-
1 spettegolare
spettegolare v. intr. to gossip.* * *[spettego'lare]* * *spettegolare/spettego'lare/ [1](aus. avere) to gossip (su, di about). -
2 spettegolare
spettegolarespettegolare [spettego'la:re]verbo intransitivopeggiorativo klatschen, tratschenDizionario italiano-tedesco > spettegolare
3 spettegolare
spettegolare (-égolo) vi (a) (откровенно) сплетничать4 spettegolare
5 spettegolare
6 spettegolare
7 spettegolare
8 spettegolare vi
9 spettegolàre
v сплетнича, клюкарствам.10 spettegolare
11 spettegolare
v.i.сплетничать, судачить; чесать язык; перемывать косточки + dat.; рыться в грязном белье12 spettegolare
13 chiacchierare
chat, chatter* * *chiacchierare v. intr.1 to talk (idly), to chat; to chatter; to prattle, (fam.) to waffle: chiacchierare del più e del meno, to chat about one thing and another2 ( fare pettegolezzi) to gossip.* * *[kjakkje'rare]1) (conversare) to chat, to jaw ( con with, to)2) (spettegolare) to gossip, to tattle3) (parlare molto) to chatter (away, on), to jabber, to jaw, to gab* * *chiacchierare/kjakkje'rare/ [1](aus. avere)1 (conversare) to chat, to jaw ( con with, to)2 (spettegolare) to gossip, to tattle3 (parlare molto) to chatter (away, on), to jabber, to jaw, to gab.14 mormorare
murmur(bisbigliare, lamentarsi) mutter* * *mormorare v.tr.1 to murmur; (bisbigliare) to whisper: mormorò alcune parole e se ne andò, he murmured a few words and went away; le mormorò un segreto all'orecchio, he whispered a secret in her ear; si mormora che sia una persona disonesta, it is rumoured that he is dishonest; mormorare una preghiera, to murmur (o to breathe) a prayer2 (borbottare) to mutter, to mumble: che cosa stai mormorando?, what are you muttering (about)?◆ v. intr.1 to murmur; (bisbigliare) to whisper; (borbottare) to mumble: non mormorare, parla più forte!, don't mumble, speak up!; il ruscello mormorava, the brook was murmuring (o babbling); il vento mormorava tra i rami, the wind was whispering in the branches2 (parlar male) to speak* ill, to speak* badly; (esprimere malcontento) to grumble (about s.o., sthg.); to moan (about s.o., sthg.), to murmur: mormorare alle spalle di qlcu., to speak ill (o badly) of s.o. behind his back; mormorare contro le nuove tasse, to grumble about new taxes.* * *[mormo'rare]1) (gen) to murmur, (sussurrare: persona, vento) to murmur, whisper, (brontolare) to grumble, muttersi mormora che... — it's rumoured Brit o rumored Am that...
2)mormorare sul conto di qn — to speak ill of sb2. vt(parole d'amore ecc) to whisper, murmur* * *[mormo'rare] 1.verbo transitivo1) (sussurrare) to murmurmormorare qcs. all'orecchio di qcn. — to murmur sth. into sb.'s ear
2) (borbottare) to mutter [insulti, preghiera]; to mumble [ risposta]2.mormorare qcs. tra i denti — to mutter sth. between one's teeth
1) (sussurrare) [ persona] to murmur, to whisper; [ vento] to whisper; [ ruscello] to murmur2) (bisbigliare con disapprovazione) to grumblemormorare su qcs., sul conto di qcn. — to gossip about sth., sb.
si mormora che — it is rumoured o there is rumour that
* * *mormorare/mormo'rare/ [1]1 (sussurrare) to murmur; mormorare qcs. all'orecchio di qcn. to murmur sth. into sb.'s ear2 (borbottare) to mutter [insulti, preghiera]; to mumble [ risposta]; mormorare qcs. tra i denti to mutter sth. between one's teeth(aus. avere)2 (bisbigliare con disapprovazione) to grumble; mormorare fra sé (e sé) to mutter to oneself3 (spettegolare) mormorare su qcs., sul conto di qcn. to gossip about sth., sb.; si mormora che it is rumoured o there is rumour that.15 chiacchierare
16 parlare
I 1. vi (a)1) говоритьparlare di qd, qc — говорить о ком-чём-либоfar parlare qd — заставить говорить / высказаться кого-либоPronto, chi parla? Con chi parlo? — Алло! Кто говорит? С кем я говорю?parlare al comizio — выступить на митингеparlare alla radio / alla televisione — выступать по радио / телевидениюparlare dalla cattedra — читать лекцию, делать докладfar parlare di sé — заставить говорить о / привлечь внимание к себеgeneralmente parlando — вообще говоряparlare scritto / come un libro stampato / un nastro registrato — говорить как по писаномуnon se ne parla neppure — об этом и речи / разговора быть не можетnon voglio più sentirne parlare — и слышать об этом не хочуho da parlarti — мне надо / необходимо с тобой поговоритьe così che parli a tuo padre? — так-то ты разговариваешь с отцом?se le pietre / i muri potessero parlare!... — если бы камни / стены могли заговорить!...parlare al cuore — трогать сердцеi giornali ne hanno già parlato — об этом уже было / писалось / говорилось в газетахparlare coi piedi — дать пинка2. vt- parlarsiSyn:dire, pronunciare, favellare, chiacchierare, conversare, confabulare, discorrere, ragionare, dialogare, disputare; snocchiolare, spifferare, spiattellare; straparlare; riparlare, sparlare, spettegolare; tagliare i panni addosso, vuotare il sacco, sputare il rospoAnt:••parlare a qd — 1) ухаживать за кем-либо 2) дружить с кем-либоqualcuno deve aver parlato разг. — кто-то что-то кому-то шепнулchi parla semina; chi tace raccoglie prov — слово - серебро, молчание -золото; сказал красно, по людям пошло, а смолчится - себе пригодитсяchi molto parla; spesso falla prov — меньше говорить - меньше согрешитьparla poco e ascolta assai; e giammai non fallirai prov — слушай больше, а говори меньшеII m1) речь, язык, манера говоритьil nostro parlare — наша речь / манера говоритьil bel parlare — хороший языкun parlare sommesso — тихий говорse n'è fatto un gran parlare — об этом много говорили, по этому поводу был поднят страшный шум•Syn:17 pettegolare
18 sparlare
vi (a)1) (di qd, qc) злословить; сплетничать, разводить сплетни•Syn:parlare / dir male, menare la lingua, tagliare / trinciare i panni addosso, spettegolare19 sussurrare
1. vi (a)2) шептатьsussurrare contro qd — злословить о ком-либо; шушукаться на чей-либо счёт2. vtсплетничать, злословитьSyn:bisbigliare, mormorare, pispigliare, borbottare, перен. sparlare, spettegolare, tagliare i panni addossoAnt:gridare (ai quattro venti), schiamazzare, urlare20 ехидничать
несов. (сов. съехидничать) разг.malignare vi (a), spettegolare vi (a)Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
spettegolare — v. intr. [der. di pettegolo, col pref. s (nel sign. 5)] (io spettégolo, ecc.; aus. avere ). [fare pettegolezzi, anche con la prep. su : avere il vizio di s. ; è una ragazza che spettegola su tutto e tutti ] ▶◀ e ◀▶ [➨ sparlare] … Enciclopedia Italiana
spettegolare — spet·te·go·là·re v.intr. (io spettégolo; avere) 1. CO fare pettegolezzi su qcn. o su qcs., sparlare, malignare: spettegolare su tutti, avere il vizio di spettegolare Sinonimi: malignare, pettegolare, sparlare, sussurrare. 2. BU estens., essere… … Dizionario italiano
spettegolare — {{hw}}{{spettegolare}}{{/hw}}v. intr. (io spettegolo ; aus. avere ) Fare pettegolezzi; SIN. Chiacchierare … Enciclopedia di italiano
spettegolare — v. intr. fare pettegolezzi, chiacchierare, sparlare, criticare, malignare, tagliare i panni addosso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pettegolare — pet·te·go·là·re v.intr. (io pettégolo; avere) CO fare pettegolezzi, spettegolare: quelle due pettegolano tutto il giorno! Sinonimi: cianciare, ciarlare, malignare, sparlare, spettegolare. {{line}} {{/line}} DATA: 1536 … Dizionario italiano
bisbigliare — bi·sbi·glià·re v.intr. e tr. AD 1a. v.intr. (avere) parlare sottovoce, sussurrando, spec. per segretezza, per soggezione o per estrema intimità: due persone bisbigliavano nascoste fra i cespugli | estens., fare un rumore sommesso e continuo: le… … Dizionario italiano
chiacchierare — chiac·chie·rà·re v.intr. (io chiàcchiero; avere) AU 1. conversare del più e del meno, discorrere piacevolmente: hanno chiacchierato tutta la sera | parlottare quando e dove non è concesso: l alunno chiacchierava durante la lezione Sinonimi:… … Dizionario italiano
ciabare — cia·bà·re v.intr. (avere) RE tosc. ciarlare ad alta voce e in tono saccente; spettegolare {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: voce onom … Dizionario italiano
ciarlare — ciar·là·re v.intr. (avere) CO chiacchierare | fare discorsi futili e sconclusionati, spettegolare Sinonimi: blaterare, cianciare, cicalare, pettegolare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1375. ETIMO: voce onom … Dizionario italiano
malignare — ma·li·gnà·re v.intr., v.tr. 1. v.intr. (avere) CO dire o pensare male di qcn. o di qcs.: quelle pettegole hanno malignato sul tuo conto, tutti malignano sulle cause della loro separazione; anche ass.: smettila di malignare! Sinonimi: sparlare,… … Dizionario italiano
mormorare — mor·mo·rà·re v.intr., v.tr. (io mórmoro) 1. v.intr. (avere) AU produrre ripetutamente un rumore sommesso e gradevole: il vento mormora tra le foglie | LE di animali, fare un verso poco rumoroso e piacevole: due tortorelle mormorando ai baci… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский