-
1 verpflichten
I vt/i oblige; bes. vertraglich etc.: obligate; jemanden (zu etw.) verpflichten place an obligation on s.o. (to do s.th.); jemanden zum Kauf etc. verpflichten put s.o. under an obligation to buy etc.; jemanden zur Einhaltung der Regeln verpflichten bind s.o. to the rules; es verpflichtet zum Kauf you are obliged to buy; es verpflichtet zu nichts there’s no obligation involved, there are no strings attached; Adel 2II v/t2. jemanden auf die Verfassung verpflichten make s.o. swear to uphold the constitutionIII v/refl2. beruflich, bes. MIL.: sign on (Am. up) ( auf 5 Jahre etc.: for); sich vertraglich verpflichten sign a contract* * *to obligate; to bind; to engage; to oblige;sich verpflichtento bind oneself; to undertake; to engage; to commit to; to bind* * *ver|pflịch|ten [fɛɐ'pflɪçtn] ptp verpfli\#chtet1. vt1) (= moralische Pflicht auferlegen) to oblige, to place under an obligationverpflichtet sein, etw zu tun, zu etw verpflichtet sein — to be obliged to do sth
sich verpflichtet fühlen, etw zu tun, sich zu etw verpflichtet fühlen — to feel obliged to do sth
2) (= binden) to commit; (vertraglich, durch Eid, durch Handschlag etc) to bind; (durch Gesetz) to obligeverpflichtet sein, etw zu tun — to be committed to doing sth; (durch Gesetz) to be obliged to do sth
verpflichtend (Zusage, Unterschrift, Versprechen) — binding
2. vi(= moralische Pflicht darstellen) to carry an obligation (zu etw to do sth); (= bindend sein) to be bindingSee:→ Adel3. vr(moralisch) to make a commitment; (eidlich, vertraglich) to commit oneself; (MIL) to enlist, to sign upsich zu etw verpflichten — to undertake to do sth; (vertraglich, eidlich) to commit oneself to doing sth
* * *ver·pflich·ten *[fɛɐ̯ˈpflɪçtn̩]I. vtjdn zum Stillschweigen/zu einer Zahlung \verpflichten to oblige sb to keep quiet/to payjdn durch einen Eid zum Stillschweigen \verpflichten to swear sb to secrecy▪ verpflichtet sein, etw zu tun to be obliged to do sth4. (einstellen)einen Fußballspieler \verpflichten to sign [up sep] a football playerII. vi2. (eine bestimmte Haltung erfordern) to be an obligation [to do sth]jdm verpflichtet sein to be obliged [or indebted] to sbjdm zu Dank verpflichtet sein to be obliged [or indebted] to sb, to be in sb's debt formIII. vr▪ sich akk zu etw dat \verpflichten to sign a contract saying that one will do sth, to commit oneself by contract to doing sthich habe mich zu strengstem Stillschweigen verpflichtet I am committed to absolute confidentiality2. MIL* * *1.transitives Verb1) oblige; commit; (festlegen, binden) bind2.reflexives Verb undertake; promisesich vertraglich verpflichten — sign a contract; bind oneself by contract
* * *A. v/t & v/i oblige; besonders vertraglich etc: obligate;jemanden (zu etwas) verpflichten place an obligation on sb (to do sth);verpflichten put sb under an obligation to buy etc;jemanden zur Einhaltung der Regeln verpflichten bind sb to the rules;es verpflichtet zum Kauf you are obliged to buy;B. v/t2.jemanden auf die Verfassung verpflichten make sb swear to uphold the constitutionC. v/r1. commit o.s. (zu etwas to do[ing] sth); auch vertraglich: undertake (to do sth)2. beruflich, besonders MIL sign on (US up) (auf 5 Jahre etc: for);sich vertraglich verpflichten sign a contract* * *1.transitives Verb1) oblige; commit; (festlegen, binden) bind2.reflexives Verb undertake; promisesich vertraglich verpflichten — sign a contract; bind oneself by contract
* * *v.to bind v.(§ p.,p.p.: bound)to engage v.to obligate v.to oblige v. -
2 festlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Gehalt, Ort, Preis, Strafe, Zeit) settle (on), fix ( auf + Akk at); (Termin) auch set; (Bedingungen, Regel etc.) lay down, set; (Programm) arrange; durch Übereinkunft: agree on; (vorschreiben) prescribe; etw. schriftlich festlegen put s.th. down in black and white2. NAUT. (Kurs) plot4. fig.: jemanden festlegen pin s.o. down ( auf + Akk on); (Schauspieler etc.) auf ein Fach: typecast s.o. (as)II v/refl commit o.s. ( auf + Akk to); ich möchte mich noch nicht festlegen auch I’d like to leave that open for the time being* * *to fix; to stipulate; to immobilize; to settle; to lay down; to state; to regulate* * *fẹst|le|gen sep1. vt1) (= festsetzen) Reihenfolge, Termin, Kurs etc to fix (auf +acc, bei for); Grenze auch to establish; Sprachgebrauch to establish, to lay down; (= bestimmen) Regelung, Arbeitszeiten to lay down; (= feststellen) Geburtsdatum to determine; (COMPUT) to set, to defineetw schriftlich/testamentarisch festlegen — to stipulate or specify sth in writing/in one's will
2) Geld to put on time deposit, to tie up2. vr1) (= verbindlich sein) to tie oneself down (auf +acc to); (= sich verpflichten) to commit oneself ( auf +acc to)ich kann mich darauf nicht festlegen, ich kann mich auch irren — I can't swear to it, I might be wrong
sich darauf festlegen, etw zu tun — to tie oneself down/commit oneself to doing sth
2) (= einen Entschluss fassen) to decide (auf +acc on)sich darauf festlegen, etw zu tun — to decide on doing sth or to do sth
* * *2) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) set3) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) lay down* * *fest|le·genI. vt1. (bestimmen)▪ etw \festlegen to determine [or establish] [or define] sth▪ \festlegen, dass... to stipulate that...die Rechte der Bürger sind im Bürgerlichen Gesetzbuch festgelegt the rights of every citizen are laid down in the Civil Code3. (bindend verpflichten)er will sich nicht \festlegen lassen he does not want to commit himself to anything* * *transitives Verbsich [auf etwas (Akk.)] festlegen [lassen] — commit oneself [to something]
jemanden [auf etwas (Akk.)] festlegen — tie somebody down [to something]
3) (Bankw.) tie up < money>* * *festlegen (trennb, hat -ge-)A. v/tauf +akk at); (Termin) auch set; (Bedingungen, Regel etc) lay down, set; (Programm) arrange; durch Übereinkunft: agree on; (vorschreiben) prescribe;etwas schriftlich festlegen put sth down in black and white4. fig:jemanden festlegen pin sb down (B. v/r commit o.s. (auf +akk to);ich möchte mich noch nicht festlegen auch I’d like to leave that open for the time being* * *transitives Verbsich [auf etwas (Akk.)] festlegen [lassen] — commit oneself [to something]
jemanden [auf etwas (Akk.)] festlegen — tie somebody down [to something]
3) (Bankw.) tie up < money>* * *v.to determine v.to fix v.to immobilise (UK) v.to immobilize (US) v.to schedule v.to set v.(§ p.,p.p.: set)to state v. -
3 binden
to tie; to bind; to link; to ligate; to hoop* * *bịn|den ['bɪndn] pret ba\#nd [bant] ptp gebu\#nden [gə'bʊndn]1. vt4) (= fesseln, befestigen)(an +acc to) to tie (up); Ziege, Pferd auch to tether; Boot to moor; (fig ) Menschen to bind, to tie; (an einen Ort) to tie; Geldmittel to tie up; (Versprechen, Vertrag, Eid etc) to bindjdn an Händen und Füßen binden — to tie or bind sb hand and foot
jdm die Hände auf den Rücken binden — to tie sb's hands behind his back
mir sind die Hände gebunden (fig) — my hands are tied
nichts bindet mich an Glasgow — I have no special ties to keep me in Glasgow
sie versuchte, ihn an sich zu binden — she tried to tie him to her
See:→ auch gebunden, Nase5) (= festhalten) Staub, Erdreich to bind; (CHEM) (= aufnehmen) to absorb; (= sich verbinden mit) to combine withwas Gott gebunden hat, soll der Mensch nicht trennen — what God has joined together let no man put asunder
2. vi(Mehl, Zement, Soße etc) to bind; (Klebstoff) to bond; (fig) to be tying, to tie one down; (Erlebnisse) to create a bond3. vr(= sich verpflichten) to commit oneself ( an +acc to)ich will mich nicht binden — I don't want to get involved
* * *1) (to tie up: The doctor bound up the patient's leg with a bandage; The robbers bound up the bank manager with rope.) bind2) (to fasten together and put a cover on the pages of (a book): Bind this book in leather.) bind3) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) tie4) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) tie5) truss* * *bin·den< band, gebunden>[ˈbɪndn̩]I. vt1. (durch Binden zusammenfügen)Fichtenzweige wurden zu Kränzen gebunden pine twigs were tied [or bound] [together] into wreathsbindest du mir bitte die Krawatte? can you do [up] my tie [for me], please?kannst du mir bitte die Schürze hinten \binden? can you tie my apron at the back for me, please?2. (fesseln, befestigen)jdn an Händen und Füßen \binden to bind sb hand and footjdm die Hände \binden to tie sb's handssie band sich ein Tuch um den Kopf she tied a shawl round her head3. (festlegen)▪ jdn [an jdn/etw] \binden to bind sb [to sb/sth]ein Vertrag bindet immer beide Seiten a contract is always binding on both partiesdurch die Anstellung wurde sie an München gebunden as a result of her appointment she was tied to Munichihn band ein furchtbarer Eid he was bound by a terrible oath4. (emotional verbinden)er hatte immer den Eindruck, dass ihn nichts an diese Stadt bindet he always had the impression that he had no ties with this town5. (festhalten)Kapital \binden to tie [or lock] up capital6. CHEM▪ etw \binden to bind sth7. KOCHK to bind [or thicken] stheine Soße \binden to bind a sauce▪ etw \binden to bind sth9. MUSAkkorde/Töne \binden to slur chords/toneseine Note \binden to tie a note10.▶ jdm sind die Hände gebunden sb's hands are tiedII. vi to binddieser Klebstoff bindet gut this glue bonds well; Soße to bindich möchte mich momentan nicht \binden I don't want to tie myself down [or get involved] right now* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (bündeln) tie3) (fesseln) bind4) (verpflichten) bind5) (befestigen, auch fig.) tie (an + Dat. to)nicht an einen Ort gebunden sein — (fig.) not be tied to one place
jemanden an sich (Akk.) binden — (fig.) make somebody dependent on one
8) (Buchw.) bind2.unregelmäßiges intransitives Verb (als Bindemittel wirken) bind3.unregelmäßiges reflexives Verb tie oneself downich bin zu jung, um mich schon zu binden — I am too young to be tied down
* * *binden; bindet, band, hat gebundenA. v/t1. (fesseln) auch fig tie (an +akk to);figjemanden an sich binden tie sb to o.s.;jemanden an Händen und Füßen binden bind sb hand and foot;figmir sind die Hände gebunden my hands are tied;figmich bindet nichts an diesen Ort I have no real ties to this place2. (festmachen) tie down (an +akk to);3. (zusammenbinden, zubinden) tie (up); (Knoten) tie; (Schlips) tie (a knot in); ( Strauß; Kranz) make;eine Schleife binden make a bow;einen Besen binden make a broom;Rosen zu einem Strauß binden tie roses into a bouquet, make a bouquet of roses4. (verpflichten) bind, commit;jemanden mit einem Eid binden bind sb by oath5. (Buch) bind;zum Binden geben have a book bound7. TECH bond, cement8. GASTR (Soße etc) thicken, bind10. LING linkB. v/i1. bind2. GASTR bind, thicken4. fig (Gemeinsamkeit schaffen) create a bond;Verpflichtungen binden obligations bindC. v/r1. commit o.s., tie o.s. down (wir möchten uns überhaupt nicht binden we don’t want to get involved at all;sie will sich noch nicht binden auch she doesn’t want to commit herself yet2. CHEM bind, combine;etwas bindet sich an etwas s.th binds with sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (bündeln) tie3) (fesseln) bind4) (verpflichten) bind5) (befestigen, auch fig.) tie (an + Dat. to)nicht an einen Ort gebunden sein — (fig.) not be tied to one place
jemanden an sich (Akk.) binden — (fig.) make somebody dependent on one
8) (Buchw.) bind2.unregelmäßiges intransitives Verb (als Bindemittel wirken) bind3.unregelmäßiges reflexives Verb tie oneself downich bin zu jung, um mich schon zu binden — I am too young to be tied down
* * *v.(§ p.,pp.: band, gebunden)= to bind v.(§ p.,p.p.: bound)to ligate v.to link v.to spellbind v.to tie v. -
4 engagieren
[aga’жi:rәn]II v/refl get ( oder be) involved (in + Dat in); sich engagieren für be very involved ( oder active) in, do a lot ( oder a great deal) for* * *to engage; to hire* * *en|ga|gie|ren [atildˑga'Ziːrən] ptp engagiert1. vtto engage2. vrto be/become committed (für to); (in einer Beziehung) to become involveder hat sich sehr dafür engagiert, dass... — he completely committed himself to...
* * *(to obtain (support and help) from someone: They enlisted the support of five hundred people for their campaign.) enlist* * *en·ga·gie·ren *[ãgaˈʒi:rən]I. vtsie engagierte einen Privatdetektiv für die Aufgabe she engaged a private detective for the taskwir engagierten ihn als Leibwächter we took him on as a bodyguardII. vr▪ sich akk [für jdn/etw] \engagieren to be [or become] committed [to sb/sth], to commit oneself [to sth]sich akk in der Öffentlichkeit für etw akk \engagieren to speak out [in public] in favour [or AM -or] of sth* * *1.reflexives Verb commit oneself, become committed ( für to)2.transitives Verb engage < artist, actor, etc.>* * *engagieren [ãɡaˈʒiːrən]in +dat in);* * *1.reflexives Verb commit oneself, become committed ( für to)2.transitives Verb engage <artist, actor, etc.>* * *(Künstler) v.to engage v. v.to employ v.to take on v. -
5 verpflichten
ver·pflich·ten * [fɛɐ̭ʼpflɪçtn̩]vtjdn [zu etw] \verpflichten to oblige sb [or make sb promise] to do sth;jdn zum Stillschweigen/zu einer Zahlung \verpflichten to oblige sb to keep quiet/to pay;jdn durch einen Eid zum Stillschweigen \verpflichten to swear sb to secrecy2) ( vertraglich binden)jdn [zu etw] \verpflichten to commit [or oblige] sb to do sth;verpflichtet sein, etw zu tun to be obliged to do sth;zu etw verpflichtet sein to be obliged to do sthjdn zu etw \verpflichten to oblige sb to do sth;jdn zu etw durch einen Eid \verpflichten to swear sb to sth;zu etw verpflichtet sein to be sworn to sth4) ( einstellen)einen Fußballspieler \verpflichten to sign [up sep] a football playervi[zu etw] \verpflichten2) ( eine bestimmte Haltung erfordern) to be an obligation [to do sth];jdm verpflichtet sein to be obliged [or indebted] to sb;vrsich zu etw \verpflichten to sign a contract saying that one will do sth, to commit oneself by contract to doing sth;ich habe mich zu strengstem Stillschweigen verpflichtet I am committed to absolute confidentiality;sich \verpflichten, etw zu tun to commit oneself to doing sth2) milsich für etw \verpflichten to sign up for sth -
6 binden
binden v 1. FIN lock up, tie up (Kapital); 2. IND bind; 3. BANK peg • sich an etw. binden GEN commit oneself to sth* * *v 1. < Finanz> Kapital lock up, tie up; 2. < Ind> bind; 3. < Bank> peg ■ sich an etw. binden < Geschäft> commit oneself to sth* * *binden
(verbindlich machen) to obligate;
• Buch binden to bind a book;
• Geldmittel binden to tie (lock, Br.) up money, (für bestimmten Zweck) to earmark funds;
• Preise binden to maintain retail prices;
• an einen Preis binden to limit to a price;
• j. vertraglich binden to tie s. o. down to a contract. -
7 verpflichten
verpflichten v 1. GEN oblige, (AE) obligate, sign up; 2. RECHT bind, engage • jmdn. verpflichten, etw. zu tun GEN oblige sb to do sth • zur Verschwiegenheit verpflichten GEN, RECHT bind to secrecy* * *v 1. < Geschäft> oblige, obligate (AE), sign up; 2. < Recht> bind, engage ■ jmdn. verpflichten, etw. zu tun < Geschäft> oblige sb to do sth--------: sich verpflichten< Geschäft> sign up ■ sich verpflichten, etw. zu tun < Geschäft> undertake to do sth ■ sich zu etw. verpflichten < Geschäft> commit oneself to sth* * *verpflichten
to bind, to commit, to engage, to obligate;
• seinen Auftraggeber rechtlich verpflichten to bind one’s principal;
• sich ausdrücklich verpflichten to expressly undertake;
• j. auf Geheimhaltung verpflichten to bind s. o. to secrecy;
• neu verpflichten to recruit afresh;
• sich für drei Jahre verpflichten to engage for three years;
• sich für die Saison verpflichten to engage o. s. for the season;
• sich zum vollen Schadenersatz verpflichten to accept full responsibility for the cost of making good any damage;
• zur Tragung der Kosten verpflichten (Urteil) to carry costs;
• sich zur Übernahme der Kosten verpflichten to undertake to pay the costs;
• sich zur Unterstützung verpflichten to pledge one’s support;
• sich vertraglich verpflichten to enter into a covenant, to bind o. s. by contract, to sign up. -
8 festlegen
fest|le·genvt1) ( bestimmen)etw \festlegen to determine [or establish] [or define] sth;\festlegen, dass... to stipulate that...;die Rechte der Bürger sind im Bürgerlichen Gesetzbuch festgelegt the rights of every citizen are laid down in the Civil Code3) ( bindend verpflichten)er will sich nicht \festlegen lassen he does not want to commit himself to anythingvr ( sich verpflichten) -
9 sich binden
-
10 binden
bin·den <band, gebunden> [ʼbɪndn̩]vtetw [zu etw] \binden to bind [or tie] sth [to sth];Fichtenzweige wurden zu Kränzen gebunden pine twigs were tied [or bound] [together] into wreaths;\binden Sie mir bitte einen Strauß roter Rosen! make up a bunch of red roses for me, please;bindest du mir bitte die Krawatte? can you do [up] my tie [for me], please?;kannst du mir bitte die Schürze hinten \binden? can you tie my apron at the back for me, please?2) (fesseln, befestigen)jdn an Händen und Füßen \binden to bind sb hand and foot;jdm die Hände \binden to tie sb's hands;sie band sich ein Tuch um den Kopf she tied a shawl round her head3) ( festlegen)jdn [an jdn/etw] \binden to bind sb [to sb/sth];ein Vertrag bindet immer beide Seiten a contract is always binding on both parties;durch die Anstellung wurde sie an München gebunden as a result of her appointment she was tied to Munich;ihn band ein furchtbarer Eid he was bound by a terrible oath4) ( emotional verbinden)er hatte immer den Eindruck, dass ihn nichts an diese Stadt bindet he always had the impression that he had no ties with this town5) ( festhalten)etw [mit/durch etw] \binden to bind sth [with/by means of sth];Kapital \binden to tie [or lock] up capital6) chemetw \binden to bind stheine Soße \binden to bind a sauceetw \binden to bind sth9) musAkkorde/Töne \binden to slur chords/tones;WENDUNGEN:jdm sind die Hände gebunden sb's hands are tiedvi to bind;dieser Klebstoff bindet gut this glue bonds well; Soße to bindvr ( sich verpflichten)sich an jdn/etw \binden to commit oneself to sb/sth;ich möchte mich momentan nicht \binden I don't want to tie myself down [or get involved] right now -
11 engagieren
en·ga·gie·ren * [ãgaʼʒi:rən]vtjdn [für etw/als jdn] \engagieren to engage sb [for sth/as sb];sie engagierte einen Privatdetektiv für die Aufgabe she engaged a private detective for the task;wir engagierten ihn als Leibwächter we took him on as a bodyguardvrsich [für jdn/etw] \engagieren to be [or become] committed [to sb/sth], to commit oneself [to sth];sich in der Öffentlichkeit für etw \engagieren to speak out [in public] in favour [or (Am) -or] of sth;sich dafür \engagieren, dass... to support an idea that... -
12 sich verpflichten
verpflichten v: sich verpflichten v GEN sign up • sich verpflichten, etw. zu tun GEN undertake to do sth • sich zu etw. verpflichten GEN commit oneself to sth -
13 engagieren
-
14 festlegen fest·legen
-
15 verpflichten
1. vtto oblige, (anstellen) to engage2. vrsich verpflichten — to commit oneself ( etw zu tun to doing sth)
-
16 Meineid
m perjury; einen Meineid schwören swear a false oath, commit perjury* * *der Meineidperjury* * *Mein|eid ['main|ait]mperjury no indef art* * *Mein·eid[ˈmainʔait]* * *der perjury no indef. art.einen Meineid schwören — perjure oneself; commit perjury
* * *Meineid m perjury;einen Meineid schwören swear a false oath, commit perjury* * *der perjury no indef. art.einen Meineid schwören — perjure oneself; commit perjury
* * *-e m.perjury n. -
17 Selbstmord
m suicide; Selbstmord begehen commit suicide; mit Selbstmord drohen threaten to commit suicide; in den Selbstmord treiben drive to (commit) suicide; das ist doch glatter Selbstmord umg., fig. that’s sheer suicide; Selbstmord auf Raten umg. slow suicide; Selbstmord mit Messer und Gabel umg., fig. killing oneself by overeating* * *der Selbstmordsuicide* * *Sẹlbst|mordm (lit, fig)suicide* * *(the/an act of killing oneself deliberately: She committed suicide; an increasing number of suicides.) suicide* * *Selbst·mordm suicide\Selbstmord begehen to commit suicide* * *der suicide no art.* * *Selbstmord m suicide;Selbstmord begehen commit suicide;mit Selbstmord drohen threaten to commit suicide;in den Selbstmord treiben drive to (commit) suicide;das ist doch glatter Selbstmord umg, fig that’s sheer suicide;Selbstmord auf Raten umg slow suicide;Selbstmord mit Messer und Gabel umg, fig killing oneself by overeating* * *der suicide no art.* * *m.suicide n. -
18 strafbar
Adj. punishable; stärker: criminal; strafbare Handlung punishable offen|ce (Am. -se); strafbar sein be a punishable offen|ce (Am. -se); sich strafbar machen commit a punishable offen|ce (Am. -se), make o.s. liable to prosecution* * *penal; culpable; indictable; punishable* * *straf|baradjVergehen punishablestráfbare Handlung — punishable offence (Brit) or offense (US)
das ist stráfbar! — that's an offence (Brit) or offense (US)
sich stráfbar machen — to commit an offence (Brit) or offense (US)
* * *1) (very wrong; wicked: a criminal waste of food.) criminal2) criminally3) ((of offences etc) able or likely to be punished by law: Driving without a licence is a punishable offence.) punishable* * *straf·bar\strafbare Handlung criminal act* * *Adjektiv punishable* * *strafbare Handlung punishable offence (US -se);strafbar sein be a punishable offence (US -se);sich strafbar machen commit a punishable offence (US -se), make o.s. liable to prosecution* * *Adjektiv punishable* * *adj.culpable adj.indictable adj.punishable adj. adv.culpably adv.penally adv. -
19 nehmen
v/t; nimmt, nahm, hat genommen1. ([er]greifen, an sich bringen) take; (in Empfang nehmen) receive; (jemanden einstellen) take s.o.; (kaufen) take; in die Hand / unter den Arm nehmen take in one’s hand / put under one’s arm; etw. an sich nehmen take s.th.; zu sich nehmen (Person) take s.o. in; Gott hat sie zu sich genommen geh. euph. God has called her home; sich (Dat) eine Frau oder einen Mann nehmen (heiraten) umg. take a wife oder a husband; woher nehmen und nicht stehlen? hum. where (on earth) am I supposed to get hold of that ( oder them etc.)?; auf sich nehmen undertake, take upon o.s., (Amt, Bürde) assume, (Verantwortung) accept, take; die Folgen auf sich nehmen bear the consequences; er nahm sie mit Gewalt fig. he took her by force2. (wegnehmen) take; (sich aneignen) take away; (rauben) deprive of hope, rights etc.; jemandem die Angst etc. nehmen take away s.o.’s fear etc.; jemandem die Sicht nehmen block s.o.’s view; das nimmt der Sache den oder jeden Reiz that spoils it, that takes the fun out of it; der Krieg hat ihr den Mann genommen she lost her husband in the war; das lasse ich mir nicht nehmen I won’t be done out of that; (ich bin davon überzeugt) nobody’s going to talk me out of that; er lässt es sich nicht nehmen zu... he insists on... (+ Ger.)3. (essen) have; zu sich nehmen have; ich habe den ganzen Tag noch nichts zu mir genommen I haven’t had anything to eat or drink all day; nehmen Sie noch Tee? will you have some more tea?; ich nehme Hühnchen mit Reis I’ll have chicken with rice; einen nehmen umg. (Schnaps) have one; nehmen Sie doch noch einen go on, have another one5. (benutzen) use; (sich bedienen) help o.s. to; (Beförderungsmittel) take; (in Anspruch nehmen) (Anwalt etc.) take, get (hold of); man nehme Rezept: take7. (auffassen): wörtlich nehmen take literally; nimm’s nicht so tragisch umg. don’t take it to heart8. (sich vorstellen): nehmen wir den Fall, dass let’s assume that, suppose that; nehmen wir einen Dichter wie Shakespeare let’s take a poet such as Shakespeare9. (behandeln, umgehen mit): jemanden zu nehmen wissen know how to handle s.o.; er versteht es, die Kunden richtig zu nehmen he has a way with customers; du musst ihn nehmen, wie er ist you have to take him as he is10. (betrachten): du darfst das nicht wörtlich nehmen you shouldn’t take it literally; wie man’s nimmt it depends12. MIL. take, capture; nach langer Belagerung nahmen sie die Stadt they took the city after a long siege13. auf Band / Videokassette nehmen tape / record on video14. (als Zahlung fordern) charge, take* * *to take; to lay hold of* * *neh|men ['neːmən] pret nahm [naːm] ptp geno\#mmen [gə'nɔmən]vti1) (= ergreifen) to takeetw in die Hand néhmen (lit) — to pick sth up; (fig) to take sth in hand
jdm etw néhmen — to take sth (away) from sb
jdm die Hoffnung/den Glauben/die Freude néhmen — to take away sb's hope/faith/joy, to rob or deprive sb of his hope/faith/joy
um ihm die Angst zu néhmen — to stop him being afraid
ihm sind seine Illusionen genommen worden — his illusions were shattered
nicht néhmen, mich persönlich hinauszubegleiten — he insisted on showing me out himself
diesen Erfolg lasse ich mir nicht néhmen — I won't be robbed of this success
vom Brot/Fleisch néhmen — to help oneself to bread/meat
néhmen Sie sich doch bitte! — please help yourself
man nehme... (Cook) — take...
etw néhmen (Zimmer, Wohnung) — to take sth
einen Anwalt/eine Hilfe néhmen — to get a lawyer/some help
was néhmen Sie dafür? — how much will you take for it?
jdn zu sich néhmen — to take sb in
etw néhmen, wie es kommt — to take sth as it comes
jdn néhmen, wie er ist — to take sb as he is
néhmen — to take sth upon oneself
er ist immer der Nehmende — he does all the taking, with him it's just take take take (inf)
sie nimmt Rauschgift/die Pille — she's on drugs/the pill, she takes drugs/the pill
etw zu sich néhmen — to take sth, to partake of sth (liter)
der Patient hat nichts zu sich néhmen können — the patient has been unable to take nourishment
wenn Sie das so néhmen wollen — if you care or choose to take it that way
etw für ein or als Zeichen néhmen — to take sth as a sign or an omen
wissen, wie man jdn néhmen muss or soll — to know how to take sb
7) (= auswählen) to take; Essen, Menü to have, to takeeinen Mann/eine Frau néhmen — to take a husband/wife
8) Hürde, Festung, Stadt, Frau to take; Schwierigkeiten to overcomedas Auto nahm den Berg im dritten Gang — the car took the hill in third gear
* * *1) (to do or take: I'll have a drink; Let me have a try.) have2) ((often with down, out etc) to reach out for and grasp, hold, lift, pull etc: He took my hand; He took the book down from the shelf; He opened the drawer and took out a gun; I've had a tooth taken out.) take3) (to get, receive, buy, rent etc: I'm taking French lessons; I'll take three kilos of strawberries; We took a house in London.) take5) (to remove, use, occupy etc with or without permission: Someone's taken my coat; He took all my money.) take7) ((often with away, from, off) to make less or smaller by a certain amount: Take (away) four from ten, and that leaves six.) take8) (to go down or go into (a road): Take the second road on the left.) take* * *neh·men<nahm, genommen>[ˈne:mən]vt1. (greifen)jdn am Arm/an der Hand \nehmen to take sb's arm/hand [or sb by the arm/hand]etw in die Hand \nehmen to take sth in one's hand2. (besitzen)▪ \nehmen, was... to take what...3. (heiraten)sie wird keiner \nehmen! nobody'll want to marry her!, she'll never get a man!4. (annehmen)▪ etw \nehmen to accept [or take] sthnimmst du ein Bier? do you want a beer?5. (stehlen)▪ [jdm] etw \nehmen to take [sb's] sthman hat [uns] alles genommen they took everything, we were cleaned out famdie Flut/der Krieg nahm ihr den Sohn she lost her son to the flood/in the warGott hat sie zu sich genommen God has taken her to [or old unto] Himself6. (entziehen)das nimmt der Sache das ganz Interessante daran that takes all the interest out of the matterjdm Angst/Bedenken \nehmen to take away [or ease] sb's fear/doubtsjdm Freude/Glück/Hoffnung/Spaß \nehmen to take away sb's [or to rob [or deprive] sb of their] joy/happiness/hope/funjdm alle Illusionen \nehmen to disillusion sbjdm die Sicht \nehmen to block sb's view7. (befreien)8. (nutzen)nimm nicht so viel Salz don't use so much saltman nehme: 6 Eier, 100 Gramm Zucker,... take 6 eggs, 100 grams of sugar,...Milch/Zucker in den Tee \nehmen to take milk/sugar in one's teaeinen anderen Weg \nehmen (fig) to take a different pathWerkzeug \nehmen to use tools▪ etw als etw \nehmen to use sth as sthdavon braucht man nur ganz wenig zu \nehmen you only need to use a small amount9. (bei sich bringen)▪ jdn/etw irgendwohin \nehmen to take [or put] sb/sth somewhereein Kind auf den Schoß \nehmen to take [or sit] a child on one's lapjdn in die Mitte \nehmen to take sb in one's midstjdn/etw auf die Schultern \nehmen to take [or put] sb/sth on one's shoulders, to shoulder sth▪ jdn/etw an sich akk \nehmen to take sb/sth; (aufheben) to pick [or take] up sb/sth sep; (aufbewahren) to take charge of sth; (jdn aufnehmen) to take sb in one's charge10. (laden)11. (herausbringen)nimm die Finger davon! take your fingers off!den Hut vom Kopf \nehmen to take off sep one's hat12. (weigern)sein Kind aus der Schule \nehmen to stop one's child from going to school13. (engagieren)▪ etw \nehmen to take sthheute nehme ich das Auto/die Bahn/den Bus I'll take the car/train/bus [or go by car/train/bus] today15. (wählen)▪ etw \nehmen to take sth▪ jdn [als jdn] \nehmen to take sb [as sb]16. (unterbringen)▪ jdn ins Haus [o zu sich dat] \nehmen to take in sb sep; Verwandte to have sb come and live with one17. (beanspruchen)▪ etw \nehmen to take sth18. (fordern)\nehmen Sie sonst noch was? would you like anything else?das Abendmahl \nehmen to receive Communiondas Frühstück \nehmen to eat [or have] [or take] breakfast, to breakfast20. (Medikament)21. (verstehen)▪ etw als etw \nehmen to take sth as [or to be] sth22. (bewerten)jdn ernst \nehmen to take sb seriouslyetw ernst/wörtlich \nehmen to take sth seriously/literallyetw tragisch \nehmen (fam) to take sth to heart▪ jdn für jdn \nehmen to take [or mistake] sb for sb24. (akzeptieren)jdn/etw [so] \nehmen, wie er/sie/es ist to take sb/sth as he/she/it isetw \nehmen, wie es kommt to take sth as it comesdie Dinger \nehmen, wie sie kommen to take things as they come25. (denken)▪ jdn/etw \nehmen to take sb/sth\nehmen wir den Fall, dass... let's assume [that]...26. (umgehen)jdn/etw zu \nehmen wissen, wissen, wie man jdn/etw \nehmen muss to know how to take sb/sth▪ jdn wie jdn \nehmen to treat sb like sb27. (überwinden)▪ etw \nehmen to take sth▪ etw \nehmen to take sth29. (koitieren)▪ jdn \nehmen to take sb30. (mitschneiden)etw auf Band \nehmen to record sth on tape, to tape sth31. (fotografieren)32. (foulen)jdn hart \nehmen to foul sb badlyden Ball \nehmen to take the balleinen Schlag \nehmen Boxer to take a punch34. (mieten)35. siehe auch nAbschrift \nehmen (form) to make a copyetw in Arbeit \nehmen to start work on stheine gute Entwicklung \nehmen to develop wellseinen Rücktritt \nehmen to resignWohnung \nehmen (geh) to rent an apartment36.▶ woher \nehmen und nicht stehlen? where on earth is one going to get that from?* * *unregelmäßiges transitives Verb1) takeetwas in die Hand/unter den Arm nehmen — take something in one's hand/take or put something under one's arm
etwas an sich (Akk.) nehmen — pick something up; (und aufbewahren) take charge of something
sich (Dat.) etwas nehmen — take something; (sich bedienen) help oneself to something
zu sich nehmen — take in < orphan>
auf sich (Akk.) nehmen — take on <responsibility, burden>; take < blame>
die Dinge nehmen, wie sie kommen — take things as they come
2) (wegnehmen)jemandem/einer Sache etwas nehmen — deprive somebody/something of something
jemandem die Sicht/den Ausblick nehmen — block somebody's view
die Angst von jemandem nehmen — relieve somebody of his/her fear
es sich (Dat.) nicht nehmen lassen, etwas zu tun — not let anything stop one from doing something
3) (benutzen) use <ingredients, washing powder, wool, brush, knitting needles, etc.>man nehme... — (in Rezepten) take...
den Zug/ein Taxi usw. nehmen — take the train/a taxi etc.
[sich (Dat.)] einen Anwalt usw. nehmen — get a lawyer etc.
4) (aussuchen) take5) (in Anspruch nehmen) take <lessons, holiday, etc.>6) (verlangen) chargeetwas [Richtiges] zu sich nehmen — have something [decent] to eat
sie nimmt die Pille — she's taking or she's on the pill (coll.)
8) (auffassen) take ( als as)etwas/jemanden ernst/etwas leicht nehmen — take something/somebody seriously/take something lightly
jemanden nicht für voll nehmen — (ugs.) not take somebody seriously
9) (behandeln) treat < person>10) (überwinden, militärisch einnehmen) take <obstacle, bend, incline, village, bridgehead, etc.>; (fig.) take < woman>einen Spieler hart nehmen — foul a player blatantly
* * *1. ([er]greifen, an sich bringen) take; (in Empfang nehmen) receive; (jemanden einstellen) take sb; (kaufen) take;in die Hand/unter den Arm nehmen take in one’s hand/put under one’s arm;etwas an sich nehmen take sth;Gott hat sie zu sich genommen geh euph God has called her home;sich (dat)woher nehmen und nicht stehlen? hum where (on earth) am I supposed to get hold of that ( oder them etc)?;die Folgen auf sich nehmen bear the consequences;er nahm sie mit Gewalt fig he took her by forcenehmen take away sb’s fear etc;jemandem die Sicht nehmen block sb’s view;jeden Reiz that spoils it, that takes the fun out of it;der Krieg hat ihr den Mann genommen she lost her husband in the war;das lasse ich mir nicht nehmen I won’t be done out of that; (ich bin davon überzeugt) nobody’s going to talk me out of that;er lässt es sich nicht nehmen zu … he insists on … (+ger)3. (essen) have;zu sich nehmen have;ich habe den ganzen Tag noch nichts zu mir genommen I haven’t had anything to eat or drink all day;nehmen Sie noch Tee? will you have some more tea?;ich nehme Hühnchen mit Reis I’ll have chicken with rice;einen nehmen umg (Schnaps) have one;nehmen Sie doch noch einen go on, have another one4. Medizin etc: take;5. (benutzen) use; (sich bedienen) help o.s. to; (Beförderungsmittel) take; (in Anspruch nehmen) (Anwalt etc) take, get (hold of);7. (auffassen):wörtlich nehmen take literally;nimm’s nicht so tragisch umg don’t take it to heart8. (sich vorstellen):nehmen wir den Fall, dass let’s assume that, suppose that;nehmen wir einen Dichter wie Shakespeare let’s take a poet such as Shakespeare9. (behandeln, umgehen mit):jemanden zu nehmen wissen know how to handle sb;er versteht es, die Kunden richtig zu nehmen he has a way with customers;du musst ihn nehmen, wie er ist you have to take him as he is10. (betrachten):du darfst das nicht wörtlich nehmen you shouldn’t take it literally;wie man’s nimmt it dependsjemanden hart nehmen commit a blatant foul on sb12. MIL take, capture;nach langer Belagerung nahmen sie die Stadt they took the city after a long siege13.auf Band/Videokassette nehmen tape/record on video14. (als Zahlung fordern) charge, take* * *unregelmäßiges transitives Verb1) takeetwas in die Hand/unter den Arm nehmen — take something in one's hand/take or put something under one's arm
etwas an sich (Akk.) nehmen — pick something up; (und aufbewahren) take charge of something
sich (Dat.) etwas nehmen — take something; (sich bedienen) help oneself to something
zu sich nehmen — take in < orphan>
auf sich (Akk.) nehmen — take on <responsibility, burden>; take < blame>
die Dinge nehmen, wie sie kommen — take things as they come
2) (wegnehmen)jemandem/einer Sache etwas nehmen — deprive somebody/something of something
jemandem die Sicht/den Ausblick nehmen — block somebody's view
die Angst von jemandem nehmen — relieve somebody of his/her fear
es sich (Dat.) nicht nehmen lassen, etwas zu tun — not let anything stop one from doing something
3) (benutzen) use <ingredients, washing powder, wool, brush, knitting needles, etc.>man nehme... — (in Rezepten) take...
den Zug/ein Taxi usw. nehmen — take the train/a taxi etc.
[sich (Dat.)] einen Anwalt usw. nehmen — get a lawyer etc.
4) (aussuchen) take5) (in Anspruch nehmen) take <lessons, holiday, etc.>6) (verlangen) charge7) (einnehmen, essen) take <medicines, tablets, etc.>etwas [Richtiges] zu sich nehmen — have something [decent] to eat
sie nimmt die Pille — she's taking or she's on the pill (coll.)
8) (auffassen) take ( als as)etwas/jemanden ernst/etwas leicht nehmen — take something/somebody seriously/take something lightly
jemanden nicht für voll nehmen — (ugs.) not take somebody seriously
9) (behandeln) treat < person>10) (überwinden, militärisch einnehmen) take <obstacle, bend, incline, village, bridgehead, etc.>; (fig.) take < woman>11) (Sport) take <ball, punch>* * *v.(§ p.,pp.: nahm, genommen)= to take v.(§ p.,p.p.: took, taken) v.to take v.(§ p.,p.p.: took, taken) -
20 zurückhalten
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (nicht weglassen) hold back; (nicht durchlassen) (Demonstranten, Schaulustige etc.) keep back; (aufhalten) (auch Laster, Schiff) detain; ich will Sie nicht zurückhalten I don’t want to keep you; jemanden von einer Dummheit zurückhalten fig. stop s.o. (from) doing something stupid2. (Informationen, Manuskript etc.) keep back, withhold3. (unterdrücken) suppress; (Gefühle) auch restrain; (Orgasmus, Tränen) hold back; sein Wasser / den Stuhl zurückhalten geh. retain one’s water / stoolII v/refl1. (sich beherrschen) restrain o.s.; am Tisch etc.: hold back; sich zurückhalten mit Essen, Trinken: go easy on; ich musste mich sehr zurückhalten, um nicht loszuschreien I had to hold myself back so as not to start shouting out loud2. gegenüber anderen: be reserved; (sich zurückziehen) keep (o.s.) to o.s.; (nicht aktiv werden) not get involved, take a back seat (in + Dat oder bei in); Kaufinteressent: not commit o.s.III v/i: zurückhalten mit Gefühlsäußerungen: hide; mit Meinung, Urteil: withhold; sie hielt mit i-n Gefühlen nicht zurück she made no secret of her feelings* * *das Zurückhaltenretention* * *zu|rụ̈ck|hal|ten sep1. vt(= daran hindern, sich zu entfernen) to hold back; (= nicht durchlassen, aufhalten) jdn to hold up, to detain; (= nicht freigeben) Manuskript, Film, Informationen to withhold; (= eindämmen) Gefühle, Ärger etc to restrain, to suppress; (= unterdrücken) Tränen, Orgasmus to keep or hold back2. vr(= sich beherrschen) to contain or restrain oneself, to control oneself; (= reserviert sein) to be retiring or withdrawn; (= im Hintergrund bleiben) to keep in the background; (bei Verhandlung, Demonstration etc) to keep a low profile; (bei Investitionen) to be restrained3. vi* * *1) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) hold back2) (to keep off; to fight successfully against: The soldiers managed to hold off the enemy.) hold off3) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) keep back4) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) keep back5) (to prevent from doing something; to control: He was so angry he could hardly restrain himself; He had to be restrained from hitting the man; He restrained his anger with difficulty.) restrain6) (to hold (something) back or keep (something) in its place: This wall was built to retain the water from the river in order to prevent flooding.) retain7) (the act of retaining: the retention of information.) retention8) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stop* * *zu·rück|hal·tenI. vr1. (sich beherrschen) to restrain [or control] oneselfSie müssen sich beim Essen sehr \zurückhalten you must cut down a lot on what you eat2. (reserviert sein) to be reserved, to keep to oneselfII. vt1. (aufhalten)▪ etw \zurückhalten to withhold sth3. (abhalten)er hielt mich von einer unüberlegten Handlung zurück he stopped me before I could do anything rashIII. vi* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)er war durch nichts zurückzuhalten — there was no stopping him; nothing would stop him
2) (am Vordringen hindern) keep back <crowd, mob, etc.>3) (behalten) withhold <news, letter, parcel, etc.>4) (nicht austreten lassen) hold back <tears etc.>5) (von etwas abhalten)2.1) (sich zügeln, sich beherrschen) restrain or control oneself* * *zurückhalten (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (nicht weglassen) hold back; (nicht durchlassen) (Demonstranten, Schaulustige etc) keep back; (aufhalten) (auch Laster, Schiff) detain;ich will Sie nicht zurückhalten I don’t want to keep you;jemanden von einer Dummheit zurückhalten fig stop sb (from) doing something stupid2. (Informationen, Manuskript etc) keep back, withholdsein Wasser/den Stuhl zurückhalten geh retain one’s water/stoolB. v/rsich zurückhalten mit Essen, Trinken: go easy on;ich musste mich sehr zurückhalten, um nicht loszuschreien I had to hold myself back so as not to start shouting out loud2. gegenüber anderen: be reserved; (sich zurückziehen) keep (o.s.) to o.s.; (nicht aktiv werden) not get involved, take a back seat (in +dat oderbei in); Kaufinteressent: not commit o.s.C. v/i:sie hielt mit i-n Gefühlen nicht zurück she made no secret of her feelings* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)er war durch nichts zurückzuhalten — there was no stopping him; nothing would stop him
2) (am Vordringen hindern) keep back <crowd, mob, etc.>3) (behalten) withhold <news, letter, parcel, etc.>4) (nicht austreten lassen) hold back <tears etc.>5) (von etwas abhalten)2.1) (sich zügeln, sich beherrschen) restrain or control oneself* * *(alt.Rechtschreibung) v.to hold back v.to restrain v.to retain v.to withhold v.(§ p.,p.p.: withheld) (mit seiner Meinung) v.to suspend v. v.to refrain v.to reserve v.to retard v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
commit oneself — 1. To make a definite decision or judgement (on) 2. To make a definite agreement • • • Main Entry: ↑commit … Useful english dictionary
commit oneself — index assume (undertake), avow, cast (register), decide, guarantee, pledge (promise the performance of), pro … Law dictionary
commit oneself to — index undertake Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
commit oneself to a course — index choose Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
commit oneself — obligate oneself, pledge oneself … English contemporary dictionary
commit — [kə mit′] vt. committed, committing [ME committen < L committere, to bring together, commit < com , together + mittere, to send: see MISSION] 1. to give in charge or trust; deliver for safekeeping; entrust; consign [we commit his fame to… … English World dictionary
commit — late 14c., to give in charge, entrust, from L. committere to unite, connect, combine; to bring together, from com together (see COM (Cf. com )) + mittere to put, send (see MISSION (Cf. mission)). Evolution into modern range of meanings is not… … Etymology dictionary
commit — ► VERB (committed, committing) 1) carry out or perform (a crime, immoral act, or mistake). 2) pledge or dedicate to a course, policy, or use. 3) (commit oneself to) resolve to remain in a long term emotional relationship with (someone). 4)… … English terms dictionary
commit — committable, adj. committer, n. /keuh mit /, v., committed, committing. v.t. 1. to give in trust or charge; consign. 2. to consign for preservation: to commit ideas to writing; to commit a poem to memory. 3. to pledge (oneself) to a position on… … Universalium
commit — v. 1) (d; refl.) ( to devote ) to commit to (to commit oneself to a cause) 2) (D; tr.) ( to assign ) to commit to (to commit funds to a project) 3) (D; tr.) ( to confine ) to commit to (to commit smb. to a mental hospital; committed to prison) 4) … Combinatory dictionary
commit — com•mit [[t]kəˈmɪt[/t]] v. mit•ted, mit•ting 1) to give in trust or charge; consign 2) to consign for preservation: to commit ideas to writing[/ex] 3) to declare as having a certain opinion or position: The senator would not commit herself on the … From formal English to slang