-
1 Kessel
Késsel m -s, =1. (парово́й) котё́л2. котело́к, чугуно́к3. котлови́на4. тех. резервуа́р; цисте́рна5. охот. ло́говище ( нора)6. воен. «котё́л» ( окружение)den Feind in é inem Ké ssel é inschließen* — окружи́ть проти́вника, взять в кольцо́ [в «котё́л»] -
2 Massel
-
3 Schlamassel
Schlamássel m, n -s фам.неприя́тное [доса́дное] положе́ние; несча́стье, невезе́ние, беда́j-m aus dem Schlamá ssel hé lfen* — вы́зволить ко́го-л. из беды́ -
4 Schlamassel
m, австр n <-s> разг неприятность; невезение, бедаin éínen Schlamássel geráten* (s) — попасть в неприятную ситуацию
Da háben wir den Schlamássel! — Ну и дела!
-
5 Drossel
-
6 Fessel
Féssel f =, -n б. ч. pl1. кандалы́j-m Fé sseln ánlegen, j-n in Fé sseln légen [schlá gen*] — закова́ть кого́-л. в кандалы́; перен. свя́зывать, лиша́ть свобо́ды кого́-л.
2. пу́ты ( для лошади)3. перен. око́вы, у́зыich empfí nde das als Fé ssel — э́то меня́ свя́зывает
4. лоды́жка ( у человека); ба́бка ( у лошади) -
7 Nessel
Néssel I f =, -nкрапи́ва (Urtica L.)◇sich in die Né sseln sé tzen разг. — нажи́ть (себе́) неприя́тности
Néssel II m -s текст. -
8 aussitzen
vi1) прочно сидеть в седле (на галопе, рыси)2) оставлять вмятины [выпуклости] (из-за сидения на чём-л)éínen Séssel áússitzen — просидеть кресло
éíne Hóse áússitzen — просиживать штаны
3) высиживать, вынашиватьÉíer áússitzen — высиживать яйца
4) пересиживать, отсиживаться, затаиться (в надежде на самостоятельное разрешение ситуации)ein Problém áússitzen — ждать, пока проблема разрешится сама
-
9 ausstrecken
1.vt вытягивать, протягиватьSie sétzte sich in den Séssel und stréckte die Béíne aus. — Она села в кресло и вытянула ноги.
2.sich áússtrecken лечь растянувшись [вытянувшись]sich auf dem Sófa áússtrecken — растянуться на диване
-
10 bequem
a1) удобный, уютныйbequémer Séssel — удобное кресло
Mach es dir bequém. — Устраивайся поудобнее.
2) нетрудный, приятныйDer Báhnhof ist bequém in éíner Stúnde zu erréíchen. — До вокзала можно легко добраться за час.
3) неодобр ленивый, вялый -
11 davorschieben*
1.vt выдвигать, продвигать (что-л перед чем-л)Sie schob den Séssel nicht davór. — Она не придвинула туда кресло.
2.sich davórschieben попасть, оказаться (перед чем-л)Die Sónne ist schlecht zu séhen, weil sich éíne Wólke davórgeschoben hat. — Солнце плохо видно, потому что перед ним оказалось облако.
-
12 flegeln
sich разг неодобр сесть, развалившись (на что-л)sich in éínen Séssel flégeln — развалиться в кресле
-
13 Mitnahmepreis
m <-es, -e> эк цена крупногабаритной продукции при условии самовывозаSéssel zum Mítnahmepreis von 200 Éúro — кресло с самовывозом за 200 евро
-
14 nicken
vi1) киватьDie Blúmen níckten im Wind. поэт — Цветы качались на ветру.
2) высок:j-m Béífall nícken — одобрительно кивать кому-л
3) жарг отбивать мяч головой (в футболе)nach dem Éssen in éínem Séssel nícken — дремать в кресле после еды
-
15 Sessel
-
16 abziehen
ábziehen*I vt1. стя́гивать; снима́ть (перчатки, перстень); сдира́ть (шкуру, кожуру)2. оття́гивать, вытя́гиватьdie [séine] Hand von j-m, von etw. (D) a bziehen высок. — лиши́ть кого́-л., что-л. свое́й подде́ржки [своего́ покрови́тельства]
3. вычита́ть, уде́рживатьé ine Zahl von é iner á nderen a bziehen — вычита́ть одно́ число́ из друго́го
5. высок. устарев. перема́нивать, отбива́ть (кого-л.)6. отводи́ть, выводи́ть ( войска); откомандиро́вывать; снима́ть, перебра́сывать (с какого-л. участка)Á rbeitskräfte a bziehen — снима́ть рабо́чую си́лу (с какого-л. участка)
7. слива́ть, сце́живать, спуска́ть; хим. отка́чивать8. разлива́ть по буты́лкам9. хим. перегоня́ть, дистиллирова́ть10. полигр. де́лать о́ттиск, ти́скать; фото печа́тать; копи́ровать11. пра́вить, точи́ть; строга́ть; тех. доводи́тьden Parké ttfußboden a bziehen стр. — циклева́ть парке́т
12.:13.:II vi (s) удаля́ться, уходи́ть, отходи́ть, уезжа́тьder Feind zog (von der Stadt) ab — проти́вник отступи́л (из го́рода), проти́вник оста́вил го́род
der Rauch zieht (durch den Schó rnstein) ab — дым выхо́дит из трубы́
leer [mit lé eren Hä́ nden, mit lá nger Náse, únverrichteterdinge] a bziehen — уйти́ не со́лоно хлеба́вши
mit Schimpf und Schá nde a bziehen — уйти́ с позо́ром; позо́рно бежа́ть
zieh ab! фам. — убира́йся вон!
-
17 Assel
Ássel f =, -nмокри́ца -
18 bei
bei I prp (D)1. указывает на местонахождение поблизости от чего-л., от кого-л.: у, при, под, во́зле, по́длеbei der Tür — у две́ри
bei Lé ipzig — под Ле́йпцигом
bei Hófe — при дворе́ (напр. королевском)
der Stuhl steht beim Fé nster — стул стои́т у окна́
2. указывает на нахождение где-л., на распространение среди кого-л., чего-л.: на, в, среди́, у, сbei dí esem Wort fehlt ein Bú chstabe — в э́том сло́ве нет одно́й бу́квы
bei der Hé rrenkleidung — в мужско́й оде́жде
bei Ä́ rzten fí ndet man dí ese Á nsicht hä́ ufig — среди́ враче́й така́я то́чка зре́ния встреча́ется ча́сто
bei der Mó rgenpost — с у́тренней по́чтой
so war es auch bei mir — так бы́ло и со мной [и в моё́м слу́чае]
3. указывает на время: при, во вре́мя, на, по, в, с; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоbei Nacht — но́чью
bei Tag und Nacht — днём и но́чью
bei Tá gesanbruch — на рассве́те
beim Á uftritt des Clowns — во вре́мя выступле́ния кло́уна
beim Á bgang des Zú ges wá ren á lle Plä́ tze besé tzt — к моме́нту отправле́ния по́езда все места́ бы́ли за́няты
beim Herá nnahen der Gefáhr — при приближе́нии опа́сности
bei Á usbruch des Krí eges — в нача́ле войны́
bei É inbruch der Dú nkelheit wú rde die Belé uchtung é ingeschaltet — с наступле́нием темноты́ бы́ло включено́ освеще́ние
4. указывает на занятие, состояние: за, при, во вре́мяbeim É ssen — за едо́й
bei Tisch — за столо́м ( за едой)
bei é inem Glas Wein — за бока́лом вина́
bei Wá sser und Brot sí tzen* разг. — сиде́ть на хле́бе и воде́bei der Á rbeit sein — рабо́тать, быть за́нятым (рабо́той)
beim Schá chspiel sein — игра́ть в ша́хматы
bei vó llem Bewú ßtsein sein — быть в по́лном созна́нии
5. указывает на условие, обстоятельства: при, в, под, сbei Entfé rnungen ǘ ber 100 Kilomé ter — при расстоя́нии свы́ше 100 киломе́тров
er schläft bei geö́ ffnetem Fé nster — он спит с откры́тым окно́м [при откры́том окне́]
6. указывает на связь с лицом, учреждением, организацией: у, к, в, наbei Proféssor A. (Vó rlesungen) hö́ ren — слу́шать ле́кции (у) профе́ссора А.
bei Schí ller heißt es … — у Ши́ллера ска́зано …
bei j-m é ingeladen sein — быть приглашё́нным к кому́-л.
er ist bei der Post beschä́ ftigt — он рабо́тает на по́чте
7. указывает на обладание чем-л., наличие чего-л.:ich há be den Schlǘ ssel bei mir — у меня́ ключ с собо́й
8. указывает на то, за что берутся: за9. уст. указывает при числительных на примерное количество: о́колоbei drei Mó naten — о́коло трёх ме́сяцев
bei hú ndert Mann — о́коло ста челове́к
10. в клятвах, просьбах и т. п.; сочетание его с существительным переводится на русский язык творительным падежомbei Gott! — кляну́сь бо́гом!, ей бо́гу!
◇é twas bei der Hand há ben разг. — име́ть что-л. под руко́й
sie war noch nicht (ganz) bei sich фам. — она́ ещё́ не (совсе́м) пришла́ в себя́
da ist nichts bei — э́то не име́ет значе́ния, э́то ничего́
da kommt nichts bei heráus — из э́того ничего́ не вы́йдет
wo sind wir das lé tzte Mal bei sté hengeblieben? — на чём мы останови́лись после́дний раз?
-
19 bissel
bíssel ср.-нем., ю.-нем., австр. см. bißchen -
20 Bussel
Bússel n -s, = ю.-нем., австр. разг.поцелу́й
См. также в других словарях:
IJssel — Vorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLHÖHE fehltKoordinaten fehlen! Hilf mit.Vorlage:Infobox Fluss/MÜNDUNGSHÖHE fehltVorlage:Infobox Fluss/HÖHENUNTERSCHIED fehltVorlage:Infobox Fluss/EINZUGSGEBIET fehltVorlage:Infobox… … Deutsch Wikipedia
IJssel — IJssel Pour les articles homonymes, voir IJssel (homonymie). IJssel Caractéristiques Longueur … Wikipédia en Français
SSEL — Session Service Selector (OSI) … Acronyms
SSEL — Session Service Selector (OSI) … Acronyms von A bis Z
Overijssel — Saltar a navegación, búsqueda Provincia de Overijssel Provincie Overijssel {{{fname}}} … Wikipedia Español
Anciennes Communes D'Overijssel — En 1812, la province néerlandaise d Overijssel comptait 52 communes. Depuis 2005, il n y en a plus que 25. Étapes principales des fusions : 1973 : Le nord ouest de la province (Kop van Overijssel) 2001 : Fusions massive dans la… … Wikipédia en Français
Anciennes communes d'Overijssel — En 1812, la province néerlandaise d Overijssel comptait 52 communes. Depuis 2005, il n y en a plus que 25. Étapes principales des fusions : 1973 : Le nord ouest de la province (Kop van Overijssel) 2001 : Fusions massive dans la… … Wikipédia en Français
Anciennes communes d'overijssel — En 1812, la province néerlandaise d Overijssel comptait 52 communes. Depuis 2005, il n y en a plus que 25. Étapes principales des fusions : 1973 : Le nord ouest de la province (Kop van Overijssel) 2001 : Fusions massive dans la… … Wikipédia en Français
Overijssel — Overijssel Overijssel Provincie Overijssel Détail Détail Localisation … Wikipédia en Français
Hollandse IJssel — Lage der Hollandse IJssel Die Hollandse IJssel bei Gouda … Deutsch Wikipedia
Krimpen aan den IJssel — Gemeinde Krimpen aan den IJssel Flagge Wappen Provin … Deutsch Wikipedia