Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

tedious

  • 21 de mal carácter

    (adj.) = ill-natured
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    * * *
    (adj.) = ill-natured

    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.

    Spanish-English dictionary > de mal carácter

  • 22 de mal genio

    (adj.) = bad-tempered, grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeonly, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], irascible, shrewish, short-tempered, ill-natured
    Ex. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.
    Ex. That's despite grumpy comments like those of William Hartston who said it was 'surely one of the ugliest words ever to slither its way into our dictionaries'.
    Ex. Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.
    Ex. For this crusty author as well as for that young one having fun being famous is what matters = Tanto para este autor hosco como para aquel autor joven, ser famoso es lo que importa.
    Ex. He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.
    Ex. A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    * * *
    (adj.) = bad-tempered, grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeonly, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], irascible, shrewish, short-tempered, ill-natured

    Ex: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.

    Ex: That's despite grumpy comments like those of William Hartston who said it was 'surely one of the ugliest words ever to slither its way into our dictionaries'.
    Ex: Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.
    Ex: For this crusty author as well as for that young one having fun being famous is what matters = Tanto para este autor hosco como para aquel autor joven, ser famoso es lo que importa.
    Ex: He was a rag-and-bone man living with his irascible father in a junkyard with only their horse for company.
    Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.
    Ex: A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.
    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.

    Spanish-English dictionary > de mal genio

  • 23 debido a

    prep.
    due to, as a matter of, for, because of.
    * * *
    due to, owing to, because of
    * * *
    = be reason of, because of, by reason of, by virtue of, due to, for reasons of, in connection with, in light of, in the face of, in the interest(s) of, in the light of, on account of, on grounds, on the grounds that/of, owing to, thanks to, out of, because
    Ex. For fifty years impregnated papers have been used which turn dark at every point where an electrical contact touches them by reason of the chemical change thus produced in a iodine compound included in the paper.
    Ex. This makes him feel somehow defficient and all because of his difficulty in making sense out of words in print with which his troubles began.
    Ex. In order that the picture may not be too commonplace, by reason of sticking to present-day patterns, it may be well to mention one such possibility.
    Ex. For example, the set of documents about 'programmed instruction' forms a class by virtue of sharing the common characteristic of subject content.
    Ex. This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.
    Ex. It is important to recognise, then, that a variety of different indexing approaches are inevitable, not only for reasons of history and indexer preference, but because different situations demand different approaches.
    Ex. There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex. This is essentially the traditional enterprise of cataloguing theory, but it is explored in light of current standards and developments.
    Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex. In the interest of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
    Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
    Ex. Partly on account of the variety of bases for coverage there is significant overlap between the assortment of abstracting and indexing services.
    Ex. Apart from differing needs of users, indexing approaches may differ on policy grounds.
    Ex. AACR2 has been criticised on the grounds that it does not identify the cataloguing unit to which the rules refer.
    Ex. The simplest KWIC indexes are unattractive and tedious to scan owing to their physical format and typeface.
    Ex. It is a matter of some small pride that my account of the eighteenth edition of Dewey appeared at about the same time as the official publication of the scheme itself, thanks to the cooperation of the editor, Mr Ben Custer.
    Ex. But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.
    Ex. In practice, many cataloguers favour the direct catalogue partly because it is simpler for the cataloguer to compile.
    * * *
    = be reason of, because of, by reason of, by virtue of, due to, for reasons of, in connection with, in light of, in the face of, in the interest(s) of, in the light of, on account of, on grounds, on the grounds that/of, owing to, thanks to, out of, because

    Ex: For fifty years impregnated papers have been used which turn dark at every point where an electrical contact touches them by reason of the chemical change thus produced in a iodine compound included in the paper.

    Ex: This makes him feel somehow defficient and all because of his difficulty in making sense out of words in print with which his troubles began.
    Ex: In order that the picture may not be too commonplace, by reason of sticking to present-day patterns, it may be well to mention one such possibility.
    Ex: For example, the set of documents about 'programmed instruction' forms a class by virtue of sharing the common characteristic of subject content.
    Ex: This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.
    Ex: It is important to recognise, then, that a variety of different indexing approaches are inevitable, not only for reasons of history and indexer preference, but because different situations demand different approaches.
    Ex: There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex: This is essentially the traditional enterprise of cataloguing theory, but it is explored in light of current standards and developments.
    Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex: In the interest of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
    Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
    Ex: Partly on account of the variety of bases for coverage there is significant overlap between the assortment of abstracting and indexing services.
    Ex: Apart from differing needs of users, indexing approaches may differ on policy grounds.
    Ex: AACR2 has been criticised on the grounds that it does not identify the cataloguing unit to which the rules refer.
    Ex: The simplest KWIC indexes are unattractive and tedious to scan owing to their physical format and typeface.
    Ex: It is a matter of some small pride that my account of the eighteenth edition of Dewey appeared at about the same time as the official publication of the scheme itself, thanks to the cooperation of the editor, Mr Ben Custer.
    Ex: But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.
    Ex: In practice, many cataloguers favour the direct catalogue partly because it is simpler for the cataloguer to compile.

    Spanish-English dictionary > debido a

  • 24 demasiados

    adj.
    too many, far too many, way too many.
    pron.
    too many, many.
    * * *
    = too many, all too many, Número + too many
    Ex. In other places too many references could make for a very tedious search.
    Ex. All too many conferences, workshops, and courses are much ado about nothing, they are merely opportunities for mutual self-congratulation.
    Ex. It cannot be said too often that one death is one too many.
    * * *
    = too many, all too many, Número + too many

    Ex: In other places too many references could make for a very tedious search.

    Ex: All too many conferences, workshops, and courses are much ado about nothing, they are merely opportunities for mutual self-congratulation.
    Ex: It cannot be said too often that one death is one too many.

    Spanish-English dictionary > demasiados

  • 25 desagradable

    adj.
    1 unpleasant.
    2 disagreeable, distasteful, unpleasant, displeasing.
    * * *
    1 disagreeable, unpleasant
    * * *
    adj.
    unpleasant, disagreeable
    * * *
    ADJ unpleasant, disagreeable más frm
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.
    Ex. Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex. The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex. During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex. In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex. In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex. Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex. The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex. The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex. Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex. Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    ----
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.

    Ex: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex: And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex: The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex: During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex: In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex: In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex: Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex: The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex: The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex: Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex: Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.

    * * *
    ‹respuesta/comentario› unkind; ‹sabor/ruido/sensación› unpleasant, disagreeable; ‹escena› horrible
    estuvo realmente desagradable conmigo he was really unpleasant to me
    ¡no seas tan desagradable! dale una oportunidad don't be so mean o unkind! give him a chance
    ¡qué tiempo más desagradable! what nasty o horrible weather
    hacía un día bastante desagradable the weather was rather unpleasant, it was a rather unpleasant day
    se llevó una sorpresa desagradable she got a nasty o an unpleasant surprise
    * * *

     

    desagradable adjetivo
    unpleasant;
    respuesta/comentario unkind
    desagradable adjetivo unpleasant, disagreeable: hay un olor desagradable, there's an unpleasant smell
    es una persona muy desagradable, he's really disagreeable
    ' desagradable' also found in these entries:
    Spanish:
    escopetazo
    - fresca
    - fresco
    - graznido
    - grosera
    - grosero
    - gustillo
    - horrorosa
    - horroroso
    - impresión
    - marrón
    - palma
    - sensación
    - terrible
    - terrorífica
    - terrorífico
    - chocante
    - ingrato
    - mal
    - shock
    English:
    bullet
    - business
    - creep
    - dirty
    - disagreeable
    - distasteful
    - emptiness
    - filthy
    - hard
    - ill-natured
    - miserable
    - nasty
    - off
    - off-putting
    - rude
    - thankless
    - ugly
    - unkind
    - unpleasant
    - unsavory
    - unsavoury
    - unwelcome
    - why
    - home
    - objectionable
    - offensive
    - painful
    - peevish
    - unpalatable
    - unwholesome
    * * *
    adj
    1. [sensación, tiempo, escena] unpleasant;
    no voy a salir, la tarde está muy desagradable I'm not going to go out, the weather's turned quite nasty this afternoon;
    una desagradable sorpresa an unpleasant o a nasty surprise
    2. [persona, comentario, contestación] unpleasant;
    está muy desagradable con su familia he's very unpleasant to his family;
    no seas desagradable y ven con nosotros al cine don't be unsociable, come to the cinema with us
    nmf
    son unos desagradables they're unpleasant people
    * * *
    adj unpleasant, disagreeable
    * * *
    : unpleasant, disagreeable
    * * *
    desagradable adj unpleasant

    Spanish-English dictionary > desagradable

  • 26 desanimar

    v.
    to discourage.
    El fracaso desalienta a los chicos Failure discourages the kids.
    * * *
    1 to discourage, dishearten
    1 to be discouraged, be disheartened, lose heart
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=desalentar) to discourage
    2) (=deprimir) to depress, sadden
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to discourage
    2.
    desanimarse v pron to become disheartened o discouraged
    * * *
    = discourage, dissuade, frighten off, put + Nombre + off, put off, kill + the momentum, dampen, dispirit, lay + Nombre + low, dampen + Posesivo + spirits.
    Ex. Several pages of entries under one keyword are discouraging to say the least.
    Ex. Indeed, does the very design of our curricula dissuade the best, the brightest and the most creative from even considering entering our programs?.
    Ex. Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.
    Ex. Defoe's eighteenth century style full of tedious moralizing and philosophical musings, and not exactly well-stocked with dramatic excitements to relieve the steady pace, seemed not at all to put him off.
    Ex. Whatever the situation, prepared for or unexpected, it is always too easy to overplay one's hand, praising a book so extravagantly, so effusively, that many children are put off.
    Ex. Papers by Lin and coleagues advocate post-processing of downloaded bibliographic text in a way that does not kill the momentum for futher searching.
    Ex. Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.
    Ex. Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.
    Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
    Ex. Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.
    ----
    * desanimarse = lose + heart.
    * no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.
    * sin dejarse desanimar = undaunted.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to discourage
    2.
    desanimarse v pron to become disheartened o discouraged
    * * *
    = discourage, dissuade, frighten off, put + Nombre + off, put off, kill + the momentum, dampen, dispirit, lay + Nombre + low, dampen + Posesivo + spirits.

    Ex: Several pages of entries under one keyword are discouraging to say the least.

    Ex: Indeed, does the very design of our curricula dissuade the best, the brightest and the most creative from even considering entering our programs?.
    Ex: Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.
    Ex: Defoe's eighteenth century style full of tedious moralizing and philosophical musings, and not exactly well-stocked with dramatic excitements to relieve the steady pace, seemed not at all to put him off.
    Ex: Whatever the situation, prepared for or unexpected, it is always too easy to overplay one's hand, praising a book so extravagantly, so effusively, that many children are put off.
    Ex: Papers by Lin and coleagues advocate post-processing of downloaded bibliographic text in a way that does not kill the momentum for futher searching.
    Ex: Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.
    Ex: Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.
    Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
    Ex: Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.
    * desanimarse = lose + heart.
    * no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.
    * sin dejarse desanimar = undaunted.

    * * *
    desanimar [A1 ]
    vt
    to discourage
    lo que me han contado me ha desanimado totalmente what they've told me has totally discouraged me
    to become disheartened o discouraged
    * * *

    desanimar ( conjugate desanimar) verbo transitivo
    to discourage
    desanimarse verbo pronominal
    to become disheartened o discouraged
    desanimar verbo transitivo to discourage, dishearten
    ' desanimar' also found in these entries:
    Spanish:
    desinflar
    English:
    discourage
    - dishearten
    - undeterred
    * * *
    vt
    to discourage;
    los comentarios de sus amigos lo han desanimado he has been put off o discouraged by his friends' comments
    * * *
    v/t discourage, dishearten
    * * *
    desalentar: to discourage, to dishearten
    * * *
    desanimar vb to discourage

    Spanish-English dictionary > desanimar

  • 27 desbloquear

    v.
    1 to unfreeze (cuenta).
    2 to unblock, to free, to clear, to open.
    El tractor franqueó el trigal The tractor freed the wheat field.
    * * *
    1 TÉCNICA to free
    2 FINANZAS to unfreeze
    3 (un sitio) to lift the blockade on
    * * *
    VT
    1) (=quitar un obstáculo de) [+ caño] to unblock; [+ tráfico] to free, get moving; [+ negociación] to break the stalemate in
    2) (Com, Econ) to unfreeze
    3) (Mil) to break the blockade of
    * * *
    verbo transitivo
    a) <carretera/entrada> to clear; < mecanismo> to release, free
    b) <negociaciones/diálogo> to break the deadlock in
    c) (Com, Fin) < cuenta> to unfreeze
    * * *
    = unlock, unblock.
    Ex. This allows borrowers to browse but it is tedious for staff to keep unlocking the case every time a cassette is borrowed or returned.
    Ex. A series of studies conducted to identify the factors that block and unblock problem solving is described.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <carretera/entrada> to clear; < mecanismo> to release, free
    b) <negociaciones/diálogo> to break the deadlock in
    c) (Com, Fin) < cuenta> to unfreeze
    * * *
    = unlock, unblock.

    Ex: This allows borrowers to browse but it is tedious for staff to keep unlocking the case every time a cassette is borrowed or returned.

    Ex: A series of studies conducted to identify the factors that block and unblock problem solving is described.

    * * *
    vt
    1 ‹carretera/entrada› to clear; ‹mecanismo› to release, free
    2 ‹negociaciones/diálogo›
    a fin de desbloquear las negociaciones with a view to breaking the deadlock in the negotiations
    3 ( Com, Fin) ‹cuenta› to unfreeze
    * * *

    desbloquear ( conjugate desbloquear) verbo transitivo
    a)carretera/entrada to clear;

    mecanismo to release, free
    b)negociaciones/diálogo to break the deadlock in

    c) (Com, Fin) ‹ cuenta to unfreeze

    desbloquear verbo transitivo
    1 (un camino, acceso) to unblock
    2 Mil to raise the blockade on
    3 (una negociación) to get going again
    4 (una cuenta, los salarios) to unfreeze
    ' desbloquear' also found in these entries:
    Spanish:
    destaponar
    English:
    clear
    * * *
    vt
    1. [carretera, redes de comunicaciones, líneas telefónicas] to unblock, to clear
    2. [mecanismo, dispositivo, seguro] to release, to free
    3. [cuenta, fondos] to unfreeze
    4. [negociación, proceso de paz] to end o break the deadlock in, to get moving
    * * *
    v/t
    1 carretera clear; mecanismo free up, unjam; tubería etc clear, unblock; proceso de paz break the logjam in
    2 cuenta bancaria unfreeze
    * * *
    1) : to open up, to clear, to break through
    2) : to free, to release

    Spanish-English dictionary > desbloquear

  • 28 discutir sobre nimiedades

    (v.) = split + hairs
    Ex. This volume is too long, contains too many lengthy theoretical arguments that often split hairs, and is written in a tedious prose style.
    * * *
    (v.) = split + hairs

    Ex: This volume is too long, contains too many lengthy theoretical arguments that often split hairs, and is written in a tedious prose style.

    Spanish-English dictionary > discutir sobre nimiedades

  • 29 disuadir

    v.
    to dissuade.
    * * *
    1 to dissuade (de, from)
    * * *
    verb
    to dissuade, deter
    * * *
    VT to dissuade, deter

    disuadir a algn de hacer algoto dissuade o deter sb from doing sth

    * * *
    verbo transitivo to deter, discourage

    disuadir a alguien de que + subj — to dissuade somebody from -ing

    * * *
    = dissuade, put + Nombre + off, discourage.
    Ex. Indeed, does the very design of our curricula dissuade the best, the brightest and the most creative from even considering entering our programs?.
    Ex. Defoe's eighteenth century style full of tedious moralizing and philosophical musings, and not exactly well-stocked with dramatic excitements to relieve the steady pace, seemed not at all to put him off.
    Ex. Several pages of entries under one keyword are discouraging to say the least.
    ----
    * disuadir (de) = deter (from).
    * disuadir los intentos = deter + efforts.
    * * *
    verbo transitivo to deter, discourage

    disuadir a alguien de que + subj — to dissuade somebody from -ing

    * * *
    disuadir(de)

    Ex: One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.

    = dissuade, put + Nombre + off, discourage.

    Ex: Indeed, does the very design of our curricula dissuade the best, the brightest and the most creative from even considering entering our programs?.

    Ex: Defoe's eighteenth century style full of tedious moralizing and philosophical musings, and not exactly well-stocked with dramatic excitements to relieve the steady pace, seemed not at all to put him off.
    Ex: Several pages of entries under one keyword are discouraging to say the least.
    * disuadir (de) = deter (from).
    * disuadir los intentos = deter + efforts.

    * * *
    disuadir [I1 ]
    vt
    to deter, discourage disuadir a algn DE algo to dissuade sb FROM sth disuadir a algn DE QUE + SUBJ to dissuade sb FROM -ING
    intentó disuadirlo de su propósito she tried to talk him out of it o to dissuade him
    debemos disuadirlo de que lo haga we must dissuade him from doing it
    * * *

    disuadir ( conjugate disuadir) verbo transitivo
    to deter, discourage;
    disuadir a algn de algo/de que haga algo to dissuade sb from sth/doing sth
    disuadir verbo transitivo to dissuade [de, from]
    ' disuadir' also found in these entries:
    Spanish:
    objetiva
    - objetivo
    English:
    deter
    - discourage
    - dissuade
    - put off
    - talk out
    - deterrent
    * * *
    to dissuade, to deter (de from);
    lograron disuadirle de la idea they managed to dissuade her from the idea;
    no pudimos disuadirle de que fuera we couldn't dissuade him from going, we couldn't talk him out of going;
    hablando con ella la disuadieron de seguir bebiendo they managed to talk her out of having any more to drink
    * * *
    v/t dissuade; POL deter;
    disuadir a alguien de hacer algo dissuade s.o. from doing sth
    * * *
    : to dissuade, to discourage

    Spanish-English dictionary > disuadir

  • 30 divagaciones

    f.pl.
    ravings, rambles, rambling talk.
    * * *
    (n.) = ramblings, musings, stray thoughts
    Ex. Who would want to hear the the ramblings of a retiring past president?.
    Ex. Defoe's eighteenth century style full of tedious moralizing and philosophical musings, and not exactly well-stocked with dramatic excitements to relieve the steady pace, seemed not at all to put him off.
    Ex. The title of the article is 'Some stray thoughts on Dewey Decimal Classification'.
    * * *
    (n.) = ramblings, musings, stray thoughts

    Ex: Who would want to hear the the ramblings of a retiring past president?.

    Ex: Defoe's eighteenth century style full of tedious moralizing and philosophical musings, and not exactly well-stocked with dramatic excitements to relieve the steady pace, seemed not at all to put him off.
    Ex: The title of the article is 'Some stray thoughts on Dewey Decimal Classification'.

    Spanish-English dictionary > divagaciones

  • 31 echar por tierra los planes de Alguien

    (v.) = spike + Posesivo + guns
    Ex. As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.
    * * *
    (v.) = spike + Posesivo + guns

    Ex: As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.

    Spanish-English dictionary > echar por tierra los planes de Alguien

  • 32 en total

    in all
    * * *
    = all told, altogether, in all, overall, in total, in toto
    Ex. There are eighteen entries all told under the latter heading, so the search is not particularly tedious.
    Ex. Altogether between twenty and thirty data bases are offered.
    Ex. In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.
    Ex. Overall, neither system proved ideal: LEXINET was deficient as regards lack of accessibility and excessive ambiguity; while the manual system gave rise to an over-wide variation of terms.
    Ex. 35 students are admitted each semester, and in total about 390 students enrolled.
    Ex. Serials control in toto consists of a number of elements which are more or less closely related.
    * * *
    = all told, altogether, in all, overall, in total, in toto

    Ex: There are eighteen entries all told under the latter heading, so the search is not particularly tedious.

    Ex: Altogether between twenty and thirty data bases are offered.
    Ex: In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.
    Ex: Overall, neither system proved ideal: LEXINET was deficient as regards lack of accessibility and excessive ambiguity; while the manual system gave rise to an over-wide variation of terms.
    Ex: 35 students are admitted each semester, and in total about 390 students enrolled.
    Ex: Serials control in toto consists of a number of elements which are more or less closely related.

    Spanish-English dictionary > en total

  • 33 fatigar

    v.
    1 to tire, to weary.
    la televisión me fatiga mucho la vista my eyes get very tired watching television
    2 to fatigue, to exhaust, to tire, to overwork.
    Fatigamos a nuestros empleados We fatigue our employees.
    El sol fatiga los materiales The sun fatigues the materials.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 (cansar) to wear out, tire
    2 (molestar) to annoy
    1 to tire, get tired
    * * *
    verb
    to fatigue, tire
    * * *
    1. VT
    1) (=cansar) to tire
    2) (=molestar) to annoy
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo ( físicamente) to tire... out; ( mentalmente) to tire
    2.
    fatigarse v pron
    a) ( cansarse) to get tired, wear oneself out (colloq)
    b) ( ahogarse) to get breathless
    * * *
    = exhaust, fatigue, weary.
    Ex. The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    Ex. She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.
    * * *
    1.
    verbo transitivo ( físicamente) to tire... out; ( mentalmente) to tire
    2.
    fatigarse v pron
    a) ( cansarse) to get tired, wear oneself out (colloq)
    b) ( ahogarse) to get breathless
    * * *
    = exhaust, fatigue, weary.

    Ex: The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.

    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    Ex: She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.

    * * *
    fatigar [A3 ]
    vt
    (físicamente) to tire … out; (mentalmente) to tire
    tanto subir y bajar me fatiga all this going up and down stairs tires me out o ( colloq) takes it out of me
    1 (cansarse) to get tired, wear oneself out ( colloq)
    2 (ahogarse) to get breathless
    se fatiga subiendo las escaleras she gets breathless o out of breath climbing stairs
    * * *

    fatigar ( conjugate fatigar) verbo transitivo ( físicamente) to tire … out;
    ( mentalmente) to tire
    fatigarse verbo pronominal


    fatigar verbo transitivo to tire, weary
    ' fatigar' also found in these entries:
    Spanish:
    cansar
    * * *
    vt
    to tire, to weary;
    el abuelo fatiga a todos con sus historias grandad tires us all with his stories;
    la televisión me fatiga mucho la vista my eyes get very tired watching television
    * * *
    v/t tire
    * * *
    fatigar {52} vt
    cansar: to fatigue, to tire
    * * *
    fatigar vb to tire out

    Spanish-English dictionary > fatigar

  • 34 gemir

    v.
    1 to moan, to groan (person).
    El fantasma gime The ghost moans.
    El viento gime The wind moans.
    2 to howl (viento).
    3 to moan at.
    Me gime Ricardo Ricardo moans at me.
    * * *
    Conjugation model [ SERVIR], like link=servir servir
    1 (quejarse) to moan, groan
    2 figurado (aullar) to whimper
    * * *
    verb
    to groan, moan
    * * *
    VI (=quejarse) to groan, moan; (=lamentarse) to wail, howl; [animal] to whine; [viento] to howl, wail

    - sí -dijo gimiendo — "yes," he groaned

    * * *
    verbo intransitivo
    a) persona to moan, groan
    b) animal to whine
    c) (liter) viento to moan
    * * *
    = moan, whine, groan, wail, blubber, snivel, bay, whimper.
    Ex. The article 'Don't you weep, don't you moan: a sermon on entrepreneurship for acquisitions librarians' urges librarians to become entrepreneurial, to market their services, and to become visible.
    Ex. Nothing you can do about that so no use whining.
    Ex. Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.
    Ex. At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.
    Ex. 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    Ex. If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.
    Ex. My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.
    ----
    * gemir como alma en pena = wail like + a banshee.
    * * *
    verbo intransitivo
    a) persona to moan, groan
    b) animal to whine
    c) (liter) viento to moan
    * * *
    = moan, whine, groan, wail, blubber, snivel, bay, whimper.

    Ex: The article 'Don't you weep, don't you moan: a sermon on entrepreneurship for acquisitions librarians' urges librarians to become entrepreneurial, to market their services, and to become visible.

    Ex: Nothing you can do about that so no use whining.
    Ex: Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.
    Ex: At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.
    Ex: 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.
    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    Ex: If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.
    Ex: My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.
    * gemir como alma en pena = wail like + a banshee.

    * * *
    gemir [ I14 ]
    vi
    1 «persona» to moan, groan
    gemía de dolor he moaned with pain
    2 «animal» to whine
    3 ( liter); «viento» to moan
    * * *

    gemir ( conjugate gemir) verbo intransitivo


    gemir verbo intransitivo to groan: gemían de dolor, he groaned in pain
    ' gemir' also found in these entries:
    Spanish:
    pujar
    - quejarse
    English:
    groan
    - moan
    - wail
    - whine
    * * *
    gemir vi
    1. [persona] to moan, to groan;
    gemir de placer to moan o groan with pleasure
    2. [animal] to whine
    3. [viento] to moan
    * * *
    v/i moan, groan
    * * *
    gemir {54} vi
    : to moan, to groan, to wail
    * * *
    gemir vb
    1. (persona) to groan
    2. (animal) to whine

    Spanish-English dictionary > gemir

  • 35 gimotear

    v.
    1 to whine, to whimper.
    2 to whine to, to moan to.
    María le gimotea a Pedro Mary whines to Peter.
    * * *
    1 to whine, whimper
    * * *
    VI (=gemir) to whine; (=lamentar) to wail; (=lloriquear) to snivel
    * * *
    verbo intransitivo to whine, whimper
    * * *
    = snivel, whimper.
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    Ex. My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.
    * * *
    verbo intransitivo to whine, whimper
    * * *
    = snivel, whimper.

    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.

    Ex: My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.

    * * *
    gimotear [A1 ]
    vi
    to whine, whimper
    * * *

    gimotear ( conjugate gimotear) verbo intransitivo
    to whine, whimper
    gimotear verbo intransitivo to snivel, grizzle
    ' gimotear' also found in these entries:
    English:
    sniffle
    - whimper
    * * *
    to whine, to whimper
    * * *
    v/i whine, whimper
    * * *
    lloriquear: to whine, to whimper

    Spanish-English dictionary > gimotear

  • 36 hilar demasiado fino

    (v.) = split + hairs
    Ex. This volume is too long, contains too many lengthy theoretical arguments that often split hairs, and is written in a tedious prose style.
    * * *
    (v.) = split + hairs

    Ex: This volume is too long, contains too many lengthy theoretical arguments that often split hairs, and is written in a tedious prose style.

    Spanish-English dictionary > hilar demasiado fino

  • 37 hurgar en el pasado de Alguien

    (v.) = delve into + Posesivo + past
    Ex. As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.
    * * *
    (v.) = delve into + Posesivo + past

    Ex: As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.

    Spanish-English dictionary > hurgar en el pasado de Alguien

  • 38 incriminante

    adj.
    incriminating.
    * * *
    Ex. As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.
    * * *

    Ex: As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.

    Spanish-English dictionary > incriminante

  • 39 incriminatorio

    adj.
    incriminating, flagrant.
    * * *
    1 (testimonio) incriminatory
    * * *
    * * *
    = incriminating, damning.
    Ex. Other wrongdoers in public office have reprehensibly blamed the legal system or tampered with incriminating evidence.
    Ex. As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.
    * * *
    = incriminating, damning.

    Ex: Other wrongdoers in public office have reprehensibly blamed the legal system or tampered with incriminating evidence.

    Ex: As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.

    * * *
    ( frml); incriminating
    * * *
    incriminatorio, -a adj
    incriminating;
    no se han hallado pruebas incriminatorias no incriminating evidence has been found

    Spanish-English dictionary > incriminatorio

  • 40 indagar el pasado de Alguien

    (v.) = delve into + Posesivo + past
    Ex. As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.
    * * *
    (v.) = delve into + Posesivo + past

    Ex: As Richman goes to tedious lengths to build a damning portrait of the obnoxious reporter, Chas delves into Laurenge's past, trying to find some way of spiking his guns.

    Spanish-English dictionary > indagar el pasado de Alguien

См. также в других словарях:

  • Tedious — Te di*ous, a. [L. taediosus, fr. taedium. See {Tedium}.] Involving tedium; tiresome from continuance, prolixity, slowness, or the like; wearisome. {Te di*ous*ly}, adv. {Te di*ous*ness}, n. [1913 Webster] I see a man s life is a tedious one. Shak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tedious — (adj.) early 15c., from O.Fr. tedieus, from L.L. taediosus wearisome, irksome, tedious, from L. taedium (see TEDIUM (Cf. tedium)) …   Etymology dictionary

  • tedious — index jejune (dull), lifeless (dull), mundane, onerous, pedestrian, ponderous, prolix …   Law dictionary

  • tedious — *irksome, tiresome, wearisome, boring Analogous words: burdensome, *onerous, oppressive: fatiguing, exhausting, fagging, jading (see TIRE vb): *slow, dilatory, deliberate Antonyms: exciting …   New Dictionary of Synonyms

  • tedious — [adj] dull, monotonous annoying, arid, banal, boring, bromidic, drab, dragging, draggy*, dreary, drudging, dry, dull as dishwater*, dusty*, endless, enervating, exhausting, fatiguing, ho hum*, humdrum, insipid, irksome, laborious, lifeless,… …   New thesaurus

  • tedious — ► ADJECTIVE ▪ too long, slow, or dull. DERIVATIVES tediously adverb tediousness noun. ORIGIN from Latin taedium tedium , from taedere be weary of …   English terms dictionary

  • tedious — [tē′dē əs; ] occas. [ tē′jəs] adj. [ME < LL taediosus] full of tedium; long or verbose and wearisome; tiresome; boring tediously adv. tediousness n …   English World dictionary

  • tedious — adj. VERBS ▪ be, seem, sound ▪ become, get ▪ Her visits were starting to get a little tedious. ▪ make sth …   Collocations dictionary

  • tedious — [[t]ti͟ːdiəs[/t]] ADJ GRADED If you describe something such as a job, task, or situation as tedious, you mean it is boring and rather frustrating. Such lists are long and tedious to read. ...the tedious business of line by line programming. Syn:… …   English dictionary

  • tedious — tediously, adv. tediousness, n. /tee dee euhs, tee jeuhs/, adj. 1. marked by tedium; long and tiresome: tedious tasks; a tedious journey. 2. wordy so as to cause weariness or boredom, as a speaker or writer; prolix. [1375 1425; late ME < ML… …   Universalium

  • tedious — te|di|ous [ˈti:diəs] adj [Date: 1400 1500; : Late Latin; Origin: taediosus, from Latin taedium, from taedere to disgust, make tired ] something that is tedious continues for a long time and is not interesting = ↑boring ▪ The work was tiring and… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»