-
21 die Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an
арт.общ. число участников возросло в три раза, число участников увеличилось в три втроеУниверсальный немецко-русский словарь > die Zahl der Teilnehmer stieg auf das Dreifache an
-
22 die bange Frage stieg in mir auf
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die bange Frage stieg in mir auf
-
23 ein zartes Rot stieg ihr ins Gesicht
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein zartes Rot stieg ihr ins Gesicht
-
24 eine Blutwelle stieg ihr ins Gesicht
прил.общ. (heiße) (горячая) волна крови ударила ей в лицоУниверсальный немецко-русский словарь > eine Blutwelle stieg ihr ins Gesicht
-
25 ihm stieg ein Gedanke auf
мест.общ. его осенила мысль, ему пришла в голову мысль, он пришёл к мысли, у него родилась мысльУниверсальный немецко-русский словарь > ihm stieg ein Gedanke auf
-
26 mir stieg der Verdacht auf
мест.Универсальный немецко-русский словарь > mir stieg der Verdacht auf
-
27 neue Hoffnung stieg in mir auf
прил.Универсальный немецко-русский словарь > neue Hoffnung stieg in mir auf
-
28 das Blut stieg ihm in den Köpf
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Blut stieg ihm in den Köpf
-
29 das Blut stieg ihm zu Köpfe
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Blut stieg ihm zu Köpfe
-
30 das Blut stieg ihr in den Köpf
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Blut stieg ihr in den Köpf
-
31 das Geschrei einer tausendköpfigen Menge stieg auf
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Geschrei einer tausendköpfigen Menge stieg auf
-
32 die Quecksilbersäule stieg auf vierzig Grad
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Quecksilbersäule stieg auf vierzig Grad
-
33 die Schamröte stieg ihr ins Gesicht
арт.общ. краска стыда залила её лицо, она залилась краской стыда, она зарделась от стыда, она покраснела от стыдаУниверсальный немецко-русский словарь > die Schamröte stieg ihr ins Gesicht
-
34 die Straße stieg ins Gebirge hinein
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Straße stieg ins Gebirge hinein
-
35 ihm stieg die Röte bis in die Haarwurzeln
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ihm stieg die Röte bis in die Haarwurzeln
-
36 ihm stieg die Röte ins Gesicht
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ihm stieg die Röte ins Gesicht
-
37 im Hintergrund stieg ein Hügel auf
предл.Универсальный немецко-русский словарь > im Hintergrund stieg ein Hügel auf
-
38 steigen
(stieg, gestíegen) vi (s)1) поднима́тьсяdie Sónne steigt — со́лнце поднима́ется
das Flúgzeug stieg in die Luft — самолёт подня́лся [взлете́л] в во́здух
das Flúgzeug stieg (bis) auf 12 000 Méter — самолёт подня́лся на высоту́ 12 000 ме́тров
2) поднима́ться, прибыва́тьim Frühling stieg das Wásser im Fluss stark — весно́й вода́ в реке́ си́льно прибыла́ [подняла́сь]
3) перен. повыша́ться, поднима́ться; расти́, увели́чиватьсяdas Fíeber steigt — температу́ра повыша́ется
das Fíeber ist auf 39° (Grad) gestíegen — температу́ра (больно́го) подняла́сь до 39 гра́дусов
die Bedéutung der Wíssenschaft / der Industríe / der Lándwirtschaft steigt von Jahr zu Jahr — значе́ние нау́ки / промы́шленности / се́льского хозя́йства увели́чивается [возраста́ет] из го́да в год
als sie díese Náchricht bekám, stieg sofórt íhre Stímmung — когда́ она́ получи́ла э́то изве́стие, её настрое́ние сра́зу улу́чшилось [у неё сра́зу подняло́сь настрое́ние]
4) сади́ться, входи́тьaufs Pferd stéigen — сади́ться на ло́шадь
aufs Fáhrrad stéigen — сади́ться на велосипе́д
aufs Mótorrad stéigen — сади́ться на мотоци́кл
auf [in] die Stráßenbahn stéigen — сади́ться в трамва́й
in den Zug stéigen — сади́ться в по́езд
in den Wágen stéigen — сади́ться в ваго́н, в (авто)маши́ну
in den Bus stéigen — сади́ться в авто́бус
ins Áuto stéigen — сади́ться в (авто)маши́ну
ins Boot stéigen — сади́ться в ло́дку
sie stíegen ins Áuto, und das Áuto fuhr — они́ се́ли в маши́ну, и она́ пое́хала
sind álle in den Wágen gestíegen? — все се́ли в ваго́н?
5) влеза́тьauf éinen Baum stéigen — влеза́ть на де́рево
auf éinen Stuhl stéigen — влеза́ть на стул
sie stieg auf éinen Stuhl und hängte das Bild an die Wand — она́ вста́ла [вле́зла] на стул и пове́сила карти́ну на сте́ну
die Mútter erláubte dem Sohn nicht, auf díesen hóhen Baum zu stéigen — мать не разреши́ла сы́ну залеза́ть [взбира́ться] на э́то высо́кое де́рево
er stieg durch das Fénster ins Zímmer — он влез в ко́мнату че́рез окно́
6) поднима́ться, взбира́тьсяsie stíegen auf den höchsten Berg — они́ подняли́сь [взобрали́сь] на са́мую высо́кую го́ру
7) выходи́ть, сходи́тьaus der Stráßenbahn stéigen — выходи́ть из трамва́я
aus der Ú-Bahn stéigen — выходи́ть из метро́
aus dem Áuto stéigen — выходи́ть из (авто)маши́ны
aus dem Wágen stéigen — выходи́ть из ваго́на, из (авто)маши́ны
aus dem Bus stéigen — выходи́ть из авто́буса
aus dem Flúgzeug stéigen — выходи́ть из самолёта
aus dem Boot stéigen — выходи́ть из ло́дки
das Áuto hielt, und sie stíegen aus — (авто)маши́на останови́лась, и они́ вы́шли
sie stíegen aus dem Boot ans Úfer — они́ вы́шли из ло́дки на бе́рег
8) слеза́ть, спуска́тьсяvom Pferd stéigen — спуска́ться с ло́шади
vom Mótorrad stéigen — спуска́ться с мотоци́кла
vom Baum stéigen — спуска́ться с де́рева
vom Berg stéigen — спуска́ться с горы́
sie ließ den Júngen vom Baum stéigen — она́ веле́ла ма́льчику спусти́ться с де́рева
sie stíegen die Tréppe hinúnter — они́ спусти́лись вниз по ле́стнице
9) вылеза́тьer ist aus dem Fénster gestíegen — он вы́лез из окна́ [в окно́]
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > steigen
-
39 aufsteigen
* vi (s)1) ( auf A) подниматься, влезать, садиться (на что-л.)auf ein Pferd aufsteigen — садиться на коня ( верхом)auf den Wagen aufsteigen — садиться в коляску ( в вагон)2) подниматься; взлетать ( о самолёте); всходить (о солнце, луне); перен. зарождаться, возникатьim Hintergrund stieg ein Hügel auf — на заднем плане возвышался холмmir stieg der Verdacht auf — у меня зародилось подозрениеihr stiegen die Tränen auf — у неё на глазах выступили слезыdie Galle stieg ihm auf — у него разлилась жёлчь, он вскипел от злости3) продвинуться, получить повышениеdie Mannschaft ist zur Spitzenklasse aufgestiegen — спорт. команда перешла в высший классzu hohen Würden aufsteigen — достичь высокого положения -
40 steigen
* vi (s)1) подниматься; ав. набирать высотуdas Blut stieg ihr in den Kopf — кровь бросилась ей в головуdie Sonne steigt — солнце всходитdas Wasser steigt — вода прибываетder Wein steigt in den Kopf — вино ударяет в голову, от вина кружится головаdie Lerche stieg in die Luft — жаворонок взлетел ( взвился в небо)2) расти, увеличиваться; тех. раздаваться ( о металле в штампе)die Arbeitsproduktivität steigt — производительность труда растётdas Fieber steigt — температура ( больного) повышаетсяer ist in meiner Achtung gewaltig gestiegen — он значительно вырос в моих глазах3) ступать; вставать (на что-л.); влезать; высаживатьсяans Land steigen — высаживаться ( сходить) на берегauf einen Baum steigen — влезать ( лезть) на деревоauf einen Berg steigen — взбираться( подниматься) на горуauf das Pferd steigen — садиться на лошадьauf die Straßenbahn steigen — садиться в трамвайaus dem Bett steigen — разг. вылезать из постели, вставатьaus dem Boot steigen — вылезать из лодкиüber den Zaun steigen — перелезать через заборvom Pferde steigen — спешиться, слезать с лошади4)die Rede ( das Fußballspiel) wird morgen steigen — разг. доклад ( футбольный матч) состоится завтраdas Lied steigt — студ. звучит ( запевается) песняins Examen steigen — разг. (пойти) сдавать экзаменin die Kanne steigen — студ. пить штрафной
См. также в других словарях:
Stieg — steht für: Steig, im niederdeutschen ein nicht befahrbarer Weg über Anhöhen und Berge Stieg ist der Familienname folgender Personen: Ecki Stieg (* 1960), deutscher Journalist, Radiomoderator, Sänger und Autor Stieg ist der Vorname folgender… … Deutsch Wikipedia
stieg — → steigen * * * stieg: ↑ steigen. * * * ∙Stieg, der; [e]s, e: 2↑Stiege (1): sie waren um mindestens ein halb S. Fuß im Vorteil (hatten beim Boßeln einen Vorsprung von mindestens 10 Fuß; Storm, Schimmelreiter 44) … Universal-Lexikon
Stieg — 〈m. 1; regional〉 Steig * * * stieg: ↑ steigen. * * * ∙Stieg, der; [e]s, e: 2↑Stiege (1): sie waren um mindestens ein halb S. Fuß im Vorteil (hatten beim Boßeln einen Vorsprung von mindestens 10 Fuß; Storm, Schimmelreiter 44) … Universal-Lexikon
stieg — Imperfekt, 1. und 3. Person Sg; ↑steigen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Stieg — Nom rare porté dans le Bas Rhin. Correspond à l allemand Steig (chemin escarpé, en pente). Il s agit donc en principe d un toponyme. Variantes et dérivés : Steig, Steiger, Stieger … Noms de famille
stieg — vgl. steigen … Die deutsche Rechtschreibung
Stieg Larson — Stieg Larsson Pour les articles homonymes, voir Larsson. Stieg Larsson Nom de naissance Karl Stig Erland Larsson Activité(s) journaliste, romancier Naissance 15 août 1954 Skellefteham … Wikipédia en Français
Stieg Larsson — Nombre completo Karl Stig Erland Larsson Nacimiento 15 de agosto de 1954 Skelleftehamn, Suecia … Wikipedia Español
Stieg Trenter — Stieg Ivar Trenter (August 14, 1914 ndash; July 4, 1967) was a Swedish journalist and popular crime writer. Biography Best described as Sweden s own Agatha Christie in popularity and national fan following (though a male writer). Born Stig… … Wikipedia
Stieg Larsson — (August 15 1954 November 9 2004) was a Swedish journalist and writer. He was born in Skelleftehamn outside Skellefteå, Sweden as Karl Stig Erland Larsson. Stieg Larsson was initially a political activist for the Kommunistiska Arbetareförbundet… … Wikipedia
Stieg Hedlund — (né en 1965 à Portland) est une personnalité célèbre dans le domaine du jeu vidéo en tant que game designer, mais qui s est aussi illustré dans d autres domaines (dessin, concepteur de niveaux, producteur...). En tant que directeur graphique pour … Wikipédia en Français