-
1 velar
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) velar por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur ' velar' also found in these entries: English: veil - vigil - watchtr['viːləSMALLr/SMALL]1 SMALLLINGUISTICS/SMALL velar1 SMALLLINGUISTICS/SMALL velar nombre femenino['viːlǝ(r)]ADJ velar -
2 vela
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
vela es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: vela velar
vela sustantivo femenino 1 ( para alumbrar) candle 2 ( vigilia): ( cuidando a un enfermo) I was up all night 3
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) vela por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
vela sustantivo femenino
1 Náut sail Dep sailing: practica la vela, he sails
2 (cirio) candle
3 (vigilia) wakefulness: se pasó la noche en vela, he had a sleepless night Locuciones: familiar dar vela (en un entierro): ¿y a ti quién te dio vela en este entierro?, shut up, nobody asked for your opinion familiar quedarse a dos velas, to be broke
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur ' vela' also found in these entries: Spanish: barco - candela - compenetrarse - inflar - inflarse - oscilar - sebo - soplar - toledana - toledano - trinquete - vigilia - apagar - arriar - consumir - encender - esperma - gotear - izar - mecha - navegar - pasar - recoger - velador English: burn out - candle - candlelight - catch up - oil - sail - sailboarding - sailing - sailing ship - stub - taper - yachting - keep - sailboat - vigil - windtr['viːlə]1→ link=velum velum{ -
3 velado
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
velado es: \ \el participioMultiple Entries: velado velar
velado
‹amenaza/referencia› veiled; ‹ sonido› muffled
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) velado por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velado,-a adjetivo
1 Fot blurred
2 (insinuación, amenaza) veiled, hidden
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur ' velado' also found in these entries: Spanish: velada English: veiled -
4 velo
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
velo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
veló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: velar velo
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) velo por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velo sustantivo masculino veil
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
velo sustantivo masculino
1 veil
2 Anat velo del paladar, soft palate Locuciones: figurado correr un tupido velo sobre algo, to draw a veil over sthg ' velo' also found in these entries: Spanish: sutil English: veil - cloak - shroud - sweep -
5 speak
spi:kpast tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) hablar2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) hablar, conversar3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) hablar4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) decir5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) pronunciar•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of
speak vb hablarI can't hear you, could you speak a little louder? no te oigo, ¿podrías hablar más alto?tr[spiːk]1 (gen) hablar■ could you speak more slowly please? ¿podrías hablar más despacio, por favor?■ I need speak to you about next year's budget necesito hablar contigo acerca del presupuesto del año que viene■ they're not speaking (to each other) no se hablan, no se dirigen la palabra2 (make speech) pronunciar un discurso■ he spoke for/in favor of the motion habló en favor de la moción3 (on phone) hablar■ Laura speaking! ¡Laura al habla!■ can I speak to Karen please? ¿me puedes poner con Karen por favor?, ¿me pasas con Karen por favor?■ speaking! ¡al habla!, ¡soy yo!, ¡yo mismo,-a!1 (utter, say) decir2 (language) hablar■ do you speak English? ¿hablas inglés?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgenerally/roughly speaking en términos generalespersonally speaking personalmenteso to speak por así decirlospeak for yourself! ¡eso lo dirás tú!, ¡eso lo dirás por ti!speak now or forever hold your peace hable ahora o guarde silencio para siempreto be nothing to speak of no ser nada especial, no ser nada del otro mundoto speak for itself/themselves ser evidente, hablar por sí solospeaking of... a propósito de...to speak ill of somebody / speak well of somebody hablar mal de alguien/hablar bien de alguiento speak in public hablar en públicoto speak in tongues hablar en lenguas desconocidasto speak one's mind hablar claro, hablar sin rodeosto speak out of turn hablar fuera de lugarto speak volumes decirlo todo1) talk: hablarto speak to someone: hablar con alguienwho's speaking?: ¿de parte de quien?so to speak: por así decirlo2)to speak out : hablar claramente3)to speak out against : denunciar4)to speak up : hablar en voz alta5)to speak up for : defenderspeak vt1) say: decirshe spoke her mind: habló con franqueza2) : hablar (un idioma)v.(§ p.,p.p.: spoke, spoken) = decir v.(§pres: digo, dices...) pret: dij-pp: dichofut/c: dir-•)• hablar v.• parlar v.spiːk
1.
1)a) ( say something) hablarsorry, did you speak? — perdón ¿dijiste algo? or ¿me hablaste?
to speak TO o (esp AmE) WITH somebody — hablar con alguien, hablarle a alguien
wake up Mark, speak to me! — Mark despierta, di algo!
they are not speaking (to each other) — no se hablan, no se dirigen la palabra
to speak OF something/somebody/-ING — hablar de algo/alguien/+ inf
you never spoke of this to anyone? — ¿nunca hablaste de esto con nadie?
they don't have much money to speak of — no tienen mucho dinero, que digamos
speaking personally, I think... — personalmente, creo que...
roughly/generally speaking — en términos generales
legally/morally speaking — desde el punto de vista legal/moral
b) ( on telephone)hello, Barbara Mason speaking... — buenas tardes, habla or (Esp tb) soy Barbara Mason
could I speak to Mrs Hodges, please? - speaking! — ¿podría hablar con la Sra. Hodges, por favor? - con ella (habla)
who's speaking, please? — ( to caller) ¿de parte de quien?; ( to person answering a call) ¿con quién hablo?
2) ( make speech) hablarto speak ON o ABOUT something — hablar acerca de or sobre algo
2.
vta) (say, declare)nobody spoke a word — nadie dijo nada, nadie abrió la boca (fam)
to speak one's mind o thoughts — hablar claro or con franqueza
to speak the truth — decir* la verdad
b) \<\<language\>\> hablardo you speak English? — ¿habla inglés?
Phrasal Verbs:- speak up[spiːk] (pt spoke) (pp spoken)1. VI1) hablarhave you spoken to him? — ¿has hablado con él?
did you speak? — ¿dijiste algo?
technically/biologically speaking — en términos técnicos/biológicos, desde el punto de vista técnico/biológico
•
I'll speak to him about it — (=discuss it with him) lo hablaré con él; (=point it out to him) se lo diré•
speaking as a student myself — hablando desde mi experiencia como estudiante•
we're not speaking — no nos hablamos•
speak now or forever hold your peace — hable ahora o guarde para siempre silencio•
he's very well spoken of — tiene buen nombre or buena famaspeaking of holidays... — a propósito de las vacaciones...
•
speaking personally... — en cuanto a mí..., yo por mi parte...•
roughly speaking — en términos generales•
so to speak — por decirlo así, por así decir•
to speak well of sb — hablar bien de algn2) (=make a speech, give one's opinion) hablarwhen the minister had spoken... — cuando terminó de hablar el ministro...
the chairman asked Mr Wright to speak — el presidente le concedió la palabra al Sr. Wright
are you speaking in the debate? — ¿interviene usted en el debate?
3) (Telec)speaking! — ¡al habla!
"could I speak to Alison?" - "speaking!" — -¿podría hablar con Alison? -¡al habla! or -¡soy yo! or (esp LAm) -¡con ella!
this is Peter speaking — ¡soy Peter!, ¡habla Peter!
may I speak to Mr Jones? — ¿me pone con el Sr. Jones, por favor?
who is that speaking? — ¿con quién hablo?, ¿quién es?; (taking message) ¿de parte (de quién)?
4) (fig) [gun] oírse, sonar2. VT1) (=talk) [+ language] hablardo you speak English? — ¿hablas inglés?
2) (=utter) decir•
nobody spoke a word — nadie habló, nadie dijo palabra- speak up* * *[spiːk]
1.
1)a) ( say something) hablarsorry, did you speak? — perdón ¿dijiste algo? or ¿me hablaste?
to speak TO o (esp AmE) WITH somebody — hablar con alguien, hablarle a alguien
wake up Mark, speak to me! — Mark despierta, di algo!
they are not speaking (to each other) — no se hablan, no se dirigen la palabra
to speak OF something/somebody/-ING — hablar de algo/alguien/+ inf
you never spoke of this to anyone? — ¿nunca hablaste de esto con nadie?
they don't have much money to speak of — no tienen mucho dinero, que digamos
speaking personally, I think... — personalmente, creo que...
roughly/generally speaking — en términos generales
legally/morally speaking — desde el punto de vista legal/moral
b) ( on telephone)hello, Barbara Mason speaking... — buenas tardes, habla or (Esp tb) soy Barbara Mason
could I speak to Mrs Hodges, please? - speaking! — ¿podría hablar con la Sra. Hodges, por favor? - con ella (habla)
who's speaking, please? — ( to caller) ¿de parte de quien?; ( to person answering a call) ¿con quién hablo?
2) ( make speech) hablarto speak ON o ABOUT something — hablar acerca de or sobre algo
2.
vta) (say, declare)nobody spoke a word — nadie dijo nada, nadie abrió la boca (fam)
to speak one's mind o thoughts — hablar claro or con franqueza
to speak the truth — decir* la verdad
b) \<\<language\>\> hablardo you speak English? — ¿habla inglés?
Phrasal Verbs:- speak up -
6 keep
ki:p
1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) guardar2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) guardar3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) mantener, conservar4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuar, seguir5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) guardar6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) tener; cuidar (un jardín); criar, dedicarse a criar (animales)7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) conservar8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) tener; llevar (al día)9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) retener, entretener10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) mantener11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) cumplir12) (to celebrate: to keep Christmas.) celebrar
2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) sustento- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch
keep1 n manutenciónI earn my keep by looking after the house a cambio de comida y cobijo, vigilo la casakeep2 vb1. quedarse / guardarI'm only lending it to you, you can't keep it sólo te lo dejo prestado, no te lo puedes quedar2. guardar / tener3. entretener / retener4. quedarse / permanecerkeep quiet! ¡cállate!5. mantener6. seguir / continuar7. conservarse / durardon't stop, keep talking no pares, sigue hablandotr[kiːp]1 (board) sustento, mantenimiento1 (not throw away) guardar2 (not give back) quedarse con4 (look after, save) guardar■ can you keep me a loaf of bread for Friday? ¿me guarda una barra de pan para el viernes?5 (put away, store) guardar■ where do you keep the glasses? ¿dónde guardas los vasos?6 (reserve) reservar■ what kept you? ¿cómo es que llegas tan tarde?8 (shop, hotel etc) tener, llevar9 (have in stock) tener, vender■ I'm afraid we don't keep cigars lo siento, pero no vendemos puros10 (support) mantener■ I don't know how they manage to keep a family on their wage no sé cómo pueden mantener una familia con lo que ganan11 (animals) tener■ our eggs are really fresh, we keep our own hens nuestros huevos son fresquísimos, tenemos gallinas12 (promise) cumplir13 (secret) guardar■ can you keep a secret? ¿sabes guardar un secreto?14 (appointment) acudir a, no faltar a■ please 'phone if you are unable to keep your appointment por favor, llame si no puede acudir a la visita15 (order) mantener16 (tradition) observar17 (with adj, verb, etc) mantener1 (do repeatedly) no dejar de; (do continuously) seguir, continuar■ don't keep interrupting me! ¡deja de interrumpirme!2 (stay fresh) conservarse■ this food will keep for five days in the fridge esta comida se conserva durante cinco días en la nevera■ I've got some news for you, but it'll keep till tomorrow tengo algo que decirte, pero puede esperar hasta mañana3 (continue in direction) continuar, seguir■ keep left/right circula por la izquierda/derecha4 (with adj, verb etc) quedarse, permanecer■ keep still! ¡estáte quieto!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor keeps para siemprehow are you keeping? ¿cómo estás?keep it up! ¡ánimo!keep the change quédese con la vueltato keep going seguir (adelante)to keep one's head no perder la cabezato keep quiet callarse, no hacer ruidoto keep somebody company hacerle compañía a alguiento keep somebody from doing something impedir que alguien haga algoto keep something from somebody ocultar algo a alguiento keep something clean conservar algo limpio,-ato keep something to oneself no decir algo, guardar algo para síto keep oneself to oneself ser discreto,-ayou can't keep a good man down los buenos siempre salen adelante1) : cumplir (la palabra a uno), acudir a (una cita)2) observe: observar (una fiesta)3) guard: guardar, cuidar4) continue: mantenerto keep silence: mantener silencio5) support: mantener (una familia)6) raise: criar (animales)7) : llevar, escribir (un diario, etc.)8) retain: guardar, conservar, quedarse con9) store: guardar10) detain: hacer quedar, detener11) preserve: guardarto keep a secret: guardar un secretokeep vi1) : conservarse (dícese de los alimentos)2) continue: seguir, no dejarhe keeps on pestering us: no deja de molestarnos3)to keep from : abstenerse deI couldn't keep from laughing: no podía contener la risakeep n1) tower: torreón m (de un castillo), torre f del homenaje2) sustenance: manutención f, sustento m3)for keeps : para siempren.• torre del homenaje (Arquitectura) s.f.v.(§ p.,p.p.: kept) = conservar v.• cuidar v.• custodiar v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• guardar v.• guarecer v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• permanecer v.• preservar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)kiːp
I
1) ( living) sustento m, manutención ffor keeps: if they win the cup again, it's theirs for keeps — si vuelven a ganar la copa, se la quedan para siempre
2) (in castle, fortress) torre f del homenaje
II
1.
(past & past p kept) transitive verb1)a) ( not throw away) \<\<receipt/ticket\>\> guardar, conservar; ( not give back) quedarse con; ( not lose) conservaryou can keep your lousy job! — (colloq) se puede guardar su porquería de trabajo!
b) (look after, reserve)2) ( store) guardarwhere do you keep the coffee? — ¿dónde guardas or tienes el café?
3) ( reserve for future use) guardar, dejar4)a) ( raise) \<\<pigs/bees\>\> criar*b) (manage, run) \<\<stall/guesthouse\>\> tener*5)a) ( support) mantener*b) ( maintain)she keeps a diary — escribe or lleva un diario
I've kept a note o record of everything — he tomado nota de todo, lo tengo todo anotado
6)a) (cause to remain, continue) mantener*to keep somebody/something + -ing: to keep somebody guessing tener* a algn en ascuas; he kept the engine running — mantuvo el motor en marcha
b) ( detain)what kept you? — ¿por qué tardaste?, ¿qué te retuvo?
they kept her in hospital — la dejaron ingresada or (CS, Méx tb) internada
7) (adhere to, fulfil) \<\<promise/vow\>\> cumplir8) (observe, celebrate) celebrar; ( Relig) guardar
2.
keep vi1) ( remain) mantenerse*to keep fit — mantenerse* en forma
to keep awake — mantenerse* despierto, no dormirse*
can't you keep quiet? — ¿no te puedes estar callado?
keep still! — estáte quieto! or quédate quieto!
2)a) ( continue) seguir*keep left/right — siga por la izquierda/derecha
to keep -ing — seguir* + ger
b) ( repeatedly)he keeps interfering — está continuamente entrometiéndose, no deja de entrometerse
I keep forgetting to bring it — nunca me acuerdo or siempre me olvido de traerlo
3)a) \<\<food\>\> conservarse (fresco)b) \<\<news/matter\>\> esperarI have something to tell you - will it keep till later? — tengo algo que decirte - ¿puede esperar a más tarde?
c) ( be in certain state of health) (colloq)how are you keeping? — ¿qué tal estás? (fam)
•Phrasal Verbs:- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up[kiːp] (vb: pt, pp kept)1. TRANSITIVE VERBWhen keep is part of a set combination, eg to keep an appointment. to keep a promise, to keep one's seat, look up the noun.1) (=retain) [+ change, copy] quedarse con; [+ receipt] guardar; [+ business, customer, colour] conservaryou can keep the change — quédese con la vuelta or (LAm) el vuelto
is this jacket worth keeping? — ¿merece la pena guardar esta chaqueta?
he is to keep his job in spite of the incident — va a mantener or conservar el trabajo a pesar del incidente
this material will keep its colour/softness — este material conservará su color/suavidad
•
to keep sth for o.s. — quedarse con algo2) (=save, put aside) guardar, reservarI'm keeping this wine in case we have visitors — voy a guardar or reservar este vino por si tenemos visitas
•
I was keeping it for you — lo guardaba para ti3) (=have ready)where do you keep the sugar? — ¿dónde guardas el azúcar?
5) (=house)the prisoners were kept in a dark room — los prisioneros estaban encerrados en una habitación oscura
6) (=detain) tenerhe was kept in hospital over night — lo tuvieron una noche en el hospital, le hicieron pasar la noche en el hospital
7) (=delay) entretenerwhat kept you? — ¿por qué te has retrasado?
8) (=have) [+ shop, hotel, house, servant] tener; [+ pigs, bees, chickens] criar9) (=stock) tener10) (=support) [+ family, mistress] mantenerto keep o.s. — mantenerse
•
the extra money keeps me in beer and cigarettes — el dinero extra me da para (comprar) cerveza y cigarrillosour garden keeps us in vegetables all summer — el huerto nos da suficientes verduras para todo el verano
11) (=fulfil, observe) [+ promise, agreement, obligation] cumplir; [+ law, rule] observar; [+ appointment] acudir a, ir a; [+ feast day] observar12) (=not divulge)•
to keep sth from sb — ocultar algo a algn•
keep it to yourself * — no se lo digas a nadiebut he kept the news to himself — pero se guardó la noticia, pero no comunicó la noticia a nadie
13) (=maintain)a) [+ accounts] llevar; [+ diary] escribirb) with adjective mantener; (less formal) tenerto keep o.s. clean — no ensuciarse, mantenerse limpio
•
to keep inflation as low as possible — mantener la inflación tan baja como sea posible•
to keep sth safe — guardar algo bien, guardar algo en un lugar segurofixed 1., 3), happy 1., 3), post I, 2., 4)•
the garden is well kept — el jardín está muy bien cuidadoc) + -inggo 1., 24)keep him talking while I... — entretenlo hablando mientras yo...
14) (=hold)•
to keep sb at it — obligar a algn a seguir trabajandocounsel 1., 1)•
I'll keep you to your promise — haré que cumplas tu promesa15) (=prevent)•
to keep sb from doing sth — impedir que algn haga algowhat can we do to keep it from happening again — ¿qué podemos hacer para evitar que se repita?
to keep o.s. from doing sth — contener las ganas de hacer algo, aguantarse de hacer algo *
16) (=guard, protect) † guardarGod keep you! — ¡Dios te guarde!
17)to keep o.s. to o.s. — guardar las distancias
2. INTRANSITIVE VERB1) (=remain)•
it will keep fresh for weeks — se conservará fresco durante semanasb) with preposition/adverb2)to keep doing sth —
a) (=continue) seguir haciendo algokeep smiling! * — ¡no te desanimes!
keep going! — ¡no pares!
b) (=do repeatedly) no hacer más que hacer algo3) (in directions) (=continue) seguirto keep straight on — seguir todo recto or derecho
keep due north until you come to... — siga en dirección norte hasta que llegue a...
4) (=not go off) [food] conservarse fresco, conservarse bien5) * (=wait) esperarhow are you keeping? — ¿qué tal (estás)? (Sp) *, ¿como or qué tal te va? *, ¿cómo sigues? (LAm) *, ¿qué hubo? (Mex, Chile) *
she's keeping better — está mejor, se encuentra mejor
7) (=avoid)3. NOUN1) (=livelihood, food)I got £30 a week and my keep — me daban 30 libras a la semana y comida y cama
I pay £50 a week for my keep — la pensión me cuesta 50 libras a la semana
to earn one's keep — ganarse el sustento; (fig) justificar el gasto
2) (Archit) torreón m, torre f del homenaje3) (=permanently)- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up* * *[kiːp]
I
1) ( living) sustento m, manutención ffor keeps: if they win the cup again, it's theirs for keeps — si vuelven a ganar la copa, se la quedan para siempre
2) (in castle, fortress) torre f del homenaje
II
1.
(past & past p kept) transitive verb1)a) ( not throw away) \<\<receipt/ticket\>\> guardar, conservar; ( not give back) quedarse con; ( not lose) conservaryou can keep your lousy job! — (colloq) se puede guardar su porquería de trabajo!
b) (look after, reserve)2) ( store) guardarwhere do you keep the coffee? — ¿dónde guardas or tienes el café?
3) ( reserve for future use) guardar, dejar4)a) ( raise) \<\<pigs/bees\>\> criar*b) (manage, run) \<\<stall/guesthouse\>\> tener*5)a) ( support) mantener*b) ( maintain)she keeps a diary — escribe or lleva un diario
I've kept a note o record of everything — he tomado nota de todo, lo tengo todo anotado
6)a) (cause to remain, continue) mantener*to keep somebody/something + -ing: to keep somebody guessing tener* a algn en ascuas; he kept the engine running — mantuvo el motor en marcha
b) ( detain)what kept you? — ¿por qué tardaste?, ¿qué te retuvo?
they kept her in hospital — la dejaron ingresada or (CS, Méx tb) internada
7) (adhere to, fulfil) \<\<promise/vow\>\> cumplir8) (observe, celebrate) celebrar; ( Relig) guardar
2.
keep vi1) ( remain) mantenerse*to keep fit — mantenerse* en forma
to keep awake — mantenerse* despierto, no dormirse*
can't you keep quiet? — ¿no te puedes estar callado?
keep still! — estáte quieto! or quédate quieto!
2)a) ( continue) seguir*keep left/right — siga por la izquierda/derecha
to keep -ing — seguir* + ger
b) ( repeatedly)he keeps interfering — está continuamente entrometiéndose, no deja de entrometerse
I keep forgetting to bring it — nunca me acuerdo or siempre me olvido de traerlo
3)a) \<\<food\>\> conservarse (fresco)b) \<\<news/matter\>\> esperarI have something to tell you - will it keep till later? — tengo algo que decirte - ¿puede esperar a más tarde?
c) ( be in certain state of health) (colloq)how are you keeping? — ¿qué tal estás? (fam)
•Phrasal Verbs:- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up
См. также в других словарях:
wake — wake1 [wāk] vi. WOKE or waked, waked or woken, waking, woke [ME wakien < OE wacian, to be awake & wacan, to arise, akin to Ger wachen < IE base * weĝ , to be active > L vegere, to arouse, be active, Sans vāja , strength, speed] 1. to… … English World dictionary
wake — wake1 waker, n. /wayk/, v., waked or woke, waked or woken, waking, n. v.i. 1. to become roused from sleep; awake; awaken; waken (often fol. by up). 2. to become roused from a tranquil or inactive state; awaken; waken: to wake from one s daydreams … Universalium
wake — I n. vigil over a corpse to hold a wake II n. aftermath in the wake (of) (war brings misery in its wake; in the wake of explorers came settlers) III v. 1) (d; intr.) to wake to (they woke to the sounds of music) 2) (d; intr.) (E) (they woke to… … Combinatory dictionary
wake — I [[t]weɪk[/t]] v. waked woke, waked wok•en, wak•ing, 1) to become roused from sleep; awake; awaken; waken (often fol. by up) 2) to become roused from a tranquil or inactive state; awake: to wake from one s daydreams[/ex] 3) to become cognizant… … From formal English to slang
wake — I. verb (woke; also waked; woken or waked; also woke; waking) Etymology: partly from Middle English waken (past wook, past participle waken), from Old English wacan to awake (past wōc, past participle wacen); partly from Middle English wakien,… … New Collegiate Dictionary
Wake Forest University — Motto Pro humanitate Motto in English For humanity Established February 3, 1834 … Wikipedia
Wake — Wake, v. i. [imp. & p. p. {Waked}or {Woke} (?); p. pr. & vb. n. {Waking}.] [AS. wacan, wacian; akin to OFries. waka, OS. wak?n, D. waken, G. wachen, OHG. wahh?n, Icel. vaka, Sw. vaken, Dan. vaage, Goth. wakan, v. i., uswakjan, v. t., Skr.… … The Collaborative International Dictionary of English
Wake the Town and Tell the People — is a popular song with music by Jerry Livingston and lyrics by Sammy Gallop, published in 1955.The biggest selling version was recorded by Mindy Carson in 1955.Recorded versions*Les Baxter (released by Capitol Records in the United States as… … Wikipedia
wake — wake1 verb (past woke or US, dialect, or archaic waked; past participle woken or US, dialect, or archaic waked) 1》 (often wake up) emerge or cause to emerge from a state of sleep; stop sleeping. ↘( … English new terms dictionary
hold back — 1) PHR V ERG If you hold back or something holds you back, you hesitate before you do something because you are not sure whether it is the right thing to do. [V P] The administration had several reasons for holding back... [V n P] Melancholy and… … English dictionary
Alan Wake — The game s cover features the Alan Wake logo with the protagonist holding a flashlight. Developer(s) Remedy Ent … Wikipedia