-
81 sway
I [sweɪ]1) (of tower, bridge, train) oscillazione f.; (of boat) oscillazione f., beccheggio m.2) (power)II 1. [sweɪ]to hold sway over — dominare [person, country]
1) (influence) influenzareto sway sb. in favour of doing — persuadere qcn. a fare
2.to sway the outcome in sb.'s favour — volgere la situazione in favore di qcn
verbo intransitivo [tree, robes] ondeggiare; [building, bridge] oscillare; [vessel, carriage] dondolare, oscillare; [ person] (from weakness, inebriation) barcollare; (to music) dondolarsi* * *[swei] 1. verb1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) ondeggiare2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) influenzare2. noun1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) oscillazione2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) dominio* * *[sweɪ]1. n1) (movement: gen) ondeggiamento, (of boat) dondolio, rollio2)(rule, power)
sway (over) — influenza (su)2. vi3. vt1) (move) far oscillare2) (influence) influenzare* * *sway /sweɪ/n. [u]1 oscillazione; ondeggiamento; dondolio; fluttuazione2 inclinazione; pendenza3 (arc. o lett.) influsso; controllo; dominio; potere: The country is under the sway of a dictator, il paese è sotto il dominio di un dittatore● to hold sway over sb., tenere q. sotto il proprio dominio; dominare q.(to) sway /sweɪ/A v. i.1 ondeggiare; oscillare; dondolare; fluttuare: The tallest buildings swayed in the earthquake, gli edifici più alti hanno oscillato per il terremoto2 pendere; pencolare; inclinarsiB v. t.1 agitare; far oscillare; far ondeggiare; dondolare; sballottare: The wind is swaying the trees, il vento fa ondeggiare gli alberi2 (arc. o lett.) dominare; controllare; tenere sotto di sé; dirigere; reggere: He is swayed by ambition, è dominato dall'ambizione3 influenzare; esercitare il proprio influsso su; spostare a proprio favore: to be swayed by false prospects, farsi influenzare da false prospettive; Their door-to-door canvassing swayed thousands of votes, la loro propaganda capillare ha spostato migliaia di voti4 far recedere da un proposito; smuovere: His threats will not sway us, le sue minacce non ci smuoveranno● to sway one's hips, ancheggiare □ (lett.) to sway the sceptre, reggere lo scettro □ (lett.) to sway the sword, brandire (o impugnare) la spada □ (naut.) to sway up, issare, ghindare ( un albero, ecc.).* * *I [sweɪ]1) (of tower, bridge, train) oscillazione f.; (of boat) oscillazione f., beccheggio m.2) (power)II 1. [sweɪ]to hold sway over — dominare [person, country]
1) (influence) influenzareto sway sb. in favour of doing — persuadere qcn. a fare
2.to sway the outcome in sb.'s favour — volgere la situazione in favore di qcn
verbo intransitivo [tree, robes] ondeggiare; [building, bridge] oscillare; [vessel, carriage] dondolare, oscillare; [ person] (from weakness, inebriation) barcollare; (to music) dondolarsi -
82 sway
1. intransitive verb[hin und her] schwanken; (gently) sich wiegen2. transitive verb 3. nounHerrschaft, diehave somebody under one's sway, hold sway over somebody — über jemanden herrschen
* * *[swei] 1. verb1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) schaukeln2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) beeinflussen2. noun1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) das Schaukeln2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) die Herrschaft* * *[sweɪ]to \sway from side to side hin und her schwankento \sway backwards and forwards hin und her schaukelnII. vt1. (swing)to \sway one's hips sich akk in den Hüften wiegen▪ to be \swayed by sb/sth sich akk von jdm/etw beeinflussen lassen; (change mind) von jdm/etw umgestimmt werdenwere you \swayed by her arguments? haben ihre Argumente dich rumgekriegt? fam▪ to \sway sth etw ändernto come under the \sway of sb/sth unter den Einfluss einer Person/einer S. gen geratento hold \sway [over sb/sth] [über jdn/etw] herrschenNewtonian physics held \sway until the advent of Einstein and relativity die Newtonsche Physik war vorherrschend, bis Einstein mit der Relativitätstheorie auftrat* * *[sweɪ]1. n1) (= movement of trees) Sichwiegen nt; (of hanging object) Schwingen nt; (of building, mast, bridge etc, unsteady person) Schwanken nt; (of train, boat) Schaukeln nt; (of hips) Wackeln nt; (fig) Schwenken nt2) (= influence, rule) Macht f (over über +acc)to bring a city/a people under one's sway — sich (dat) eine Stadt/ein Volk unterwerfen
to hold sway over sb/a nation — jdn/ein Volk beherrschen or in seiner Macht haben
2. vi(trees) sich wiegen; (hanging object) schwingen; (building, mast, bridge etc, unsteady person) schwanken; (train, boat) schaukeln; (hips) wackeln; (fig) schwenkenshe sways as she walks —
3. vt2) (= influence) beeinflussen; (= change sb's mind) umstimmen* * *sway [sweı]A v/i1. schwanken:a) sich wiegen, schaukelnb) taumeln2. sich neigen3. fig sich zuneigen (to dat)4. figa) sich bewegen (between … and zwischen dat … und):sway backwards and forwards hin- und herwogen (Schlacht etc)b) schwanken (between … and zwischen dat … und)B v/t1. etwas schwenken, schaukeln, wiegen:sway one’s hips sich in den Hüften wiegen2. neigen4. fig die Massen etc beeinflussen, lenken, beherrschen:sway the audience das Publikum mitreißen;his speech swayed the elections seine Rede beeinflusste die Wahlen entscheidend;swaying arguments unwiderlegliche Argumente5. besonders poet das Zepter etc schwingen6. beherrschen, herrschen über (akk)C s1. Schwanken n, Wiegen n2. Schwung m, Wucht f3. Einfluss m, Bann m:4. Herrschaft f, Gewalt f:hold sway over → B 6;under the sway of a dictator in der Gewalt oder unter der Herrschaft eines Diktators* * *1. intransitive verb[hin und her] schwanken; (gently) sich wiegen2. transitive verb1) wiegen [Kopf, Hüften, Zweig, Wipfel]; hin und her schwanken lassen [Baum, Mast, Antenne]2) (have influence over) beeinflussen; (persuade) überreden3. nounHerrschaft, diehave somebody under one's sway, hold sway over somebody — über jemanden herrschen
* * *n.Einfluss -¨e m. v.schwanken v.wippen v. -
83 swinging
-
84 oscillation
1. n качание2. n колебание3. n физ. вибрация, осцилляция, колебание4. n мат. изменение функции между пределамиСинонимический ряд:1. fluctuation (noun) doubt; faltering; fluctuation; hesitancy; misgiving; uncertainty; vacillation; wavering2. swaying (noun) quivering; swaying; swinging; vibration; waving -
85 wavering
n колебания; нерешительностьСинонимический ряд:1. retiring (adj.) backward; bashful; diffident; disinclined; hesitant; loath; retiring; shy; timid2. vacillating (adj.) double-minded; faltering; halting; hesitating; indecisive; irresolute; pendulous; shilly-shally; shilly-shallying; tentative; uncertain; undecisive; unresolved; vacillant; vacillating; vacillatory; weak-kneed; whiffling; wiggle-waggle3. weak (adj.) dickey; fluctuant; insecure; rootless; shaky; unstable; unsure; weak; wobbly4. hesitation (noun) hesitancy; hesitation; indecision; indecisiveness; irresolution; shilly-shally; to-and-fro; vacillation5. hesitating (verb) dithering; faltering; halting; hesitating; pausing; shilly-shallying; whiffling6. swaying (verb) staggering; swaying; teetering; tottering; weaving; wobbling7. swinging (verb) swinging; vacillating; wavering -
86 sway
A n2 ( power) under the sway of sous la domination de ; to hold sway avoir une grande influence ; to hold sway over dominer [person, country].B vtr1 ( influence) influencer [person, jury, voters] ; to sway sb in favour of doing déterminer qn à faire ; to sway the outcome in sb's favour faire pencher la balance en faveur de qn ; she would not be swayed elle ne se laissait pas influencer ; I was almost swayed by j'ai failli être emporté par ;2 ( rock) osciller [trees, building] ; to sway one's hips se déhancher ; to sway one's body se balancer.C vi [tree, building, bridge] osciller ; [vessel, carriage] tanguer ; [robes] flotter ; [person, body] (from weakness, inebriation) chanceler ; ( to music) se balancer ; to sway from side to side [person] se balancer de droite à gauche ; to sway along the path avancer le long du chemin en chancelant.D swaying pres p adj [building, train] oscillant ; the swaying palms/dancers les palmiers/danseurs qui se balancent. -
87 sway
sway [sweɪ](a) (pylon, bridge) se balancer, osciller; (tree) s'agiter; (bus, train) pencher; (boat) rouler; (person → deliberately) se balancer; (→ from tiredness, drink) chanceler, tituber;∎ the poplars swayed in the wind les peupliers étaient agités par le vent;∎ they were swaying to the music ils se balançaient au rythme de la musique;∎ to sway from side to side se balancer de droite à gauche;∎ to sway to and fro se balancer d'avant en arrière∎ to sway between two opinions vaciller ou hésiter entre deux opinions;∎ to sway towards conservatism pencher vers le conservatisme∎ they started swaying their bodies in time to the music ils ont commencé à se balancer au rythme de la musique(b) (influence) influencer;∎ to sway sb from his/her course détourner qn de ses projets;∎ to refuse to be swayed refuser de se laisser influencer;∎ his plea for mercy did not sway the judge sa demande de clémence n'a pas influencé le juge;∎ don't be swayed by his charm ne te laisse pas influencer par son charme3 noun(b) (influence) influence f, emprise f, empire m;∎ under her sway sous son empire, sous son influence;∎ to hold sway over sb/sth avoir de l'influence ou de l'emprise sur qn/qch;∎ the economic theories that hold sway today les théories économiques qui ont cours aujourd'hui -
88 боковой снос
Большой англо-русский и русско-английский словарь > боковой снос
-
89 качание
-
90 качания
-
91 раскачивать
несовер. - раскачивать;
совер. - раскачать( кого-л./что-л.)
1) (о качелях) swing;
rock
2) (расшатывать) shake (loose), loosen
3) перен.;
разг. move, stir up;
shake up;
rouse to actionраскачив|ать -, раскачать
1. (вн.;
заставлять качаться) rock (smth.) ;
swing* (smb., smth.) ;
раскачать качели get* a swing going well;
2. (вн.;
расшатывать) loosen, shake* loose;
3. тк. несов. (тв.;
производить колебательные движения) swing* (smth.) ;
4. (вн.) разг. (пробуждать к действию) stir (smb.) to action;
его трудно раскачать he is hard to rouse;
~аться, раскачаться
5. swing*;
rock;
качели раскачались the swing began to move;
6. тк. несов. разг. (переваливаться с боку на бок) be* swaying/swinging/rockin;
ходить ~аясь roll along, have* a rolling gait;
7. разг. (выходить из состояния апатии, берясь за какое-л. дело) get* started;
он очень медленно ~ается he can`t get started, he`s a slow starter.Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскачивать
-
92 шатание
с.
1. (качание) swaying, swinging;
2. разг. (бесцельная ходьба) roaming;
3. (непостоянство, колебание) vacillation, wavering;
shilly-shallying paзг. -
93 oscillation
1) колебание; колебания, осцилляция2) вибрация3) генерация•to quench oscillation — гасить колебания-
background oscillation
-
Barkhausen-Kurz oscillation
-
bouncing oscillation
-
characteristic oscillation
-
coherent oscillation
-
constrained oscillation
-
continuous oscillation
-
damped oscillation
-
discharge oscillation
-
diurnal oscillation
-
dynatron oscillation
-
electric oscillation
-
electromagnetic oscillation
-
forced oscillation
-
free running laser oscillation
-
free laser oscillation
-
free oscillation
-
fundamental mode oscillation
-
fundamental oscillation
-
harbor oscillation
-
harmonic oscillation
-
hunting oscillation
-
hydroelastic oscillation
-
ignitor oscillation
-
intermode oscillation
-
lateral oscillation
-
longitudinal oscillation
-
mechanical oscillation
-
microwave oscillation
-
mold oscillation
-
multiple oscillation
-
natural oscillation
-
parametric oscillation
-
parasitic oscillation
-
periodic oscillation
-
persistant oscillation
-
pitching oscillation
-
power oscillation
-
pure oscillation
-
quasi-biennial oscillation
-
quasi-stationary oscillation
-
radio-frequency oscillation
-
relaxation oscillation
-
resonance oscillation
-
ringaround oscillation
-
ring oscillation
-
rolling oscillation
-
rotational oscillation
-
seiche oscillation
-
self-excited oscillation
-
self-induced oscillation
-
self-maintained oscillation
-
self-sustained oscillation
-
shaft torsional oscillation
-
single-frequency laser oscillation
-
smallamplitude oscillation
-
small oscillation
-
spontaneous oscillation
-
spurious oscillation
-
stable oscillation
-
subharmonic oscillation
-
subspan oscillation
-
subsynchronous oscillation
-
sustained oscillation
-
swaying oscillation
-
thermoacoustic oscillation
-
tidal oscillation
-
torsional oscillation
-
transient oscillation
-
transverse oscillation
-
undamped oscillation
-
unstable oscillation
-
unsteady oscillation
-
unwanted oscillation
-
vortex-excited oscillation -
94 боковой снос
-
95 качание
-
96 качания
( синхронных машин) hunting, ( генераторов) swaying эл., swinging -
97 колебание
-
98 колебание бокового относа
Англо-русский словарь технических терминов > колебание бокового относа
-
99 mover
mover ( conjugate mover) verbo transitivo 1c) ( agitar):el viento movía los árboles the wind shook the trees; movió la cabeza ( asintiendo) he nodded (his head); ( negando) she shook her head; 2 ( inducir): verbo intransitivo (Jueg) to move moverse verbo pronominal la lámpara se movía con el viento the lamp was moving o swaying in the wind
mover verbo transitivo
1 to move: movimos la mesa, we moved the table
mover la cabeza, (afirmativamente) to nod (negativamente) to shake one's head
2 (empujar, decidir) aquello me movió a viajar, that led me to travel
le mueve la codicia, she's driven by greed
no sabemos qué le movió a hacerlo, we don't know what made him do it
3 (activar) to drive: el aire mueve las aspas, the wind drives the sails ' mover' also found in these entries: Spanish: arrancar - ayudar - bigote - cabecear - tocar - avanzar - dar - desplazar - echar - mueva - pala English: dart - displace - ease - flick - fly - get back - heave - hustle - jerk - manhandle - move - move back - pass - pound - prompt - pull - roll - run - shift - shoot - shovel - sideways - slink - sneak - softly - speed - spring - stick - stone - string - struggle - to - twitch - whip - whisk - wiggle - drive - furniture - jiggle - jog - man - mover - play - ply - stirtr['mʊːvəSMALLr/SMALL]1 (proposer) proponedor,-ra2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (removal man) mozo de mudanzas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmover ['mu:vər] n: persona f que hace mudanzasn.• autor s.m.• empleado de una empresa de mudanzas s.m.• instigador, -ora s.m.,f.• móvil s.m.'muːvər, 'muːvə(r)a) ( in debate) ponente mfb) ( in dancing) (colloq)he's/she's a clumsy mover — tiene muy poco garbo
c) (of furniture, belongings)['muːvǝ(r)]N1) [of motion] promotor(a) m / f2) (US) agente m de mudanzas3) *he's a lovely mover — se mueve con mucho garbo, baila/anda con mucha elegancia
* * *['muːvər, 'muːvə(r)]a) ( in debate) ponente mfb) ( in dancing) (colloq)he's/she's a clumsy mover — tiene muy poco garbo
c) (of furniture, belongings) -
100 roll
I
1. rəul noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rollo2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) panecillo3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) acción de revolcarse/rodar4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanceo5) (a long low sound: the roll of thunder.) retumbo, fragor6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) michelín7) (a series of quick beats (on a drum).) redoble
2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rodar2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) (hacer) rodar3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrollar4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) dar(se) la vuelta5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) moldear6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) envolver, liar7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar, allanar; estirar8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balancearse, mecerse9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) retumbar; redoblar10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) poner los ojos en blanco11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar, ir; viajar12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) ondular, fluir; romper13) ((of time) to pass: Months rolled by.) pasar, sucederse•- roller- rolling
- roller-skate
3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) patinar sobre ruedas- roll in
- roll up
II
(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) listaroll1 n1. rollo2. panecillo3. bocadilloroll2 vb rodar / hacer rodartr[rəʊl]1 (gen) rollo2 (of film) carrete nombre masculino3 (list) lista4 (of bread) bollo, panecillo; (sandwich) bocadillo■ a cheese roll, please un bocadillo de queso, por favor5 (movement) balanceo1 (ball, coin) hacer rodar2 (flatten) allanar, apisonar3 (into a ball) enroscar4 (paper) enrollar2 (ball, coin) rodar3 (into a ball) enroscarse4 (paper) enrollarse5 (wallow) revolcarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroll on...! ¡que venga...!, ¡ojalá fuese...!■ roll on Friday! ¡ojalá fuese viernes!to roll one's eyes poner los ojos en blancoto roll up one's sleeves arremangarseto call the roll pasar listato be rolling in it familiar estar forrado,-aroll ['ro:l] vt1) : hacer rodarto roll the ball: hacer rodar la pelotato roll one's eyes: poner los ojos en blanco2) : liar (un cigarillo)to roll (oneself) up into a ball: hacerse una bola4) flatten: estirar (masa), laminar (metales), pasar el rodillo por (el césped)5)to roll up one's sleeves : arremangarseroll vi1) : rodarthe ball kept on rolling: la pelota siguió rodando2) sway: balancearsethe ship rolled in the waves: el barco se balanceó en las olas3) reverberate, sound: tronar (dícese del trueno), redoblar (dícese de un tambor)4)to roll along proceed: ponerse en marcha5)to roll around : revolcarse6)to roll by : pasar7)to roll over : dar una vueltaroll n1) list: lista fto call the roll: pasar listato have on the roll: tener inscrito3) : rollo m (de papel, de tela, etc.)a roll of film: un carretea roll of bills: un fajo4) : redoble m (de tambores), retumbo m (del trueno, etc.)5) rolling, swaying: balanceo mn.• bollo s.m.• panecillo s.m.n.• bamboleo s.m.• escalafón s.m.• fajo s.m.• lista s.f.• matrícula s.f.• minuta s.f.• rol s.m.• rollo s.m.v.• balancear v.• devanar v.• enrollar v.• liar (Cigarrillo) v.• retumbar v.• revolcar v.• rodar v.rəʊl
I
1) ( Culin)(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m
2) (of paper, wire, fabric) rollo m; ( of banknotes) fajo ma roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
rolls of fat — rollos mpl; ( around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)
3)a) ( rocking) balanceo m, bamboleo mb) ( turning over) voltereta f4) ( sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m5) ( list) lista fhonor roll o (BrE) roll of honour — ( Mil) lista f de honor; ( Educ) cuadro m de honor
6) ( of dice) tirada fto be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha
II
1.
1)a) ( rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*b) ( turn over)roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta
to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)
c) ( sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse2) ( move) (+ adv compl)3) ( begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento4) ( make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado
2.
vt1)a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirarI'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados
b) ( turn over)c)to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco
2) \<\<cigarette\>\> liar*a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno
3) ( flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar4) ( Ling)to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres
5) (sl) ( rob) (AmE) asaltar•Phrasal Verbs:- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up[rǝʊl]1. N1) [of paper, cloth, wire, tobacco] rollo m; [of banknotes] fajo ma roll of film — un carrete or un rollo de fotos
rolls of fat — (gen) rollos mpl or pliegues mpl de grasa; (on stomach) michelines mpl hum
2) [of bread] panecillo m, bolillo m (Mex)sausage, Swissa roll and butter — un panecillo or (Mex) bolillo con mantequilla
3) (=list) lista fmembership roll, roll of members — lista f de miembros
falling rolls — disminución en el número de alumnos inscritos
roll of honour, honor roll — (US) lista de honor
4) (=sound) [of thunder, cannon] retumbo m; [of drum] redoble m5) [of gait] contoneo m, bamboleo m; [of ship, plane] balanceo m6) (=act of rolling) revolcón mto have a roll in the hay (with sb) * — euph darse un revolcón or revolcarse (con algn) *
7) [of dice] tirada f- be on a roll2. VT1) (=send rolling) [+ ball] hacer rodar2) (=turn over)3) (=move)4) (=make into roll) [+ cigarette] liarball I, 1., 1)5) (=flatten) [+ road] apisonar; [+ lawn, pitch] pasar el rodillo por, apisonar; [+ pastry, dough] estirar; [+ metal] laminar6) (US) ** (=rob) atracar3. VI1) (=go rolling) ir rodando; (on ground, in pain) revolcarseit rolled under the chair — desapareció or rodó debajo de la silla
- be rolling in the aisles- they're rolling in moneyball I, 1., 1), head 1., 1)2) (=move)tonguetears rolled down her cheeks — las lágrimas le corrían or caían por la cara
3) (=turn over) [person, animal]4) (fig) [land] ondular5) (=operate) [camera] rodar; [machine] funcionar, estar en marchathe presses are rolling again — las prensas están funcionando or en marcha otra vez
I couldn't think of anything to say to get the conversation rolling — no se me ocurría nada para empezar la conversación
his first priority is to get the economy rolling again — su mayor prioridad es volver a sacar la economía a flote
6) (=sound) [thunder] retumbar; [drum] redoblar7) (=sway) (in walking) contonearse, bambolearse; (Naut) balancearse4.CPDroll bar N — (Aut) barra f antivuelco
- roll by- roll in- roll off- roll on- roll out- roll up* * *[rəʊl]
I
1) ( Culin)(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m
2) (of paper, wire, fabric) rollo m; ( of banknotes) fajo ma roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
rolls of fat — rollos mpl; ( around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)
3)a) ( rocking) balanceo m, bamboleo mb) ( turning over) voltereta f4) ( sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m5) ( list) lista fhonor roll o (BrE) roll of honour — ( Mil) lista f de honor; ( Educ) cuadro m de honor
6) ( of dice) tirada fto be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha
II
1.
1)a) ( rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*b) ( turn over)roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta
to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)
c) ( sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse2) ( move) (+ adv compl)3) ( begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento4) ( make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado
2.
vt1)a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirarI'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados
b) ( turn over)c)to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco
2) \<\<cigarette\>\> liar*a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno
3) ( flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar4) ( Ling)to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres
5) (sl) ( rob) (AmE) asaltar•Phrasal Verbs:- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up
См. также в других словарях:
Swaying — Sway ing, n. An injury caused by violent strains or by overloading; said of the backs of horses. Crabb. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
swaying — index convincing, persuasive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Swaying — Sway Sway (sw[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Swayed}; p. pr. & vb. n. {Swaying}.] [OE. sweyen, Icel. sveigja, akin to E. swing; cf. D. zwaaijen to wield, swing. See {Swing}, and cf. {Swag}, v. i.] 1. To move or wield with the hand; to swing; to… … The Collaborative International Dictionary of English
swaying — adj. Swaying is used with these nouns: ↑motion … Collocations dictionary
swaying — sweɪ n. swaying movement, moving back and forth; influence, control, authority v. move back and forth, swing to and fro; lean in a certain direction; be inclined toward, be sympathetic to; hesitate; cause to swing; influence, affect the opinion… … English contemporary dictionary
swaying sward — liūnas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Užželiančio vandens telkinio dalis, kurią dengia tankiai susipynusių augalų šaknų bei stiebų ir organinių nuogulų (durpių) sluoksnis, o po juo slūgso vanduo. atitikmenys: angl. swaying… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
swaying — Synonyms and related words: ascendant, careening, dangling, dominant, in ascendancy, in the ascendant, lurching, on the throne, pitching, predominant, prepollent, preponderant, prepotent, prevailing, reeling, regnant, rocking, rolling, ruling,… … Moby Thesaurus
SWAYING — … Useful english dictionary
swaying gait — cerebellar g … Medical dictionary
Your Swaying Arms — Infobox Single Name = Your Swaying Arms Caption = Artist = Deacon Blue from Album = Fellow Hoodlums B side = Fourteen Years Faifley Released = May 1991 Format = 7 , 10 , 12 , Cassette, CD Recorded = Genre = Pop Length = 4:13 (7 ) / (12 ) Label =… … Wikipedia
mis-swaying — … Useful english dictionary