-
1 dastehen
dastehen vt стоя́ть, прису́тствовать (сто́я), находи́тьсяallein dastehen быть одино́кимeinzig dastehen быть еди́нственным в своё́м ро́де(ganz) groß dastehen разг. по́льзоваться больши́м авторите́томer steht gut [schlecht] da он хорошо́ [пло́хо] обеспе́ченohne Mittel dastehen быть без средствer steht unerreicht da он не превзойдёнwie wir dastehen! ирон. хороши́ же мы! -
2 dastehen
стоя́ть. wie dastehen im Ergebnis v. Entwicklung остава́ться /-ста́ться [unerwartet, plötzlich ока́зываться/-каза́ться ] как-н. allein dastehen быть <остава́ться/- meist im Prät> оди́н. ganz anders dastehen вы́глядеть совсе́м по-друго́му. einzig dastehen быть еди́нственным в своём ро́де. ein einzig dastehender Vorfall слу́чай, еди́нственный в своём ро́де / беспрецеде́нтный слу́чай. jd. steht glänzend da у кого́-н. блестя́щее положе́ние, у кого́-н. всё блестя́ще. jd. steht ganz groß da кто-н. доби́лся большо́го авторите́та <блестя́щего положе́ния>. jd. steht gut da a) hat gute Stellung у кого́-н. хоро́шее положе́ние b) ist gut versorgt кто-н. хорошо́ обеспе́чен c) hat sein Ziel erreicht кто-н. доби́лся своего́. isoliert dastehen быть [ока́зываться/-] изоли́рованным от други́х. ohne Mittel dastehen быть <остава́ться/- [ока́зываться/-]> без средств. unerreicht dastehen быть непревзойдённым. wie ein Betrüger dastehen вы́глядеть как обма́нщик. wie ein Ölgötze dastehen стоя́ть истука́ном <как истука́н>. als Witwe dastehen остава́ться /- вдово́й. wie stehe ich nun vor den Kollegen da! negativ хоро́ш же я (тепе́рь)! / как я тепе́рь вы́гляжу пе́ред колле́гами ! wie stehe ich da?, stehe ich nicht gut da? positiv чем я не хоро́ш ? -
3 dastehen
* viстоять, присутствовать ( стоя), находитьсяallein dastehen — быть одинокимeinzig dastehen — быть единственным в своём роде(ganz) groß dastehen — разг. пользоваться большим авторитетомer steht gut ( schlecht) da — он хорошо ( плохо) обеспеченer steht unerreicht da — он не превзойдёнwie wir dastehen ! — ирон. хороши же мы! -
4 dastehen
vi (h): gut [glänzend] dastehen быть обеспеченнымхорошо зарекомендовать себя. Seitdem er seinen Beruf ausübt, steht er gut da.Wenn ich eine zusätzliche Verdienstmöglichkeit hätte, würde ich besser dastehen.Mit seinen Leistungen [Kenntnissen] steht unser Klaus glänzend da. schlecht dastehen быть необеспеченнымплохо зарекомендовать себя. Wenn der Vater stirbt, steht sie ganz mittellos da.Durch seinen Mißerfolg im Wettkampf steht er schlecht da. gut [schlecht] mit etw. dastehen [не] справляться с чём-л. Mit meiner Rente [meinen Leistungen, Punkten, Zensuren, meinem Gesundheitszustand] stehe ich im Vergleich zu anderen noch gut da.In Orthographie stehe ich recht schlecht da. wie stehe ich nun da!а) разве я не молодец! Ich habe alles geschaukelt und dabei noch etwas dazu verdient. Wie steh' ich da!б) (какой позор!) что обо мне подумают! Jetzt kommt der ganze Schwindel raus. Wie stehe ich nun da!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dastehen
-
5 dastehen
fig fam. wie stehe ich jetzt da! ładnie teraz wyglądam! -
6 dastehen
гл. -
7 dastehen*
vi (h), ю-нем, австр, швейц (s)1) присутствовать стоя (где-л, не принимая участия в чём-л)wie verstéínert dástehen — окаменеть (на месте), застыть (от ужаса и т. п.)
2) находиться, быть, оказываться (в каком-л положении)Er steht gut [schlecht] da. — Он хорошо [плохо] обеспечен.
-
8 dastehen
-
9 dastehen wie bestellt und nicht abgeholt
гл.разг. (в ожидании кого-л., чего-л.) не знать, куда себя деватьУниверсальный немецко-русский словарь > dastehen wie bestellt und nicht abgeholt
-
10 dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor
гл.Универсальный немецко-русский словарь > dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor
-
11 dastehen wie ein hölzerner Johannes
гл.устар. стоять как истуканУниверсальный немецко-русский словарь > dastehen wie ein hölzerner Johannes
-
12 dastehen wie vom Donner gerührt
гл.Универсальный немецко-русский словарь > dastehen wie vom Donner gerührt
-
13 allein dastehen
нареч.общ. быть одиноким -
14 einzig dastehen
нареч. -
15 ganz verdonnert dastehen
прил.общ. остолбенетьУниверсальный немецко-русский словарь > ganz verdonnert dastehen
-
16 in statuenhafter Haltung dastehen
предл.общ. стоять как изваяниеУниверсальный немецко-русский словарь > in statuenhafter Haltung dastehen
-
17 mit offenem Mund dastehen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit offenem Mund dastehen
-
18 ohne Mittel dastehen
предл.общ. быть без средств, остаться без средствУниверсальный немецко-русский словарь > ohne Mittel dastehen
-
19 wie der Ochs am Berg dastehen
нареч.разг. стоять как пень, уставиться как баран на новые воротаУниверсальный немецко-русский словарь > wie der Ochs am Berg dastehen
-
20 wie ein Idiot dastehen
нареч.общ. оказаться в глупом/смешном положении (часто из-за кого-то другого)Универсальный немецко-русский словарь > wie ein Idiot dastehen
См. также в других словарях:
dastehen — V. (Mittelstufe) auf einer Stelle stehen Beispiel: Als er kam, standen die Kinder stumm da. dastehen V. (Oberstufe) sich in einer bestimmten Situation befinden Beispiel: Nach dem Sieg bei der Olympiade stand sie glänzend da. Kollokation: vor jmdm … Extremes Deutsch
Dastehen — *1. A stieht do wie a grusser Höjar1. – Robinson, 318. 1) Gomolcke (921) hat dafür: Stiht a doch do, wie a gruss Noy Joahr. *2. A stieht do wie a hültzern Girgel. – Robinson, 342; Gomolcke, 920. *3. Dastehen als die Pfeiffer, so den Tantz… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
dastehen — da|ste|hen [ da:ʃte:ən], stand da, dagestanden <itr.; hat: 1. (ruhig) an einem Ort stehen: steif, aufrecht dastehen. 2. unter bestimmten Verhältnissen leben [müssen]: ohne Geld dastehen; allein dastehen (keine Angehörigen mehr haben). Syn.:… … Universal-Lexikon
dastehen — da̲·ste·hen (hat / südd (A) (CH) ist) [Vi] 1 ↑da 2 irgendwie dastehen gespr; sich in einer bestimmten (meist persönlichen) Situation befinden <allein, gut dastehen>: Seit der Erbschaft steht er finanziell glänzend da 3 irgendwie dastehen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dastehen — Wird ein Mensch in einer komischen oder lächerlichen Situation angetroffen, so stellt sich bei seinen Mitmenschen sogleich irgendeine treffende Bemerkung ein, die die Lage des Verspotteten durch einen witzigen Vergleich illustriert. Die… … Das Wörterbuch der Idiome
dastehen — da|ste|hen ; fassungslos, steif dastehen; die Firma hat glänzend dagestanden (war wirtschaftlich gesund); ein einmalig dastehender Fall; aber er soll da (dort) stehen, nicht hier {{link}}K 48{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Dastehen wie Buridans Esel — Die Formulierung mit der Bedeutung »sich zwischen zwei gleichwertigen Dingen nicht entscheiden können« bezieht sich auf eine dem französischen Philosophen Johannes Buridan (1300 1358) zugeschriebene Parabel, nach der ein hungriger Esel aus… … Universal-Lexikon
Dastehen wie Butter an der Sonne — Mit der umgangssprachlichen Redewendung wird ausgedrückt, dass sich jemand nicht zu helfen weiß: Er stand da wie Butter an der Sonne und musste sich den Spott der anderen gefallen lassen … Universal-Lexikon
Dastehen wie das Kind beim Dreck — Die Wendung bezieht sich auf die Hilflosigkeit eines Kindes, dem ein Missgeschick passiert ist: »Dreck« steht vermutlich für »Kot«. Die Wendung ist umgangssprachlich landschaftlich gebräuchlich, wenn man hilflos ist und nicht weiß, wie man sich … Universal-Lexikon
Dastehen wie der Ochs vorm Berg — (auch: wie die Kuh vorm neuen Tor; wie die Kuh, wenns donnert) Wer salopp ausgedrückt dasteht »wie der Ochs vorm Berg«, »wie die Kuh vorm neuen Tor« oder auch »wenns donnert«, der ist angesichts einer neuen Situation o. Ä. völlig ratlos: Nun… … Universal-Lexikon
Dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor — (auch: wie die Kuh vorm neuen Tor; wie die Kuh, wenns donnert) Wer salopp ausgedrückt dasteht »wie der Ochs vorm Berg«, »wie die Kuh vorm neuen Tor« oder auch »wenns donnert«, der ist angesichts einer neuen Situation o. Ä. völlig ratlos: Nun… … Universal-Lexikon