Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

tail+(verb)

  • 61 tip

    1. n конец; верхушка, кончик; оконечность
    2. n наконечник
    3. n мундштук
    4. n приварной или припаянный конец режущего инструмента
    5. n отпай
    6. n тонкая щёточка
    7. v приставлять или надевать наконечник
    8. v покрывать верхнюю часть
    9. v срезать, подрезать, подстригать
    10. v ходить на цыпочках
    11. v напаивать твёрдую пластинку
    12. v вклеивать иллюстрации
    13. n прикосновение; лёгкий или скользящий удар
    14. v слегка касаться, ударять
    15. v слегка задеть мяч лаптой, срезать мяч
    16. n разг. чаевые; небольшой подарок
    17. v давать «на чай»

    to tip a waiter — дать официанту «на чай»

    to tip the balance — склонять чашу весов, давать перевес

    tip off — давать частную информацию; предупреждать

    18. v разг. подкинуть, выдать
    19. n разг. намёк, совет; сведения, полученные частным образом

    tips for travellers — сведения для путешественников, к сведению путешественников

    hot tip — сведения из первых рук, самая свежая информация

    20. v разг. давать частную информацию
    21. v разг. намекать, предупреждать
    22. v разг. спорт. жарг. заниматься ремеслом жучка
    23. n наклон

    with a tip — с наклоном, под углом

    24. n эстакада
    25. n опрокидывающаяся вагонетка
    26. n свалка
    27. n уст. удар кегли
    28. v наклонять

    to tip the scale — перевесить, склонить чашу весов

    tip up — наклонять; опрокидывать

    29. v наклоняться
    30. v опрокидывать

    tip over — опрокидываться; опрокидывать

    31. v опрокидываться
    32. v вываливать, опорожнять
    33. v вываливаться, опорожняться
    34. v диал. выпивать, «закладывать»; опрокидывать
    35. v разг. устранить силой, убить, укокошить, убрать
    Синонимический ряд:
    1. advice (noun) advice; clue; hint; indicator; inkling; inside information; inside wire; lead
    2. compensation for service (noun) compensation; compensation for service; consideration; gift; handout; income; reward
    3. gratuity (noun) cumshaw; gratuity; lagniappe; largess; perquisite; pourboire
    4. point (noun) apex; cap; cusp; extremity; nip; peak; pinnacle; point; pointer; steer; stub; summit; tip-off; top
    5. steer (noun) pointer; steer
    6. tilt (verb) cant; heel; incline; lean; list; overturn; rake; recline; slant; slope; tend; tilt; topple; upset
    7. tiptoe (verb) tiptoe; toe
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > tip

  • 62 wiggle

    1. n разг. покачивание; вихляние; виляние; ёрзание
    2. v разг. покачивать; крутить
    3. v разг. покачиваться; ёрзать
    4. v разг. пробираться, протискиваться
    5. v разг. тех. колебаться
    Синонимический ряд:
    1. move around (verb) bump and grind; fidget; jiggle the hips; move around; squiggle; squirm; waggle; worm; wriggle; writhe
    2. shake (verb) jiggle; shake; shimmer

    English-Russian base dictionary > wiggle

  • 63 follow

    ˈfɔləu гл.
    1) а) следовать, идти за I opened the door for her in silence, and followed her out. ≈ Я молча открыл ей дверь и проследовал за ней (У.Коллинз, "Женщина в белом") to follow blindlyслепо следовать to follow closelyпристально следить to follow faithfullyтвердо придерживаться Syn: shadow, tag, tail, trail Ant: lead, precede б) прям. перен. преследовать, гнаться, гоняться (часто в сочетании с after) He is followed. ≈ За ним погоня. I follow fame. ≈ Я жаден до славы. Syn: chase, pursue в) сопровождать кого-л.;
    быть чьим-л. слугой, работником, "человеком" (также о дружинниках по отношению к князю и т.п.) ;
    перен. быть верным кому-л., быть чьим-л. поклонником, воздыхателем, фанатом и т.п. He was the most followed man of the town. ≈ Он был самый популярный человек в городе. Syn: accompany, serve, attend upon г) суж. провожать кого-л. в последний путь, участвовать в похоронной процессии
    2) а) следить, провожать (взглядом) б) слушать, следить ( за речью) I don't follow. ≈ Не понимаю. в) придерживаться, не отклоняться( от курса, в широком смысле) Old Testament angelology follows the opposite path. ≈ Ветхий Завет придерживается иного мнения относительно устройства сообщества ангелов. follow this path! ≈ Идите этой дорогой! follow the policy г) разделять взгляды, поддерживать;
    быть, считать себя последователем, учеником;
    подражать кому-л. Virgil has been my master in this poem: I have followed him everywhere. ≈ Вергилий был мне проводником в моей поэме: в каждой строчке я учился у него( Драйден). He sometimes followed the bad example. ≈ Он иногда следовал дурным примерам.
    3) следовать, выводиться, вытекать логически;
    являться следствием, последствием Under the feudal system, the title follows the land. ≈ В рамках феодальной системы, если у тебя есть земля, у тебя есть и титул. it follows from what you say ≈ из ваших слов следует
    4) заниматься чем-л., иметь ту или иную профессию to follow the ploughпахать follow the hounds follow the law follow the sea follow the drum
    5) а) следовать, быть следующим, формировать последовательность Punishment must follow conviction, not antecede it. ≈ Наказание должно следовать за доказательством вины, не предшествовать ему. Syn: ensue б) сменить кого-л.;
    быть преемником Syn: succeedfollow on follow out follow through follow up follow-me-lads follow-spot to follow in smb.'s footstepsходить за кем-л. по пятам удар накатом, накат (бильярд) следовать, идти (за кем-л., чем-л.) - * me идите за мной - a verb *ed by a preposition глагол с последующим предлогом - *ing is the full text of... ниже дается /приводится, напечатан/ полный текст... сопровождать;
    сопутствовать - this thought *s me everywhere эта мысль не оставляет меня - to * smb. in входить вслед за кем-л. следовать за, наступать после - night *s day за днем наступает ночь - meat *ed the soup после супа подали мясо - dinner was *ed by a dance после обеда были танцы следовать (за кем-л.), быть преемником - he *ed his father as head of the firm он сменил своего отца на посту главы фирмы преследовать (кого-л.) - to * a retreating enemy преследовать отступающего врага следить (за кем-л.) - he thinks he's being *ed ему кажется, что за ним следят следить взглядом - they *ed all his movements closely они пристально следили за всеми его движениями идти, придерживаться (какого-л.) направления - to * the right road идти по правильной дороге - * this road, then turn left идите по этой дороге, затем поверните налево - to * the scent идти по следу придерживаться, следовать;
    соблюдать - to * a policy придерживаться (какой-л.) политики - to * the custom следовать обычаю - to * regulations соблюдать правила - to * a strict diet соблюдать строгую диету - to * directions действовать по указаниям;
    выполнять указания понимать;
    внимательно следить( за ходом мысли, словами) ;
    слушать - I don't quite * you я не совсем понимаю вас, не совсем улавливаю смысл ваших слов - he *ed the argument easily ход рассуждения был ему понятен следить, интересоваться - he *s French politics very carefully он очень интересуется французской политикой следовать примеру, быть последователем - *ing the best authorities следуя крупнейшим авторитетам - to * the old masters подражать старым мастерам - to * the conservative party быть сторонником консерваторов /членом консервативной партии/ - I am unable to * you in all your views я не могу согласиться со всеми вашими взглядами следовать, логически вытекать из;
    явствовать - from what I have said *s that из сказанного мною следует, что - that doesn't * отсюда не следует, это не доказано /еще не ясно/ зависеть, соответствовать - the condition of the ionosphere has *ed the course of the sun's activity состояние ионосферы зависит от солнечной активности заниматься (чем-л.) ;
    избирать( что-л.) своей профессией - they * the same profession у них одна и та же профессия;
    они занимаются одним и тем же - to * the drum быть или стать солдатом - to * the law быть или стать юристом - to * the sea быть /стать/ моряком (with) подавать( после чего-л.) - they *ed dinner with a liqueur в конце обеда подали ликер - to * a tragedy with a light comedy показать после трагедии легкую комедию > as *s как следует ниже;
    следующим образом, как, как-то > the terms are as *s условия следующие > his plan was as *s его план был таков > to * a lead подыгрывать > to * suit (карточное) ходить в масть;
    подражать > to * smb. to his grave провожать кого-л. в последний путь, хоронить кого-л. > to * home доводить до конца > to * in smb.'s tracks идти по пятам;
    следовать примеру > to * one's nose идти прямо вперед;
    руководствоваться чутьем /инстинктом/ ~ up доводить до конца;
    развивать, завершать;
    as follows следующее;
    the letter reads as follows в письме говорится следующее ~ следовать, идти за;
    a concert followed the lecture, the lecture was followed by a concert после лекции состоялся концерт follow заниматься (чем-л.) ;
    to follow the plough пахать;
    to follow the hounds охотиться с собаками ~ логически вытекать;
    from what you say it follows из ваших слов следует;
    follow on разг. продолжать( пре) следовать ~ логически вытекать ~ преследовать ~ придерживаться;
    follow this path! идите этой дорогой!;
    to follow the policy придерживаться (определенной) политики ~ придерживаться ~ разделять взгляды, поддерживать;
    быть последователем;
    I cannot follow you in all your views я не со всеми вашими взглядами могу согласиться ~ следить, провожать (взглядом) ~ следить ~ следовать, идти за;
    a concert followed the lecture, the lecture was followed by a concert после лекции состоялся концерт ~ следовать ~ слушать, следить (за словами) ;
    (do) you follow me? понятно? ~ сменить (кого-л.) ;
    быть преемником ~ сопровождать (кого-л.) ~ логически вытекать;
    from what you say it follows из ваших слов следует;
    follow on разг. продолжать (пре) следовать ~ out выполнять до конца;
    осуществлять;
    follow through спорт. завершать ( удар, бросок и т. п.) follow заниматься (чем-л.) ;
    to follow the plough пахать;
    to follow the hounds охотиться с собаками ~ the instructions carefully строго следуйте указаниям to ~ the law быть, стать юристом;
    to follow the sea быть, стать моряком law: ~ профессия юриста;
    to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
    to practise law быть юристом follow заниматься (чем-л.) ;
    to follow the plough пахать;
    to follow the hounds охотиться с собаками ~ придерживаться;
    follow this path! идите этой дорогой!;
    to follow the policy придерживаться (определенной) политики to ~ the law быть, стать юристом;
    to follow the sea быть, стать моряком sea: to follow the ~ быть моряком;
    the high seas море за пределами территориальных вод;
    открытое море ~ придерживаться;
    follow this path! идите этой дорогой!;
    to follow the policy придерживаться (определенной) политики ~ out выполнять до конца;
    осуществлять;
    follow through спорт. завершать (удар, бросок и т. п.) ~ up доводить до конца;
    развивать, завершать;
    as follows следующее;
    the letter reads as follows в письме говорится следующее ~ up преследовать упорно, энергично (тж. перен.) ~ up on доводить до конца ~ up on упорно следовать ~ логически вытекать;
    from what you say it follows из ваших слов следует;
    follow on разг. продолжать (пре) следовать ~ разделять взгляды, поддерживать;
    быть последователем;
    I cannot follow you in all your views я не со всеми вашими взглядами могу согласиться ~ следовать, идти за;
    a concert followed the lecture, the lecture was followed by a concert после лекции состоялся концерт ~ up доводить до конца;
    развивать, завершать;
    as follows следующее;
    the letter reads as follows в письме говорится следующее one misfortune followed (upon) another одна беда сменялась другой ~ слушать, следить (за словами) ;
    (do) you follow me? понятно?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > follow

  • 64 coat

    1. noun
    1) пиджак; мундир; френч; китель; Eton coat короткая черная куртка; tail (или clawhammer) coat фрак; morning coat визитка; coat and skirt женский костюм
    2) верхнее платье, пальто; to take off one's coat снять пальто
    3) мех, шерсть; rare шубка (животного); оперение (птицы)
    4) слой, покров; coat of snow снеговой покров; coat of paint слой краски; coat of dust слой пыли
    5) anat. оболочка, плева
    6) tech. облицовка, обшивка; обкладка; грунт
    coat of arms гербовый щит, герб
    coat of mail кольчуга
    to dust a man's coat (for him) вздуть, отколотить кого-л.
    to take off one's coat приготовиться к драке
    to take off one's coat to (the) work горячо взяться за работу
    to turn one's coat менять свои убеждения, взгляды; переходить на сторону противника
    2. verb
    1) покрывать (краской и т. п.); his tongue is coated у него язык обложен
    2) облицовывать
    * * *
    (n) пальто
    * * *
    пальто; пиджак, жакет
    * * *
    [ kəʊt] n. пальто v. покрывать, крыть, обмазать, облицовывать
    * * *
    оперение
    пальто
    покрывать
    покрыть
    * * *
    1. сущ. 1) пиджак, мундир, китель, куртка, пальто и т. п. 2) мех, шерсть, оперение и т. п.; редк. шкура, кожа 3) кора, кожура, шелуха и т. п. 4) слой 2. гл. 1) одевать 2) покрывать (краской, фольгой и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > coat

  • 65 detail

    1. noun
    1) подробность; деталь; to go (или to enter) into details вдаваться в подробности; in detail обстоятельно; подробно
    2) (pl.) детали (здания или машины); части, элементы
    3) mil. наряд; команда
    4) (attr.) детальный, подробный; detail drawing детальный чертеж
    2. verb
    1) подробно рассказывать, входить в подробности
    2) mil. выделять; наряжать, назначать в наряд
    * * *
    1 (n) деталь
    2 (v) детализировать
    * * *
    подробность, деталь
    * * *
    [de·tail || 'diːteɪl] n. деталь, наряд, подробность, частность; команда v. подробно излагать, входить в подробности; выделять, наряжать
    * * *
    детализировать
    деталь
    подробность
    * * *
    1. сущ. 1) подробность 2) детальность 2. гл. 1) детализировать; подробно описывать, подробно излагать, вводить в подробности 2) воен. выделять; наряжать, назначать в наряд; (тж. detail off)

    Новый англо-русский словарь > detail

  • 66 duck

    I
    noun
    1) утка
    2) утиное мясо
    3) affect. голубушка; душка
    4) collocation растратчик; банкрот
    5) collocation парень
    6) mil. collocation грузовик-амфибия
    7) (attr.) duck tail утиный хвост; fig. вихор, хохолок
    like a duck in a thunderstorm с растерянным видом
    fine weather for young ducks joc. дождливая погода
    like water off a duck's back = как с гуся вода
    ducks and drakes игра, состоящая в бросании плоских камешков по поверхности воды; to play ducks and drakes with smth. расточать, проматывать что-л., поступать безрассудно, рисковать чем-л.
    to take to smth. like a duck to water чувствовать себя в чем-л. как рыба в воде
    a duck of collocation прелестный, восхитительный
    II
    1. noun
    1) ныряние; окунание
    2) быстрое наклонение головы
    2. verb
    1) нырять; окунать(ся)
    2) увертываться (от удара, снаряда)
    3) быстро наклонять голову
    4) to duck a curtsy collocation приседать, делать реверанс
    Syn:
    immerse
    III
    noun
    1) грубое полотно, парусина
    2) (pl.) парусиновые брюки
    * * *
    1 (0) 'несчастненький'; 'нырок'; не набравший ни одного очка игрок
    2 (a) малый
    3 (n) 'утка на скале'; банкрот; быстрый наклон головы; голубка; голубушка; голубчик; грузовик-амфибия; душка; необстрелянный солдат; неудачник; новичок; новобранец; нулевой счет; ныряние; окунание; парень; парусиновые брюки; погружение; прелесть; растратчик; самка селезня; утиное мясо; утка; утятина; челоы
    4 (v) быстро погрузить; избегать; нагибаться; нагнуть; нагнуться; наклонить; наклониться; наклоняться; нырнуть; окунуть; сделать 'нырок'; увернуться; уклониться от удара; уходить
    * * *
    1) утка 2) увернуться, быстро нагнуться
    * * *
    [ dʌk] n. утка, утиное мясо; парень; голубушка, душка; нулевой счет; грузовик-амфибия; растратчик; ныряние, окунание; грубое полотно, парусина; парусиновые брюки v. нырять, окунаться, быстро наклонять голову, окунать, увертываться
    * * *
    банкрот
    душка
    качка
    нырнуть
    ныряние
    нырять
    окунание
    окунать
    окунаться
    окунуться
    парусина
    погружаться
    погрузиться
    погрузясь
    увертываться
    утка
    * * *
    I сущ. 1) утка 2) утятина 3) голубчик, голубушка ласковый термин 4) а) неудачник б) амер.; разг.. парень II 1. сущ. 1) ныряние 2) резкий наклон головы 2. гл. 1) а) нырять; резко окунать голову в воду б) окунать (кого-л., что-л.) 2) а) быстро наклонять б) наклониться, нагнуться; перен. раболепствовать (тж. duck down) 3) уклоняться III сущ. 1) грубое полотно 2) мн. парусиновые брюки

    Новый англо-русский словарь > duck

  • 67 entail

    1. noun
    1) leg. акт, закрепляющий порядок наследования земли без права отчуждения; майоратное наследование
    2) майорат
    2. verb
    1) влечь за собой; вызывать (что-л.)
    2) навлекать (upon на)
    3) leg. определять порядок наследования земли без права отчуждения
    * * *
    1 (n) заповедное имение; заповедное имущество; имущество без права свободного распоряжения; майорат; майоратное наследование; родовое имение
    2 (v) влечь за собой; вызвать; вызывать; навлекать; навлечь; ограничивать права распоряжения собственностью; ограничивать право распоряжения имуществом; учреждать заповедное имущество
    * * *
    * * *
    [en·tail || ɪn'teɪl] n. майоратное наследование, акт, майорат v. влечь за собой, вызывать, навлекать, определять порядок наследования земли без права отчуждения
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) юр. акт, закрепляющий порядок наследования земли без права отчуждения; майоратное наследование 2) передача неотчуждаемой собственности 2. гл. 1) влечь за собой; вызывать что-л.; навлекать (upon - на) 2) давать, назначать, отводить, определять (кому-л. что-л.) 3) юр. определять порядок наследования земли без права отчуждения

    Новый англо-русский словарь > entail

  • 68 head

    1. noun
    1) голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят;
    to win by a head sport
    а) опередить на голову;
    б) с большим трудом добиться победы
    2) человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих
    3) (pl без измен.) голова скота; fifty head of cattle пятьдесят голов скота
    4) глава; руководитель; начальник (учреждения, предприятия); the head of the school директор школы
    5) ведущее, руководящее положение; to be at the head of the class быть лучшим учеником в классе
    6) что-л., напоминающее по форме голову; а head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка
    7) способность; ум; he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике; he has a head on his shoulders у него хорошая голова; two heads are better than one ум хорошо, а два лучше
    8) передняя часть, перед (чего-л.); the head of the procession голова процессии
    9) верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.);the head of a mountain вершина горы
    10) нос (судна); head to sea против волны,
    by the head
    а) naut. на нос;
    б) fig. подвыпивший
    11) мыс
    12) изголовье (постели)
    13) исток реки
    14) верхушка, верхняя часть, крышка
    15) шляпка (гвоздя); головка (булавки); набалдашник (трости)
    16) назревшая головка нарыва; to come (или to draw)
    to a head
    а) назреть (о нарыве);
    б) fig. достигнуть критической или решающей стадии
    17) перелом, кризис болезни
    18) пена; сливки
    19) рубрика, отдел, заголовок; the question was treated under several heads этот вопрос рассматривался в нескольких разделах (доклада, статьи и т. п.)
    20) лицевая сторона монеты
    21) черенок (ножа); обух (топора); боек (молота)
    22) tech. hydr. гидростатический напор, давление столба жидкости; head of water высота напора воды
    23) archit. замочный камень (свода)
    24) constr. верхний брус оконной или дверной коробки
    25) tech. бабка (станка)
    26) naut. топ (мачты)
    27) (pl.) mining руда (чистая); концентрат (высшего качества)
    28) прибыль (при литье)
    29) (attr.) главный; head waiter метрдотель
    30) (attr.) встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер
    at the head во главе
    head of hair шапка, копна волос; а good head of hair густая шевелюра
    head over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться
    (by) head and shoulders above smb. намного сильнее, на голову выше кого-л.
    heads or tails = орел или решка; can't make head or tail of it ничего не могу понять
    to give a horse his head отпустить поводья
    to give smb. his head дать кому-л. волю
    to keep (to lose) one's head сохранять (терять) спокойствие духа
    to keep one's head above water
    а) держаться на поверхности;
    б) справляться с трудностями
    to lay (или to put) heads together совещаться
    to make head продвигаться вперед; to make head against сопротивляться, противиться
    to go out of one's head сойти с ума, рехнуться
    off one's head вне себя; безумный
    over head and ears, head over ears по уши
    (to do smth.) on one's head collocation (сделать что-л.) с легкостью
    to bring to a head
    а) обострять;
    б) доводить до конца
    Syn:
    boss
    2. verb
    1) возглавлять; вести; to head the list быть на первом месте
    2) озаглавливать
    3) направлять(ся), держать курс (for - куда-л.)
    4) брать начало (о реке)
    5) sport отбивать мяч головой; играть головой
    6) формировать (крону или колос); завиваться (о капусте; тж. head up)
    head back
    head off
    * * *
    1 (n) верхняя часть; голова; заведующий; руководитель
    2 (v) возглавить; возглавлять; руководить
    * * *
    1) голова; глава, руководитель 2) возглавлять
    * * *
    [ hed] n. голова; что-либо; человек; наркоман; способности, ум; голова скота; верхняя часть, верхушка, передняя часть, перед, изголовье; нос корабля; нос, крона, головка, кочан, черенок; исток реки; заголовок, рубрика; назревшая головка нарыва; кризис, кризис болезни, перелом болезни; шляпка, шляпка гвоздя; крышка; обух, боек, набалдашник v. возглавлять, озаглавливать, служить заглавием; формировать;направлять, направляться, вести; держать курс; завиваться; играть головой, отбивать мяч головой adj. передний, головной, главный, старший, встречный
    * * *
    башка
    ведущий
    возглавить
    возглавлять
    глава
    главенствовать
    главный
    голова
    головка
    днище
    крона
    набалдашник
    наконечник
    направлять
    начальник
    озаглавливать
    переднее
    передний
    передняя
    председатель
    председательница
    председательствовать
    рога
    руководитель
    сливки
    управленец
    человек
    шляпка
    * * *
    1. сущ. 1) а) голова б) головная боль 2) а) ум, интеллект, умственные способности б) жизнь 3) а) изображение головы б) лицевая сторона монеты (с изображением головы) в) диал. или разг. почтовая марка (с изображением монарха) 4) волосы (на голове) 5) оголовье уздечки 6) рога оленя, косули-самца и др. 7) а) человек б) (отдельный) человек, брат, нос в) мн. неизм. голова скота г) д) сленг наркоман; 8) а) наконечник, черенок (ножа), обух (топора), боек (молота) и др. б) шляпка, головка (булавки), набалдашник (трости) в) г) д) тело кометы (в отличие от хвоста) е) муз. ж) з) и) днище; к) архит. замочный камень (свода); устар. капитель колонны л) строит. верхний брус оконной/дверной коробки м) н) веретено (весла, якоря) о) п) 9) а) б) крона (дерева) 10) а) пена (особ. на пиве) б) сливки (на молоке) 2. прил. 1) главный 2) верхний 3. гл. 1) устар. обезглавливать 2) обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку 3) а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головку б) формировать, составлять вершину 4) а) озаглавливать; помещать (обращение, имя и т. п.) в начало страницы б) начинать, открывать (список, текст и т. п.) 5) формировать колос, колоситься (о зерновых), завиваться 6) преим. амер. брать начало (о реке) 7) возглавлять, руководить, управлять (тж. head up) 8) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; перен. превосходить 9) направлять (в какую-л. сторону)

    Новый англо-русский словарь > head

  • 69 play

    1. noun
    1) игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры
    2) азартная игра
    3) пьеса, драма; представление, спектакль; to go to the play идти в театр
    4) шутка; a play on words игра слов, каламбур; in play в шутку
    5) действие, деятельность; to bring (или to call) into play приводить в действие, пускать в ход; to come into play начать действовать; in full play в действии, в разгаре
    6) свобода, простор; to give free play to one's imagination дать полный простор своему воображению
    7) переливы, игра; play of colours переливы красок; play of the waves плеск волн
    8) dial. забастовка
    9) tech. зазор; игра; люфт; свободный ход; шатание (части механизма, прибора)
    fair play честная игра; честность
    foul play подлое поведение; обман
    2. verb
    1) играть, резвиться, забавляться; the cat plays with its tail кошка играет со своим хвостом
    2) играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре; to play tennis играть в теннис; I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона
    3) играть в азартные игры
    4) исполнять (роль, музыкальное произведение); she played Juliet она играла роль Джульетты; the boy played a concerto мальчик исполнял концерт
    5) играть на музыкальном инструменте; he plays the violin он играет на скрипке
    6) играть роль (кого-л.), быть (кем-л.); to play the man поступать, как подобает мужчине
    7) давать представление (о труппе)
    8) сыграть (шутку), разыграть; he played a practical joke on us он над нами подшутил
    9) поступать, действовать; to play fair поступать честно; to play foul поступать нечестно, жульничать;
    10) играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.); to play in favour of smb., smth. благоприятствовать кому-л., чему-л.
    11) подходить для игры, быть в хорошем состоянии; the ground plays well спортивная площадка в хорошем состоянии; the piano plays well у этого рояля хороший звук; the drama plays well эта драма очень сценична
    12) порхать, носиться; танцевать; butterflies play among flowers среди цветов порхают бабочки
    13) переливаться, играть; мелькать; lightning plays in the sky в небе сверкает молния; a smile played on his lips на его губах играла улыбка
    14) свободно владеть; to play a good stick хорошо драться на шпагах; to play a good knife and fork уписывать за обе щеки; есть с аппетитом
    15) приводить в действие, пускать; to play a record поставить пластинку; the engine was played off запустили мотор
    16) бить (о фонтане)
    17) направлять (свет и т. п.; on, over, along на что-либо); обстреливать (on, upon); to play a searchlight upon a boat направить прожектор на лодку; to play guns upon the fort обстреливать форт; to play a hose поливать водой из пожарного рукава
    18) ходить (шашкой, картой)
    19) принимать в игру (игрока)
    20) sport отбивать, подавать (мяч)
    21) tech. иметь люфт
    22) дать (время) (рыбе) хорошо клюнуть (тж. перен.)
    23) dial. бастовать
    play along
    play around
    play off
    play on
    play out
    play up
    play upon
    play up to
    to play smb. up
    а) капризничать, приставать;
    б) разыгрывать (кого-л.);
    в) amer. использовать
    to play for time оттягивать время, пытаться выиграть время
    to play hell (или the devil, the mischief) разрушать, губить
    to play one's cards well использовать обстоятельства наилучшим образом
    to play one's hand for all it is worth полностью использовать обстоятельства; пустить в ход все средства
    to play into the hands of smb. сыграть на руку кому-л.
    to play it low on smb. collocation подло поступить по отношению к кому-л.
    to play politics вести политическую игру
    to play safe действовать наверняка
    to play ball collocation сотрудничать
    to play both ends against the middle в собственных интересах натравливать друг на друга соперничающие группы
    * * *
    1 (n) игра
    2 (v) играть; сыграть
    * * *
    1) игра, пьеса 2) играть
    * * *
    [ pleɪ] n. игра, забава, манера игры, азартная игра; пьеса, драма, представление, спектакль; движение; переливы; свобода, простор; действие, деятельность; зазор, люфт, свободный ход; шатание v. играть, резвиться, забавляться; сыграть; разыграть; участвовать в игре; ходить, отбивать; притворяться, прикидываться; действовать; играть в азартные игры; играть роль, исполнять, играть на музыкальном инструменте
    * * *
    гулять
    демонстрировать
    забавляться
    игра
    играть
    проиграть
    пьеса
    развлекаться
    развлечение
    разыгрывать
    резвиться
    спектакль
    * * *
    1. сущ. 1) легкие стремительные движения 2) действие, деятельность 3) а) свободное, несвязанное движение; тех. свободный ход б) свобода, простор для движения; тех. зазор в) свободное действие; простор, свобода действий г) амер.; сленг внимание, покровительство; выказывание внимания; гласность, публичность, внимание прессы 4) а) игра б) редк. или устар. любовные утехи; сексуальные излишества 5) шутка, каламбур; легкий разговор 6) редк. или устар.; мн. представление 2. гл. 1) порхать, носиться, прыгать, скакать 2) переливаться, играть; дрожать, трепетать, покачиваться; мелькать, сверкать (о неодушевленных сущностях) 3) устар., диал. бить, кипеть (о струе и т. д.) 4) двигаться, крутиться, колебаться; тех. иметь люфт 5) а) вертеть, крутить (что-л. в руках); использовать, работать (любым инструментом) б) направлять в) водить рыбу на поводке 6) а) обстреливать (on, upon) б) выстреливать (о фейерверке) 7) выпускать, выбрасывать, извергать 8) действовать, осуществлять какое-л. действие 9) а) забавляться б) редк. или устар. флиртовать; эвф. иметь половое сношение 10) а) сыграть (шутку) б) поступать, вести себя легкомысленно

    Новый англо-русский словарь > play

  • 70 retail

    1. noun
    1) розничная продажа; at retail в розницу
    2) (attr.) розничный; retail price розничная цена; retail dealer розничный торговец
    2. verb
    1) продавать(ся) в розницу
    2) распространять, пересказывать (новости); to retail gossip передавать сплетни
    3. adverb
    в розницу
    * * *
    (a) розничный
    * * *
    * * *
    [re·tail || 'rɪːteɪl] n. розничная продажа, розничная торговля v. продавать в розницу, распространять; пересказывать adj. розничный
    * * *
    розница
    розничный
    * * *
    1. сущ. 1) розничная продажа 2) розничный торговец 2. прил. 1) розничный 2) продающий в розницу 3. гл. 1) продавать(ся) в розницу 2) пересказывать 4. нареч. в розницу

    Новый англо-русский словарь > retail

  • 71 salt

    1. noun
    1) соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный
    2) (pl.) med. нюхательная соль (тж. smelling salts); слабительное; Epsom salts английская соль
    3) 'изюминка', пикантность
    4) остроумие
    5) collocation бывалый моряк, морской волк (часто old salt)
    6) солонка
    to sit above (below)
    the salt
    а) сидеть на верхнем (нижнем) конце стола;
    б) занимать высокое (весьма скромное) положение в обществе
    to eat smb.'s salt
    а) быть чьим-л. гостем;
    б) быть нахлебником у кого-л.; быть в зависимом положении
    to earn one's salt = не даром есть хлеб
    true to one's salt преданный своему хозяину
    to put salt on smb.'s tail joc. насыпать соли на хвост; изловить, поймать
    the salt of the earth
    а) bibl. соль земли;
    б) лучшие, достойнейшие люди, граждане
    not worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платили
    to take a story with a grain of salt отнестись к рассказу критически, с недоверием
    I am not made of salt = не сахарный, не растаю
    2. adjective
    1) соленый; salt as brine (или as a herring) очень соленый; = одна соль
    2) жгучий, горький; salt tears горькие слезы
    3) засоленный
    4) морской; salt water морская вода; fig. слезы
    5) неприличный, непристойный; 'соленый'
    6) slang слишком дорогой
    3. verb
    1) солить
    2) солить, засаливать; консервировать
    3) fig. придавать остроту, пикантность
    salt away
    salt down
    to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже)
    * * *
    (n) переговоры по ограничению стратегических вооружений; соль
    * * *
    * * *
    [ sɔːlt] n. соль, поваренная соль, солонка, нюхательная соль, изюминка, пикантность, слабительное, бывалый моряк, морской волк v. солить, засаливать, насаливать, просаливать, консервировать, придавать остроту, придавать пикантность adj. соленый, морской; горький, жгучий; непристойный, неприличный; солончаковый, слишком дорогой
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) а) соль; пищевая, поваренная соль б) хим. соль 2) мн.; мед. а) слабительная соль б) нюхательная соль (тж. smelling salts) 3) перен. а) соль, изюминка (высказывания и т. п.) б) остроумие 2. прил. 1) а) соленый (имеющий вкус, привкус соли); содержащий соль б) засоленный в) горький, жгучий (о слезах) 2) соляной 3. гл. 1) а) солить; посыпать солью б) солить, засаливать 2) перен. придавать остроту, пикантность; находить изюминку (в чем-л.)

    Новый англо-русский словарь > salt

  • 72 spread

    1. noun
    1) распространение; the spread of learning распространение знаний
    2) размах (крыльев и т. п.)
    3) протяжение, пространство; простирание; протяженность; a wide spread of country широкий простор
    4) пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.)
    5) collocation обильное угощение, пир горой; he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил
    6) расширение, растяжение
    7) покрывало; скатерть
    8) материал или объявление (длиной в несколько газетных столбцов)
    9) разворот газеты
    10) amer. econ. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.)
    2. verb
    (past and past participle spread)
    1) развертывать(ся); раскидывать(ся); простирать(ся); расстилать(ся); to spread a banner развернуть знамя; to spread one's hands to the fire протянуть руки к огню; to spread a sail поднять парус; a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина; the peacock spreads its tail павлин распускает хвост; the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили
    2) распространять(ся), разносить(ся); the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом; to spread rumours (disease) распространять слухи (болезнь)
    3) to spread oneself а> разбрасываться (о спящем);
    б) распространяться, разглагольствовать;
    в) дать волю собственному гостеприимству; 'выложиться';
    г) collocation стараться понравиться, лезть вон из кожи
    4) покрывать, устилать, усеивать; to spread the table накрывать на стол; to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу; to spread manure over a field разбрасывать навоз по полю; a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками
    5) размазывать(ся); намазывать(ся); to spread butter on bread намазать хлеб маслом; the paint spreads well краска хорошо ложится
    6) продолжаться; продлевать; the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год
    7) amer. записывать; to spread on the records внести в записи
    8) tech. растягивать, расширять, вытягивать, расплющивать
    spread out
    Syn:
    circulate, distribute, propagate
    Ant:
    accumulate, destroy, gather
    * * *
    1 (n) разница; разрыв; распространение; спред
    2 (v) распространить; распространиться; распространять; распространяться
    * * *
    (spread) распространяться, простираться
    * * *
    [ spred] n. распространение, рост, увеличение, протяженность, пространство; размах, угощение; пастообразные продукты, джем; покрывало, скатерть, разворот газеты v. усеивать, распространять; расстилать, стелить; разложить, разостлать, разостлаться; растечься; развертывать, раскидывать, раскидываться; расправить, расправлять; намазывать (на хлеб), размазывать
    * * *
    облететь
    постлать
    простереть
    протягивать
    протягиваться
    протянуть
    протянуться
    развернутый
    разворот
    разрыв
    распростанить
    распространение
    распространить
    распространиться
    распространять
    распространяться
    стелить
    стлать
    увеличение
    * * *
    1. сущ. 1) а) распространение б) растяжение 2) а) простор б) размах (крыльев и т. п.), ширина, растяжка (в спорте) 3) распространяемость; растягиваемость 4) а) мажущиеся, пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) б) разг. обильное угощение, пир горой в) покрывало 5) а) газетный разворот б) газетный материал, публикация 2. гл. 1) развертывать(ся) 2) а) разносить(ся), распространять(ся) б) излучать 3) а) покрывать б) размазывать(ся) в) раскидывать (землю, семена и т.д.) 4) а) продолжаться б) продлевать

    Новый англо-русский словарь > spread

  • 73 cart

    1. n телега; повозка; двуколка
    2. n тележка; тачка
    3. n уст. экипаж; колесница
    4. n карт, гоночный микроавтомобиль

    to put the cart before the horse — делать или понимать шиворот-навыворот; принимать причину за следствие;

    5. v ист. возить на тачке
    Синонимический ряд:
    1. barrow (noun) barrow; dray; gurney; hand truck; handbarrow; handcart; pushcart; wagon; wheelbarrow
    2. convey (verb) bear; bring; carry; convey; drag; haul; lug; remove; transfer; transport

    English-Russian base dictionary > cart

  • 74 clamp

    1. n тех. зажим, тисочки
    2. n тех. клемма
    3. n скоба
    4. n зажим, скобка
    5. n спорт. лыжная распорка
    6. v тех. скреплять, зажимать, закреплять
    7. n куча
    8. n с. -х. бурт
    9. n штабель
    10. n куча угля для коксования или руды для обжига
    11. v складывать в кучу
    12. v с. -х. буртовать
    13. n преим. диал. тяжёлая поступь; топот
    Синонимический ряд:
    1. clasp (noun) brace; catch; clasp; clip; clothespin; fastener; hasp; lock; snap; vice; vise
    2. hold (noun) clench; clinch; clutch; grapple; grasp; grip; gripe; hold; tenure
    3. clasp (verb) clasp; clench; clinch; fasten; secure

    English-Russian base dictionary > clamp

  • 75 decreased

    1. уменьшенный; уменьшен; пониженный; понижен
    2. уменьшать; уменьшенный
    Синонимический ряд:
    abated (verb) abated; bated; closed; diminished; drained; drained away; dwindled; ebbed; lessened; let up; peaked out; peter out; petered out; rebated; receded; reduced; shrank; tail off; taper off; tapered; tapered off

    English-Russian base dictionary > decreased

  • 76 decreasing

    a мат. убывающий
    Синонимический ряд:
    1. declining (adj.) becoming extinct; decaying; declining; disappearing; disintegrating; dying; ebbing; fading; vanishing
    2. less and less (adj.) abating; diminishing; dwindling; less and less; lessening; reducing; shrinking
    3. abating (verb) abating; bating; closing; diminishing; draining; draining away; dwindling; ebbing; lessening; let up; peaking out; peter out; petering out; rebating; receding; reducing; shrinking; tail off; taper off; tapering; tapering off

    English-Russian base dictionary > decreasing

  • 77 keep in sight

    English-Russian base dictionary > keep in sight

  • 78 kite

    1. n бумажный змей
    2. n пробный шар, пробный камень

    to fly a kite — пускать пробный шар, зондировать почву

    3. n ав. проф. самолёт
    4. n зоол. коршун, сокол, осоед
    5. n разг. хищник, акула
    6. n разг. шулер, мошенник
    7. n ком. жарг. «дружеский вексель»; дутый вексель
    8. n ком. жарг. фиктивный чек, не имеющий покрытия чек

    to fly a kite — выдать чек на сумму, которой нет на счету в банке; выдать фиктивный чек

    9. n ком. жарг. верхний летучий парус
    10. n ком. жарг. мор. плавучий якорь
    11. v разг. летать, парить
    12. v разг. заставлять летать, запускать
    13. v резко повышаться, неуклонно расти
    14. v ком. жарг. получать деньги под дутый вексель
    15. v ком. жарг. выдавать фиктивный чек
    Синонимический ряд:
    get out (verb) begone; clear out; decamp; get out; hightail; scram; skedaddle; skiddoo; take off

    English-Russian base dictionary > kite

  • 79 peter out

    1. phr v иссякать; истощаться; беднеть
    2. phr v исчезать, улетучиваться
    3. phr v провалиться, лопнуть; потерпеть неудачу
    4. phr v авт. жарг. застрять из-за недостатка горючего
    Синонимический ряд:
    decrease (verb) abate; bate; close; decrease; diminish; drain; drain away; dwindle; ebb; lessen; let up; peak out; rebate; recede; reduce; shrink; tail off; taper; taper off

    English-Russian base dictionary > peter out

  • 80 pulse

    1. n пульс
    2. n пульсация, биение
    3. n вибрация
    4. n биение, ритм, темп
    5. n ритм ударов
    6. n муз. стих. ритм
    7. n спец. импульс

    pulse string — серия импульсов; последовательность импульсов

    pulse analyzer — импульсный анализатор; анализатор импульсов

    8. n чувство, настроение

    pulse of the nation — настроение, преобладающее в стране

    9. v книжн. пульсировать, биться
    10. v вибрировать
    11. v спец. посылать импульсы
    12. n собир. бобовые растения
    13. n боб
    Синонимический ряд:
    1. beat (noun) accent; beat; beating; cadence; meter; oscillation; pulsation; stroke; throb; throbbing; vibration
    2. beat (verb) beat; palpitate; pulsate; throb; thump; vibrate

    English-Russian base dictionary > pulse

См. также в других словарях:

  • tail — noun 1 of an animal, a bird, etc. ADJECTIVE ▪ long, short ▪ bushy, curly, forked, pointed ▪ muscular, prehensile …   Collocations dictionary

  • tail off — To become gradually less or fewer • • • Main Entry: ↑tail * * * ˌtail ˈoff [intransitive] [present tense I/you/we/they tail off he/she/it tails off …   Useful english dictionary

  • tail back — ˌtail ˈback [intransitive] [present tense I/you/we/they tail back he/she/it tails back present participle tailing back past tense …   Useful english dictionary

  • tail — ► NOUN 1) the hindmost part of an animal, especially when extended beyond the rest of the body. 2) something extending downwards, outwards, or back like an animal s tail. 3) the rear part of an aircraft, with the tailplane and rudder. 4) the… …   English terms dictionary

  • tail away — ˌtail a ˈway [intransitive] [present tense I/you/we/they tail away he/she/it tails away present participle tailing away past tense tailed away …   Useful english dictionary

  • tail|walk — «TAYL WK», intransitive verb. (of a fish) to leap repeatedly from the water, as if walking or hopping supported by the tail: »The great fish roars out of the water, sometimes jumping 12 ft. or more, as he goes raging and tailwalking across the… …   Useful english dictionary

  • tail off — verb to gradually subside or diminish; to tail away …   Wiktionary

  • tail away — verb To gradually subside or diminish; to tail off …   Wiktionary

  • tail|gate — «TAYL GAYT», noun, verb, gat|ed, gat|ing, adjective. –n. 1. a board at the back of a wagon, truck, or station wagon that can be let down or removed when loading or unloading: »They have a leisurely barbecue, using the tailgate of a station wagon… …   Useful english dictionary

  • tail — 1 /teIl/ noun 1 ANIMAL (C) the movable part at the back of an animal s body: The dog wagged its tail. | a fish s tail 2 AIRCRAFT (C) the back part of an aircraft 3 SHIRT (C) the bottom part of your shirt at the back, that you put inside your… …   Longman dictionary of contemporary English

  • tail — I. /teɪl / (say tayl) noun 1. the hindmost part of an animal, posterior to the vent, especially when forming a distinct flexible appendage to the trunk. 2. something resembling or suggesting this in shape or position: the tail of a kite. 3. the… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»