-
1 ask for help
1) Общая лексика: просить помощи2) Политика: обращаться за помощью -
2 ask for help
-
3 ask for help
/vt/ написать письмо вебмастеруАнгло-русский словарь компьютерных и интернет терминов > ask for help
-
4 to ask for help
просить помощи/обращаться за помощью -
5 to be ashamed to ask for help
to be ashamed to ask for help (to tell the truth, to admit his mistake) стыдиться попросить помощи (сказать правду, признать свою ошибку)English-Russian combinatory dictionary > to be ashamed to ask for help
-
6 ask for the moon
(ask (cry или wish) for the moon (тж. want the moon))"просить луну с неба", желать, требовать невозможного"Crying for the moon" had become a principle when he was already much too old for principles. (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part II, ch. V) — "Желать невозможного" стало принципом, когда всякие принципы уже утратили для него свое значение.
To be safe in his job while he was fit for it, and after that to have a little place of his own, with a garden... that was not asking much, and yet, for all the firm's increased turnover and its rises, he could not help thinking it was really like asking for the moon. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VI) — Быть уверенным, что не лишишься работы, пока способен трудиться, а потом, уйдя на покой, иметь свой собственный домик и сад... это ведь не так уж много, между тем, несмотря на процветание фирмы и увеличение оборотов, это так же несбыточно, как достать луну с неба.
If this is true, then he is not a man. He is still a little boy and wants the moon. (J. Steinbeck, ‘Cup of Gold’, ch. 3) — Если это верно, то он не мужчина, а ребенок, которому подавай луну с неба.
How can I maintain it alone? If only some help was possible. But that is like a child wishing for the moon. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part III, ch. VIII) — Разве я могу одна управиться с хозяйством? Если была бы хоть какая-нибудь подмога. Но об этом нечего и мечтать.
-
7 ask for the moon
«пpocить луну c нeбa», жeлaть, тpeбoвaть нeвoзмoжнoгoTo be safe in his job while he was fit for it, and after that to have a little place of his own, with a garden... that was not asking much, and yet for all the firm's increased turnover and its rises, he could not help thinking it was really like asking for the moon (J. B. Priestly). Crying for the moon had become a principle when he was already much too old for principles (J. Galsworthy) -
8 ask
1. I1) may I ask? можно мне спросить?; if you don't know, ask спросите, если не знаете2) how much does he ask? сколько он просит?2. IIask in some manner ask politely (suspiciously, graciously, etc.) вежливо и т. д. спрашивать; don't ask so loud не задавайте вопросов так громко; ask at some time ask at once тотчас же спросить /задать вопрос/; if you please, I'll ask later если позволите, я спрошу летим; he never asked он так и не спросил3. III1) ask smb. he asked me but I didn't know the answer он спросил мена), но я не знал, как ответить; he didn't know the way and asked a policeman он не знал дороги и спросил у полицейского; may I ask you? можно у вас узнать?; why don't you ask him? почему вы не спросите его /не поинтересуетесь у него/?; have you any questions to ask me? у вас есть ко мне вопросы?; if you ask me... coll. если хотите знать...; isn't it awful, I ask you? coll. это же ужасно, не правда ли?; ask smth. ask the name (the date, the time, the price, etc.) спрашивать имя и т. д.; I shall ask the way я спрошу дорогу /узнаю, как пройти/; may I ask a question? можно мне задать вопрос?; don't ask so many questions не задавайте столько вопросов; have you any questions to ask? у вас есть вопросы?2) ask smth. ask [smb.'s] permission (advice, a favour, etc.) просить разрешения /о разрешении/ и т. д.; I ask your pardon прошу прощения3) ask a certain amount ask a high price (200 guineas, a twopence, etc.) просить высокую цену и т. ask.; he asked 100 dollars but we agreed on 80 он попросил сто долларов, но мы сошлись на восьмидесяти; you ask too much а) вы просите слишком много, вы запрашиваете слишком высокую цену; б) вы слишком многого просите /хотите, требуете/4) ask smb. ask one's friends (one's relatives, the stranger, another three men, etc.) приглашать друзей и т. д.; thank you ever so much for asking me большое спасибо за то, что пригласили меня /за приглашение/4. IV1) ask smb. in some manner ask smb. cautiously (hesitantly, stubbornly, etc.) осторожно и т. д. (расспрашивать кого-л.; ask smb. at some time ask smb. at once немедленно спросить кого-л.; ask smth. in some manner ask smth. sharply (politely, civilly, earnestly, sternly, timidly, etc.) резко и т. д. спрашивать; they asked the question point-blank они задали свой вопрос пряма в лоб; you may well ask that у вас есть все основания [чтобы] спрашивать об этом2) ask smb. somewhere he asked me upstairs он попросил /пригласил/ меня подняться наверх; ask him in попросите его войти /пусть войдет/; ask smb. out coll. приглашать кого-л. (в кино, театр, ресторан и т. п.)5. Vask smb. smth.1) ask the boy his name (the policeman the way, the shop-girl the price, her the reason for her refusal, etc.) спрашивать у мальчика его имя /как его зовут/ и т. д.; may I ask you a question? можно мне задать вам вопрос?; ask yourself that задай этот вопрос себе, спроси об этом самого себя id ask me another coll. почем я знаю?, разве я знаю?, спроси меня что-л. полегче!2) ask smb. a favour (permission) просить кого-л. об одолжении (о разрешении)6. VIIask smb. to do smth.1) ask smb. to come in (to wait a few minutes, to address a meeting, to move a resolution, not to interrupt, etc.) просить кого-л. войти и т. д.; he asked me to give him permission to go there он попросил меня разрешить ему пойти туда2) ask smb. to go to the cinema (to go to the restaurant, to come to 'the party, etc.) пригласить кого-л. [пойти] в кино и т. д; he asked me to go to the theatre with him он пригласил мена) пойти с ним в театр7. XI1) be asked what... (why..., etc.)I was asked what I wanted меня спросили, что мне надо; it may be asked why... можно спросить /задать вопрос/, почему...2) be asked as we had not been asked, we have asked ourselves так как нас не пригласили, [то] мы пришли сами; be asked somewhere I'm asked out for the evening на сегодняшний вечер я приглашен; she is always being asked out ее всегда куда-нибудь приглашают8. XIII1) ask to do smth. ask to get lip (to be excused, to be admitted, etc.) просить разрешения встать и т. д.ask, he asked to be allowed to leave он попросил, чтобы ему разрешили уйти2) ask how (what, etc.) to do ask how to get there (what to answer the caller, what to do under the circumstances, who to turn to, where to go, whom to invite, etc.) спрашивать, как добраться туда и т. д.; I'll have to ask what to say мне придется спросить, что говорить /сказать/9. XVI1) ask about smth., smb. ask about the latest news (about the matter, about smb.'s work, about their son's profession, about their teacher, etc.) (рас)спрашивать о последних новостях /известиях/ и т. д.; ask after smb., smth. ask after his family (after his business, after an ill friend, etc.) справляться о его семье и т. д.; when you write don't forget to ask after her health когда будешь писать, не забудь справиться /узнать/ о ее здоровье2) ask for smth. ask for help (for some water, for a job, for leave, for information, for a loan of money, for five. dollars, etc.) просить помощи и т. д.; he asked for my passport он попросил мой /меня предъявить/ паспорт; I shall ask for a lift я попрошу подвезти мани /, чтобы меня подвезли/; he asked for my daughter's hand он просил [у меня] руки моей дочери3) ask for smb. ask for the manager (for you, for the landlady, etc.) спрашивать управляющего и т. д; he asked for the dean он спросил, можно ли увидеть декана10. XXI11) ask smb. about smb., smth. ask the teacher about her pupils (one's friend about his affairs, the officer about tile latest developments, one's neighbour about her child, etc.) (расспрашивать учителя о его учениках и т. d.; they asked him about himself они просили его рассказать о себе; we began asking him about his adventures мы принялись /начали/ расспрашивать его о его приключениях; may I ask him about it? я могу /можно мне/ спросить его об этом?, ask smb. after smb., smth. ask smb. after his family (one's sister after her health, etc.) справляться у кого-л. о его семье и т. д.; ask smth. of smb. ask a question of smb. задавать вопрос кому-л.; ask that of yourself задайте этот вопрос себе самому2) ask smb. for smth. ask one's friend for help (the shopkeeper for a Job, the professor for his opinion, the neighbour for a few boards, etc.) (поспросить помощи у друга и т. д.; they asked the waiter for the bill они попросили у официанта счет; they asked us for a ransom они потребовали с нас выкуп; he asked me for [my] forgiveness он просил у меня прощения, он просил простить его; he asked me for an unbiased opinion он просил меня высказаться объективно; ask smth. from /of / smb. ask a book from one's friend (the key from one's mother, a, grant from the authorities, etc.) (поспросить книгу у друга и т. д.; he asked the bank for a loan он обратился в банк за ссудой; ask a favour (permission) of smb. просить кого-л. об одолжении (о разрешении); ask smth. for smth. ask a large sum of money for the house ($ for the furniture, a high price for one's goods, etc.) просить большою сумму денег за дом и т. д.; what do you ask for this camera? сколько вы просите за /сколько стоит/ этот фотоаппарат?; ask smth. for smb., smth. I ask this for him (for our library, etc.) я прошу об этом для него и т. д.3) ask smb. ((in)to some place ask smb. into the house (into the room, to the garden, etc.) просить /приглашать/ кого-л. пройти /войти/ в дом и т. д., they never ask me to their place они никогда не приглашают меня к себе: ask smb. to the theatre (to the cinema, to a garden party, to a restaurant, to lunch, to dinner, etc.) приглашать кого-л. в театр и т. д.; ask smb. for smth. he will probably ask me fur tea (for lunch, etc.) some time он, вероятно, пригласит меня как-нибудь к себе на чай и т. с).11. XXVask what... (when..., how..., etc.) ask what has happened (when he came, how he managed it, etc.) спрашивать, что случилось и т. д; he asked what I saw there он спросил [меня], что я там видел л "What will happen to me now?", he asked timidly "Что со мной теперь будет?",- спросил он робко12. XXVIask smb. what... (who..., if..., etc.) ask him what he wanted (if he had eaten, where her boy was, why he had come, who it is, what time it is, etc.) спрашивать его, что он хочет и т. д.; ask yourself if it is so задай себе вопрос, так ли это -
9 ask
[ɑ:sk] v1. 1) спрашиватьto ask the way - спросить дорогу /как пройти/
to ask the time - спросить, который час
2) (about, after) осведомлятьсяto ask after smb.'s health - осведомиться о чьём-л. здоровье
3) (for) спрашивать, хотеть видеть (кого-л.); просить к телефону (кого-л.)has anybody asked for me? - кто-нибудь спрашивал меня?
call Extension 6740 and ask for Miss Peters - позвоните по добавочному 6740 и спросите мисс Питерс
2. 1) (по)проситьto ask for help [for money] - просить помощи [денег]
to ask smth. of /from/ smb. - просить что-л. у кого-л.
2) просить разрешения (сделать что-л.)3. 1) требовать2) требоваться; быть необходимым; требоватьthe job asks time - эта работа требует времени; для этой работы потребуется время
the experiment asks patience - для этого опыта требуется /нужно, необходимо/ терпение
4. приглашать (тж. ask out)to ask smb. to dinner - пригласить кого-л. к обеду /на обед/
to ask smb. in [up, down] - попросить кого-л. войти [подняться наверх, спуститься]
5. назначать цену; запрашивать (какую-л. сумму)he asked $3,000 for the car - за этот автомобиль он просил 3000 долларов
♢
to ask the banns см. bannsask me another - амер. не знаю, не спрашивай(те) меня; ≅ спросите меня что-нибудь полегче
to ask for the moon - требовать или желать невозможного
to ask for trouble, to ask for it - напрашиваться на неприятность; ≅ лезть на рожон
ask no questions and you will hear no lies - посл. не задавай вопросов и не услышишь лжи
-
10 help
I [help] nпомощь, поддержка, содействиеThe book wasn't of much help to me. — Книга мне почти не пригодилась.
He rejected all help. — Он отказался от какой-либо помощи.
We need more skilled help in the factory. — На фабрике не хватает квалифицированных рабочих
- great help- valuable help
- lady help
- home help
- mother's help
- help of various kinds
- with the help of smb
- with the help of a microscope
- accept help
- ask for help
- be of some help
- be of little help
- be no help
- be short of help
- build one's plans on smb's help
- seek help
- count on immediate help
- depend on immediate help
- do smth with the help of smth
- do smth without outside help
- engage outside help
- expect help from smb
- get friendly help
- give smb's effective help
- lean on smb for help
- need no outside help
- provide mutual help
- refuse all help
- rely on smb's help
- render emergency help
- run to smb's help
- shout for help
- stand in need of help
- turn to smb for help
- want help from neighbours II [help] v1) помогать, оказывать поддержку, содействоватьHe helped us by checking the figures. — Он нам помог тем, что проверил расчеты.
- help smb with smth- help smb to do smth
- help about the house
- help smb with his work2) угощать за столом, раскладывать едуHelp yourself to smth — Положите себе сами что-нибудь.
He helped himself to a glass of water. — Он налил себе стакан воды.
I can't help thinking that we made a mistake. — Не могу перестать думать, что мы совершили ошибку/не могу не думать, что мы совершили ошибку.
God helps those who help themselves. — ◊ На бога надейся, а сам не плошай.
ASSOCIATIONS AND IMAGERY:Глагол to help связан с образом физической или моральной поддержки своим телом или волей, что в явном виде проявляется в ряде словосочетаний, указывающих в прямом или переносном смыслах на то, чем оказана такая поддержка:You can rely on their support. — Вы можете полагаться на их поддержку.You can always lean on me. — Вы всегда можете опереться на меня.I need someone to hold my hand - I can't do it on my own. — Мне надо, чтобы кто-нибудь протянул мне руку помощи, сам я этого не смогу сделать.Let me lend you a hand. — Давайте я вам помогу.She put her life in their hands. — Она отдала свою жизнь в их руки.He needs a shoulder to complete the job in time. — Ему нужна поддержка, чтобы завершить работу во время -
11 ask
1. гл.1) общ. спрашивать2) общ. (по)просить (просить разрешение сделать что-л. или требовать что-л.)3) эк. запрашивать цену, запрашивать какую-л. сумму, назначать ценуThe salesperson asked $100 for it. — Торговец попросил за товар $100.
See:2. сущ.эк. запрашиваемая ценаSyn:See:bid 1. 2)
* * *
= asked price.* * *Предложение на продажу, аск, спрос. Заявленное предложение на продажу, или самая низкая цена, на которую согласен инвестор при продаже акций. Фактически, это выставленное в торговой системе предложение цены, по которой можно купить часть акций из пакета. Также называется offer price . курс, по которому банк продает базовую валюту; Инвестиционная деятельность . -
12 ask
ask [ɑ:sk] v1) спра́шивать;to ask a question задава́ть вопро́с
2) осведомля́ться (about, after, for);to ask after a person's health осве́домиться о чьём-л. здоро́вье
3) спра́шивать, хоте́ть ви́деть (for);a boy is asking for you тебя́ како́й-то ма́льчик спра́шивает
4) (по)проси́ть;to ask a favour (for help) проси́ть об одолже́нии (о по́мощи)
5) приглаша́ть (разг. тж. ask out)6) (за)проси́ть;he asked a high price он запроси́л высо́кую це́ну
7) тре́бовать;it asks (for) attention э́то тре́бует внима́ния
◊ask me another! разг. не зна́ю, не спра́шивай(те) меня́!
;to ask for (trouble) разг. напра́шиваться на неприя́тность, лезть на рожо́н
-
13 ask
ɑ:sk гл.
1) спрашивать Don't ask so loud. ≈ Не задавайте вопросов так громко. if you ask me ask a question ask the way ask the time
2) осведомляться (about, after, for) She asked me politely for the book. ≈ Она вежливо осведомилась у меня о книге. He asked me about my work. ≈ Он спросил меня о моей работе.
3) спрашивать, хотеть видеть( for) ;
просить к телефону кого-л. The guest asked for the manager. ≈ Гость попросил управляющего. Has anybody asked for me? ≈ Кто-нибудь спрашивал меня?
4) (по) просить;
просить разрешения сделать что-л. He asked a favour of me. ≈ Он попросил меня об услуге. He asked to speak. ≈ Он попросил слова. He asked to open the window. ≈ Он попросил разрешения открыть окно.
5) (за) просить;
назначать цену;
запрашивать( какую-л. сумму) to ask а high price ≈ просить высокую цену You ask too much. ≈ Вы запрашиваете слишком высокую цену, вы слишком многого хотите.
6) приглашать( разг. тж. ask out) ask smb. round ask smb. to dinner ask smb. in
7) требовать;
требоваться;
быть необходимым The job asks time. ≈ Эта работа требует времени. ∙ ask after ask around ask back ask for ask of ask out ask over ask round ask up ask me another! разг. ≈ не знаю, не спрашивай(те) меня! (тж. ask me, ask me harder) to ask for (trouble) разг. ≈ напрашиваться на неприятность, лезть на рожонспрашивать - to * a question задать вопрос - to * the way спросить дорогу - to * the time cпросить, который час осведомляться - he *ed me about my work он спросил меня о моей работе - to * after smb.'s health осведомиться о чьем-либо здоровье спрашивать, хотеть видеть;
просить к телефону - has anybody *ed for me? кто-нибудь спрашивал меня? - call Extension 6740 and * from Miss Peters позвоните по добавочному 6740 и спросите мисс Питерс (по) просить - to * advice просить совета - to * for help просить помощи - to * smth. of smb. просить что-либо у кого-либо - he *ed a favour of me он попросил мебя об услуге просить разрешения - he *ed to speak он попросил слова - he *ed to open the window он попросил разрешения открыть окно требовать - it is too mush to * of me вы слишком многого хотите от меня - to * (for) complete obedience требовать беспрекословного повиновения требоваться;
быть необходимым;
требовать - the job *s time эта работа требует времени;
для этой работы потребуется время - the experiment *s patience для этого опыта требуется терпение приглашать - to * smb. to dinner пригласить к обеду - to * smb. in попросить войти назначать цену;
запрашивать (сумму) - he *ed $ 3000 for the car за этот автомобиль он просил 3000 долларов > * my another (американизм) не знаю, не спрашивай меня;
спросите меня что-нибудь полегче > to * for the moon требовать или желать невозможного > to * for trouble, to * for it напрашиваться на неприятность;
лезть на рожон > * no questions and you will hear no lies (пословица) не задавай вопросом и не услышишь лжи~ (по) просить;
to ask a favour (for help) просить об одолжении (о помощи)~ спрашивать;
to ask a question задавать вопрос~ осведомляться (about, after, for) ;
to ask after a person's health осведомиться о (чьем-л.) здоровьеto ~ for (trouble) разг. напрашиваться на неприятность, лезть на рожон ~ for спрашивать ~ for требовать~ for payment требовать оплату~ требовать;
it asks (for) attention это требует внимания;
ask me another! разг. не знаю, не спрашивай(те) меня!~ требовать;
it asks (for) attention это требует внимания;
ask me another! разг. не знаю, не спрашивай(те) меня! -
14 ask
[ɑ:sk]ask (по)просить; to ask a favour (for help) просить об одолжении (о помощи) ask спрашивать; to ask a question задавать вопрос ask осведомляться (about, after, for); to ask after a person's health осведомиться о (чьем-л.) здоровье to ask for (trouble) разг. напрашиваться на неприятность, лезть на рожон ask for спрашивать ask for требовать ask for payment требовать оплату ask требовать; it asks (for) attention это требует внимания; ask me another! разг. не знаю, не спрашивай(те) меня! ask (за)просить; to ask 250 pounds for a horse запросить 250 фунтов за лошадь ask спрашивать, хотеть видеть (for); a boy is asking for you тебя какой-то мальчик спрашивает ask требовать; it asks (for) attention это требует внимания; ask me another! разг. не знаю, не спрашивай(те) меня! -
15 ask
verb1) спрашивать; to ask a question задавать вопрос2) осведомляться (about, after, for); to ask after a person's health осведомиться о чьем-л. здоровье3) спрашивать, хотеть видеть (for); a boy is asking for you тебя какой-то мальчик спрашивает4) (по)просить; to ask a favour (for help) просить об одолжении (о помощи)5) (за)просить; to ask 250 pounds for a horse запросить 250 фунтов за лошадь;6) приглашать (разг. тж. ask out)7) требовать; it asks (for) attention это требует вниманияask me another! collocation не знаю, не спрашивай(те) меня!to ask for (trouble) collocation напрашиваться на неприятность, лезть на рожон* * *(v) попросить; просить; справиться; справляться; спрашивать; спросить* * *1) спрашивать; осведомляться 2) просить* * *[ ɑːsk] v. спрашивать, осведомляться; хотеть видеть; просить, попросить, попроситься, запросить, требовать; приглашать* * *запрашиватьзапроситьиспрашиватьосведомлятьсяпопроситьприглашатьпроситьспрашиватьспроситеспроситьтребоватьтребоватьсяупрашивать* * *1) спрашивать 2) осведомляться (about, after, for) 3) спрашивать, хотеть видеть (for); просить к телефону кого-л. 4) (по)просить; просить разрешения сделать что-л. -
16 ask a favour
Общая лексика: просить об одолжении (for help - о помощи) -
17 просить
несовер. - просить;
совер. - попросить( кого-л./что-л.)
1) ask, beg просить извинения у кого-л. ≈ to beg smb.'s pardon, to apologize to smb. настойчиво просить кого-л. ≈ be at настойчиво просить что-л. ≈ be on at просить разрешения ≈ to ask permission просить милостыню ≈ to beg, to go begging
2) (о ком-л./чем-л.) request;
ask (for)
3) (за кого-л.) intercede (for with)
4) (приглашать) invite, call ∙ прошу вас! ≈ please go ahead!;
please help yourself! (при подаче еды) ;
please have a seat! (предлагая сесть) ;
after you! (входя в комнату), попросить
1. ( вн., рд., о пр., + инф.;
обращаться с просьбой) ask (for) ;
~ помощи ask for help;
~ разрешения ask permission;
~ одолжения у кого-л. ask a favor of smb. ;
~ извинения у кого-л. beg smb.`s pardon;
~ совета ask for advice;
~ милостыню beg, go* begging;
2. (за вн.;
хлопотать, вступаться) intercede (for) ;
3. (вн., приглашать, звать) invite (smb.) ;
~ гостей к столу invite one`s guests to table;
директор вас просит к ceбе the director wants to see you;
4. тк. несов. разг. (нищенствовать) beg;
~ся, попроситься
5. ask (for) ;
дети просятся на улицу the children want to go out;
6. (просить о зачислении куда-л.) ask to be taken on;
~ся на paботу ask to be given work;
~ся с языка be* on the tip of one`s tongue. -
18 set off
1) отправляться (в путь) He set off for work an hour ago. ≈ Он уехал на работу час назад.
2) намереваться (делать что-л.) I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help. ≈ Я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи.
3) уравновешивать;
компенсировать;
засчитывать( денежную сумму) Some of your debts can be set off by other money owing to you. ≈ Некоторые долги можно покрыть долгами твоих должников.
4) выделять(ся) ;
оттенять, выгодно подчеркивать the frame sets off the picture ≈ картина в этой раме выигрывает The black cloth sets off the jewels nicely. ≈ На черной ткани бриллианты смотрятся просто прекрасно.
5) отделять;
выделять, отмечать Spoken words are set off from the rest of the sentence by speech marks. ≈ Прямая речь отделяется от основного предложения кавычками.
6) взрывать Terrorists have been setting off bombs in Underground trains. ≈ Террористы произвели нескоклько взырывов в метро.
7) побуждать( к чему-л., к какому-л. действию) ;
вызывать( что-л.) to set off laughing ≈ рассмешить The politician's speech set off violence in the crowd. ≈ Речь этого политика спровоцировала толпу на беспорядки.
8) разг. 'завести' (кого-л.) One amusing remark was enough to set the crowd off. ≈ Чтобы завести толпу, хватило одной шутки. отправляться в путь - to * on a journey отправляться в путешествие /в дорогу/ - he * across the fields to the village он направился через поле в деревню - to * for London выехать в Лондон - to * running убежать - the horses * at a great pace лошади понеслись вскачь начинать - the decline of the pound has * a fresh wave of selling падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг побуждать (к чему-л., к какому-л. действию) - to set smb. off on a journey отправить кого-л. в путешествие - the remark * an argument это замечание вызвало спор - the lockout * sympathy strikes by miners локаут вызвал забастовки солидарности среди горняков (разговорное) "завести" (кого-л.) - a word from her would set him off одного ее слова было достаточно, чтобы он завелся - if you can set him off on his pet subject he will go on for hours если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца взрывать - to * a charge взорвать заряд - to * a rocket запустить ракету - to * fireworks пускать фейерверк оттенять, выгодно выделять, подчеркивать - the dress * her figure это платье выгодно подчеркивало ее фигуру - to * one colour with another оттенять один цвет другим - the frame sets off the picture картина выигрывает в этой раме отделять;
выделять, отмечать - to * a clause by a comma отделить придаточное предложение запятой компенсировать - to * a loss компенсировать потери - to * a gain against a loss компенсировать потерю выигрышем засчитывать (денежную сумму) - you can * this loan against what I owe you вы можете засчитать эту ссуду в (частичное) погашение моего долга украшать, отделывать - a dress * with gold braid платье, отделанное золотой тесьмой (полиграфия) испачкать, испортить (оттиск) (редкое) лестно отзываться, хвалить -
19 start out
1) разг. собираться сделать( что-л.) He started out to write a book. ≈ Он собирался написать книгу.
2) отправляться в путь He started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet? ≈ Он ушел на работу час назад, разве он еще не пришел?
3) разг. начинать I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help. ≈ Я стала сама шить платье, но под конец все-таки попросила помочь мне.
4) начинать говорить The chairman started out by attacking the first speaker. ≈ Выступающий начал с критики предыдущего оратора.
5) начинать профессиональную деятельность (as/in) When did you start out as a lawyer? ≈ Когда вы начали работать юристом?
6) взбудоражить;
вывести из какого-л. состояния The explosion started the whole population of the town out of their sleep. ≈ Взрыв разбудил всех жителей города. отправляться в путь - to * for Moscow выйти /выехать, вылететь/ в Москву - we * at seven мы отправляемся в семь часов( разговорное) начинать говорить - I'll * with introducing you to him начну с того, что познакомлю вас - he started off by pointing to the dangers of rock climbing свое выступление он начал с того, что указал на опасности скалолазания - the dictionary starts off with the letter A словарь начинается с буквы А собираться сделать что-л.;
взяться за что-л. - he started out to write a book он собирался написать книгуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > start out
-
20 ashamed
[ə'ʃeɪmd]adjHe was ashamed to look her in the eye. — Ему было стыдно смотреть ей в глаза.
She was ashamed to play before such an audience. — Она стеснялась играть перед такой аудиторией.
She was ashamed to admit her mistake. — Ей было стыдно признать свою ошибку.
He was ashamed that his family was poor. — Ему было стыдно, что его семья бедна.
I began to be ashamed of sitting idle. — Я начал стыдиться своего ничего неделания/безделья.
- be ashamed of smb, smth- be ashamed for smb
- be ashamed of one's ignorance
- be ashamed of being dressed shabbily
- be ashamed for his rudeness
- be ashamed to do smth
- be ashamed to ask for helpUSAGE:
См. также в других словарях:
ask for — phrasal verb [transitive] Word forms ask for : present tense I/you/we/they ask for he/she/it asks for present participle asking for past tense asked for past participle asked for 1) ask for something to speak or write to someone because you want… … English dictionary
ask for — phr verb Ask for is used with these nouns as the subject: ↑petition, ↑resolution Ask for is used with these nouns as the object: ↑advice, ↑aid, ↑armistice, ↑assistance, ↑assurance, ↑audience, ↑authorization, ↑a … Collocations dictionary
A Call For Help (Third Watch) — Infobox Television episode Title=A call for help Series=Third Watch Caption= Season=5 Episode=12 Airdate=December 19, 2003 Production=176760 Writer=Edward Allen Bernero Director=Edward Allen Bernero Guests=Warren Blosjo Adam Sietz Prev=The Spirit … Wikipedia
help screen — n a screen that appears when you ask for help in using a computer program, showing extra information or advice … Dictionary of contemporary English
ask — ask1 W1S1 [a:sk US æsk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(question)¦ 2¦(for help/advice etc)¦ 3¦(price)¦ 4¦(invite)¦ 5¦(demand)¦ 6 be asking for trouble 7 ask yourself something 8 if you ask me 9 don t ask me 10 don t ask … Dictionary of contemporary English
ask — verb 1 QUESTION (I, T) to say or write something in order to get an answer, a solution, or information: What s your name? she asked. | ask a question: That kid s always asking awkward questions. | ask who/what/where etc: I was only asking how… … Longman dictionary of contemporary English
help — help1 W1S1 [help] v [: Old English; Origin: helpan] 1.) [I and T] to make it possible or easier for someone to do something by doing part of their work or by giving them something they need ▪ If there s anything I can do to help, just give me a… … Dictionary of contemporary English
ask — [ æsk ] verb *** > 1 try to get information > 2 tell someone you want something > 3 expect something > 4 say you want something done > 5 invite someone to do something >+ PHRASES 1. ) intransitive or transitive to speak or write … Usage of the words and phrases in modern English
For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn … Wikipedia
ask — verb (asked; asking) Etymology: Middle English, from Old English āscian; akin to Old High German eiscōn to ask, Lithuanian eiškoti to seek, Sanskrit icchati he seeks Date: before 12th century transitive verb 1 … New Collegiate Dictionary
Help! (film) — Infobox Film name = Help! caption = director = Richard Lester producer = Walter Shenson writer = Charles Wood, Marc Behm (story) starring = John Lennon Paul McCartney George Harrison Ringo Starr Leo McKern Eleanor Bron Patrick Cargill Victor… … Wikipedia