-
101 pantanoso
adj.1 swampy, boggy, marshy, quaggy.2 palustrial.* * *► adjetivo1 marshy* * *ADJ1) [terreno, región] boggy, marshy2) [situación] difficult, tricky ** * *- sa adjetivo1) < terreno> marshy, swampy2) <asunto/negocio> difficult, tricky (colloq)* * *= marshy [marshier -comp., marshiest -sup.].Ex. The country is very marshy, and full of fens and woods.----* zona pantanosa = marshland, marsh, marshy area, fen.* * *- sa adjetivo1) < terreno> marshy, swampy2) <asunto/negocio> difficult, tricky (colloq)* * *= marshy [marshier -comp., marshiest -sup.].Ex: The country is very marshy, and full of fens and woods.
* zona pantanosa = marshland, marsh, marshy area, fen.* * *pantanoso -saA ‹terreno› marshy, swampyB ‹asunto/negocio› difficult, tricky ( colloq)* * *
pantanoso◊ -sa adjetivo
1 ‹ terreno› marshy, swampy
2 ‹asunto/negocio› difficult, tricky (colloq)
* * *pantanoso, -a adj1. [cenagoso] marshy, boggy2. [difícil] tricky* * *adj marshy* * *pantanoso, -sa adj1) : marshy, swampy2) : difficult, thorny -
102 fun-rögnir
m., poët., fens f., a lord of the fire of fens, a prince, (gold is the fire of water), Kormak. -
103 offence
offense [ə'fens] nome1) dir. trasgressione f., reato m.2) (insult) offesa f.to cause o give offence to sb. offendere qcn.; to take offence (at) offendersi (per); no offence intended, but... senza offesa o non ti offendere, ma...; no offence taken — non c'è niente di male
3) (attack) attentato m.4) mil. offesa f.5) AE sport attacco m.* * *1) ((any cause of) anger, displeasure, hurt feelings etc: That rubbish dump is an offence to the eye.) offesa2) (a crime: The police charged him with several offences.) reato* * *offense [ə'fens] nome1) dir. trasgressione f., reato m.2) (insult) offesa f.to cause o give offence to sb. offendere qcn.; to take offence (at) offendersi (per); no offence intended, but... senza offesa o non ti offendere, ma...; no offence taken — non c'è niente di male
3) (attack) attentato m.4) mil. offesa f.5) AE sport attacco m. -
104 fence
fence [fens]1. nounclôture f3. compounds[+ land] clôturer* * *[fens] 1.1) ( barrier) clôture f2) ( in showjumping) obstacle m; ( in horseracing) haie f3) (colloq) ( receiver of stolen goods) receleur/-euse m/f2.transitive verb1) ( enclose) clôturer [area, garden]2) (colloq) ( sell stolen goods) fourguer (sl) [stolen goods]3.1) Sport faire de l'escrime2) ( be evasive) se dérober•Phrasal Verbs:- fence in••to mend fences — se raccommoder ( with avec)
-
105 offence
a. ( = crime) délit m• it is an offence to... il est illégal de...b. ( = insult) to cause offence to sb offenser qnc. ( = military attack) attaque f* * *GB, offense US [ə'fens] noun1) Law infraction f2) ( insult) offense fto cause ou give offence to somebody — offenser quelqu'un
no offence intended, but... — je ne voudrais pas te vexer, mais...
4) Military offensive f5) US Sportthe offence — les attaquants mpl
-
106 defensible
de·fen·sible[dɪˈfen(t)səbl̩]1. (capable of being defended) wehrhaftto be easily \defensible leicht zu verteidigen sein▪ to be \defensible vertretbar sein* * *[dI'fensɪbl]adjbecause of its position the town wasn't defensible — die Stadt war wegen ihrer Lage nicht zu verteidigen
* * *defensible [dıˈfensəbl] adj (adv defensibly)1. zu verteidigen(d), verteidigungsfähig2. zu rechtfertigen(d)* * *adj.zu verteidigend adj. -
107 Schaufensterdekoration
f window decorations Pl.* * *die Schaufensterdekorationwindow-dressing* * *Schau|fens|ter|de|ko|ra|ti|onf(= Dekoration) window decorations pl; (= das Dekorieren) window dressing* * *(the arranging of goods in a shop window.) window-dressing* * *Schau·fens·ter·de·ko·ra·ti·onf [shop] window display* * ** * *f.window dressing n. -
108 self-defence
selfdi'fens(defence of one's own body, property etc against attack: He killed his attacker in self-defence.) selvforsvar; nødvergesubst. \/ˌselfdɪˈfens\/selvforsvar, nødvergethe noble art of self-defence boksing, selvforsvarets edle kunst -
109 fence
I [fens]1. nизгородь, забор2. vогораживать; ограждатьII [fens]1. n1) фехтованиеmaster of fence — искусный фехтовальщик; перен. искусный спорщик
2. v1) фехтовать2) перен. парировать вопрос -
110 fencible
I [fénsəbl]adjectiveScottish branljivII [fénsəbl]nounarchaic domobranec, brambovec -
111 defensive
-
112 fence
I [fens] 1. n1) огоро́жа, тин, парка́нfence wire — колю́чий дріт
2) кубло́ для схо́ву кра́деного••2. vto sit on the fence перен. — зберіга́ти нейтраліте́т; займа́ти вичі́кувальну пози́цію
1) обгоро́джувати; захища́ти2) перехо́вувати кра́дене•- fence in
- fence off
- fence out II [fens] vфехтува́ти -
113 fence
I[fens] n ցանկապատ. picket fence ցցապատ. stone/brick/green fence քարե/աղյու սե/կենդա նի բույսի ցանկապատ. փխբ. գողունի թաք ս տոց. մրզ. սուսերամարտ. sit on the fence փխբ. սպասողական/չեզոք դիրք գրավելII[fens] v ցանկապատել. fence in a garden այգին ցանկապատել. մրզ. սուսերա մա րտել. փխբ. fence and give no direct reply (նաև fence with a question) ուղղակի պատասխանից խույս տալ -
114 defence
dɪˈfens сущ.;
тж. defense
1) а) защита to speak out in defence of justice ≈ высказываться в защиту справедливости best defence is offence ≈ лучшая защита - это нападение Syn: protection, justification, vindication б) оборона to conduct a defence, organize a defence, put up a defence ≈ оборонять, защищать to overwhelm smb.'s defences ≈ прорывать оборону line of defence ≈ линия обороны heroic defence ≈ героическая защита inadequate defence, weak defence ≈ слабая защита stubborn defence ≈ упорная защита the defence of our country ≈ защита нашей страны They are to take measures for the defence of the country. ≈ Они должны принять меры для обороны страны. в) псих. защитная реакция defence mechanism ≈ защитный механизм The faith of modern Germany is, in psychological language, a 'defence' against reasoning. ≈ Вера в современной Германии это, на языке психологии, 'защитная реакция' против разума. г) спорт защита man-to-man defence ≈ индивидуальная защита zone defence ≈ защита зоны
2) а) защитные средства, то, что защищает, предохраняет Mountains are necessary as a defence against the violence of heat, in the warm latitudes. ≈ Горы необходимы как средство защиты против безумной жары в жарких широтах. airtight defence, impenetrable defence ≈ герметическая защита, непроницаемая б) мн.;
воен. укрепления, оборонительные сооружения military defences ≈ военные укрепления
3) юр. защита а) сторона, защищающая на суде обвиняемого б) часть судебного разбирательства, проводимого защитой a legal defence ≈ судебная защита the defence rests ≈ защита отдыхает защита - missile * противоракетная защита - * mechanism защитный механизм - a thick overcoat is a good * against cold теплое пальто хорошо предохраняет от холода - in * of peace в защиту мира - to die in * of liberty пасть в борьбе за свободу оборона - national * национальная оборона;
оборона страны - last-ditch * последнее отчаянное сопротивление - all-round * круговая оборона - active * активная оборона - civil * гражданская оборона - air * противовоздушная оборона - heavy * плотная оборона - territorial * территориальная оборона - * tactics оборонительная тактика - * expenditure расходы на оборону - D. Board совет обороны - the Ministry of D. министерство обороны - line of * полоса обороны;
оборонительный рубеж - first line of * (образное) "первая линия обороны", военно-морской флот( Великобритании) - second line of * (образное) "вторая линия обороны", армия( Великобритании) - to fix /to establish/ a line of * построить линию обороны - weapons of * оборонительное оружие - the system of collective * система коллективной безопасности - * in depth( военное) эшелонированная оборона - * in place( военное) стабильная оборона - to rise to the * of one's nation подняться на защиту своего народа - to make a good * against the enemy успешно отбивать атаки противника - best * is offence нападение -лучшая защита оправдание, защита - in * в защиту, в оправдание - in one's * в свою защиту - to speak in * of smb. выступать в чью-л. защиту, заступаться за кого-л. - it may be said in his * that... в его оправдание можно сказать, что... - to make no * against accusations ничего не сказать в свою защиту pl (военное) укрепления, оборонительные сооружения;
система, средства обороны - coast *s береговые укрепления - to set up *s организовывать оборону, строить оборонительные сооружения (юридическое) защита (тж. как сторона на процессе) - the case for the * защита - the counsel for the * защитник обвиняемого - to conduct one's own * отказаться от защитника, взять на себя защиту, защищаться самому речь защитника письменное возражение ответчика против иска( спортивное) защита - Indian * (шахматное) индийская защита - man-to-man * защита "игрок против игрока" - team * командная защита > the science /art/ of * бокс affirmative ~ заявление о фактах, опровергающих риск ~ запрещение( рыбной ловли) ;
best defence is offence нападение - лучший вид защиты ~ юр. защита (на суде) ;
оправдание, реабилитация;
counsel for the defence защитник обвиняемого defence адвокат ~ аргументация ответчика ~ возражение по иску ~ запрещение (рыбной ловли) ;
best defence is offence нападение - лучший вид защиты ~ запрещение ~ спорт. защита ~ юр. защита (на суде) ;
оправдание, реабилитация;
counsel for the defence защитник обвиняемого ~ защита (на суде), аргументация ответчика, возражение по иску, возражение ответчика ~ защита ~ защита на суде ~ оборона;
защита ~ оборона, защита ~ оборона ~ письменное возражение ответчика против иска ~ речь защитника ~ pl воен. укрепления, оборонительные сооружения defense: defense амер. = defence ~ of nonpayment оправдание неплатежа gas ~ противохимическая оборона naval ~ военно-морская оборона Pac-Man ~ орг.бизн. стратегия "Пэк Мэн" (защита от поглощения путем попытки поглотить компанию-агрессора) personal ~ личная защита procedural ~ процессуальная защита -
115 защита
1. protection, defence ( против against)(срещу хули, обвинения и) vindicationсредство за защита s.th. to defend/protect o.s. with, a means of defence, воен. a defensive weaponв защита на поезията in defence of poetryможе да се каже в негова защита, че in his defence it may be said thatпоемам нечия защита defend s.o., protect s.o., take up s.o.'s causeчистата съвест е най-добрата защита срещу клевети ад easy/pure conscience is the best protection against slandersзащита на дипломна работа defence of a graduation/diploma work/paper2. юр. воен., сп. defenceзащита-та поиска да бъдат призовани нови свидетели the defence/the council for the defence demanded that new witnesses be summonedсвидетели на защитата юр. witnesses for the defenceиграя в защита (за играч) сп. be a (full) backтимът игра в защита the team played a defensive game3. (прикритие) cover, shelter* * *защѝта,ж., -и 1. protection, defence ( против against); ( срещу хули, обвинения и пр.) vindication; (на инвестициите) фин. hedging; ( гаранция) safeguard ( срещу against, на for); \защитаа на дипломна работа defence of a graduation/diploma work/paper; излизам в \защитаа на speak in defence of, take up the cudgels for; под \защитаата на юр. under the protection of; поемам нечия \защитаа defend s.o., protect s.o., take up s.o.’s cause; средство за \защитаа s.th. to defend/protect o.s. with, a means of defence, воен. a defensive weapon; търся (нечия) \защитаа seek s.o.’s protection;2. юр., воен., спорт. defence; \защитаата поиска да бъдат призовани нови свидетели the defence/the council for the defence demanded that new witnesses be summoned; играя в \защитаа (за играч) спорт. be a (full) back; свидетели на \защитаата юр. witnesses for the defence; тимът игра в \защитаа the team played a defensive game;3. ( прикритие) cover, shelter.* * *advocacy; defence{di'fens}: in защита of poetry - в защита на поезията; maintenance; palladium; plea{pli;}; pleading; protection: seek s.o.'s защита - търся нечия защита; safeguard; vindication* * *1. (гаранция) safeguard (срещу against, на for) 2. (прикритие) cover, shelter 3. (срещу хули, обвинения и) vindication 4. protection, defence (против against) 5. ЗАЩИТА на дипломна работа defence of a graduation/diploma work/paper 6. ЗАЩИТА-та поиска да бъдат призовани нови свидетели the defence/the council for the defence demanded that new witnesses be summoned 7. в ЗАЩИТА на поезията in defence of poetry 8. играя в ЗАЩИТА (за играч) сп. be a (full) back 9. излизам в ЗАЩИТА на speak in defence of, take up the cudgels for 10. може да се каже в негова ЗАЩИТА, че in his defence it may be said that 11. под ЗАЩИТАта на юр. under the protection of 12. поемам нечия ЗАЩИТА defend s.o., protect s.o., take up s.o.'s cause 13. свидетели на ЗАЩИТАта юр. witnesses for the defence 14. слаба ЗАЩИТА a weak defence 15. средство за ЗАЩИТА s.th. to defend/protect o.s. with, a means of defence, воен. a defensive weapon 16. тимът игра в ЗАЩИТА the team played a defensive game 17. търся (нечия) ЗАЩИТА seek s.o.'s protection 18. чистата съвест е най-добрата ЗАЩИТА срещу клевети ад easy/ pure conscience is the best protection against slanders 19. юр. воен., сn. defence -
116 GLER
* * *n.1) glass;háll sem gler, slippery as glass;bresta í gleri, to break into shivers;2) looking-glass.* * *n. [A. S. glæs; Engl. glass; Germ. glass; early Dan. glar; the mod. Dan. and Swed. glas seem to be borrowed from Germ.; Icel. distinguish between gler ( glass) and glas ( a small glass bottle); but s seems to be the original consonant, and the word is akin to Glasir, glys, glæsa, q. v.]:—the word originally meant amber, ‘succinum’ quod ipsi (viz. the Germans) glaesum vocant, Tacit. Germ. ch. 45; glass beads for ornament are of early use; quantities are found in the great deposits (in cairns and fens) of the earliest Iron Age, but only in a single instance in a deposit of the Brass Age (which ends about the beginning of our era), vide Ann. for Nord. Oldk. 1868, p. 118; and such is the sense of the word in the three places that it occurs in old heathen poems: magical Runes were written on glass, Sdm. 17: metaph., nú er grjót þat at gleri orðit, now those stones are turned into gler, of an altar ‘glassed’ with sacrificial blood, Hdl, 5; cp. also the curious reading, bresta í gleri, to be shivered, to break into shivers, Hým. 29,—the reading of Kb., ‘í tvau,’ is a gloss on the obsolete phrase:— glæs also occurs twice or thrice in A. S. poetry, but not in the oldest, as Beowulf, vide Grein. For window-panes glass is of much later date, and came into use with the building of cathedrals: a Danish cathedral with glass panes is mentioned in Knytl. S. ch. 58 (year 1085); in Icel. the first panes brought into the country were probably those presented by bishop Paul to the cathedral at Skalholt in the year 1195; the ancient halls and dwellings had no windows in the walls, but were lighted by louvres and by round openings (gluggr) in the roof, covered with the caul (of a new-born calf, called skjall or líkna-belgr) stretched on a frame or a hoop and called skjár: these are still used in Icel. farms; and Icel. distinguish between the round small caul windows (skjár or skjá-gluggar) and glass windows (gler-gluggar):—háll sem gler, slippery as glass, of ice, Nj. 144: in eccl. and later writings, Hom. 127, Sks. 424, Vm. 21, Fas. iii. 393: in the saying, sjaldan brýtr gæfu-maðr gler.COMPDS: gleraugu, glergluggr, glerhallr, glerhálka, glerhiminn, glerkaleikr, glerker, glerlampr, glerpottr, glersteinar, glertölur, Glerá. -
117 penningr
(-s, -ar), m.1) a piece of property, article (hann skipar upp gózit, var þar hverr penningr valinn í);2) coin, money (enskir penningar);* * *m., mod. peningr, with a single n; the double n is borne out by rhymes, penningi, kenna, Bragi; a contr. form pengar also occurs, Dipl. i. 8, iii. 4, Bs. i. 699, Mar.: [cp. Engl. penny; Germ. pfennig; Dan. contr. penge; from Lat. pecunia]:—a penny, in sing. a coin, coined piece; in plur. also gener. = money: the word occurs as early as in Bragi, the oldest of Norse poets, who calls the round shield with the painted ring (see baugr) ‘the penny of Walhalla,’ for the halls of the ancients were hung with shields; it also occurs in the Ls. 40. It is probably one of the earliest borrowed Gr.-Lat. words in the Scandin. language; Byzantine and Roman coins up to the end of the 2nd century A. D. have been discovered in Danish cairns and fens (coins of the last decennium of the 2nd century have been discovered in a ‘mose fund’ in Sleswig); see also the remarks s. v. kinga; but money for trade-purposes was little used until after the introduction of Christianity, and the first mint-masters were English; Enskir penningar, English coins, English money, Eg. 767; see the curious records in the Saga, ch. 55, 61, but esp. 88; gull-p., a gold coin; silfr-p., a silver coin: for a coin used as a token see the story in Gísl. 14, 24.II. a small coin, a penny, a subdivision of an ounce; but the value varies, thus, thirty pence to an ounce, N. G. L. i. 225; sixty to an ounce, Grág. i. 500; tuttugu penningar vegnir í örtog, MS. 732. 16; ten to an ounce, Grág. i. 357; lögsilfr et forna, þat er tíu penningar göra eyri, ii. 188; penning er tíu væri fyrir alin vaðmáls, Hkr. ii. 231; ef pennings er vert eðr meira, 188; hálfum vegnum penningi miðr en hálfan sjótta eyri, 175; þrjá penninga Enska, Fms. ix. 442, v. l.; hann fann grafsilfr ok tók af tuttugu penninga, Landn. 146; þrjá penninga ok tvær örtogar, N. G. L. i. 76; bæta fjórum penningum ok tveim örtogum, id.; þrem penningum minna en eyri = an ounce minus three pennies, 77; þrjá penninga ok fimm ærtogar, … áttján penninga, … tólf penninga, … tvá hluti fimta pennings ok eyri; tvá hluti sétta pennings þat er fimtungi minna en full öln, 78, 79; þrír penningar taldir eru við einn veginn, 732. 16; hálf önnur örtug ok tveir peningar, Dipl. iii. 4; hann görði penning þann er ekki stóð minna en eyri, he made a coin which weighed not less than an ounce, Gísl. 14; gjalda Rúma-skatt einn penning taldan (Peter’s penny), K. Á. 194:—in translations, þrjátigi penninga, 655 vii. 3 ( triginti argenteis of the Vulgate, Gen. xxxvii. 28); tveim hundruðum penninga, 655 xi. 4 (=διακοσίων δηναρίων, John vi. 7); en hver sú kona sem hefir tíu peninga … eg hefi minn pening aptr fundið, Luke xv. 8, 9:—phrases, fyrir-göra hverjum penningi fjár síns, to forfeit every penny, K. Á. 144; hvern penning, every penny, Eg. 72; aldrei fær hann af því er ek á einn penning, MS. 4. 11; vert eins pennings, a penny’s worth, 4. 13; hvárki öln né penning, neither an ell nor a penny, i. e. not a whit, Ls 40.III. in plur. money; ríkr at penningum, monied, Dropl. 35; penninga upptekt, Fms. v. 162; mildr af penningum, i. 257; fá e-m góða penninga, vii. 319; svá marga penninga sem hér verðr brestr í, Dipl. ii. 10, iv. 3; fríðra penga, i. 8; frami ok fagrligir penningar, Fs. 6; til veraldligra pengi, Mar.; góðs ok penninga, Fms. iii. 91: sing. collect., Al. 4.COMPDS: penningalauss, penningaleysi, penningaríkr, penningaskortr.IV. in mod. Icel. usage penningr is used of cattle, live stock; sauð-peningr, sheep; naut-p., neat cattle; mjalta peninginn, to milk the sheep. This curious usage is due to an analogy with the old word fé, q. v. -
118 Fenster
n; -s, -1. window (auch im Briefumschlag); (Schaufenster) auch shop window; zum Fenster hinausschauen look out of (Am. auch out) the window; sein Geld zum Fenster hinauswerfen fig. throw one’s money away; sich zu weit aus dem Fenster lehnen fig. lay o.s. open to attack; er ist weg vom Fenster umg. fig. he’s right out of it, he’s a has-been2. EDV window; ein Fenster aktivieren / anklicken / öffnen / schließen activate / click on / open / close a window3. POL. fig. gateway ( nach to); ein Fenster zur Welt öffnen open up avenues ( oder give access) to the outside world* * *das Fensterwindow* * *Fẹns|ter ['fɛnstɐ]nt -s, -window (AUCH COMPUT, fig)See:→ Geld* * *(an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) window* * *Fens·ter<-s, ->[ˈfɛnstɐ]nt1. (zum Hinausschauen) window2. INFORM windowaktives \Fenster active window3.* * *das; Fensters, Fenster (auch DV) window[sein] Geld zum Fenster hinauswerfen — (fig.) throw [one's] money down the drain
weg vom Fenster sein — (ugs.) be right out of it
* * *zum Fenster hinausschauen look out of (US auch out) the window;sein Geld zum Fenster hinauswerfen fig throw one’s money away;sich zu weit aus dem Fenster lehnen fig lay o.s. open to attack;2. IT window;ein Fenster aktivieren/anklicken/öffnen/schließen activate/click on/open/close a window3. POL fig gateway (nach to);ein Fenster zur Welt öffnen open up avenues ( oder give access) to the outside world* * *das; Fensters, Fenster (auch DV) window[sein] Geld zum Fenster hinauswerfen — (fig.) throw [one's] money down the drain
weg vom Fenster sein — (ugs.) be right out of it
* * *- n.window n. -
119 offensive
1. adjective1) (aggressive) offensiv; Angriffs[waffe, -krieg]3) (repulsive) widerlich2. nounbe offensive to somebody — jemandem zuwider sein; auf jemanden abstoßend wirken
* * *[-siv]1) (insulting: offensive remarks.) verletzend2) (disgusting: an offensive smell.) widerwärtig3) (used to attack: an offensive weapon.) Angriffs-...* * *of·fen·sive[əˈfen(t)sɪv]I. adj1. (causing offence) anstößig\offensive joke anzüglicher Witz\offensive language Anstoß erregende Ausdrucksweise\offensive remark unverschämte Bemerkung2. (unpleasant)\offensive smell übler Geruch3. (attack) Angriffs-to launch an \offensive eine Offensive starten* * *[ə'fensɪv]1. adjoffensive player — Offensivspieler( in) m(f)
2) (= unpleasant) smell, sight übel, abstoßend, widerlich; language, film, book anstößig, Anstoß erregend; (= insulting, abusive) remark, gesture, behaviour beleidigend, unverschämthis language was offensive to his parents — seine Ausdrucksweise erregte Anstoß bei seinen Eltern
to find sb/sth offensive — jdn/etw abstoßend finden; behaviour, language Anstoß an etw (dat) nehmen
he was offensive to her — er beleidigte sie
I don't mean to be offensive — ich möchte nicht beleidigend wirken
there's no need to get offensive — kein Grund, ausfällig or ausfallend zu werden
2. n (MIL, SPORT)Angriff m, Offensive fto take the offensive — in die Offensive gehen
to mount an offensive ( against sb/sth) — eine Offensive (gegen jdn/etw) starten
* * *offensive [əˈfensıv]A adj (adv offensively)they got offensive sie wurden ausfallend2. unangenehm, übel, widerwärtig, ekelhaft (Geruch etc):offensive mood üble Laune3. angreifend, offensiv:offensive and defensive alliance Schutz-u.-Trutz-Bündnis n;offensive war Angriffs-, Offensivkrieg m;offensive weapons MIL Angriffs-, Offensivwaffen;B s Offensive f:a) Angriff m:be on the offensive aggressiv sein;take the offensive die Offensive ergreifen, zum Angriff übergehenb) fig Kampagne f, Bewegung f:* * *1. adjective1) (aggressive) offensiv; Angriffs[waffe, -krieg]2) (giving offence, insulting) ungehörig; (indecent) anstößig3) (repulsive) widerlich2. nounbe offensive to somebody — jemandem zuwider sein; auf jemanden abstoßend wirken
(attack; also Sport) Offensive, die; Angriff, dertake the or go on the offensive — in die od. zur Offensive übergehen
* * *adj.angreifend adj.anzüglich adj. -
120 defence
1 noun(a) (protection) défense f;∎ how much is spent on defence? combien dépense-t-on pour la défense?;∎ to carry a weapon for defence porter une arme pour se défendre;∎ to come to sb's defence venir à la défense de qn;∎ he killed the man in defence of his wife il a tué l'homme pour défendre sa femme;∎ to act/to speak in defence of sth (following attack) agir/parler en défense de qch; (in support of) agir/parler en faveur de qch;∎ to speak in defence of sb, to speak in sb's defence (following attack) parler en défense de qn; (in support of) parler en faveur de qn;∎ the best form of defence is attack la meilleure forme de défense, c'est l'attaque∎ Holland's defences against the flood waters les défenses fpl dont dispose la Hollande contre les inondations;∎ to use sth as a defence against sth se servir de qch comme défense ou protection contre qch, se servir de qch pour se défendre ou se protéger de qch;∎ the body's natural defences against infection les défenses naturelles de l'organisme contre l'infection;∎ to put up a stubborn defence se défendre avec entêtement;∎ to catch sb when his/her defences are down prendre qn quand il/elle n'est pas en position de se défendre ou de faire face;∎ to draw up a defence of sth préparer la défense de qch∎ the defence (lawyers) la défense;∎ who have we got for the defence? qui assurera la défense?;∎ counsel for the defence avocat m de la défense;∎ witness for the defence témoin m à décharge, témoin de la défense;∎ to appear for the defence comparaître pour la défense;∎ the case for the defence la défense;∎ what is our defence going to be? quelle ligne de défense allons-nous adopter?;∎ to conduct one's own defence assurer sa propre défense;∎ do you have anything to say in your defence? avez-vous quelque chose à dire pour votre défense?;∎ it must be said in her defence that… il faut dire à sa décharge ou pour sa défense que…∎ the defence (players) la défense;∎ to turn defence into attack faire ou lancer une contre-attaque►► Law defence counsel défenseur m; (in civil law) avocat(e) m,f de la défense;Medicine defence mechanism défenses fpl immunitaires; Psychology mécanisme m de défense;defence plant usine f d'armements;Law defence witness témoin m à décharge
См. также в других словарях:
The Fens — The Fens, also known as the Fenland, is a geographic area in eastern England, in the United Kingdom. The Fenland primarily lies around the coast of the Wash; it reaches into two Government regions (East Anglia and the East Midlands), four modern… … Wikipedia
(the) Fens — the Fens [the Fens] an area of low wet land in eastern England between ↑Lincoln and ↑Cambridge. Much of the land used to be covered by the sea, and it contains many drains and ↑sluices (= sliding gates to control the flow of water) to prevent… … Useful english dictionary
The Fens — [ȓə fenz], Fen Country [ fen kʌntrɪ], Landschaft in Ostengland, erstreckt sich westlich und südlich des Wash (Nordseebucht); umfasst Seemarschen in Küstennähe, Flussmarschen, Moore und flache Hügel (z. B. Isle of Ely) der zerstörten… … Universal-Lexikon
The Fens — Sp Feñsas Ap The Fens L kraštovaizdis Jungtinėje Karalystėje (Anglijoje) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
The Fens — Sp Feñsas Ap The Fens L kraštovaizdis D. Britanijoje (Anglijoje) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Stagecoach in The Fens — Infobox Bus transit name = Stagecoach in The Fens/Huntingdonshire logo size = image caption = company slogan = parent = Stagecoach Group founded = headquarters = locale = service area = Cambridgeshire, Huntingdonshire, Lincolnshire service type … Wikipedia
Fens — (fĕnz) A lowland district of eastern England west and south of the Wash. Early attempts by the Romans to drain the area were abandoned by Anglo Saxon times. Modern day reclamation of the Fens began in the 17th century. * * * an area of low wet… … Universalium
The Wash — is the square mouthed estuary on the northwest margin of East Anglia on the east coast of England, where Norfolk meets Lincolnshire. It is among the largest estuaries in the United Kingdom. It is fed by the Rivers Witham, Welland, Nene and Great… … Wikipedia
The Buried Moon — or The Dead Moon is a fairy tale included by Joseph Jacobs in More English Fairy Tales . It is a striking unusual tale, with few variants, and often appearing more mythological than is common for fairy tales. [Joseph Jacobs, More English Fairy… … Wikipedia
The Fenway — refers to either a thoroughfare or an area within Boston, Massachusetts. Fenway (without the ) can apply to either but may also refer to Fenway Park. Like many terms germane to a particular urban area, The Fenway and Fenway are usually understood … Wikipedia
Fens of Sirion — The marshland of the Aelin uial. The fens and marshes that formed around the lakes of Aelin uial on the River Sirion … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary