-
21 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) požadovat2) (to require or need: This demands careful thought.) vyžadovat2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) požadavek2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) nárok3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) poptávka•- on demand* * *• žádost• žádat• požadovat• požadavek• poptávka -
22 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) žiadať2) (to require or need: This demands careful thought.) vyžadovať2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) požiadavka2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) nárok3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) dopyt•- on demand* * *• vyžadovat• záujem• žiadat• dopyt (hospodársky)• prosba• otázka• požadovaná dodávka• potreba• požiadavka• nárok -
23 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) a cere2) (to require or need: This demands careful thought.) a pretinde2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) revendicare2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) solicitare3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) cerere•- on demand -
24 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) απαιτώ2) (to require or need: This demands careful thought.) απαιτώ2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) απαίτηση,αξίωση2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) διεκδίκηση3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) ζήτηση•- on demand -
25 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) exiger2) (to require or need: This demands careful thought.) réclamer2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) revendication2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) exigence3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) demande•- on demand -
26 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) exigir2) (to require or need: This demands careful thought.) exigir2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) reivindicação2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) exigência3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) demanda•- on demand -
27 demand
demand [dɪ'mɑ:nd]∎ to demand an apology/explanation exiger des excuses/une explication;∎ I demand to see the manager appelez-moi le gérant;∎ they're demanding payment ils réclament le paiement;∎ the terrorists demanded to be flown to Tehran les terroristes exigeaient d'être emmenés en avion à Téhéran;∎ to demand that… exiger que… + subjunctive;∎ pressure groups are demanding that fuller information be released les groupes de pression exigent la publication de plus amples informations;∎ to demand one's rights revendiquer ses droits;∎ she demanded nothing of or from her children elle n'exigeait rien de ses enfants;∎ he demanded to know/to be told the truth il exigeait de connaître/qu'on lui dise la vérité(b) (require, necessitate) exiger, réclamer;∎ he doesn't have the imagination demanded of a good writer il n'a pas l'imagination que l'on attend d'un bon écrivain2 noun(a) (obligation, requirement) exigence f;∎ the demands of motherhood les exigences de la maternité;∎ to make demands on sb exiger beaucoup de qn;∎ his work makes great demands on his time son travail lui prend beaucoup de temps;∎ he makes a lot of emotional demands il a une très grande demande affective;∎ there are many demands on her at work elle est très prise au travail(b) (firm request) demande f, réclamation f;∎ demand for payment demande de paiement;∎ payable on demand payable sur demande;∎ wage demands revendications fpl salariales;∎ there have been many demands for the minister's resignation beaucoup de voix se sont élevées pour exiger la démission du ministre;∎ to give in to sb's demands céder aux exigences de qn;∎ you make too many demands on her tu exiges trop d'elle;∎ I have many demands on my time je suis très pris∎ to be in (great) demand être (très) demandé ou recherché;∎ American jeans were in great demand in Eastern Europe les jeans américains étaient très demandés ou recherchés dans les pays de l'Est;∎ due to public demand à la demande du public;∎ there is not much demand for books on the subject les livres sur ce sujet ne sont pas très demandés;∎ qualified maths teachers are in increasing demand les professeurs de mathématiques diplômés sont de plus en plus demandéssur demande;∎ she's in favour of abortion on demand elle est pour l'avortement libreFinance demand bill bon m à vue;demand curve courbe f (d'évolution) de la demande;demand driver dynamisant m de la demande;demand feeding (of baby) allaitement m à la demande;demand forecasting prévision f de la demande;demand function fonction f de demande;Commerce demand management contrôle m de la demande;Finance demand note bon m à vue -
28 demand
dɪˈmɑ:nd
1. сущ.
1) а) официальное требование, официальный запрос б) вопрос, запрос excessive, exorbitant demand ≈ чрезмерные требования inexorable demand ≈ неумолимые требования moderate, modest, reasonable demand ≈ скромные требования make demand meet demand satisfy demand give in to demand yield to demand reject demand payment on demand
2) потребность
3) экон. спрос( for) to create a demand ≈ создавать спрос to meet, satisfy a demand ≈ удовлетворять спрос brisk, enormous, great, strong demand ≈ большой спрос There is a brisk demand for home computers. ≈ Сейчас большой спрос на домашние компьютеры. Small cars are in great demand. ≈ Малогабаритные машины пользуются большим спросом. limited demand ≈ ограниченный спрос the law of supply and demand ≈ закон спроса и предложения ∙ I have many demands on my purse ≈ у меня много расходов I have many demands on my time ≈ у меня очень много дел
2. гл.
1) требовать, потребовать (of, from - с кого-л., от кого-л.) ;
предъявлять требование The thieves demanded money from the passengers. ≈ Грабители потребовали у пассажиров денег. The captain demanded obedience from his men. ≈ Капитан потребовал от своих людей подчинения. Syn: ask for, claim, exact, order, request, require Ant: forgo, relinquish
2) нуждаться
3) спрашивать, задавать вопрос;
делать запрос Syn: ask, request
4) а) юр. вызывать в суд, требовать явки в суд Syn: summon б) выставлять иск, предъявлять иск требование, настойчивая просьба - public * требование общественности - just *s справедливые требования - * for higher wages требование повышения зарплаты - * for an explanation требование объяснений - to present one's *s предъявить свои требования - to meet /to satisfy, to grant, to supply/ smb.'s *s удовлетворять чьи-л. требования - to meet the *s удовлетворять требованиям запросы - excessive *s чрезмерные запросы - high in *s с большими запросами - moderate in one's *s скромный в своих запросах, со скромными запросами - to make great *s on smb.'s good nature чересчур многого хотеть от кого-л. - you make too many *s on my patience ты испытываешь мое терпение (информатика) (компьютерное) запрос - computation * запрос на вычисление - an answer to a * ответ на запрос - * processing обработка запросов - * service( информационное) обслуживание в режиме "запрос - ответ" предъявление требования - payable on * (коммерческое) оплачиваемый /подлежащий оплате/ немедленно по предъявлении - to pay on * платить по первому требованию потребность, нужда - immediate *s непосредственные нужды (экономика) спрос - * and supply, supply and * спрос и предложение - poor * небольшой спрос - great /strong/ * большой спрос - effective * платежеспособный /реальный/ спрос - deferred * отложенный /накопившийся/ спрос - * for consumer goods спрос на потребительские товары - to be in little * не пользоваться спросом - to be in (great) * пользоваться( большим) спросом;
быть ходким (о товаре) - typists are in great * повсюду требуются машинистки, на машинисток большой спрос - supply made not even the barest pretence of satisfying * предложение даже в малой мере не удовлетворяло спрос (юридическое) заявка, иск, претензия;
законное притязание - to hold a * against smb. предъявить кому-л. претензию (электротехника) максимум нагрузки;
потребляемая мощность > to have many *s on one's purse иметь много расходов;
иметь много нахлебников > to have many *s on one's time иметь много дел /обязанностей/;
быть вечно занятым требовать, предъявлять требование;
настоятельно просить, предлагать - to * an apology требовать извинений - to * satisfaction требовать извинений;
вызывать на дуэль, требовать сатисфакции - to * smth. of /from/ smb. требовать чего-л. от кого-л. - to * rent from jobless tenants требовать арендную плату с безработных квартирантов - to * that smth. should be done предложить сделать что-л. - I * to see everything я требую, чтобы мне показали все( информатика) запрашивать;
делать запрос нуждаться, требовать - the operation *s great care операция требует большой осторожности - the case *s skill and energy для этого дела нужны сноровка и энергия настойчиво требовать ответа;
спрашивать;
задавать вопрос (часто после прямой речи) - to * smb.'s name спросить, как зовут кого-л. - to * identification потребовать удостоверить личность - he *ed what their business was он спросил их, что им нужно - "Who are you?" she *ed "Кто вы такой?" - спросила она( юридическое) вызывать в суд( юридическое) предъявлять официальную претензию на недвижимое имущество (в качестве ее законного собственника) aggregate ~ совокупный спрос ~ эк. спрос;
a demand for labour спрос на рабочую силу;
to be in great demand быть в большом спросе boosting the ~ стимулирование спроса borrowing ~ спрос на банковский кредит brisk ~ оживленнный спрос computation ~ вчт. запрос на вычисление consumer ~ потребительский спрос continuous ~ непрерывный спрос cross ~ встречное требование declining ~ снижающийся спрос delayed ~ вчт. требование ожидающий обслуживания demand вызывать в суд ~ законное притязание ~ запрос ~ заявка, иск, претензия, законное притязание ~ заявка ~ иск ~ настоятельно просить ~ нужда ~ нуждаться;
this problem demands attention этот вопрос требует внимания ~ нуждаться ~ потребность ~ предъявление требования ~ предъявлять официальную претензию на недвижимое имущество ~ предъявлять претензию ~ предъявлять требование ~ претензия ~ призывать ~ спрашивать, задавать вопрос;
he demanded my business он спросил, что мне нужно ~ эк. спрос;
a demand for labour спрос на рабочую силу;
to be in great demand быть в большом спросе ~ спрос ~ требование;
payable on demand подлежащий оплате по предъявлении ~ требование ~ требовать (of, from - с кого-л., от кого-л.) ;
предъявлять требование ~ требовать ~ attr.: ~ bill счет, оплачиваемый по предъявлении;
вексель, срочный по предъявлении;
demand deposit бессрочный вклад;
demand loan заем или ссуда до востребования ~ attr.: ~ bill счет, оплачиваемый по предъявлении;
вексель, срочный по предъявлении;
demand deposit бессрочный вклад;
demand loan заем или ссуда до востребования deposit: demand ~ депозитный счет demand ~ срочный вклад ~ factor коэффициент спроса;
I have many demands on my purse y меня много расходов;
I have many demands on my time у меня очень много дел factor: demand ~ коэффициент нагрузки ~ for bonds спрос на облигации ~ for capital спрос на капитал ~ эк. спрос;
a demand for labour спрос на рабочую силу;
to be in great demand быть в большом спросе ~ for money спрос на деньги ~ for payment требование платежа payment: demand for ~ требование оплаты ~ for payment on account требование платежа по счету ~ for reciprocity требование взаимности ~ attr.: ~ bill счет, оплачиваемый по предъявлении;
вексель, срочный по предъявлении;
demand deposit бессрочный вклад;
demand loan заем или ссуда до востребования loan: demand ~ ссуда, выдаваемая по запросу deposit repayable on ~ вклад, выплачиваемый по требованию deposit repayable on ~ депозит, погашаемый по требованию deposit withdrawable on ~ депозит до востребования deposit withdrawable on ~ срочный вклад derived ~ производный спрос dispersed ~ рассредоточенный спрос domestic ~ внутренний спрос domestic ~ спрос на внутреннем рынке elastic ~ эластичный спрос excess ~ избыточный спрос excess ~ повышенный спрос excess ~ чрезмерный спрос external ~ спрос на внешнем рынке final ~ конечный спрос flat ~ слабый спрос foreign ~ зарубежный спрос growing ~ растущий спрос ~ спрашивать, задавать вопрос;
he demanded my business он спросил, что мне нужно home ~ полит.эк. внутренний спрос housing ~ потребность в жилье ~ factor коэффициент спроса;
I have many demands on my purse y меня много расходов;
I have many demands on my time у меня очень много дел ~ factor коэффициент спроса;
I have many demands on my purse y меня много расходов;
I have many demands on my time у меня очень много дел in ~ пользующийся спросом increased ~ увеличившийся спрос inelastic ~ неэластичный спрос internal ~ спрос внутри страны international ~ международный спрос legitimate ~ законное требование less ~ за вычетом спроса make a ~ предъявлять требование meet a ~ удовлетворять спрос on ~ по запросу on ~ по требованию ~ требование;
payable on demand подлежащий оплате по предъявлении on: ~ examining the box closer I found it empty внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет;
payable on demand оплата по требованию payable: ~ on demand оплачиваемый при предъявлении ~ on demand подлежащий уплате по первому требованию sagging ~ падающий спрос satisfy a ~ удовлетворять потребности satisfy a ~ удовлетворять спрос seasonal ~ сезонный спрос selective ~ селективный спрос served ~ вчт. обслуженное требование service ~ вчт. запрос на обслуживание slack ~ вялый спрос slack ~ низкий уровень спроса slack ~ слабый спрос speculative ~ спекулятивный спрос statutory ~ установленный спрос stimulating the ~ стимулирование спроса stochastic ~ вчт. стохастический спрос strong ~ устойчивый спрос surplus ~ избыточный спрос ~ нуждаться;
this problem demands attention этот вопрос требует внимания -
29 demand
∎ payable on demand payable sur demande;∎ there have been demands for the director's resignation certains ont réclamé la démission du directeurFINANCE demand bill bon m à vue;American demand deposit dépôt m à vue;American demand deposit account compte m à vue;FINANCE demand draft traite f à vue;FINANCE demand note bon à vue∎ supply and demand l'offre f et la demande;∎ to be in (great) demand être (très) demandé(e) ou recherché(e);∎ there isn't much demand for this product ce produit n'est pas très demandédemand analysis analyse f de la demande;demand assessment évaluation f de la demande;demand curve courbe f (d'évolution) de la demande;demand equation équation f de la demande;demand factor facteur m de demande;demand forecasting prévision f de la demande;demand function fonction f de demande;demand management contrôle m de la demande -
30 demand
[dɪ'mɑːnd] 1. гл.1) требовать, потребовать (с кого-л. / от кого-л.); предъявлять требованиеto demand that troops be / should be withdrawn — требовать вывода войск
to demand too much of smb. — требовать / ожидать от кого-л. слишком многого
I demand to know what's going on. — Я требую, чтобы мне объяснили, что происходит.
I demand to see the manager. — Я хочу видеть менеджера. / Позовите менеджера!
I demand my money back. — Я требую, чтобы мне вернули деньги.
Syn:Ant:2) требовать, нуждатьсяDeveloping questionnaires demands great care. — Составление вопросников требует большой тщательности.
Syn:3) спрашивать, задавать вопрос'Is it true?' he demanded angrily. — "Это правда?" - сердито спросил он.
Syn:4) юр. вызывать в суд, требовать явки в судSyn:5) юр. выставлять иск, предъявлять иск6) информ. делать запрос2. сущ.1) требование, настойчивая просьбаto meet / satisfy smb.'s demands — соответствовать чьим-л. требованиям
to yield to / give in to smb.'s demands — уступать чьим-л. требованиям
to make demands — выдвигать требования, требовать
to reject smb.'s demand — отвергать чьё-л. требование
to feed the baby on demand — кормить ребёнка столько раз, сколько он попросит
2) ( demands) запросы, требованияto make demands on smb.'s time — отнимать время
The demands on their budgets have increased. — Их расходы возросли.
She is overcome by the many demands on her time. — У неё совсем нет свободного времени.
3) эк. спросbrisk / enormous / great / strong demand — большой спрос
to meet / satisfy consumers' demand — удовлетворять спрос потребителей
Small cars are in great demand. — Малогабаритные машины пользуются большим спросом.
There is a brisk demand for home computers. — Сейчас большой спрос на домашние компьютеры.
•• -
31 for
1. preposition1) (representing, on behalf of, in exchange against) für; (in place of) für; anstelle vonwhat is the German for "buzz"? — wie heißt "buzz" auf Deutsch?
2) (in defence, support, or favour of) fürbe for doing something — dafür sein, etwas zu tun
it's each [man] or every man for himself — jeder ist auf sich selbst gestellt
3) (to the benefit of) für4) (with a view to) für; (conducive[ly] to) zuthey invited me for Christmas/Monday/supper — sie haben mich zu Weihnachten/für Montag/zum Abendessen eingeladen
what is it for? — wofür/wozu ist das?
be saving up for something — auf etwas (Akk.) sparen
a request for help — eine Bitte um Hilfe
take somebody for a ride in the car/a walk — jemanden im Auto spazieren fahren/mit jemandem einen Spaziergang machen
work for a living — für den Lebensunterhalt arbeiten
run/jump etc. for it — loslaufen/-springen usw.
set out for England/the north/an island — nach England/Norden/zu einer Insel aufbrechen
that's Jim for you — das sieht Jim mal wieder ähnlich
9) (as regards)be dressed/ready for dinner — zum Dinner angezogen/fertig sein
have something for breakfast/pudding — etwas zum Frühstück/Nachtisch haben
enough... for — genug... für
too... for — zu... für
there is nothing for it but to do something — es gibt keine andere Möglichkeit, als etwas zu tun
cheque/ bill for £5 — Scheck/Rechnung über od. in Höhe von 5 Pfund
11) (to affect, as if affecting) fürthings don't look very promising for the business — was die Geschäfte angeht, sieht das alles nicht sehr vielversprechend aus
it is wise/advisable for somebody to do something — es ist vernünftig/ratsam, dass jemand etwas tut
it's hopeless for me to try and explain the system — es ist sinnlos, dir das System erklären zu wollen
12) (as being) fürwhat do you take me for? — wofür hältst du mich?
I/you etc. for one — ich/ du usw. für mein[en]/dein[en] usw. Teil
13) (on account of, as penalty of) wegenfamous/well-known for something — berühmt/ bekannt wegen od. für etwas
jump/ shout for joy — vor Freude in die Luft springen/schreien
were it not for you/ your help, I should not be able to do it — ohne dich/deine Hilfe wäre ich nicht dazu in der Lage
15) (in spite of)for all... — trotz...
for all that,... — trotzdem...
16) (on account of the hindrance of) vor (+ Dat.)for fear of... — aus Angst vor (+ Dat.)
but for..., except for... — wenn nicht... gewesen wäre, [dann]...
17) (so far as concerns)for all I know/care... — möglicherweise/was mich betrifft,...
for one thing,... — zunächst einmal...
18) (considering the usual nature of) fürnot bad for a first attempt — nicht schlecht für den ersten Versuch
19) (during) seitwe've/we haven't been here for three years — wir sind seit drei Jahren hier/nicht mehr hier gewesen
we waited for hours/three hours — wir warteten stundenlang/drei Stunden lang
sit here for now or for the moment — bleiben Sie im Augenblick hier sitzen
walk for 20 miles/for another 20 miles — 20 Meilen [weit] gehen/weiter gehen
21)2. conjunctionbe for it — (coll.) dran sein (ugs.); sich auf was gefasst machen können (ugs.)
* * *[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) für3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) für4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) nach6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) für7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) für8) (on behalf of: Will you do it for me?)9) (in favour of: Are you for or against the plan?) dafür10) (because of: for this reason.) wegen, aus11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) für13) (as being: They mistook him for someone else.) für14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) für15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) trotz2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) denn* * *[fɔ:ʳ, fəʳ, AM fɔ:r, fɚ]II. prepI bought a new collar \for my dog ich habe ein neues Halsband für meinen Hund gekauftthis is a birthday present \for you hier ist ein Geburtstagsgeschenk für dichthere are government subsidies available \for farmers für Bauern gibt es Zuschüsse vom Staatto vote \for sb/sth für jdn/etw stimmenthey voted \for independence in a referendum sie haben sich in einem Referendum für die Unabhängigkeit ausgesprochen▪ to be \for sb/sth für jdn/etw seinhis followers are still \for him seine Anhänger unterstützen ihn noch immerto be \for a good cause für einen guten Zweck seinto be all \for sth ganz für etw akk seinto be \for doing sth dafür sein, dass etw getan wirdare you \for banning smoking in public places? sind Sie dafür, das Rauchen in der Öffentlichkeit zu verbieten?I'm happy \for you that it finally worked out ich freue mich für dich, dass es endlich geklappt hatyou're not making it easy \for me to tell you the truth du machst es mir nicht gerade einfach, dir die Wahrheit zu sagenthe coffee was too strong \for me der Kaffee war mir zu starkluckily \for me, I already had another job zu meinem Glück hatte ich bereits eine andere Stellethe admiration she felt \for him soon died ihre Bewunderung für ihn war schnell verflogenis this seat high enough \for you? ist Ihnen dieser Sitz hoch genug?I feel sorry \for her sie tut mir leidto feel nothing but contempt \for sb/sth nichts als Verachtung für jdn/etw empfinden▪ to be concerned \for sb/sth um jdn/etw besorgt seinto feel \for sb mit jdm fühlenas \for me was mich betrifft [o angeht]Jackie's already left and, as \for me, I'm going at the end of the month Jackie ist schon weg, und was mich angeht, ich gehe Ende des Monatshow are you doing \for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?\for my part was mich betrifft\for all I know möglicherweise\for all I know, he could have left the country möglicherweise hat er schon das Land verlassento be responsible \for sth für etw akk verantwortlich seinthe summer has been quite hot \for England für England war das ein ziemlich heißer Sommer▪ to be too big/fast \for sb/sth zu groß/schnell für jdn/etw seinshe's very mature \for her age sie ist für ihr Alter schon sehr reifthe weather is warm \for the time of year für diese Jahreszeit ist das Wetter mildhe's quite thoughtful \for a child of 8 für einen Achtjährigen ist er ziemlich rücksichtsvoll6. (to get, have)oh \for something to drink! hätte ich doch bloß etwas zu trinken!oh \for a strong black coffee! und jetzt einen starken schwarzen Kaffee!he did it \for the fame er tat es, um berühmt zu werdeneven though he's in this \for the money, we still need him auch wenn er es nur wegen des Geldes tut, wir brauchen ihnshe's eager \for a chance to show that she's a capable worker sie möchte gerne beweisen, dass sie eine fähige Mitarbeiterin istdemand \for money Bedarf m an Geldto send \for the doctor den Arzt holento apply \for a job sich akk um eine Stelle bewerbento have a need \for sth etw brauchento look \for a way to do sth nach einer Möglichkeit suchen, etw zu tunto ask \for sth um etw akk bittenhe's an agent \for models and actors er ist Agent für Models und Schauspielernext time you see them, say hi \for me grüß sie von mir, wenn du sie wieder siehstthe messenger was there \for his boss der Bote war in Vertretung seines Chefs dortto do sth \for sb etw für jdn tunto do sth \for oneself etw selbst tun▪ to do sth \for sb/sth etw für jdn/etw tunthey had to do extra work \for their boss sie mussten noch zusätzliche Arbeiten für ihren Chef erledigenI have some things to do \for school ich muss noch etwas für die Schule machenshe is a tutor \for the Open University sie ist Tutorin an der Fernuniversitätto work \for sb/sth bei jdm/etw [o für jdn/etw] arbeitenwhat's that \for? wofür ist das?that's useful \for removing rust damit kann man gut Rost entfernenthat's not \for eating das ist nicht zum Essena course \for beginners in Russian ein Russischkurs für Anfänger\for your information zu Ihrer Information\for the record der Ordnung halberthe spokesman told the press \for the record that the president was in good health der Sprecher sagte der Presse für das Protokoll, der Präsident sei bei guter Gesundheitfor rent/sale zu vermieten/verkaufenbikes \for rent Räder zu vermietento be not \for sale unverkäuflich seinto wait \for sb/sth auf jdn/etw wartento wait \for sb to do sth darauf warten, dass jd etw tut▪ to do sth \for sth/sb etw für etw/jdn tunwhat did you do that \for? wozu hast du das getan?what do you use these enormous scissors \for? wozu brauchst du diese riesige Schere?he is taking medication \for his heart condition er nimmt Medikamente für sein Herzyou need to move closer \for me to hear you du musst ein bisschen näher herkommen, damit ich dich hören kannI don't eat meat \for various reasons ich esse aus verschiedenen Gründen kein FleischI could dance and sing \for joy! ich könnte vor Freude tanzen und singen!he apologized \for being late er entschuldigte sich wegen seiner VerspätungBob was looking all the better \for his three weeks in Spain nach seinen drei Wochen Spanien sah Bob viel besser aushow are you? — fine, and all the better \for seeing you! wie geht's? — gut, und jetzt wo ich dich sehe, gleich noch viel besser!if it hadn't been \for him, we wouldn't be here right now ( form) ohne ihn wären wir jetzt nicht hier\for fear of sth aus Angst vor etw datto be arrested \for murder wegen Mordes verhaftet werdento be famous \for sth für etw akk berühmt seinto love sb \for sth jdn für etw akk liebenshe loves him just \for being himself sie liebt ihn einfach dafür, dass er so ist, wie er istthis train is \for Birmingham dieser Zug fährt nach Birminghamhe made \for home in a hurry er eilte schnell nach Hausejust follow signs \for the town centre folgen Sie einfach den Schildern in die Innenstadtto go \for sb [with one's fists] [mit den Fäusten] auf jdn losgehento run \for sb/sth zu jdm/etw laufenI had to run \for the bus ich musste laufen, um den Bus noch zu kriegen13. (meaning)to be \for sth für etw akk stehenA is \for ‘airlines’ A steht für ‚Airlines‘to stand \for sth etw bedeuten, für etw akk stehenwhat does the M.J. stand \for? María José? was bedeutet M.J.? María José?what's the Spanish word \for ‘vegetarian’? was heißt ‚Vegetarier‘ auf Spanisch?she paid a high price \for loyalty to her boss sie hat einen hohen Preis für die Loyalität zu ihrem Chef gezahltthat's \for cheating on me! das ist dafür, dass du mich betrogen hast!how much did you pay \for your glasses? wie viel hast du für deine Brille gezahlt?a cheque \for £100 eine Scheck über 100 Pfundnot \for a million dollars [or \for all the world] um nichts in der WeltI wouldn't go out with him \for a million dollars ich würde für kein Geld der Welt mit ihm ausgehento do sth \for nothing etw umsonst machento buy/sell sth \for 100 euro/a lot of money etw für 100 Euro/viel Geld kaufen/verkaufenyou can buy a bestseller \for about £6 Sie bekommen einen Bestseller schon für 6 Pfundto trade sth \for sth etw gegen etw akk [ein]tauschenI'm just going to sleep \for half an hour ich lege mich mal eine halbe Stunde schlafenhe was jailed \for twelve years er musste für zwölf Jahre ins Gefängnismy father has been smoking \for 10 years mein Vater raucht seit 10 Jahren\for the next two days in den beiden nächsten Tagen\for a bit/while ein bisschen/eine Weileplay here \for a while! spiel doch mal ein bisschen hier!I'm just going out \for a while ich gehe mal kurz raus fam\for eternity/ever bis in alle Ewigkeitthis pact is \for ever dieser Pakt gilt für immer und ewig\for the moment im Augenblick\for a time eine Zeit lang\for a long time seit LangemI hadn't seen him \for such a long time that I didn't recognize him ich hatte ihn schon so lange nicht mehr gesehen, dass ich ihn nicht erkannte\for some time seit Längerem\for the time being für den Augenblick, vorübergehend16. (a distance of)\for a kilometre/mile einen Kilometer/eine Meilehe always jogs \for 5 kilometres before breakfast er joggt immer 5 Kilometer vor dem Frühstückhe booked a table at the restaurant \for nine o'clock er reservierte in dem Restaurant einen Tisch für neun Uhrthey set their wedding date \for September 15 sie setzten ihre Hochzeit für den 15. September festI need some money \for tonight ich brauche etwas Geld für heute Abendwhat did you buy him \for Christmas? was hast du ihm zu Weihnachten gekauft?he arrived at 8.00 \for dinner at 8.30 er kam um acht zu dem für halb neun verabredeten Abendessento invite sb \for dinner/lunch jdn zum Abendessen/Mittagessen einladen\for the first time zum ersten Mal\for the [very] last time zum [aller]letzten Mal\for the first/second time running im ersten/zweiten Durchlauf, ungeachtet +gen geh\for all that trotz alledem\for all his effort, the experiment was a failure das Experiment war trotz all seiner Anstrengungen ein Fehlschlagthere is one teacher \for every 25 students in our school in unserer Schule kommt auf 25 Schüler ein Lehrer\for every cigarette you smoke, you take off one day of your life mit jeder Zigarette, die du rauchst, verkürzt sich dein Leben um einen Tagto repeat sth word \for word etw Wort für Wort wiederholen20. (the duty of)▪ to [not] be \for sb to do sth [nicht] jds Sache sein, etw zu tunit's not \for me to tell her what to do es ist nicht meine Aufgabe, ihr vorzuschreiben, was sie zu tun hatthe decision is not \for him to make die Entscheidung liegt nicht bei ihmshe thought it \for a lie but didn't say anything sie hielt es für gelogen, sagte aber nichtsI \for one am sick of this bickering ich für meinen Teil habe genug von diesem Gezänk22.I've got homework \for Africa ich habe noch jede Menge Hausaufgaben famyou're in \for it! jetzt bist du dran! fam▶ \for crying out loud um Himmels willen▶ an eye \for an eye Auge um Auge▶ that's Jane/Mark/etc. \for you so ist Jane/Mark/etc. eben!, das sieht Jane/Mark/etc. mal wieder ähnlich!, das ist wieder mal typisch für Jane/Mark/etc.!that's children \for you! so sind Kinder eben!there's gratitude \for you! und so was nennt sich Dankbarkeit! famthere's manners \for you! das sind [mir] ja schöne Manieren! iron fam* * *I [fɔː(r)]1. prepclothes for children — Kleidung f für Kinder, Kinderkleidung f
what for? — wofür?, wozu?
what is this knife for? — wozu dient dieses Messer?
what did you do that for? —
a room for working in/sewing — ein Zimmer zum Arbeiten/Nähen
a bag for carrying books (in) — eine Tasche, um Bücher zu tragen
fit for nothing —
ready for anything —
this will do for a hammer — das kann man als Hammer nehmen
to leave for the USA — in die USA or nach Amerika abreisen
he swam for the shore — er schwamm auf die Küste zu, er schwamm in Richtung Küste
2)it's not for you to ask questions — Sie haben kein Recht, Fragen zu stellenit's not for me to say — es steht mir nicht zu, mich dazu zu äußern
3)(= representing, instead of)
I'll speak to her for you if you like —I need someone to make up my mind for me — ich brauche jemanden, der die Entscheidung für mich trifft
agent for Renault — Vertreter(in) m(f) für Renault
she works for a bank (in the bank) — sie arbeitet bei or in einer Bank; (outside the bank) sie arbeitet für eine Bank
4) (= in defence, in favour of) fürI'm all for it — ich bin ganz or sehr dafür
I'm all for helping him —
5)(= with regard to)
anxious for sb — um jdn besorgtas for him/that — was ihn/das betrifft
warm/cold for the time of year — warm/kalt für die Jahreszeit
it's all right or all very well for you (to talk) — Sie haben gut reden
6) (= because of) aushe did it for fear of being left — er tat es aus Angst, zurückgelassen zu werden
he is famous for his jokes/his big nose — er ist für seine Witze bekannt/wegen seiner großen Nase berühmt
to go to prison for theft — wegen Diebstahls ins Gefängnis wandern
do it for me — tu es für mich
7) (= in spite of) trotz (+gen or (inf) +dat)for all that, you should have warned me — Sie hätten mich trotz allem warnen sollen
8) (= in exchange) fürto pay four euros for a ticket — vier Euro für eine Fahrkarte zahlen
he'll do it for ten pounds —
9)(= in contrast)
for every job that is created, two are lost — für jede Stelle, die neu geschaffen wird, gehen zwei verloren10) (in time) seit; (with future tense) fürI had/have known her for years — ich kannte/kenne sie schon seit Jahren
then I did not see her for two years — dann habe ich sie zwei Jahre lang nicht gesehen
he won't be back for a week — er wird erst in einer Woche zurück sein
can you get it done for Monday/this time next week? — können Sie es bis or für Montag/bis in einer Woche fertig haben?
for a while/time — (für) eine Weile/einige Zeit
11)the road is lined with trees for two miles — die Straße ist auf or über zwei Meilen mit Bäumen gesäumt12)to pray for peace — für den or um Frieden betenSee:→ vbs13) (after n: indicating liking, aptitude etc) fürhis knack for saying the wrong thing — sein Talent, das Falsche zu sagen
14)for this to be possible — damit dies möglich wirdit's easy for him to do it — für ihn ist es leicht, das zu tun, er kann das leicht tun
I brought it for you to see — ich habe es mitgebracht, damit Sie es sich (dat) ansehen können
the best thing would be for you to leave — das Beste wäre, wenn Sie weggingen
their one hope is for him to return — ihre einzige Hoffnung ist, dass er zurückkommt
15)to do sth for oneself — etw alleine tun2. conjdenn3. adj pred(= in favour) dafürII abbr frei Bahn17 were for, 13 against — 17 waren dafür, 13 dagegen
* * *A präp1. allg für:it was very awkward for her es war sehr peinlich für sie, es war ihr sehr unangenehm;she brought a letter for me to sign sie brachte mir einen Brief zur Unterschrift2. für, zugunsten von:a gift for him ein Geschenk für ihn;this letter is for me dieser Brief ist an mich;3. für, (mit der Absicht) zu, um (… willen):apply for the post sich um die Stellung bewerben;die for a cause für eine Sache sterben;come for dinner zum Essen kommen4. (Wunsch, Ziel) nach, auf (akk):a claim for sth ein Anspruch auf eine Sache;the desire for sth der Wunsch oder das Verlangen nach etwas;call for sb nach jemandem rufen;wait for sth auf etwas warten;oh, for a car! ach, hätte ich doch nur ein Auto!5. a) (passend oder geeignet) fürtools for cutting Werkzeuge zum Schneiden, Schneidewerkzeuge;the right man for the job der richtige Mann für diesen Posten6. (Mittel) gegen:treat sb for cancer jemanden gegen oder auf Krebs behandeln;there is nothing for it but to give in es bleibt nichts (anderes) übrig, als nachzugeben7. (als Belohnung) für:8. (als Entgelt) für, gegen, um:I sold it for £10 ich verkaufte es für 10 Pfund9. (im Tausch) für, gegen:10. (Betrag, Menge) über (akk):a postal order for £2for this reason aus diesem Grund;die for grief aus oder vor Gram sterben;weep for joy aus oder vor Freude weinen;I can’t see for the fog ich kann nichts sehen wegen des Nebels oder vor lauter Nebel;she couldn’t speak for laughing sie konnte vor (lauter) Lachen nicht sprechen12. (als Strafe etc) für, wegen:13. dank, wegen:were it not for his energy wenn er nicht so energisch wäre, dank seiner Energie;if it wasn’t for him wenn er nicht wäre, ohne ihn; he would never have done it, if it hadn’t been for me talking him into it wenn ich ihn nicht dazu überredet hätte14. für, in Anbetracht (gen), im Hinblick auf (akk), im Verhältnis zu:he is tall for his age er ist groß für sein Alter;it is rather cold for July es ist ziemlich kalt für Juli;for a foreigner he speaks English fairly well für einen Ausländer spricht er recht gut Englischan eye for beauty Sinn für das Schönefor a week eine Woche (lang);come for a week komme auf oder für eine Woche;for hours stundenlang;for a long time past schon seit Langem;not for a long time noch lange nicht;the first picture for two months der erste Film in oder seit zwei Monaten;for months ahead auf Monate (hinaus)17. (Strecke) weit, lang:run for a mile eine Meile (weit) laufen18. nach, auf (akk), in Richtung auf (akk):the train for London der Zug nach London;the passengers for Rome die nach Rom reisenden Passagiere;start for Paris nach Paris abreisen;19. für, anstelle von (oder gen), (an)statt:act for sb in jemandes Auftrag handeln21. für, als:books for presents Bücher als Geschenk;they were sold for slaves sie wurden als Sklaven verkauft;take that for an answer nimm das als Antwort22. trotz (gen oder dat), ungeachtet (gen):for all that trotz alledem;for all his wealth trotz seines ganzen Reichtums, bei allem Reichtum;for all you may say sage, was du willst23. as for was … betrifft:as for that matter was das betrifft;for all I know soviel ich weiß;for all of me meinetwegen, von mir aus24. nach adj und vor inf:it is too heavy for me to lift es ist so schwer, dass ich es nicht heben kann;it is impossible for me to come es ist mir unmöglich zu kommen, ich kann unmöglich kommen;it seemed useless for me to continue es erschien mir sinnlos, noch weiterzumachen25. mit s oder pron und inf:it is time for you to go home es ist Zeit, dass du heimgehst; es ist Zeit für dich heimzugehen;it is for you to decide die Entscheidung liegt bei Ihnen;a) es ist nicht deine Sache zu inf,b) es steht dir nicht zu inf;he called for the girl to bring him some tea er rief nach dem Mädchen und bat es, ihm Tee zu bringen;don’t wait for him to turn up yet wartet nicht darauf, dass er noch auftaucht;there is no need for anyone to know es braucht niemand zu wissen26. (ethischer Dativ):that’s a wine for you das ist vielleicht ein Weinchen, das nenne ich einen Wein27. US nach:B konj denn, weil, nämlich* * *1. preposition1) (representing, on behalf of, in exchange against) für; (in place of) für; anstelle vonwhat is the German for "buzz"? — wie heißt "buzz" auf Deutsch?
2) (in defence, support, or favour of) fürbe for doing something — dafür sein, etwas zu tun
it's each [man] or every man for himself — jeder ist auf sich selbst gestellt
3) (to the benefit of) für4) (with a view to) für; (conducive[ly] to) zuthey invited me for Christmas/Monday/supper — sie haben mich zu Weihnachten/für Montag/zum Abendessen eingeladen
what is it for? — wofür/wozu ist das?
be saving up for something — auf etwas (Akk.) sparen
5) (being the motive of) für; (having as purpose) zu6) (to obtain, win, save)take somebody for a ride in the car/a walk — jemanden im Auto spazieren fahren/mit jemandem einen Spaziergang machen
run/jump etc. for it — loslaufen/-springen usw.
7) (to reach) nachset out for England/the north/an island — nach England/Norden/zu einer Insel aufbrechen
8) (to be received by) für9) (as regards)be dressed/ready for dinner — zum Dinner angezogen/fertig sein
have something for breakfast/pudding — etwas zum Frühstück/Nachtisch haben
enough... for — genug... für
too... for — zu... für
there is nothing for it but to do something — es gibt keine andere Möglichkeit, als etwas zu tun
cheque/ bill for £5 — Scheck/Rechnung über od. in Höhe von 5 Pfund
11) (to affect, as if affecting) fürthings don't look very promising for the business — was die Geschäfte angeht, sieht das alles nicht sehr vielversprechend aus
it is wise/advisable for somebody to do something — es ist vernünftig/ratsam, dass jemand etwas tut
it's hopeless for me to try and explain the system — es ist sinnlos, dir das System erklären zu wollen
12) (as being) fürI/you etc. for one — ich/ du usw. für mein[en]/dein[en] usw. Teil
13) (on account of, as penalty of) wegenfamous/well-known for something — berühmt/ bekannt wegen od. für etwas
jump/ shout for joy — vor Freude in die Luft springen/schreien
were it not for you/ your help, I should not be able to do it — ohne dich/deine Hilfe wäre ich nicht dazu in der Lage
15) (in spite of)for all... — trotz...
for all that,... — trotzdem...
16) (on account of the hindrance of) vor (+ Dat.)for fear of... — aus Angst vor (+ Dat.)
but for..., except for... — wenn nicht... gewesen wäre, [dann]...
for all I know/care... — möglicherweise/was mich betrifft,...
for one thing,... — zunächst einmal...
19) (during) seitwe've/we haven't been here for three years — wir sind seit drei Jahren hier/nicht mehr hier gewesen
we waited for hours/three hours — wir warteten stundenlang/drei Stunden lang
sit here for now or for the moment — bleiben Sie im Augenblick hier sitzen
walk for 20 miles/for another 20 miles — 20 Meilen [weit] gehen/weiter gehen
21)2. conjunctionbe for it — (coll.) dran sein (ugs.); sich auf was gefasst machen können (ugs.)
(since, as proof) denn* * *conj.als konj.denn konj.für konj.nach konj.zu konj. -
32 for
I bought a new collar \for my dog ich kaufte ein neues Halsband für meinen Hund after adjthere are government subsidies available \for farmers für Bauern gibt es Zuschüsse vom Staat;this is a birthday present \for you hier ist ein Geburtstagsgeschenk für dich;to be [up] \for grabs noch zu haben sein;the last piece of cake is up \for grabs - who wants it? ein Stück Kuchen ist noch da - wer möchte es?I voted \for the Greens at the last election bei der letzten Wahl habe ich für die Grünen gestimmt;they voted \for independence in a referendum sie haben sich in dem Referendum für die Unabhängigkeit ausgesprochen;please donate - it's \for a good cause spenden Sie bitte - es ist für einen guten Zweck;I'm all \for sexual equality, but I still don't want my wife to work ich bin zwar für die Gleichberechtigung, aber ich möchte nicht, dass meine Frau arbeiten geht;applause \for sb Applaus für jdn;to be \for sb/ sth für jdn/etw sein;his followers are still for him seine Anhänger unterstützen ihn noch immer;to be \for doing sth dafür sein, dass etw getan wird;are you \for banning smoking in public places? sind Sie dafür, das Rauchen in der Öffentlichkeit zu verbieten?;to be all \for sth ganz für etw akk seinshe felt sorry \for the homeless people die Obdachlosen taten ihr leid;they are responsible \for marketing the product sie tragen die Verantwortung für den Vertrieb des Produkts;that jacket looks a bit big \for you diese Jacke ist wohl etwas zu groß für dich;I can't run with you - you're far too fast \for me! ich kann mit dir nicht laufen - du bist zu schnell für mich!;I'm happy \for you that it finally worked out ich freue mich für dich, dass es endlich geklappt hat;you're not making it easy \for me to tell you the news du machst es mir nicht gerade einfach, dir die Neuigkeiten zu erzählen;the coffee was too strong \for me der Kaffee war mir zu stark;luckily \for me, I already had another job zu meinem Glück hatte ich bereits eine andere Stelle;the admiration she felt \for him soon died ihre Bewunderung für ihn war schnell verflogen;he felt nothing but contempt \for her er fühlte nur noch Verachtung für sie;is this seat high enough \for you? ist Ihnen dieser Sitz hoch genug?;she is preparing \for her presentation sie bereitet sich auf ihre Präsentation vor;how are you doing for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?;Jackie's already left and, as \for me, I'm going at the end of the month Jackie ist schon weg, und was mich angeht, ich gehe Ende des Monats;to feel \for sb mit jdm fühlen;I feel \for you but I can't do anything ich fühle mit dir, aber ich kann nichts tunshe asked \for a skateboard for her birthday sie wünschte sich ein Skateboard zum Geburtstag;to hope for good news auf gute Nachrichten hoffen;I've applied \for a job ich habe mich um eine Stelle beworben;quick, send \for a doctor! holen Sie schnell einen Arzt!;the little girl ran \for her mother das kleine Mädchen lief zu ihrer Mutter;I had to run \for the bus ich musste zum Bus laufen;she's looking \for a way to finance the purchase sie sucht nach einer Möglichkeit, den Kauf zu finanzieren;I had to wait \for him for 20 minutes ich musste 20 Minuten auf ihn warten;he did it \for the fame er tat es, um berühmt zu werden;even though he's in this \for the money, we still need him auch wenn er es wegen des Geldes tut, brauchen wir ihn;she's eager \for a chance to show that she's a capable worker sie möchte gerne beweisen, dass sie eine fähige Mitarbeiterin ist;drug addicts have a need \for more and more of their drug of choice Drogensüchtige brauchen immer mehr von ihrer Droge;oh \for something to drink! hätte ich doch bloß etwas zu trinken!;oh \for a strong black coffee! und jetzt einen starken schwarzen Kaffee!;the demand \for money der Bedarf an Geld;to fish \for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen;5) after n, vb (on behalf, for the benefit of) für +akk;he's an agent \for models and actors er ist Agent für Models und Schauspieler;to do sth \for sb etw für jdn tun;these parents aren't speaking \for everyone diese Eltern sprechen nicht für alle;she works \for a charity sie arbeitet für eine soziale Einrichtung;next time you see them, say hi \for me sag ihnen Grüße von mir, wenn du sie wiedersiehst;the messenger was there \for his boss der Bote war dort, um seinen Chef zu vertreten;a course \for beginners in Russian ein Russischkurs für Anfänger;to do sth \for oneself etw selbst tun6) ( as ordered by)to do sth \for sb/ sth etw für jdn/etw tun;they had to do extra work \for their boss sie mussten noch mehr für ihren Chef arbeiten;I have some things to do \for school ich muss noch etwas für die Schule machenshe is a tutor \for the Open University sie ist Tutorin bei der Offenen Universität;to work \for sb/ sth bei jdm/etw arbeitenwhat's that \for? wofür ist das?;what did you do that \for? wozu hast du das getan?;what do you use these enormous scissors \for? was machst du mit dieser riesigen Schere?;I need some money \for tonight ich brauche ein wenig Geld für heute Abend;that's useful \for removing rust damit kann man gut Rost lösen;the books are not \for sale die Bücher sind nicht verkäuflich;they've invited us round \for dinner on Saturday sie haben uns für Samstag zum Essen eingeladen;he is taking medication \for his heart condition er nimmt Medikamente für sein Herz;if you can't sleep, you can take some pills \for that wenn du nicht schlafen kannst, dann nimm doch ein paar Schlaftabletten;she needed to move closer \for me to hear her sie musste näher zu mir rücken, damit ich sie verstehen konnte;take that out of your mouth - that's not \for eating nimmt das aus dem Mund - das ist nicht zum Essen;\for your information zu Ihrer Information;\for the record der Ordnung halber;the spokesman told the press \for the record that the president was in good health der Sprecher sagte der Presse für das Protokoll, dass der Präsident bei guter Gesundheit sei;bikes \for rent Räder zu vermietenshe did fifteen years in prison \for murder sie war wegen Mordes fünfzehn Jahre im Gefängnis;I don't eat meat \for various reasons ich esse aus verschiedenen Gründen kein Fleisch;I could dance and sing \for joy! ich könnte vor Freude tanzen und singen!;he apologized \for being late er entschuldigte sich wegen seiner Verspätung;she loved him just \for being himself sie liebte ihn, weil er einfach er selbst war;Bob was looking all the better \for his three weeks in Spain wegen seiner drei Wochen in Spanien sah Bob viel besser aus ( form);if it hadn't been \for him, we wouldn't be here right now ohne ihn wären wir jetzt nicht hier;how are you? - fine, and all the better \for seeing you! wie geht's? - gut, und wo ich dich sehe, gleich noch besser!;I could not see \for the tears in my eyes ich konnte vor Tränen in den Augen gar nicht sehen;\for fear of sth aus Angst vor etw dat;\for lack of sth aus Mangel an etw dat;the reason \for his behaviour der Grund für sein Verhalten;be famous \for sth für etw akk berühmt seinthis train is \for Birmingham dieser Zug fährt nach Birmingham;he made \for home in a hurry er rannte schnell nach Hause;the man went \for him with his fists der Mann ging mit den Fäusten auf ihn los;just follow signs \for the town centre folgen Sie einfach den Schildern in die Innenstadtto be \for sth für etw akk stehen;A is \for ‘airlines’ A steht für ‚Airlines‘;to stand \for sth etw bedeuten, für etw akk stehen;what does the M.J. stand \for? María José? was bedeutet M.J.? María José?;what's the Spanish word \for ‘vegetarian’? was heißt ‚vegetarian‘ auf Spanisch?she paid a high price \for loyalty to her boss sie hat einen hohen Preis für die Loyalität zu ihrem Chef gezahlt;I'll trade you this baseball card \for that rubber ball ich gebe dir diese Baseball-Karte für diesen Gummiball;since we're friends, I'll do it \for nothing da wir Freunde sind, mache ich es umsonst;that's \for cheating on me! das ist dafür, dass du mich betrogen hast!;how much did you pay \for your glasses? wie viel hast du für deine Brille gezahlt?she sold the house \for quite a lot of money sie verkaufte das Haus für ziemlich viel Geld;you can buy a bestseller \for about $6 Sie bekommen einen Bestseller schon für 6 Dollar;they sent a cheque \for $100 sie schickten einen Scheck über 100 Dollar;not \for a million dollars [or \for all the world] um nichts in der Welt;I wouldn't go out with him \for a million dollars ich würde für kein Geld der Welt mit ihm ausgehenthe summer has been quite hot \for England für England war das ein ziemlich heißer Sommer;she's very mature \for her age sie ist für ihr Alter schon sehr weit entwickelt;warm weather \for the time of year für diese Jahreszeit ein mildes Wetter;he's quite thoughtful \for a man! für einen Mann ist er sehr zuvorkommend!I'm just going to sleep \for half an hour ich lege mich mal eine halbe Stunde schlafen;my father has been smoking \for 10 years mein Vater raucht seit 10 Jahren;he was jailed \for twelve years er musste für zwölf Jahre ins Gefängnis;\for the moment it's okay im Augenblick ist alles o.k.;\for the next two days in den beiden nächsten Tagen;\for a time eine Zeitlang;\for a long time seit längerer Zeit;\for such a long time that... schon so lange, dass...;\for some time seit längerem;\for the time being vorübergehend;\for a while eine Zeitlang;play here \for a while! spiele hier mal ein wenig!;\for ever/ eternity bis in alle Ewigkeit;this pact is \for ever dieser Pakt gilt für immer und ewighe always jogs \for 5 kilometres before breakfast er joggt immer 5 Kilometer vor dem Frühstück;she wanted to drive \for at least 100 kilometres sie wollte mindestens 100 Kilometer fahrenhe booked a table at the restaurant \for nine o'clock er reservierte in dem Restaurant einen Tisch für neun Uhr;they set their wedding date \for September 15 sie legten ihre Hochzeit auf den 15. September;we'll plan the party \for next Friday wir planen die Party für nächsten Freitag;she finished the report \for next Monday sie machte den Bericht bis zum nächsten Montag fertig;what did you buy him \for Christmas? was hast du ihm zu Weihnachten gekauft?;\for the first time zum ersten Mal;\for the [very] last time zum [aller]letzten Mal;\for the first/ second time running im ersten/zweiten Durchlauf;at... \for... um... zu...;to arrive at 8.00 \for dinner at 8.30 um 8.00 Uhr zum Abendessen um 8.30 eintreffen\for all that trotz alledem;\for all his effort, the experiment was a failure trotz all seiner Anstrengungen war das Experiment ein Fehlschlag;\for all I know/ care soviel ich weiß;\for all I know, Dubai could be in Africa soweit ich weiß, liegt Dubai in Afrikathere is one teacher \for every 25 students in our school auf 25 Schüler kommt in unserer Schule ein Lehrer;\for every cigarette you smoke, you take off one day of your life für jede Zigarette, die du rauchst, wird dein Leben um einen Tag kürzer;she told me word \for word what he said sie erzählte mir Wort für Wort, was sie gesagt hatteto [not] be \for sb to do sth [nicht] jds Sache f sein, etw zu tun;it's not \for me to tell her what to do es ist nicht meine Aufgabe, ihr vorzuschreiben, was sie zu tun hat;the decision is not \for him to make er hat diese Entscheidung nicht zu treffenshe thought it \for a lie but didn't say anything sie glaubte, das sei eine Lüge, sagte aber nichts;I \for one am sick of this bickering ich für meinen Teil habe genug von diesem GezänkPHRASES:I've got homework \for Africa ich habe zu Hause noch jede Menge Arbeit;an eye \for an eye Auge für Auge;a penny \for your thoughts ich gäbe was dafür, wenn ich wüsste, woran Sie gerade denken;\for crying out loud um Himmels willen;to be [in] \for it Schwierigkeiten bekommen;that's/there's sth \for you ('s sth \for you) das sieht etwas ähnlich;there's gratitude \for you! und so was nennt sich Dankbarkeit! -
33 for
prp употребляется при обозначении: 1. времени, срока: а) временного периода, в течение которого происходит действие — в течение: for an hour (year) — в течение часа (года); б) временного периода, на который рассчитано действие — на: for a week — на неделю; 2. места или расстояния: а) преодоленного или преодолеваемого расстояния (и тогда for никак не переводится): to walk for a mile — пройти милю; б) места, являющегося конкретным пунктом прибытия — в, на: I am just leaving for Moscow — Я сейчас уезжаю в Москву; 3. цели, назначения, склонности к чему-либо — для, ради, за, к: for reading (drawing, writing) — для чтения (рисования, письма); 4. причины, повода для чего-либо; от, ради: for fun/for a joke — ради шутки, в шутку; 5. цены — за: to buy (to sell) smth for 100 roubles — купить (продать) что-либо за 100 рублей (1). Глаголы, употребляющиеся с предлогом for, в предложениях, которые отвечают на вопрос How long?…, используются в формах Perfect и Perfect Continuous:I have lived here for many years
— Я прожил здесь много лет.They have been waiting for a long time
— Они ждали очень долго. (2). Предлог for может участвовать в инфинитивной конструкции for + существительное в общем падеже/местоимение в объектном падеже + инфинитив:It is the only thing for him to do
— Это единственное, что он может сделать.There was no place for them to go — Им некуда было пойти.
The water was warm enough for the children to bathe — Вода была достаточно теплой, чтобы дети купались.
The shelf was too high for her to reach — Полка висела слишком высоко, чтобы она могла до нее дотянуться.
It is not for you to say so — Не тебе это говорить.
(3). Предлог for со словами love, hatred, contempt вводит синтаксически зависимые от него одушевленные имена существительные в конструкциях типа smb's love for smb; с теми же словами предлог of вводит синтаксически зависимые от него неодушевленные имена существительные в конструкциях типа smb's love of smth. (4). Целевой и причинный предлоги for 3. и for 4. соответствуют русским предлогам к, на, от:быть готовым к экзамену — to be ready for one's exam
готовиться к чему-либо — prepare for smth
призывать к чему-либо — to call for smth
способность к чему-либо — ability for smth
презрение к кому-либо — contempt for smb
любовь к кому-либо — love for smb
уважение к кому-либо — respect for smb
талант к чему-либо — a talent for smth
билет на спектакль/гонки — a ticket for a show/a race
спрос на что-либо — demand for smth
что-л. на завтрак — smth for breakfast
закрыть на ремонт — to be closed for repairs
звать на помощь — to shout/to cry for help
назначить встречу на какой-либо день — to make an appointment for a certain day
менять что-либо на что-либо — change smth for smth
опаздывать на работу (собрание, спектакль) — to be late for work (a meeting, a performance)
остаться на какое-либо мероприятие(обед, фильм) — to stay for smth (dinner, a film, a meeting)
пересаживаться на что-либо (поезд, автобус) — change for smth (a train, a bus)
память на что-либо — memory for smth (faces)
лекарство от чего-либо — a medicine for smth
лечить кого-либо от чего-либо — to treat smb for smth
(5). Эквивалентные по значению английские и русские слова могут различаться характером управления. Ср.:восхищение кем-либо — admiration for smb
поддержка кого-либо — support for smb
причина чего-либо — reason for stmh
заказать такси — to call for a taxi
соответствовать должности — to qualify for a post/a job
(6). For for 1. see during, prp. (7). For for 3. see infinitive (6). -
34 for
I [fɔː] prp(употребляется при обозначении):1) (времени, срока): (а.) (в течение которого происходит действие) в течение- for some time
- for a week
- for long
- for two o'clock3) (цели, назначения) для, ради, за, на- for smb- for reading
- for holiday
- for tomorrow- for ages- for a time- for fun- for pleasure
- for sale - for a change
- for support
- for use
- for indifference
- for a gift
- for a headache
- for future- fight for smth- send for smb, smth
- have smth for dinner
- it is good for smb4) (причины) из-за, по, без, заto shout/to cry for help — звать на помощь
to be late for work (a meeting, a performance) — опаздывать на работу (собрание, спектакль)
to stay for smth (dinner, a film, a meeting) — остаться на какое-либо мероприятие (обед, фильм)
- for thatchange for smth (a train, a bus) — пересаживаться на что-либо (поезд, автобус)
- for debts
- for lack of time
- for want of money
- for fear
- for no reason
- for damages
- for love of money5) (цены) за•USAGE:(1.) Глаголы, употребляющиеся с временным предлогом for, в предложениях, которые отвечают на вопрос how long?.., используются в формах Perfect и Perfect Continuous: I have lived here for many years я прожил здесь много лет; they have been waiting for a long time они ждали/прождали очень долго. (2.) Предлог for может участвовать в инфинитивной конструкции for + существительное в общем падеже или местоимение в объектном падеже + инфинитив Complex Object: it is the only thing for him to do это единственное, что он может сделать; there was no place for them to go to им некуда было пойти; the water was warm enough for the children to bathe вода была достаточно теплой, чтобы дети купались; the shelf was too high for her to reach полка висела слишком высоко, чтобы она могла до нее дотянуться; it is not for you to say so не тебе это говорить. (3.) Названия чувств love, hatred, contempt могут образовывать сочетания с предлогами of и for. For употребляется тогда, когда чувства распространяются на людей (одушевленные существительные): love for one's child любовь к ребенку; contempt fot the rascle презрение к непогоде. Of употребляется, когда чувства направлены на неодушевленные существительные: love of lofe любовь к жизни; love of music любовь к музыке. (4.) Целевой и причинный предлоги for 3. и for 4. соответствуют русским предлогам "к", "на", "от" (5.) Эквивалентные по значению английские и русские слова могут различаться характером управления, т. е. типом сравнения. ср.: (6.) For for 1.; See during, prp (7.) For for 3.; See infinitive; USAGE (6.).II [fɔː] cjибо, так какThis is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but as citizens. — Это не вопрос партийной политики, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан
-
35 demand
demand, US [transcription][dI"m_nd"]A n1 ( request) demande f ; there have been many demands for his resignation un grand nombre de personnes ont demandé sa démission ; on demand [divorce, abortion, access] à la demande ; Fin [payable, available] à vue ;2 ( pressure) exigence f ; the demands of les exigences de ; I have many demands on my time mon temps est très pris ; the purchase will make extra demands on our finances cet achat va entamer encore plus nos finances ;4 ( favour) to be in demand être très demandé ; he's in great demand as a singer c'est un chanteur très demandé.B vtr1 ( request) demander [reform, release] ; ( very forcefully) exiger [payment, attention, ransom] ; to demand an inquiry réclamer une enquête ; to demand one's money back exiger d'être remboursé ; to demand sth from sb exiger qch de qn ; I demand to know the truth je demande à savoir la vérité ; ( stronger) j'exige de savoir la vérité ; to demand to see sb's licence demander à voir le permis de qn ; she demanded to be let in elle a exigé qu'on la laisse entrer ; to demand that sb do exiger que qn fasse ; we demand that we be included nous demandons à être inclus ;2 ( require) [work, situation, employer] demander [patience, skill, time] (of sb de qn) ; ( more imperatively) exiger [punctuality, qualities] ; to demand of sb that exiger de qn que (+ subj). -
36 there
there adv allí / allá / ahídon't just stand there, do something no te quedes ahí parado, haz algothere is / there are haytr[ðeəSMALLr/SMALL]1 allí, allá, ahí■ don't just sit there, do something no te quedes ahí sentado, haz algo■ it's over there, on the table está por allí, en la mesa2 (in discussion) acerca de eso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to be all there faltarle a uno un tornillothere and then en el momentothere is/are, etc→ link=be be{there you are aquí tienethere you go ya estáthere you go again ya empiezas otra vezthere, there vamos, venga, ya estáthere ['ðær] adv1) : ahí, allí, allástand over there: párate ahíover there: por allí, por alláwho's there?: ¿quién es?2) : ahí, en esto, en esothere is where we disagree: en eso es donde no estamos de acuerdothere pronthere comes a time to decide: llega un momento en que tiene uno que decidir2)there is, there are : haythere are many children here: aquí hay muchos niñosthere's a good hotel downtown: hay un buen hotel en el centroadv.• acullá adv.• ahí adv.• allá adv.• allí adv.
I ðer, ðeə(r)1)a) ( close to person being addressed) ahí; ( further away) allí, ahí (esp AmL); (less precise, further) alláwhat have you got there? — ¿qué tienes ahí?
up/down there — ahí arriba/abajo
you there! — (colloq) oye, tú! (fam), che(, vos)! (RPl fam)
to have been there (before) — (colloq)
I know what it's like, I've been there before — ya sé lo que es, a mí también me ha tocado pasar por eso
b) (in phrases)there and then: they solved it for me there and then me lo resolvieron en el acto or en el momento; I made up my mind there and then to ask her en ese mismo momento me decidí a pedírselo; so there! — (colloq) para que sepas! (fam)
2) (calling attention to something, pointing something out etc)there's the bell, it must be her! — el timbre! debe de ser ella
there you are — ( giving something) aquí tiene
there we are: that's that done! — ya está! listo!
it's a pity, but there we o you are — es una lástima pero así son las cosas
there he goes: politics again! — ya está otra vez con la política!
eat it all up, theres a good boy — vamos, comételo todo así me gusta!
3)a) ( present)who's there? — ( at the door) ¿quién es?; ( in the dark) ¿quién anda ahí?
is Tony there? — ¿está Tony?
not to be all there — (colloq)
he's not all there — le falta un tornillo (fam), no está bien de la cabeza (fam)
b) ( at destination)4)a) ( at that point)b) ( at that point)you're right there — ahí or en eso tienes razón
5) (as interj)a) ( when action is complete)b) (coaxing, soothing)there, there, don't cry! — vamos or (Esp tb) venga or (Méx tb) ándale, no llores
there now! see how easy it is? — ahí está ¿ves qué fácil es?
II ðer weak form ðər, ðeə(r) weak form ðə(r)there is/are — hay
there was — había/hubo
there's no sugar left — no queda azúcar, se ha acabado el azúcar
there comes a time when... — llega un momento en el que...
1. [ðɛǝ(r)]ADVput it there, on the table — ponlo ahí, en la mesa
there he is! — ¡allí está!
there's the bus — ahí viene el autobús, ya viene el autobús
there we were, stuck — así que nos encontramos allí sin podernos mover
we left him back there at the crossroads — lo dejamos allí atrás, en el cruce
•
to be there for sb — (=supportive) estar al lado de algn, apoyar a algn•
down there on the floor — ahí en el sueloI'm going to London, my sister's already down there — voy a Londres, mi hermana ya está allí
•
it's in there — está ahí dentro•
it's on there — está ahí encima•
it's over there by the TV — está allí, junto al televisor•
there and then — en el acto, en seguida•
they're through there in the dining room — están por esa puerta or por ahí, en el comedor•
what's the cat doing up there? — ¿qué hace el gato ahí arriba?•
hurry up there! — ¡menearse!•
mind out there! — ¡cuidado ahí!•
move along there! — (on street) ¡retírense!; (in bus, train) ¡muévanse!, ¡no se paren, sigan para atrás!3) (=in existence, available)if the demand is there, the product will appear — si existe la demanda, aparecerá el producto
it's no good asking because the money just isn't there — no sirve de nada pedir dinero, sencillamente porque no hay
is John there, please? — (on phone) ¿está John?
4) (=on that point) en esothere we differ — en eso discrepamos or no estamos de acuerdo
there you are wrong — ahí se equivoca, en eso te equivocas
5) (=at that point)•
we'll leave it there for today — lo dejaremos aquí por hoy•
could I just stop you there and say something? — ¿puedo interrumpirte para decir algo al respecto?6) (emphasizing, pointing out)there, now look what you've done! — desde luego, ¡mira lo que has hecho!
•
there you are, what did I tell you! — ¿ves? es lo que te dije"there you are," - he said, handing the book over — -ahí lo tienes -dijo, entregando el libro
•
there you go again, upsetting the children — ¿vuelta a las andadas, molestando a los niños?, ¿ya estamos otra vez molestando a los niños?it wasn't what I wanted, but there you go * — no era lo que buscaba, pero ¿qué le vamos a hacer?
•
I'm not going, so there! * — pues no voy, y fastídiate *2.PRONthere is, there are — hay
there were ten bottles — había or (esp LAm) habían diez botellas
how many are there? — ¿cuántos hay?
are there any bananas? — ¿hay plátanos?
is there any coffee? — ¿hay café?
•
there might be time/room — puede que haya tiempo/sitio3.[ðɛǝ(r)]EXCLthere, drink this — bebe esto
there, there — (comforting) no te preocupes, no pasa nada
THERE IS, THERE ARE ► Unlike there is/are {etc}, hay, hubo, había, ha habido {etc} do not change to reflect number:but there, what's the use? — pero ¡vamos!, es inútil
There were two kidnappings and a murder Hubo dos secuestros y un asesinato
Will there be many students at the party? ¿Habrá muchos estudiantes en la fiesta? ► To translate there must be, there may be {etc}, you can use tiene que haber, debe (de) haber, puede haber {etc} although other constructions will also be possible:
There may be a strike Puede haber or Puede que haya huelga
There must be all sorts of things we could do Tiene que haber muchas cosas que podamos hacer ► If there is/ there are is followed by the, you should normally not use hay {etc}. Use estar instead:
And then there are the neighbours to consider Están también los vecinos, a los que hay que tener en cuenta
There is also the question of the money transfer Está también la cuestión de la transferencia del dinero ► Hay {etc} should only be used to talk about existence and occurrence. Don't use it to talk about location. Use estar instead to say where things are:
After the shop there's the bus station Después de la tienda está la estación de autobuses ► Don't use hay {etc} to translate phrases like there are four of us, there will be six of them. Instead, use ser in the relevant person:
There are four of us Somos cuatro
There will be six of them Serán seis ► Remember to use que in the construction hay algo que hacer ( there is sth to do):
There is a lot to do Hay mucho que hacer
What is there to do? ¿Qué hay que hacer? For further uses and examples, see there* * *
I [ðer, ðeə(r)]1)a) ( close to person being addressed) ahí; ( further away) allí, ahí (esp AmL); (less precise, further) alláwhat have you got there? — ¿qué tienes ahí?
up/down there — ahí arriba/abajo
you there! — (colloq) oye, tú! (fam), che(, vos)! (RPl fam)
to have been there (before) — (colloq)
I know what it's like, I've been there before — ya sé lo que es, a mí también me ha tocado pasar por eso
b) (in phrases)there and then: they solved it for me there and then me lo resolvieron en el acto or en el momento; I made up my mind there and then to ask her en ese mismo momento me decidí a pedírselo; so there! — (colloq) para que sepas! (fam)
2) (calling attention to something, pointing something out etc)there's the bell, it must be her! — el timbre! debe de ser ella
there you are — ( giving something) aquí tiene
there we are: that's that done! — ya está! listo!
it's a pity, but there we o you are — es una lástima pero así son las cosas
there he goes: politics again! — ya está otra vez con la política!
eat it all up, theres a good boy — vamos, comételo todo así me gusta!
3)a) ( present)who's there? — ( at the door) ¿quién es?; ( in the dark) ¿quién anda ahí?
is Tony there? — ¿está Tony?
not to be all there — (colloq)
he's not all there — le falta un tornillo (fam), no está bien de la cabeza (fam)
b) ( at destination)4)a) ( at that point)b) ( at that point)you're right there — ahí or en eso tienes razón
5) (as interj)a) ( when action is complete)b) (coaxing, soothing)there, there, don't cry! — vamos or (Esp tb) venga or (Méx tb) ándale, no llores
there now! see how easy it is? — ahí está ¿ves qué fácil es?
II [ðer] weak form [ðər, ðeə(r)] weak form [ðə(r)]there is/are — hay
there was — había/hubo
there's no sugar left — no queda azúcar, se ha acabado el azúcar
there comes a time when... — llega un momento en el que...
-
37 rush demand
эк. ажиотажный спросThen before Hurricane Isabel hit the East Coast, there was a rush demand for wood panels to board up homes for the impending storm. — Тогда перед приходом урагана Изабель на восточное побережье наблюдался ажиотажный спрос на доски для заколачивания окон и дверей перед надвигающимся штормом.
-
38 market
1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) mercado2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) mercado
2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) vender- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market
market n mercadotr['mɑːkɪt]2 (trade) mercado3 (demand, desire to buy) demanda, salida, mercado1 (sell) vender, poner en venta; (offer for sale) lanzar al mercado, promocionar, comercializar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the market for something interesarse en comprar algoto be on the market estar en ventato come onto the market salir al mercado, ponerse en venta, ponerse a la ventato play the market jugar a la bolsamarket day día nombre masculino de mercadomarket economy economía de mercadomarket forces tendencias del mercadomarket garden SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL huertamarket leader líder nombre masculino del mercadomarket price precio de mercadomarket research estudio de mercadomarket researcher investigador,-ra de mercadomarket square plaza del mercadomarket stall puestomarket town población nombre femenino con mercadomarket trader vendedor,-ra de mercadomarket value valor nombre masculino en el mercadothe Common Market el Mercado Comúnmarket ['mɑrkət] vt: poner en venta, comercializarmarket n1) marketplace: mercado mthe open market: el mercado libre2) demand: demanda f, mercado m3) store: tienda f4) stock marketn.• emporio s.m.• feria s.f.• ferial s.m.• lonja s.f.• mercado s.m.• plaza s.f.• plaza del mercado s.f.v.• llevar al mercado v.• vender v.'mɑːrkət, 'mɑːkɪt
I
1) ( Busn) mercado m; ( exchange) lonja f; ( street market) mercado m or mercadillo m or (CS, Per) feria f2)a) ( trading activity) mercado mto be on/come on (to) the market — estar*/salir* a la venta
to put a product on the market — lanzar* un producto al mercado
we put the house on the market at $320,000 — pusimos la casa en venta en $320.000
a buyer's/seller's market — un mercado favorable al comprador/al vendedor; (before n)
market forces — fuerzas fpl del mercado
b) ( area of business) mercado m; (before n)a market leader — un líder del mercado or de su sector en el mercado
c) ( demand)3) ( stock market) bolsa f (de valores)to corner the market (in something) — hacerse* con el mercado (de algo)
II
1.
transitive verb comercializar*
2.
market vi (AmE)['mɑːkɪt]to go marketing — ir* a hacer la compra or (AmS) las compras, ir* a hacer el mercado (Col, Ven)
1. N1) (=place) mercado m2) (=trade) mercado moverseas/domestic market — mercado exterior/nacional
•
to corner the market in maize — acaparar el mercado del maíz•
to flood the market with sth — inundar el mercado de algo•
to be in the market for sth — estar dispuesto a comprar algo•
to be on the market — estar en venta or a la ventato bring or put a product on(to) the market — lanzar un producto al mercado
to come on(to) the market — salir a la venta or al mercado, ponerse en venta
open 5.•
to rig the market — manipular la lonja3) (=demand) demanda fto find a ready market — venderse fácilmente, tener fácil salida
4) (=stock market) bolsa f (de valores)2. VT1) (=sell) comercializar, poner en venta2) (=promote) publicitar3.VI (esp US) hacer la compra4.CPDmarket analysis N — análisis m inv de mercado(s)
market day N — día m de mercado
market demand N — demanda f del mercado
market economy N — economía f de mercado
market forces NPL — fuerzas fpl del mercado, tendencias fpl del mercado
market garden N — (Brit) (small) huerto m ; (large) huerta f
market gardener N — (Brit) hortelano(-a) m / f
market gardening N — (Brit) horticultura f
market intelligence N — información f del mercado
market leader N — líder m del mercado
market opportunity N — oportunidad f comercial
market penetration N — penetración f del mercado
market place N — plaza f (del mercado); (=world of trade) mercado m
market potential N — potencial m comercial
market price N — precio m de mercado
market rates NPL — precios mpl del mercado; (Econ) cotizaciones fpl
market research N — estudios mpl de mercados
market researcher N — investigador(a) m / f de mercados
market share N — cuota f de mercado
market study, market survey N — estudio m de mercado
market town N — mercado m
market trends NPL — tendencias fpl de mercado
market value N — valor m de mercado
* * *['mɑːrkət, 'mɑːkɪt]
I
1) ( Busn) mercado m; ( exchange) lonja f; ( street market) mercado m or mercadillo m or (CS, Per) feria f2)a) ( trading activity) mercado mto be on/come on (to) the market — estar*/salir* a la venta
to put a product on the market — lanzar* un producto al mercado
we put the house on the market at $320,000 — pusimos la casa en venta en $320.000
a buyer's/seller's market — un mercado favorable al comprador/al vendedor; (before n)
market forces — fuerzas fpl del mercado
b) ( area of business) mercado m; (before n)a market leader — un líder del mercado or de su sector en el mercado
c) ( demand)3) ( stock market) bolsa f (de valores)to corner the market (in something) — hacerse* con el mercado (de algo)
II
1.
transitive verb comercializar*
2.
market vi (AmE)to go marketing — ir* a hacer la compra or (AmS) las compras, ir* a hacer el mercado (Col, Ven)
-
39 market
1. noun1) Markt, der; attrib. Markt[händler, -stand]go to market — auf den Markt gehen
3) (conditions for buying and selling, trade) Markt, derbe in the market for something — an etwas (Dat.) interessiert sein
come on to the market — [neue Produkte:] auf den Markt kommen
2. transitive verbput on the market — zum Verkauf anbieten [Haus]
* * *1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) der Markt2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) der Absatzmarkt2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) verkaufen- academic.ru/45248/marketable">marketable- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market* * *mar·ket[ˈmɑ:kɪt, AM ˈmɑ:r-]I. n\market day Markttag mat the \market auf dem Marktbuyer's \market Käufermarkt mseller's \market Verkäufermarkt mopen \market, \market overt offener Markthousing \market Wohnungsmarkt mjob \market Stellenmarkt mon the \market auf dem Marktactive \market STOCKEX lebhafte Börsethe black \market der Schwarzmarktto pay black \market prices Schwarzmarktpreise bezahlenthe capital \market der Kapitalmarktclosed \market geschlossener Marktthe coffee \market der Kaffeemarktthe Common M\market der Gemeinsame Marktfree \market economy freie Marktwirtschaftgrey \market grauer Marktheavy \market gedrückter Marktthe open \market der offene Marktover-the-counter \market Freiverkehr mthe single \market der Binnenmarktstock \market Börse fthin \market begrenzter [o umsatzschwacher] Marktthird \market AM ungeregelter Freiverkehr\market of the future Zukunftsmarkt mto put sth on the \market etw auf den Markt bringento put a house on the \market ein Haus zum Verkauf anbieten4. (customers)up \market exklusiver [o anspruchsvoller] Marktdown \market Massenmarkt mto go up-\market sich akk an einen exklusiven Kundenkreis wendento go down-\market sich akk dem Massenmarkt zuwenden\market price Marktpreis m\market segment Marktsegment nt\market value Marktwert mIII. vt* * *['mAːkɪt]1. n1) Markt mhe took his sheep to market — er brachte seine Schafe zum Markt
2) (= trade) Markt mto be in the market for sth — an etw (dat) interessiert sein
to put on the market — auf den Markt bringen; house zum Verkauf anbieten
3) (= demand) (Absatz)markt m; (= area) Absatzgebiet nt or -markt m4) (= stock market) Börse f2. vtvertreibenit's a nice idea, but we can't market it — das ist eine gute Idee, sie lässt sich nur nicht verkaufen or vermarkten
the reason it didn't sell was simply that it wasn't properly marketed — es fand wegen unzureichenden Marketings keinen Absatz
3. visich verkaufen, Absatz finden, gehen (inf)* * *A s1. Markt m (Handel):be on the market auf dem Markt oder im Handel sein, angeboten werden;come on(to) the market auf den Markt oder in den Handel kommen;a) → B 1,b) zum Verkauf anbieten;sale in the open market freihändiger Verkauf2. Markt m (Handelszweig):market for cattle Viehmarkt;real estate market Grundstücks-, Immobilienmarkt4. Geldmarkt m:boom the market die Kurse in die Höhe treiben;make a market (durch Kaufmanöver) die Nachfrage (nach Aktien) künstlich hervorrufen;play the market (an der Börse) spekulieren5. Markt m, Börse f, Handelsverkehr m, Wirtschaftslage f:active (dull) market lebhafter (lustloser) Markt6. a) Marktpreis m, -wert mb) Marktpreise pl:the market is low (rising);at the market zum Marktpreis; (Börse) zum Bestenspreis7. Markt(platz) m:in the market auf dem Markt;(covered) market Markthalle f8. (Wochen- etc) Markt m:bring one’s eggs ( oder hogs, goods) to a bad ( oder the wrong) market fig sich verkalkulieren oder umg verhauen9. Markt m (Absatzgebiet):a) den Markt beherrschen,b) (durch Kauf oder Verkauf) die Preise halten10. Absatz m, Verkauf m, Markt m:find no market keine Abnehmer finden;meet with a ready market schnellen Absatz findenthere is no market for these goods diese Ware lässt sich nicht absetzena) der Standort der Jobber,b) koll die Jobber plB v/t1. auf den Markt oder in den Handel bringen2. vertreibenC v/i1. Handel treiben, (ein)kaufen und verkaufen2. a) auf dem Markt handelnb) Märkte besuchenD adj1. Markt…:market basket Marktkorb m2. WIRTSCHa) Börsen…b) Kurs…3. WIRTSCH marktüblich (Zinssatz etc)* * *1. noun1) Markt, der; attrib. Markt[händler, -stand]3) (conditions for buying and selling, trade) Markt, derbe in the market for something — an etwas (Dat.) interessiert sein
come on to the market — [neue Produkte:] auf den Markt kommen
2. transitive verbput on the market — zum Verkauf anbieten [Haus]
* * *n.Absatzmarkt m.Markt ¨-e m.Warenmarkt m. v.vermarkten v. -
40 market
1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) marked; markedsplads2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) marked; efterspørgsel2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) markedsføre; sælge- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market* * *1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) marked; markedsplads2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) marked; efterspørgsel2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) markedsføre; sælge- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market
См. также в других словарях:
Demand for money — The demand for money is the desired holding of financial assets in the form of money: that is, cash or bank deposits. It can refer to the demand for money narrowly defined as M1 (non interest bearing holdings), or for money in the broader sense… … Wikipedia
Demand For Labor — A concept that describes the amount of demand for labor that an economy or firm is willing to employ at a given point in time. This demand may not necessarily be in long run equilibrium, and is determined by the real wage, firms are willing to… … Investment dictionary
demand for rent on the due date — The ancient common law rule, as reported by Coke, was that the landlord must ask for the precise sum due, at a convenient time before sunset upon the day when the rent is due, upon the land, at the most notorious place of it, though there be no… … Ballentine's law dictionary
demand — an order to comply with an obligation. In business, paying on demand means that the obligation must be satisfied immediately when requested. Glossary of Business Terms The desire to purchase economic goods or services (and the financial ability… … Financial and business terms
Demand curve — An example of a demand curve shifting In economics, the demand curve is the graph depicting the relationship between the price of a certain commodity, and the amount of it that consumers are willing and able to purchase at that given price. It is … Wikipedia
demand — 1. noun /dɪˈmɑːnd,dɪˈmænd/ a) The desire to purchase goods and services. Prices usually go up when demand exceeds supply. b) The amount of a good or service that a consumer is willing to buy at a particular price. There is a demand for voluntary… … Wiktionary
Demand (economics) — Demand redirects here. For other uses, see Demand (disambiguation). In economics, demand is the desire to own anything, the ability to pay for it, and the willingness to pay[1] (see also supply and demand). The term demand signifies the ability… … Wikipedia
Demand forecasting — is the activity of estimating the quantity of a product or service that consumers will purchase. Demand forecasting involves techniques including both informal methods, such as educated guesses, and quantitative methods, such as the use of… … Wikipedia
Demand leveling — is the deliberate influencing of demand itself or the demand processes to deliver a more predictable pattern of customer demand. Some of this influencing is by manipulating the product offering, some by influencing the ordering process and some… … Wikipedia
Demand-pull theory — For demand pull inflation, see demand pull inflation. In economics, the demand pull theory is the theory that inflation occurs when demand for goods and services exceeds existing supplies.[1] According to the demand pull theory, there is a range… … Wikipedia
demand guarantee — International A guarantee that imposes a primary obligation on the issuer to pay the beneficiary on its first demand for payment, where the primary obligor fails to perform the contract. The issuer s obligations are not affected by disputes over… … Law dictionary