-
1 tan pronto como
нареч.общ. как только, когда, коль скоро, чуть -
2 tan pronto como se presente una ocasión favorable
нареч.общ. (en cuanto) как только явится подходящий случайИспанско-русский универсальный словарь > tan pronto como se presente una ocasión favorable
-
3 tan pronto tengo calor como frìo
нареч.общ. меня бросает то в жар, то в холодИспанско-русский универсальный словарь > tan pronto tengo calor como frìo
-
4 tan
adv antepos1)quien hubiera creído que fueras tan insensato — кто бы мог поду́мать, что ты бу́дешь столь безрассу́ден
tan... como — а) тако́й, так (же)... как б) тако́й, так... что
está tan alto como su padre — он ро́стом в отца́
era tan bello como pudieras imaginar — э́то бы́ло так прекра́сно, что ты и предста́вить себе́ не мо́жешь!
tan... que — тако́й..., что
de tan... — тако́й, так, насто́лько (уж), до тако́й сте́пени..., что
de tan amable resulta empalagoso — он так любе́зен, что (про́сто) вызыва́ет оско́мину
qué... tan — [ в восклицаниях] како́й; наско́лько; столь; как; что за
¡qué alma tan noble! — что́ за благоро́дная душа́!; како́е благоро́дство!
2)tan + adv — так; насто́лько; столь
no esperaba que llegaran tan temprano — я не ожида́л, что они́ приду́т так ра́но
tan... como — так (же)... как
a él le conozco tan bien como a ti — я его́ зна́ю так же хорошо́, как и тебя́
tan luego, pronto como... — как то́лько... (так сра́зу)
tan pronto como llegue, entréguele la carta — как то́лько он придёт, вручи́те ему́ письмо́
tan siquiera — разг (ну) хотя́ бы; по ме́ньшей ме́ре; хоть бы
escríbeme tan siquiera una postal — напиши́ мне хотя́ бы откры́тку
tan sólo — то́лько (лишь, и); всего́ (лишь); всего́-то разг
tan sólo te pido que me dejes en paz — я то́лько и прошу́ тебя́: оста́вь меня́ в поко́е!
tan... que — так... что
el coche pasó tan rápido que no pude ver la matrícula — маши́на прое́хала так бы́стро, что я не смог разгляде́ть но́мер
ni tan siquiera — разг да́же, и не; ни
ni tan siquiera me ha dado las gracias — он меня́ да́же не поблагодари́л
-
5 pronto
1. adj1) ( чаще с гл. estar) готовый, подготовленный2) скорый, быстрый, незамедлительный2. m разг.2) удар, приступ3. adv1) скоро, быстро, незамедлительно2) рано••¡pronto! — живо!, быстро! -
6 pronto
1. adj2) скорый, быстрый, незамедлительный3) скорый, живой, проворный ( о людях)2. m разг.1) порыв; блажь, дурь, стих (разг.)2) удар, приступ3. adv1) скоро, быстро, незамедлительно2) рано••al pronto loc. adv. — сначала, поначалу; с первого взгляда
de pronto, de un pronto loc. adv. Арг., Чили — внезапно, вдруг
por de pronto, por el pronto, por lo pronto loc. adv. — пока что, на время, временно
¡pronto! — живо!, быстро!
-
7 tan
I m звукоподр.- tan tanII m1) дубовая кора2) Ал. танин, дубильное веществоIII advno esperaba que llegase tan pronto — я не ожидал, что он приедет (придёт) так рано2) (в сравн. конструкциях с cuan, como) так же, столь же; настолько же3) Экв. см. también••tan siquiera loc. conj. — хотя бы, по меньшей мереtan con tan loc. adv. П.-Р. — так на так, за ту же ценуtan tan como tan tan П.-Р. — всё равно; какая разницаal tan con tan, al ran con tan П.-Р. — за наличныеir tan con tan Мекс., П.-Р. — вести себя осторожно (осмотрительно)llevar un tan con tan П.-Р. — быть тактичным (деликатным) -
8 tan
I m звукоподр.- tan tanII m1) дубовая кора2) Ал. танин, дубильное веществоIII adv1) (употр. перед прил., прич. и нареч.) так, столь; настолькоno esperaba que llegase tan pronto — я не ожидал, что он приедет (придёт) так рано
2) (в сравн. конструкциях с cuan, como) так же, столь же; настолько жеle conozco tan bien como tú — я его знаю так же (столь же) хорошо, как и ты
••tan siquiera loc. conj. — хотя бы, по меньшей мере
tan con tan loc. adv. П.-Р. — так на так, за ту же цену
tan tan como tan tan П.-Р. — всё равно; какая разница
al tan con tan, al ran con tan П.-Р. — за наличные
ir tan con tan Мекс., П.-Р. — вести себя осторожно (осмотрительно)
-
9 как
1) нареч. вопр., воскл. cómo; quéкак он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?как он уста́л! — ¡qué cansado está!как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!2) нареч. относ. comoя сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dichoон поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaronтако́й..., как — igual que...тако́в..., как — tal como...э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti3) нареч. образа действия cómoне всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice4) нареч. опред.а) cómoвот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerloб) в ряде случаев не перев.я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosaмне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimientoкак в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без переводанельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómoкак, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?как нет? — ¿cómo no?вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...8) частица ( при переспрашивании) cómo, quéговоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correrон как упа́л вдруг — y se cayó de repente10) союз сравнит. comoширо́кий, как мо́ре — vasto como el marкак оди́н челове́к — como un solo hombreТолсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un españolон поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo11) союз присоединительный (в качестве, будучи) comoсове́товать как друг — aconsejar como (un) amigoкак наприме́р — (como) por ejemploкак говоря́т — (como) dicenкак изве́стно — (como) es conocido12) союз временнойа) cuando; desde queкак уви́дишь ее, скажи́... — cuando la veas, dícelo...уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...как вдруг... — cuando de pronto...тогда́ как — mientras queв то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras queме́жду тем как — entretanto que; mientras queпо́сле того́ как — después de queка́ждый раз, как — cada vez queедва́... как — al punto que...едва́ то́лько... как — no hizo más que...то́лько..., как — sólo... cuandoто́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuandoчто как в са́мом де́ле... — y si en realidad...- как можно - как нельзя- как раз••как ка́жется — según pareceсмотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conformeкак попа́ло — de cualquier modo, como seaвот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!как же! разг. ( конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!а как же разг. — ¿y por qué no?как знать? разг. — ¿quién sabe?как когда́, когда́ как — depende deкак кому́, кому́ как — según quienкак ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...как бы не... — ojalá (que) noкак бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como seaкак бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!как сказа́ть — quien sabeнет как нет разг. — no y noтут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)как оди́н челове́к — todos a unaеще как! — ¡no sabe (usted) cómo! -
10 коли
siко́ли на то пошло́ — si a eso vamosколь ско́ро — en cuanto que, tan pronto comoко́ли так — si es así -
11 коль
союз уст., прост.siколь на то пошло́ — si a eso vamosколь ско́ро — en cuanto que, tan pronto comoко́ли так — si es así -
12 чуть
чуть ви́дно — apenas se veон чуть ды́шит — casi no respira2) союз ( как только) en cuanto que, tan pronto como; apenas ( едва)чуть (то́лько) — apenasчуть (то́лько) он вошел — apenas hubo entrado- чуть что••чуть (бы́ло) не... — apenas, casi; por pocoон чуть (бы́ло) не упа́л — por poco se caeчуть (ли) не... ( почти до) — por poco..., casi... -
13 явиться
сов.1) presentarse, aparecer (непр.) vi, acudir vi; comparecer (непр.) vi ( по приказанию); llegar vi ( прибыть); venir (непр.) vi ( прийти)яви́ться на рабо́ту — presentarse al trabajoяви́ться в суд — comparecer ante el tribunalяви́ться с пови́нной — presentarse arrepentido2) (возникнуть, появиться) presentarse, aparecer (непр.) vi; ocurrir vi ( прийти в голову)как то́лько я́вится подходя́щий слу́чай — tan pronto como (en cuanto) se presente una ocasión favorableу меня́ яви́лась мысль — se me ha ocurrido una idea, me ha surgido una idea3) (стать, оказаться) ser (непр.) viяви́ться причи́ной ( чего-либо) — ser la causa de -
14 бросать
несов., вин. п.броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedraброса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al sueloброса́ть грана́ту — tirar una granadaброса́ть не́вод — tirar la redброса́ть я́корь — anclar viброса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otroброса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен. — ensuciar vt, manchar vtброса́ть замеча́ния — hacer observacionesброса́ть ре́плики — lanzar réplicas2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vtброса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combateброса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tareaброса́ть луч — proyectar un rayo4) ( выбрасывать) tirar vtне броса́й ма́рки — no tires los sellosброса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigosброса́ть ору́жие перен. — deponer las armasброса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerteброса́ть кури́ть — dejar de fumarброса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajoброса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudiosее в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío••броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dineroброса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vtброса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vtброса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guanteброса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien
См. также в других словарях:
tan pronto como — ► locución conjuntiva En cuanto suceda una cosa: ■ tan pronto como me llame, te lo digo … Enciclopedia Universal
Nada se seca tan pronto como una lágrima. — Denuncia la versatilidad de los sentimientos humanos y la prontitud con que se olvida lo que un día nos hizo llorar … Diccionario de dichos y refranes
como — adverbio relativo 1. (precedido de los antecedentes el modo, la manera y la forma ) Encabeza cláusulas de relativo con el significado de en que : Por la manera como la miraba deduje que eran más que amigos. Se desconoce el modo como lo logró. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pronto — (Del lat. promptus.) ► adjetivo 1 Que es rápido o veloz: ■ le deseo una pronta mejoría de sus dolencias. SINÓNIMO ligero 2 Que está dispuesto para la ejecución de una cosa: ■ siempre se muestra pronto para prestar ayuda. SINÓNIMO presto ►… … Enciclopedia Universal
tan — I (Voz onomatopéyica.) ► sustantivo masculino Sonido o eco producido al golpear el tambor, la campana u otro instrumento semejante. II (Del fr. tam < germ. tannos, roble.) ► sustantivo masculino BOTÁNICA Corteza de encina. III (Del lat. tam.)… … Enciclopedia Universal
pronto — adv 1 En poco tiempo, en breve: Volveré pronto , Se curó pronto 2 En menor tiempo del que se espera: El invierno llegó pronto , Hoy atardeció pronto 3 Tan pronto como En el momento en que: Búscame tan pronto como llegues , Tomó la palabra tan… … Español en México
Como — (Del lat. vulgar quomo < lat. quomodo.) ► adverbio 1 De la manera que se expresa: ■ vive como quieras. SINÓNIMO según 2 De la misma manera que, igual que: ■ tiene un corazón duro como una roca. ► preposición 3 En calidad de: ■ te doy mi… … Enciclopedia Universal
pronto — {{#}}{{LM P31873}}{{〓}} {{[}}pronto{{]}} ‹pron·to› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} Rápido o en un breve espacio de tiempo: • Vístete pronto, que tenemos poco tiempo. Pronto llegará el otoño.{{○}} {{<}}2{{>}} Con anticipación, o antes de lo previsto… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cómo entrenar a tu dragón (película) — How To Train Your Dragon Título Cómo entrenar a tu dragón Ficha técnica Dirección Chris Sanders Dean DeBlois Producción Bonnie Arnold Roy Lee … Wikipedia Español
como — (adv) (Básico) de tal modo o manera, en tal y tal aspecto; se utiliza en la construcción de metáforas y comparaciones Ejemplos: Cuando oyó de la muerte de su marido, se puso blanca como la nieve. Mi hermana no es tan alta como yo. (conj)… … Español Extremo Basic and Intermediate
Como gustéis — (en inglés, As You Like It) es una obra cómica escrita por el dramaturgo inglés William Shakespeare, hacia 1599. Fue asimismo incluida en el First Folio (1623) como la octava de dieciocho comedias, siguiendo un orden cronológico. Escena de Como… … Wikipedia Español