-
1 Stock
wie ein Stock dastehen замере́ть, оцепене́ть; стоя́ть ру́ки по швамhier regiert der Stock здесь цари́т па́лочная дисципли́на [наси́лие]den Stock auf dem Buckel tanzen lassen, j-n mit dem Stock traktieren (из)бить [угости́ть] кого́-л. па́лкойam Stock gehen ходи́ть с па́лкой [опира́ясь на па́лку]Stock I m -(e)s, Stöcke чу́рка, чурба́н, дуби́на (разг. тж. перен.), keine Tränen konnten diesen Stock rühren разг. никаки́е слё́зы не могли́ растро́гать э́то бесчу́вственное бревно́sie muß mich für einen rechten Stock halten она́, очеви́дно, счита́ет, что я поря́дочная дуби́наden Hut über den Stock schlagen натяну́ть шля́пу на болва́нкуj-n in den Stock legen [schließen] наде́ть на кого́-л. коло́дкиStock I m -(e)s, Stöcke пень, ко́рень, сте́бель, куст, чубу́к (виногра́да); der Verkauf von Holz am Stock прода́жа ле́са на корню́Stock I m -(e)s, Stöcke ко́рпус, ту́ловище; осно́ва, основа́ние; der Stock der Aktien эк. контро́льный паке́т а́кцийStock I m -(e)s, Stöcke. церк. кру́жка (для поже́ртвований),: uber Stock und Stein сломя́ [очертя́] го́лову, о́прометью; напроло́мdas Haus hat zwei Stock [ist zwei Stock hoch] дом двухэта́жныйim zweiten Stock wohnen жить на второ́м этаже́ (соотве́тствует ру́сскому на тре́тьем этаже́)Stock II m -(e)s, -e уст. темни́ца -
2 Stock
1. па́лка1) ходи́ть, опира́ясь на па́лку2) разг. едва́ своди́ть концы́ с конца́ми2. пень; ко́рень; сте́бель3. куст4. воен. шо́мпол5. полигр. клише́6. клю́шка ( хоккей)hó her Stock — высоко́ по́днятая клю́шка ( нарушение правил в хоккее)
7. разг. бесчу́вственное бревно́ ( о человеке)8. ю.-нем., австр. кру́жка (для поже́ртвований) ( в церкви)9. ю.-нем. (го́рный) масси́в◇ǘ ber Stock und Stein — не разбира́я доро́ги; сломя́ го́лову
da géhste [gehst du] am Stock фам. — обалде́ть мо́жно!, с ума́ сойти́ 1
у́лейэта́жdas Haus ist acht Stock hoch — дом девятиэта́жный
Stock IV [stOk и StOk] m -s, -s1. ком. това́рные запа́сы, запа́сы това́рно-материа́льных це́нностей2. основно́й капита́л3. це́нные бума́гиStock der Á ktien — контро́льный паке́т а́кций
-
3 Stock
I m (-(e)s, Stöcke)па́лка, тростьein lánger Stock — дли́нная па́лка
ein dícker Stock — то́лстая па́лка
ein dünner Stock — то́нкая па́лка
ein kúrzer Stock — коро́ткая па́лка
ein gróßer Stock — больша́я па́лка
ein kléiner Stock — ма́ленькая, небольша́я па́лка
er braucht zum Géhen éinen Stock — ему́ для ходьбы́ нужна́ па́лка [тро́сть]
mit éinem Stock schlágen — бить кого́-либо па́лкойgib mir díesen Stock — дай мне э́ту па́лку
er geht am Stock — он хо́дит с па́лкой [опира́ясь на тро́сть, на па́лку]
sie muss an zwei Stöcken géhen — она́ вы́нуждена ходи́ть, опира́ясь на две тро́сти [па́лки]
der Júnge ließ séinen Hund über éinen Stock spríngen — ма́льчик заста́вил свою́ соба́ку пры́гать че́рез па́лку
••II m (-(e)s, pl = и Stóckwerke)wie ein Stock dástehen — замере́ть, оцепене́ть; стоя́ть ру́ки по швам
эта́жdas Haus hat fünf Stock [Stóckwerke] — дом шестиэта́жный
ein drei Stock hóhes Haus — дом в четы́ре этажа́
únser Haus ist neun Stock hoch — наш дом десятиэта́жный
er wohnt im drítten Stock (links) — он живёт на четвёртом этаже́ (сле́ва)
in wélchem [im wíevielten] Stock wóhnen Sie? — на како́м этаже́ вы живёте?
-
4 Stock
I m -(e)s, Stöckewie ein Stock dastehen — замереть, оцепенеть; стоять руки по швамhier regiert der Stock — здесь царит палочная дисциплина ( насилие)den Stock auf dem Buckel tanzen lassen, j-n mit dem Stock traktieren — (из) бить ( угостить) кого-л. палкойam Stock gehen — ходить с палкой ( опираясь на палку)keine Tränen konnten diesen Stock rühren — разг. никакие слезы не могли растрогать это бесчувственное бревноsie muß mich für einen rechten Stock halten — она, очевидно, считает, что я порядочная дубина3) болванка; колодка (тж. о деревянных оковах)den Hut über den Stock schlagen — натянуть шляпу на болванкуj-n in den Stock legen ( schließen) — надеть на кого-л. колодкиder Stock der Aktien — эк. контрольный пакет акций6) борть, улей7) полигр. клише8) тех. шток; стержень9) геол. шток ( тип жил)10) геол. горный массив11) спорт. клюшка12) шомпол13) церк. кружка ( для пожертвований)••über Stock und Stein — сломя ( очертя) голову, опрометью; напроломII1) m, редко n -(e)s, = и Stockwerke этажim zweiten Stock wohnen — жить на втором этаже (соответствует русскому на третьем этаже)2) m -(e)s, -e уст. темницаIII англ. m -s, -s2) эк. основной ( инвестированный) капитал3) запас(ы)4) эк. акция; долговое обязательство; pl ценные бумаги -
5 Stock
2) Zeigestock ука́зка5) Stockwerk эта́ж. erster [zweiter/dritter] Stock второ́й [тре́тий четвёртый] эта́ж. das Haus ist drei Stock hoch у до́ма четы́ре этажа́, дом четырёхэта́жный. er wohnt im vierten Stock rechts он живёт на пя́том этаже́ напра́во. aus dem ersten Stock co второ́го этажа́7) Weinstock виногра́дная лоза́8) Rosenstock ро́зовый куст9) Bienenstock у́лей10) hist коло́дка. jdn. in den Stock spannen <legen, schließen> надева́ть /-де́ть коло́дки на кого́-н. im Stock sitzen сиде́ть в коло́дках über Stock und Stein не разбира́я дороги́. jd. geht [sitzt/steht] (steif) wie ein Stock кто-н. хо́дит [стои́т сиди́т] как одеревене́лый <сло́вно <как бу́дто> арши́н проглоти́л>. jd. bekam den Stock zu fühlen кого́-н. отдуба́сили ; кто-н. отве́дал па́лки. am Stock gehen a) gesundheitlich am Ende sein едва́ волочи́ть но́ги b) finanziell am Ende sein едва́ своди́ть концы́ с конца́ми, da gehst du am Stock! das staunst du обалде́ть мо́жно !, с ума́ сойти́ ! er läuft umher, als hätte er einen Stock verschluckt он хо́дит, как бу́дто <сло́вно, то́чно> арши́н проглоти́л -
6 Stock
m: am Stock gehenа) едва ноги волочить, дышать на ладан, "дойти" (до ручки). Wenn ich noch länger diese Arbeit mache, gehe ich am Stock.Nach dem harten Training ging er am Stock,б) едва сводить концы с концами, бедствовать. Er muß jetzt monatlich Unterhalt für sein uneheliches Kind zahlen. Da kannst du dir vorstellen, daß er am Stock geht.Die ganze Familie geht am Stock, weil der Vater jetzt weniger verdient und die Mutter arbeitslos geworden ist. da gehste am Stock! фам. обалдеть можно!, с ума сойти! "Stell dir vor, ich bin für vierzehn Tage nach Rom eingeladen." — "Da gehste am Stock!"Wenn du diese Geschichte hörst, gehst du am Stock.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stock
-
7 Stock
am Stock gehen chodzić o lasce;fig über Stock und Stein na przełaj, nie bacząc na nicim dritten Stock na trzecim piętrze -
8 Stock
m3. парус. штокden Stock aus dem Spielfeld hinauswerfen — бросать клюшку за пределы поля;
den Stock gegen den Gegner schwingen — замахиваться клюшкой на соперника;
nach dem Stock des Gegners haken — зацеплять клюшку соперника;
sich auf die Stöcke stützen — опираться на палки;
-
9 Stock
пень
Прикорневая часть дерева, остающаяся после валки над грунтом.
[ ГОСТ 17461-84]
пень
Часть дерева, которая осталась над и под землей после его валки.
http://www.wood.ru/ru/slterm.htmlТематики
Обобщающие термины
EN
DE
44. Пень
D. Stock
E. Stump
Прикорневая часть дерева, остающаяся после валки над грунтом
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stock
-
10 Stock
m1) товарные запасы, запасы товарно-материальных ценностей•Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Stock
-
11 Stock
-
12 Stock
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Stock
-
13 Stock
ḿшомпол- Stock, zusammensetzbarer составной шомпол
-
14 Stock
-
15 Stock
-
16 Stock
-
17 Stock
I m -(e)s, Stöcke1) палка; трость2) розовый куст; виноградная лозаII m -(e)s, pl = и -werke -
18 Stock
сущ.1) общ. болванка, корень, корпус, основа, основание, посох, стебель, трость, туловище, чурбан, чурка, шест, дубина (разг. тж. перен.), колодка (тж. о деревянных оковах), этаж, куст, основной капитал, пень, ценные бумаги, клюшка (хоккей), палка, улей2) геол. колония полипов, шток, (Coel.) полипняк3) разг. бесчувственное бревно (о человеке)4) церк. кружка (для пожертвований)5) воен. шомпол6) юр. жезл уст., акция7) коммер. запасы товарно-материальных ценностей, товарные запасы8) горн. горный массив, массив глубинной горной породы9) лес. трость смычка10) полигр. клише11) текст. рамный брус, стойка прялки12) маш. стержень13) ю.-нем. (горный) массив, кружка (в церкви; для пожертвований)14) дер. остаток сучка, пень (нижний отруб дерева)15) ВМФ. рейка, ярус, бамбучина (сигнального флага) -
19 Stock...
сущ.тех. стержневой -
20 stock
сущ.1) общ. болванка, корень, корпус, основа, основание, посох, стебель, трость, туловище, чурбан, чурка, шест, дубина (разг. тж. перен.), колодка (тж. о деревянных оковах), этаж, куст, основной капитал, пень, ценные бумаги, клюшка (хоккей), палка, улей2) геол. колония полипов, шток, (Coel.) полипняк3) разг. бесчувственное бревно (о человеке)4) церк. кружка (для пожертвований)5) воен. шомпол6) юр. жезл уст., акция7) коммер. запасы товарно-материальных ценностей, товарные запасы8) горн. горный массив, массив глубинной горной породы9) лес. трость смычка10) полигр. клише11) текст. рамный брус, стойка прялки12) маш. стержень13) ю.-нем. (горный) массив, кружка (в церкви; для пожертвований)14) дер. остаток сучка, пень (нижний отруб дерева)15) ВМФ. рейка, ярус, бамбучина (сигнального флага)
См. также в других словарях:
stock — [ stɔk ] n. m. • h. 1656, rare av. fin XIXe; mot angl. « souche » 1 ♦ Quantité de marchandises en réserve. Stocks d un magasin. Constituer, renouveler un stock. ⇒ approvisionnement, provision, réserve. Avoir un article en stock. Stock disponible … Encyclopédie Universelle
Stock — (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem, or main… … The Collaborative International Dictionary of English
stock — n 1 a: the equipment, materials, or supplies of a business b: a store or supply accumulated; esp: the inventory of the goods of a merchant or manufacturer 2: the ownership element in a corporation usu. divided into shares and represented by… … Law dictionary
stock — [stäk] n. [ME stocke < OE stocc, akin to Ger stock, Du stok, a stick < IE base * (s)teu , to strike, chop > STUMP, STUB] 1. the trunk of a tree 2. Archaic a) a tree stump b) a wooden block or log … English World dictionary
Stock — es una voz inglesa[1] que se usa en español con el sentido de existencias. En el lenguaje comercial y financiero su empleo como anglicismo es frecuente, y por ello la RAE recomienda evitarlo y utilizar las voces en español correspondientes a cada … Wikipedia Español
stock — ► NOUN 1) a supply of goods or materials available for sale or use. 2) farm animals bred and kept for their meat or milk; livestock. 3) the capital of a company raised through the issue and subscription of shares. 4) (stocks) a portion of a… … English terms dictionary
Stock — steht für: einen länglichen zylindrischen Gegenstand, siehe Stock (Stab) Stock (Familienname), der Familienname Stock Stock (Spirituosen), ein Spirituosenhersteller in der Botanik ein Sprossachsensystem (auch Wurzelstock), siehe Rhizom (Botanik)… … Deutsch Wikipedia
Stock — (st[o^]k), v. t. [imp. & p. p. {Stocked} (st[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Stocking}.] 1. To lay up; to put aside for future use; to store, as merchandise, and the like. [1913 Webster] 2. To provide with material requisites; to store; to fill; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Stock — Stock, a. Used or employed for constant service or application, as if constituting a portion of a stock or supply; standard; permanent; standing; as, a stock actor; a stock play; a stock phrase; a stock response; a stock sermon. A stock charge… … The Collaborative International Dictionary of English
stock — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1a. consistente quantità di merce giacente in un magazzino, pronta per essere venduta spec. in blocco; merce, articoli di stock, a prezzo di stock: venduti a prezzo particolarmente conveniente perché fondi di… … Dizionario italiano
stock — [adj] commonplace banal, basic, common, conventional, customary, dull, established, formal, hackneyed, normal, ordinary, overused, regular, routine, run of the mill*, set, standard, staple, stereotyped, traditional, trite, typical, usual, worn… … New thesaurus