-
21 Consolador que habla con mucha suavidad
Muxsa aruni, k'isa, qawi, Kuchuchu aruni o posponiendo los aditivos, aru muxsa, aru k'uchuchu.Vocabulario Spanish-Aymara > Consolador que habla con mucha suavidad
-
22 ¡Ea!, hermanos (dando prisa con suavidad y mansedumbre)
Llat'atana, jamk'at'atana chamayqunaka, jilanaka.Vocabulario Spanish-Aymara > ¡Ea!, hermanos (dando prisa con suavidad y mansedumbre)
-
23 delicadeza
f.1 care (miramiento) (con cosas).le dio la noticia con delicadeza he broke the news to her tactfully2 delicacy (finura) (de perfume, rostro).3 delicacy.4 kindness, delicacy, tenderness, gentle nature.5 lovely thing, nicety, daintiness, dainty.6 tactfulness, finesse, good manners.7 fine gesture, corteous thing to do, courteous act, courteous action.8 delicious thing to eat, delicacy, delicious thing, tidbit.* * *1 (finura) delicacy, daintiness2 (tacto) thoughtfulness; (refinamiento) refinement3 (de salud) frailty, delicacy\tener la delicadeza de to be kind enough to* * *noun f.1) delicacy2) tact, discretion* * *SF1) (=suavidad) [de tejido, piel] softness; [de tela] fineness; [de color] softness2) (=cuidado) gentleness3) (=amabilidad)tuvo la delicadeza de ayudarme a bajar — he was kind enough to help me down, he did me the kindness of helping me down
4) (=tacto) tact, delicacytuvo mucha delicadeza al presentar su queja — she made the complaint very tactfully o with great tact o with great delicacy
tendrás que presentar la queja con mucha delicadeza — you will have to make the complaint very tactfully o delicately
falta de delicadeza — tactlessness, indelicacy
5) (=dificultad) delicacy, delicate natureno comprendió la delicadeza de la situación — he did not understand the delicacy o delicate nature of the situation
6) (=finura) [de rasgos] delicacydescribió la delicadeza del ambiente de palacio — she described the refined atmosphere at the palace
7) (=sensibilidad excesiva) hypersensitiveness* * *1)a) (cuidado, suavidad) gentlenessb) (finura, gracia)2)a) (tacto, discreción) tactb) ( gesto amable)* * *= finesse, gentleness, delicacy, subtlety.Ex. Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.Ex. Indeed, the Clarendon Press kept a Napier double platen machine at work until 1950 for the sake of its gentleness with the delicate kerns of Fell italic.Ex. What was new about the iron presses was their capacity for printing large formes with great delicacy.Ex. The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor.----* con delicadeza = delicately, gently.* * *1)a) (cuidado, suavidad) gentlenessb) (finura, gracia)2)a) (tacto, discreción) tactb) ( gesto amable)* * *= finesse, gentleness, delicacy, subtlety.Ex: Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.
Ex: Indeed, the Clarendon Press kept a Napier double platen machine at work until 1950 for the sake of its gentleness with the delicate kerns of Fell italic.Ex: What was new about the iron presses was their capacity for printing large formes with great delicacy.Ex: The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor.* con delicadeza = delicately, gently.* * *A1 (cuidado, suavidad) gentlenesscon mucha delicadeza very gently2(finura, gracia): la delicadeza de sus manos the daintiness of her handsla delicadeza de su voz the softness of his voicela delicadeza del bordado the delicacy of the embroideryB1 (tacto, discreción) tactme lo pidió con gran delicadeza she asked me with great tact o very tactfullyfue una falta de delicadeza imperdonable it was unforgivably tactless2(gesto amable): tuvo la delicadeza de acompañarme hasta la estación she very kindly went with me to the stationha sido una delicadeza de tu parte traerme it was very good o kind of you to bring meni siquiera tuvo la delicadeza de llamarme he didn't even have the manners o the decency o grace to call me* * *
delicadeza sustantivo femenino
1 (cuidado, suavidad) gentleness;
2
b) ( gesto amable):
ni siquiera tuvo la delicadeza de informarme he didn't even have the courtesy to inform me
delicadeza sustantivo femenino
1 (fragilidad, primor) delicacy, daintiness
2 (atención, cortesía) kindness: fue una delicadeza por su parte, it was very kind of her
3 (tacto) tactfulness
falta de delicadeza, tactlessness
' delicadeza' also found in these entries:
Spanish:
finura
- sensibilidad
- tacto
English:
delicacy
- finesse
- lightness
- sensibility
- squeamishness
- subtlety
- delicately
- gently
- subtly
* * *delicadeza nf1. [cuidado] care;trata al bebé con delicadeza treat the baby very gently2. [cortesía] kindness, attentiveness;tuvo la delicadeza de invitarnos a cenar he very kindly invited us to dinner;¡podías tener la delicadeza de llamar a la puerta! don't you think it would be polite to knock?3. [tacto, discreción] tact;le dio la noticia con delicadeza he broke the news to her tactfully o gently;una falta de delicadeza a lack of tact;¡qué falta de delicadeza! how tactless!;tuvo la delicadeza de no mencionar el tema he was tactful enough not to mention the subject4. [finura] [de aroma, gesto, material, objeto] delicacy;[de persona] sensitivity5. [de asunto, situación] delicacy* * *f1 de movimientos gentleness3 ( tacto) tact;tener la delicadeza de hacer algo be kind enough to do sth* * *delicadeza nf1) : delicacy, fineness2) : gentleness, softness3) : tact, discretion, consideration -
24 мягкость
ж.3) ( плавность) suavidad f4) ( кротость) blandura f, dulzura f5) (снисходительность, уступчивость) indulgencia f -
25 tersura
f.1 smoothness.2 clarity.3 polish.* * *1 (lisura) smoothness2 (brillo) shine, glossiness3 figurado (de estilo) polish, fluency* * *SF1) (=suavidad) smoothness; (=brillo) shine, glossiness2) [de estilo, lenguaje] smoothness, flow* * *a) ( de la piel) smoothnessb) ( del estilo) smoothness, flow* * *a) ( de la piel) smoothnessb) ( del estilo) smoothness, flow* * *1 (de la piel) smoothness2 (del estilo) smoothness, flow* * *
tersura sustantivo femenino smoothness
* * *tersura nf1. [de piel, superficie] [suavidad] smoothness;[brillo] polish2. [de estilo, lenguaje] polish* * *tersura nf1) : smoothness2) : shine -
26 мягко
нареч.1) blandamente, suavemente; tiernamente2) ( нежно) suavemente, dulcemente3) ( плавно) suavementeмя́гко дви́гаться — moverse suavemente4) ( кротко) blandamente, dulcementeмя́гко улыба́ться — sonreírse dulcemente (con dulzura)5) ( снисходительно) indulgentemente, con indulgencia, levemente, suavementeмя́гко обраща́ться с ке́м-либо — tratar a alguien con indulgencia••мя́гко выража́ясь — expresándose moderadamente (con suavidad); hablando con benevolencia; para quitar hierros, valiéndonos de eufemismos -
27 нежность
ж.1) ternura f, terneza f2) (запаха, вкуса и т.п.) delicadeza f, suavidad f; dulzura f ( сладость)что за не́жности! — ¡qué debilidad es ésta!•• -
28 плавность
-
29 ритмичность
-
30 blandura
-
31 dulzor
dulzor -
32 fineza
fi'neθaf1) ( delicadeza) Feinheit f, Zartgefühl nMe gusta la fineza de esa mujer. — Mir gefällt das Zartgefühl dieser Frau.
2) ( acto de consideración) Aufmerksamkeit f, kleines Geschenk nsustantivo femenino2. [cortesía] Liebenswürdigkeit diefinezafineza [fi'neθa] -
33 finura
fi'nuraf1) Feinheit f, Liebenswürdigkeit f, Höflichkeit f2) ( buena educación) Höflichkeit f, Wohlerzogenheit fsustantivo femeninofinurafinura [fi'nura] -
34 mansedumbre
-
35 sutileza
suti'leθafScharfsinn m, Haarspalterei f, List fsustantivo femenino2. [agudeza] Spitzfindigkeit diesutileza -
36 ternura
-
37 dulzura
-
38 acento
m.1 accent.tener acento andaluz to have an Andalusian accent2 accent.3 stress.4 tone, accent, lilt.* * *1 (tilde) accent (mark)2 (tónico) stress3 (pronunciación) accent4 (énfasis) emphasis, stress\poner el acento en algo to stress something, emphasize somethingacento ortográfico written accent, accent* * *noun m.1) accent2) stress, emphasis* * *SM1) (Ling) [escrito] accent; [hablado] stress, emphasisel acento cae en la segunda sílaba — the stress o emphasis is on the second syllable
2) (=deje) accenttiene un acento muy cerrado — he has a very strong o broad accent
3) (=énfasis) emphasisponer el acento en algo — to put the emphasis on sth, emphasize o stress sth
4) frm (=tono) tone (of voice)lo anunció con acento triunfal — he announced it with a note of triumph in his voice, he announced it in a triumphant tone of voice, he announced it triumphantly
* * *1)a) (Ling) accentb) ( énfasis) emphasis2)a) (dejo, pronunciación) accentb) ( tono) tone* * *= accent, stress.Ex. Diacritical marks such as umlauts, accents, diereses may either be ignored, or be assigned a filing value.Ex. Prosodics is concerned with the stress and intonation patterns of speech.----* acento agudo = acute accent, acute.* acento circumflejo = circumflex.* acento circunflejo = circumflex accent.* acento fuerte = thick accent.* acento grave = grave accent, grave.* acento muy pronunciado = heavy accent.* acento regional = brogue.* tipo movible de acento = accent punch.* * *1)a) (Ling) accentb) ( énfasis) emphasis2)a) (dejo, pronunciación) accentb) ( tono) tone* * *= accent, stress.Ex: Diacritical marks such as umlauts, accents, diereses may either be ignored, or be assigned a filing value.
Ex: Prosodics is concerned with the stress and intonation patterns of speech.* acento agudo = acute accent, acute.* acento circumflejo = circumflex.* acento circunflejo = circumflex accent.* acento fuerte = thick accent.* acento grave = grave accent, grave.* acento muy pronunciado = heavy accent.* acento regional = brogue.* tipo movible de acento = accent punch.* * *A1 ( Ling) accentel acento recae en la última sílaba the stress falls on o the accent is on the last syllableno lleva acento it doesn't have an accent on it2 (énfasis) emphasispondremos especial acento en la enseñanza we will be putting special emphasis o stress on educationCompuestos:acute accentcircumflex accentwritten accentprosodic accentB1 (deje, pronunciación) accenthabla con/tiene acento francés he speaks with/he has a French accenttiene un acento raro she has a funny accent2 (tono) tonecon acento solemne solemnly, in a solemn tone of voice, in solemn tones ( frml)de marcado acento europeo markedly European in tone o emphasis* * *
acento sustantivo masculino
( de intensidad) stress, accent
acento sustantivo masculino
1 (tilde) accent: esta palabra lleva acento circunflejo, this word has a circumflex accent
(de una palabra) stress
(forma de hablar característica) accent: tiene un fuerte acento irlandés, she's got a strong Irish accent
2 (importancia, hincapié) stress, emphasis
' acento' also found in these entries:
Spanish:
cerrada
- cerrado
- ligera
- ligero
- misma
- mismo
- pegarse
- afectado
- agringado
- coger
- comer
- dejo
- escribir
- fuerte
- grave
- marcado
- pegar
- suave
- suavidad
- tilde
- tonada
English:
accent
- acute
- brogue
- distinctive
- drawl
- fraud
- pronounced
- stress
- strong
- syllable
- there
- thick
- circumflex (accent)
- give
* * *acento nm1. [entonación] accent;tener acento andaluz to have an Andalusian accent;habla con acento colombiano she speaks with a Colombian accent2. [ortográfico] accent;mármol lleva acento en la a “mármol” has an accent on the “a”acento agudo acute accent;acento circunflejo circumflex accent;acento grave grave accent;acento ortográfico written accent;acento primario primary stress;acento prosódico prosodic stress3. [énfasis] emphasis;poner el acento en algo to emphasize sth, to put the emphasis on sth* * *mhablar sin acento speak without an accent2 énfasis stress, emphasis;poner el acento en fig stress, emphasize* * *acento nm1) : accent2) : stress, emphasis* * *acento n accent -
39 besar
v.to kiss.* * *1 to kiss1 (uso recíproco) to kiss* * *verb* * *1. VT1) [con los labios] to kiss2) (=tocar con suavidad) to graze, touch2.See:* * *1.verbo transitivo to kiss2.besarse v pron (recípr) to kiss (each other)* * *= kiss.Ex. Now he hasn't tried to kiss me, but he's always putting his hand on my shoulder or my arm or my back.----* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* * *1.verbo transitivo to kiss2.besarse v pron (recípr) to kiss (each other)* * *= kiss.Ex: Now he hasn't tried to kiss me, but he's always putting his hand on my shoulder or my arm or my back.
* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* * *besar [A1 ]vtto kissla besé en la mejilla I kissed her on the cheekle besó la mano he kissed her handlas olas besaban plácidamente la orilla ( liter); the waves gently caressed the shore■ besarse( recípr) to kiss, kiss each otherla escena donde los protagonistas se besan the scene in which the two main characters kiss (each other)* * *
besar ( conjugate besar) verbo transitivo
to kiss
besarse verbo pronominal ( recípr) to kiss (each other)
besar vtr, besarse verbo reflexivo to kiss
' besar' also found in these entries:
Spanish:
besarse
- santa
- santo
English:
kiss
- lap
- pass
* * *♦ vt1. [con los labios] to kiss;le besó la mano he kissed her hand;lo besó en la cara she kissed his facela brisa les besaba el rostro the breeze caressed their faces* * *v/t kiss;besar el suelo fig fam fall flat on one’s face;lo suyo fue llegar y besar el santo, quedó primero en su primera carrera he was incredibly lucky and won his first race* * *besar vt: to kiss* * *besar vb to kiss -
40 blandura
f.1 softness.2 weakness.3 mollities.* * *1 softness* * *noun f.softness, tenderness* * *SF1) (=suavidad) [de madera, cama] softness; [de carne] tenderness; [de agua, pasta] softness2) (=templanza) [de clima] mildness3) (=dulzura) gentleness, tenderness4) pl blanduras endearments, sweet nothings* * *1) ( de la carne) tenderness; (de cama, almohada) softness; ( del agua) softness2) ( falta de severidad) leniencytrata a sus alumnos con demasiada blandura — she's too lenient with/soft on her pupils
* * *= softness, spinelessness.Ex. The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out.Ex. The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out.* * *1) ( de la carne) tenderness; (de cama, almohada) softness; ( del agua) softness2) ( falta de severidad) leniencytrata a sus alumnos con demasiada blandura — she's too lenient with/soft on her pupils
* * *= softness, spinelessness.Ex: The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out.
Ex: The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out.* * *A1 (de carne) tenderness2 (de cama, almohada) softness3 (del agua) softnessB (falta de severidad) leniencytrata a sus alumnos con demasiada blandura she's too lenient with o too soft on her pupils* * *
blandura sustantivo femenino
1 ( en general) softness;
( de la carne) tenderness
2 ( falta de severidad) leniency;◊ trata a sus alumnos con demasiada blandura she's too lenient with o too soft on her pupils
' blandura' also found in these entries:
English:
softness
* * *blandura nf1. [de material, superficie] softness2. [de carne] tenderness3. [de agua] softness4. [de persona] [debilidad] weakness5. [de persona] [indulgencia] leniency* * *f softness* * *blandura nf1) : softness, tenderness2) : leniency
См. также в других словарях:
suavidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Característica de suave: la suavidad de la piel, la suavidad de las manos. Debes exponerle el problema con suavidad. Antónimo: aspereza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
suavidad — (Del lat. suavĭtas, ātis). f. Cualidad de suave … Diccionario de la lengua española
suavidad — {{#}}{{LM S36473}}{{〓}} {{SynS37380}} {{[}}suavidad{{]}} ‹sua·vi·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Lisura y blandura de algo que resulta agradable al tacto: • Esta crema hidratante ayuda a la piel a recuperar su suavidad.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
suavidad — s f Propiedad de lo que es suave: La reconoció por la suavidad de sus manos , Siempre me ha gustado la suavidad de sus movimientos , Sus dibujos se caracterizan por la suavidad de líneas, tonos, texturas y colores … Español en México
suavidad — (Del lat. suavitas.) ► sustantivo femenino Condición de suave. * * * suavidad f. Cualidad de suave. * * * suavidad. (Del lat. suavĭtas, ātis). f. Cualidad de suave. * * * ► femenino Calidad de suave … Enciclopedia Universal
suavidad — (f) (Intermedio) cualidad de algo agradable al tacto Ejemplos: La crema ayuda mantener la suavidad de las manos. La cliente admiró la suavidad de la seda. Sinónimos: gracia, facilidad, tranquilidad, ternura, reposo, bondad, delicadeza,… … Español Extremo Basic and Intermediate
suavidad — sustantivo femenino blandura, lenidad, levedad, moderación, delicadeza*. Es la actitud transigente que muestran determinadas personas a la hora de castigar, reñir, etc. * * * Sinónimos: ■ tersura, lisura, finura, sedosidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
Con suavidad — «Con suavidad» Sencillo de Los Prisioneros del álbum Corazones Formato Sencillo en casete Género(s) Rock Discográfica EMI Odeón Chilena … Wikipedia Español
Duro — (Del lat. durus.) ► adjetivo 1 Que ofrece resistencia a ser rayado, deformado o comprimido: ■ el cristal es duro. SINÓNIMO compacto consistente 2 Que no tiene blandura o flexibilidad: ■ le gusta dormir en colchón duro. SINÓNIMO firme … Enciclopedia Universal
Gōjū Ryū — Este artículo o sección sobre deporte y sociedad necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 16 de marzo de 2007. También pue … Wikipedia Español
Justerini \x26 Brooks — Justerini Brooks Saltar a navegación, búsqueda Justerini Brooks (más conocido como J B), es el tercer whisky escocés más vendido del mundo[cita requerida], tras Johnnie Walker y Ballantine s, es distribuido por la compañía Diageo. Su sabor… … Wikipedia Español