-
1 sparlare
sparlare v. intr.1 to run* (s.o., sthg.) down, to speak* badly, to talk behind s.o.'s back: sparlò di me, he talked behind my back; se sparlano di lei è solo per invidia, if they talk behind her back it's only because of envy2 ( parlare a sproposito) to talk nonsense: parla e sparla in ogni occasione, he talks nonsense every time he opens his mouth.* * *[spar'lare]sparlare di qcn. — to backbite o badmouth sb., to speak ill of sb., to spread o tell tales of sb
* * *sparlare/spar'lare/ [1](aus. avere) sparlare di qcn. to backbite o badmouth sb., to speak ill of sb., to spread o tell tales of sb. -
2 sparlare
sparlaresparlare [spar'la:re]verbo intransitivo1 peggiorativo sparlare di qualcuno von jemandem schlecht sprechen2 (farneticare) dumm daherredenDizionario italiano-tedesco > sparlare
3 sparlare
4 sparlare
sparlare vi (a) 1) (di qd, qc) злословить (+ P, по поводу + G); сплетничать, разводить сплетни 2) говорить пошлости5 sparlare
sparlare vi (a) 1) (di qd, qc) злословить (+ P, по поводу + G); сплетничать, разводить сплетни 2) говорить пошлости6 sparlare
sparlare v.intr. ( spàrlo; aus. avere) 1. médire (di de, sur), dire du mal (di de), jaser (di de, sur): sparlavano di tutti ils disaient du mal de tous. 2. ( rar) ( parlare a sproposito) dire des bêtises.7 sparlare
вспом. avere* * *гл.общ. злословить, (di qd, di q.c.) злословить (о+P, по поводу +G)8 sparlare vi
[spar'lare]sparlare di qn/qc — to run sb/sth down, bad-mouth sb/sth fam
9 sparlare
vi [spar'lare]sparlare di qn/qc — to run sb/sth down, bad-mouth sb/sth fam
10 sparlare
v.i.сплетничать, плохо говорить о + prepos.; (denigrare) поносить + acc.; (lett.) злословить о + prepos.; (gerg.) снимать стружку с + gen.11 sparlare
vi (a)1) (di qd, qc) злословить; сплетничать, разводить сплетни•Syn:parlare / dir male, menare la lingua, tagliare / trinciare i panni addosso, spettegolare12 sparlàre
v злословя.13 sparlare di qcn.
sparlare di qcn.to backbite o badmouth sb., to speak ill of sb., to spread o tell tales of sb.\→ sparlare14 sparlare di qualcuno
sparlare di qualcunovon jemandem schlecht sprechenDizionario italiano-tedesco > sparlare di qualcuno
15 трепать
несов. В1) (тормошить, теребить) agitare vt; sventolare vt2) ( похлопывать) dare colpetti, accarezzare vtтрепать кого-л. по щеке — accarezzare la guancia a qd3) ( дергать) tirare vt4) разг. ( вызывать дрожь) far venire il tremito / i brividi; far tremare / battere i denti5) разг. ( изнашивать) sbrindellare vtтрепать одежду — strusciare gli abiti6) разг. ( часто упоминать) sciacquarsi la bocca ( sul conto di qd); sparlare vt (di qc, qd)8) ( очищать волокно) scotolare vt, maciullare vt, gramolare vt, stigliare ( лен)трепать коноплю — rompere la canapa••трепать нервы — dare ai / sui nervi; far venire il nervoso a qd16 parlare
I 1. vi (a)1) говоритьparlare di qd, qc — говорить о ком-чём-либоfar parlare qd — заставить говорить / высказаться кого-либоPronto, chi parla? Con chi parlo? — Алло! Кто говорит? С кем я говорю?parlare al comizio — выступить на митингеparlare alla radio / alla televisione — выступать по радио / телевидениюparlare dalla cattedra — читать лекцию, делать докладfar parlare di sé — заставить говорить о / привлечь внимание к себеgeneralmente parlando — вообще говоряparlare scritto / come un libro stampato / un nastro registrato — говорить как по писаномуnon se ne parla neppure — об этом и речи / разговора быть не можетnon voglio più sentirne parlare — и слышать об этом не хочуho da parlarti — мне надо / необходимо с тобой поговоритьe così che parli a tuo padre? — так-то ты разговариваешь с отцом?se le pietre / i muri potessero parlare!... — если бы камни / стены могли заговорить!...parlare al cuore — трогать сердцеi giornali ne hanno già parlato — об этом уже было / писалось / говорилось в газетахparlare coi piedi — дать пинка2. vt- parlarsiSyn:dire, pronunciare, favellare, chiacchierare, conversare, confabulare, discorrere, ragionare, dialogare, disputare; snocchiolare, spifferare, spiattellare; straparlare; riparlare, sparlare, spettegolare; tagliare i panni addosso, vuotare il sacco, sputare il rospoAnt:••parlare a qd — 1) ухаживать за кем-либо 2) дружить с кем-либоqualcuno deve aver parlato разг. — кто-то что-то кому-то шепнулchi parla semina; chi tace raccoglie prov — слово - серебро, молчание -золото; сказал красно, по людям пошло, а смолчится - себе пригодитсяchi molto parla; spesso falla prov — меньше говорить - меньше согрешитьparla poco e ascolta assai; e giammai non fallirai prov — слушай больше, а говори меньшеII m1) речь, язык, манера говоритьil nostro parlare — наша речь / манера говоритьil bel parlare — хороший языкun parlare sommesso — тихий говорse n'è fatto un gran parlare — об этом много говорили, по этому поводу был поднят страшный шум•Syn:17 spettegolare
18 sussurrare
1. vi (a)2) шептатьsussurrare contro qd — злословить о ком-либо; шушукаться на чей-либо счёт2. vtсплетничать, злословитьSyn:bisbigliare, mormorare, pispigliare, borbottare, перен. sparlare, spettegolare, tagliare i panni addossoAnt:gridare (ai quattro venti), schiamazzare, urlare19 vociferare
20 злопыхательствовать
несов.malignare vi (a); sparlare vi (a) ( di qd) ( сплетничать)СтраницыСм. также в других словарях:
sparlare — v. intr. [der. di parlare, col pref. s (nel sign.2)] (aus. avere ). [parlare di qualcuno con maldicenza, con la prep. di : s. di un collega ] ▶◀ (region.) bagolare, dire male, malignare (su), (non com.) menare la lingua, parlare male, pettegolare … Enciclopedia Italiana
sparlare — spar·là·re v.intr. (avere) 1. CO parlare di qcn. con malignità e maldicenza, criticandone l atteggiamento, la mentalità, le intenzioni, ecc.: sparlare del prossimo; sparlare alle spalle di qcn., in sua assenza Sinonimi: malignare, mormorare,… … Dizionario italiano
sparlare — {{hw}}{{sparlare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. avere ) 1 Parlare male di qlcu., far maldicenza: sparlare di tutti. 2 Parlare a sproposito, volgarmente e sim … Enciclopedia di italiano
sparlare — v. intr. parlare male, far maldicenza, denigrare, diffamare, infamare, malignare, calunniare, screditare, spettegolare, vituperare, tagliare i panni addosso □ mormorare, sussurrare, vociferare CONTR. dir bene, elogiare, encomiare, esaltare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sparljttè — sparlare, dire male di qualcuno … Dizionario Materano
Parlà adrèe a quaivün — sparlare di qualcuno … Mini Vocabolario milanese italiano
dire — (ant. dicere / ditʃere/) [lat. dicĕre ] (pres. dico, dici [ant. o pop. di ], dice, diciamo, dite, dìcono ; imperf. dicévo, ecc.; pass. rem. dissi, dicésti, ecc.; fut. dirò, ecc.; condiz. dirèi, ecc.; cong. pres. dica,... diciamo, dìcano ; cong.… … Enciclopedia Italiana
spettegolare — spet·te·go·là·re v.intr. (io spettégolo; avere) 1. CO fare pettegolezzi su qcn. o su qcs., sparlare, malignare: spettegolare su tutti, avere il vizio di spettegolare Sinonimi: malignare, pettegolare, sparlare, sussurrare. 2. BU estens., essere… … Dizionario italiano
sussurrare — A v. tr. 1. dire piano, bisbigliare, mormorare, borbottare, parlottare, confabulare CONTR. gridare, sbraitare, urlare, strepitare 2. dire segretamente □ sparlare CONTR. dire apertamente, proclamare, propalare B v. intr. 1 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bisbigliare — bi·sbi·glià·re v.intr. e tr. AD 1a. v.intr. (avere) parlare sottovoce, sussurrando, spec. per segretezza, per soggezione o per estrema intimità: due persone bisbigliavano nascoste fra i cespugli | estens., fare un rumore sommesso e continuo: le… … Dizionario italiano
bisbiglione — bi·sbi·gliò·ne s.m. BU chi ha l abitudine di sparlare, di fare della maldicenza Sinonimi: malalingua. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1565 … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский