velador
English:
burn out
- candle
- candlelight
- catch up
- oil
- sail
- sailboarding
- sailing
- sailing ship
- stub
- taper
- yachting
- keep
- sailboat
- vigil
- wind
* * *♦ nf1. [para dar luz] candle;ponerle una vela a un santo to light a candle for a saint;poner una vela a Dios y otra al diablo to hedge one's bets;Famquedarse a dos velas to be left none the wiser;Fam¿quién te ha dado vela en este entierro? who asked you to butt in?, Br who asked you to stick your oar in?vela perfumada scented candle2. [de barco] sail;a toda vela under full sailvela cangreja gaff sail;vela cuadra square sail;vela latina lateen sail;vela mayor mainsail3. [deporte] sailing;hacer vela to go sailingvela deportiva sailing4. [vigilia] vigil;pasar la noche en vela [adrede] to stay awake all night;[desvelado] to have a sleepless night♦ velas nfplFam [mocos]ir con las velas colgando to have snot hanging out of one's nose* * *festar a dos velas fam be broke fam ;pasar la noche en vela stay up all night2 DEP sailing;deportista de vela yachtsman; mujer yachtswoman3 de barco sail;recoger velas MAR take in sail; fig back down;a toda vela fam flat out fam, all out fam* * *vela nf1) vigilia: wakefulnesspasé la noche en vela: I stayed awake all night2) : watch, vigil, wake3) : candle4) : sail* * *vela n1. (de cera) candle2. (de barco) sailel velero tiene una gran vela blanca the sailing boat has a large, white sail3. (deporte) sailingpasó toda la noche en vela she had a sleepless night / she was awake all night -
9 vegliare
1. v/i keep watch2. v/t: vegliare qualcuno watch over s.o.* * *vegliare v. intr.1 to be awake; to stay awake: vegliai fino al loro ritorno, I stayed up for them; vegliai tutta la notte, I was awake all night2 ( fare la veglia) to watch, to keep* watch, to keep* vigil: vegliai al suo capezzale tutta la notte, I watched (o kept watch) all night at his bedside3 ( vigilare) to watch (over s.o.): veglia su di lui!, watch over him!◆ v.tr. to watch over (s.o.), to keep* watch over (s.o.): vegliare un malato, to watch at the bedside of (o to sit up with) a sick person // vegliare un morto, to hold a wake over the body of a dead person.* * *[veʎ'ʎare]1. vt(malato, morto) to watch over, sit up with1) (stare sveglio) to stay up, sit upvegliare al capezzale di qn — to sit up with sb, watch by sb's bedside
2)vegliare su qn — to watch over sb* * *[veʎ'ʎare] 1. 2.1) (essere sveglio) to be* awake; (restare sveglio) to stay awake2) (vigilare)vegliare su qcn. — to keep watch over sb
* * *vegliare/veλ'λare/ [1]to keep* a vigil over [ferito, malato]; to hold* a wake over [ morto](aus. avere)1 (essere sveglio) to be* awake; (restare sveglio) to stay awake; vegliare al capezzale di un malato to sit up at a sickbed2 (vigilare) vegliare su qcn. to keep watch over sb. -
10 Totenwache
-
11 velar
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) velar por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur ' velar' also found in these entries: English: veil - vigil - watchtr['viːləSMALLr/SMALL]1 SMALLLINGUISTICS/SMALL velar1 SMALLLINGUISTICS/SMALL velar nombre femenino['viːlǝ(r)]ADJ velar -
12 velado
adj.veiled, secret, hidden, undercover.past part.past participle of spanish verb: velar.* * *1→ link=velar velar 2► adjetivo1 (oculto) veiled, hidden2 (fotografía) blurred* * *ADJ (tb fig) veiled; (Fot) fogged, blurred; [sonido] muffled* * ** * *= veiled, smouldering [smoldering, -USA].Ex. The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.Ex. One of these smouldering conflicts is the unsolved problem of Jammu and Kashmir.* * ** * *= veiled, smouldering [smoldering, -USA].Ex: The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.
Ex: One of these smouldering conflicts is the unsolved problem of Jammu and Kashmir.* * *velado -da1 ‹película› foggedesta película está velada this film is fogged o has been exposed2 ‹amenaza/referencia› veiled3 ‹sonido› muffled* * *
Del verbo velar: ( conjugate velar)
velado es:
el participio
Multiple Entries:
velado
velar
velado
‹amenaza/referencia› veiled;
‹ sonido› muffled
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) velado por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velado,-a adjetivo
1 Fot blurred
2 (insinuación, amenaza) veiled, hidden
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
' velado' also found in these entries:
Spanish:
velada
English:
veiled
* * *velado, -a adj1. [amenaza, crítica] veiled2. [carrete] damaged by exposure to sunlight* * *velado, -da adj1) : veiled, hidden2) : blurred3) : muffled -
13 velo
m.1 veil (item of clothing).correr o echar un (tupido) velo sobre algo (informal) to draw a veil over something2 film, thin skin.3 velum, velum of the palate, velamen.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: velar.imperat.2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: ver.* * *1 (gen) veil2 ANATOMÍA velum\correr un (tupido) velo sobre algo / echar un (tupido) velo sobre algo figurado to draw a veil over something, keep something quiettomar el velo familiar to take the veilvelo del paladar soft palate, velum* * *noun m.* * *SM1) [de tul, gasa] veil2) (fig) (=cobertura) veil, light covering; (Fot) fog; (en cristal) mist; [de silencio, misterio] shroud3) (=pretexto) pretext, cloak4) (=confusión) confusion, mental fog5) (Anat)velo de paladar — soft palate, velum
* * *masculino veilvelo de novia/monja — bridal/nun's veil
correr or echar un tupido velo sobre algo — to draw a veil over something
tomar el velo — to take the veil
* * *= veil.Ex. Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.----* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* echar un tupido velo sobre = draw + a veil over.* un velo de bruma = a veil of mist.* velo de boda = wedding veil.* velo del paladar = soft palate.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* velo nupcial = wedding veil.* * *masculino veilvelo de novia/monja — bridal/nun's veil
correr or echar un tupido velo sobre algo — to draw a veil over something
tomar el velo — to take the veil
* * *= veil.Ex: Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.
* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* echar un tupido velo sobre = draw + a veil over.* un velo de bruma = a veil of mist.* velo de boda = wedding veil.* velo del paladar = soft palate.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* velo nupcial = wedding veil.* * *veilvelo de novia/monja bridal/nun's veilla danza de los siete velos the dance of the seven veilscorrer or echar un tupido velo sobre algo to draw a veil over somethingserá mejor que corramos or echemos un tupido velo sobre estas cosas let's put these things behind us o draw a veil over these thingsdescorrer el velo sobre algo to uncover sthtomar el velo to take the veilCompuesto:soft palate, velum ( tech)* * *
Del verbo velar: ( conjugate velar)
velo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
veló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
velar
velo
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) velo por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velo sustantivo masculino
veil
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
velo sustantivo masculino
1 veil
2 Anat velo del paladar, soft palate
♦ Locuciones: figurado correr un tupido velo sobre algo, to draw a veil over sthg
' velo' also found in these entries:
Spanish:
sutil
English:
veil
- cloak
- shroud
- sweep
* * *velo nm1. [tela] veil2. [prenda] veil;velo de monja wimple;Famtomar el velo to take the veil3. [cosa ligera] veil;un velo de humo a veil of smoke;un velo de envidia a trace of envy4. velo del paladar soft palate* * *m veil;correr un tupido velo sobre algo keep sth quiet;tomar el velo take the veil, become a nun* * *velo nm: veil* * *velo n veil -
14 vela
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
vela es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: vela velar
vela sustantivo femenino 1 ( para alumbrar) candle 2 ( vigilia): ( cuidando a un enfermo) I was up all night 3
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) vela por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
vela sustantivo femenino
1 Náut sail Dep sailing: practica la vela, he sails
2 (cirio) candle
3 (vigilia) wakefulness: se pasó la noche en vela, he had a sleepless night Locuciones: familiar dar vela (en un entierro): ¿y a ti quién te dio vela en este entierro?, shut up, nobody asked for your opinion familiar quedarse a dos velas, to be broke
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur ' vela' also found in these entries: Spanish: barco - candela - compenetrarse - inflar - inflarse - oscilar - sebo - soplar - toledana - toledano - trinquete - vigilia - apagar - arriar - consumir - encender - esperma - gotear - izar - mecha - navegar - pasar - recoger - velador English: burn out - candle - candlelight - catch up - oil - sail - sailboarding - sailing - sailing ship - stub - taper - yachting - keep - sailboat - vigil - windtr['viːlə]1→ link=velum velum{ -
15 velado
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
velado es: \ \el participioMultiple Entries: velado velar
velado
‹amenaza/referencia› veiled; ‹ sonido› muffled
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) velado por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velado,-a adjetivo
1 Fot blurred
2 (insinuación, amenaza) veiled, hidden
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur ' velado' also found in these entries: Spanish: velada English: veiled -
16 velo
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
velo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
veló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: velar velo
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) velo por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velo sustantivo masculino veil
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
velo sustantivo masculino
1 veil
2 Anat velo del paladar, soft palate Locuciones: figurado correr un tupido velo sobre algo, to draw a veil over sthg ' velo' also found in these entries: Spanish: sutil English: veil - cloak - shroud - sweep -
17 gravøl
subst. wake subst. funeral supper, funeral feast (holde gravøl) hold a wake -
18 Fell
n; -(e)s, -e1. ZOOL. coat; abgezogenes, von größeren Tieren: hide; von kleineren Tieren: skin; von Schafen: fleece; unbearbeitetes: pelt; (Pelz) fur; einem Tier das Fell abziehen skin an animal2. Pauke etc.: skin3. umg. fig.: ein dickes Fell haben have a thick skin; sich (Dat) ein dickes Fell zulegen acquire a thick skin; jemandem das Fell gerben tan s.o.’s hide, give s.o. a hiding; jemandem das Fell über die Ohren ziehen pull the wool over s.o.’s eyes; seine Felle davonschwimmen sehen see one’s hopes dashed, (have to) wave goodbye to one’s plans etc.; jucken I* * *das Fellpelt; fur; hide; coat; skin* * *Fẹll [fɛl]nt -(e)s, -e1) fur; (von Schaf, Lamm) fleece; (von toten Tieren) skin, felleinem Tier das Fell abziehen — to skin an animal
ihm sind alle or die Felle weggeschwommen (fig) — all his hopes were dashed
2) (fig inf = Menschenhaut) skin, hide (inf)ein dickes Fell haben — to be thick-skinned, to have a thick skin
ihn or ihm juckt das Fell —
das Fell versaufen — to hold the wake
* * *(the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) coat* * *<-[e]s, -e>[fɛl]einem Tier das \Fell abziehen to skin an animal* * *das; Fell[e]s, Fellejemandem das Fell über die Ohren ziehen — (fig. salopp) take somebody for a ride (fig. coll.)
2) o. Pl. (Material) fur; furskin3) (abgezogene behaarte Haut) skin; hideihm od. ihn juckt das Fell — (ugs.) he is asking for a good hiding (coll.)
ein dickes Fell haben — (ugs.) be thick-skinned or have a thick skin
* * *1. ZOOL coat; abgezogenes, von größeren Tieren: hide; von kleineren Tieren: skin; von Schafen: fleece; unbearbeitetes: pelt; (Pelz) fur;einem Tier das Fell abziehen skin an animal2. Pauke etc: skin3. umg fig:ein dickes Fell haben have a thick skin;sich (dat)ein dickes Fell zulegen acquire a thick skin;jemandem das Fell gerben tan sb’s hide, give sb a hiding;jemandem das Fell über die Ohren ziehen pull the wool over sb’s eyes;seine Felle davonschwimmen sehen see one’s hopes dashed, (have to) wave goodbye to one’s plans etc; → jucken A* * *das; Fell[e]s, Fellejemandem das Fell über die Ohren ziehen — (fig. salopp) take somebody for a ride (fig. coll.)
2) o. Pl. (Material) fur; furskin3) (abgezogene behaarte Haut) skin; hideihm od. ihn juckt das Fell — (ugs.) he is asking for a good hiding (coll.)
ein dickes Fell haben — (ugs.) be thick-skinned or have a thick skin
* * *-e n.coat n.fur n.pelt n.skin n. -
19 vetllar
v1. to watch (over)2. to stay awake3. to keep watch4. to hold a wake for -
20 Totenwache
To·ten·wa·che fdie \Totenwache halten to hold the wake
См. также в других словарях:
wake — wake1 [wāk] vi. WOKE or waked, waked or woken, waking, woke [ME wakien < OE wacian, to be awake & wacan, to arise, akin to Ger wachen < IE base * weĝ , to be active > L vegere, to arouse, be active, Sans vāja , strength, speed] 1. to… … English World dictionary
wake — wake1 waker, n. /wayk/, v., waked or woke, waked or woken, waking, n. v.i. 1. to become roused from sleep; awake; awaken; waken (often fol. by up). 2. to become roused from a tranquil or inactive state; awaken; waken: to wake from one s daydreams … Universalium
wake — I n. vigil over a corpse to hold a wake II n. aftermath in the wake (of) (war brings misery in its wake; in the wake of explorers came settlers) III v. 1) (d; intr.) to wake to (they woke to the sounds of music) 2) (d; intr.) (E) (they woke to… … Combinatory dictionary
wake — I [[t]weɪk[/t]] v. waked woke, waked wok•en, wak•ing, 1) to become roused from sleep; awake; awaken; waken (often fol. by up) 2) to become roused from a tranquil or inactive state; awake: to wake from one s daydreams[/ex] 3) to become cognizant… … From formal English to slang
wake — I. verb (woke; also waked; woken or waked; also woke; waking) Etymology: partly from Middle English waken (past wook, past participle waken), from Old English wacan to awake (past wōc, past participle wacen); partly from Middle English wakien,… … New Collegiate Dictionary
Wake Forest University — Motto Pro humanitate Motto in English For humanity Established February 3, 1834 … Wikipedia
Wake — Wake, v. i. [imp. & p. p. {Waked}or {Woke} (?); p. pr. & vb. n. {Waking}.] [AS. wacan, wacian; akin to OFries. waka, OS. wak?n, D. waken, G. wachen, OHG. wahh?n, Icel. vaka, Sw. vaken, Dan. vaage, Goth. wakan, v. i., uswakjan, v. t., Skr.… … The Collaborative International Dictionary of English
Wake the Town and Tell the People — is a popular song with music by Jerry Livingston and lyrics by Sammy Gallop, published in 1955.The biggest selling version was recorded by Mindy Carson in 1955.Recorded versions*Les Baxter (released by Capitol Records in the United States as… … Wikipedia
wake — wake1 verb (past woke or US, dialect, or archaic waked; past participle woken or US, dialect, or archaic waked) 1》 (often wake up) emerge or cause to emerge from a state of sleep; stop sleeping. ↘( … English new terms dictionary
hold back — 1) PHR V ERG If you hold back or something holds you back, you hesitate before you do something because you are not sure whether it is the right thing to do. [V P] The administration had several reasons for holding back... [V n P] Melancholy and… … English dictionary
Alan Wake — The game s cover features the Alan Wake logo with the protagonist holding a flashlight. Developer(s) Remedy Ent … Wikipedia