Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

sonderbar

  • 61 auffallen

    auffallen, I) eig., auf etw. fallen: accĭdere (v. Geschossen, v. Platzregen etc., auf etwas, alci rei). – schwer, heftig au., graviter accĭdere (v. Geschossen); graviter prolabi (heftig niedersinken, v. Pers.). – II) uneig., a) durch Neuheit befremden, einen üblen Eindruck machen: es fällt mir etw. auf, moveor od. commoveor alqā re; percutit alqd animum [196] meum: eine Sache fällt auf, res habet aliquid offensionis (ist anstößig). – b) = als ungewöhnlich in die Augen fallen: esse notabilem (bezeichnens-, bemerkenswert sein, von Pers. u. Dingen). – conspici. conspicuum esse (ungewöhnlich die Blicke der Leute auf sich ziehen, v. Pers. u. Dingen). – mirum esse. admirationem habere (Verwunderung erregen). – es fällt mir auf (ich finde es auffallend), daß etc., miror od. admiror mit folg. quod u. Konj. od. mit folg. Akk. u. Infin.: es fällt mir auf, was etc.? miror od. mihi mirum videtur, quid etc.?auffallend, auffällig, a) einen unangenehmen Eindruck machend: molestus (beschwerlich). – gravis (drückend, lästig). – b) ungewöhnlich: notabilis od. notandus (bemerkenswert). – insignis (hervorstechend, z. B. exemplum). – conspicuus od. conspiciendus (als ungewöhnlich die Blicke der Leute auf sich ziehend). – mirus (Verwunderung erregend), sonderbar, z. B. quid mirum in senibus, si etc.). – eine au. Tracht, dissentiens a ceteris habitus: au. durch die Tracht, cultu notabilis.Adv.mirum in modum: mirum quantum (bei Verben): ich finde es au., daß etc., s. auffallen no. II, b.

    deutsch-lateinisches > auffallen

  • 62 außerordentlich

    außerordentlich, extraordinarius (was wider die bestehende Ordnung u. gesetzliche Form geschieht). – inusitatus. insolitus. insolens. non vulgaris (ungewöhnlich). – novus. inauditus. verb. novus et inauditus (neu u. noch nicht gehört). – incredibilis (unglaublich). – rarus. singularis (selten, einzig in seiner Art). – mirus. mirificus. mirabilis (Bewunderung erregend, auffallend, sonderbar, [296] im guten u. üblen Sinne). – insignis (hervorstechend und so auffallend. im guten u. üblen Sinne). – summus (sehr groß, z. B. celeritas). – immanis (ungeheuer groß etc.). – divinus (göttlich = unvergleichlich, z. B. ingenium, memoria); verb. singularis et divinus (z. B. Antonii vis ingenii). – ein au. Redner, divinus homo in dicendo; praecipuus eloquentiā: Afrikanus, ebenso au. als Mensch, wie als Feldherr, Africanus, singularis et vir et imperator: au. Talente besitzen, plus in alqo est ingenii quam videtur humana natura ferre posse: au. Beifall ernten, mire placere (vom Schauspieler etc.): jmdm. au. Dienste leisten, mirabiles utilitates alci praebere: jmdm. etwas als au. Steuer auferlegen, extra ordinem imperare alci alqd.Adv.extra ordinem. – praeter morem od. consuetudinem (gegen Sitte od. Gewohnheit). – incredibiliter (unglaublich). – mire. mirifice. mirum in modum (auf bewundernswerte Weise. auffallend: z. B. au. gefallen [v. Schauspieler etc.], mire placere); verstärkt (ganz au.) mirum quantum od. quam; incredibile quantum – insigniter (hervorstechend u. so auffallend, im guten u. üb len Sinne). – summe (äußerst). Oft ist es in Verbdg. mit einem Adj. durch den Superl. oder durch zwei Synonyma auszudrücken, s. »äußerst« (Adv.) die Beispp.

    deutsch-lateinisches > außerordentlich

  • 63 besondere

    besondere, der, die, das, I) abgesondert: separatus (z. B. separatae sedes).Adv.separatim. – II) eigen, nicht mit andern gemein: proprius (von dem, in dessen Besitz man sich allein befindet, eigentümlich, Ggstz. communis). – praecipuus (was man vor andern voraus hat, ausschließend). – peculiaris (dient zur Unterscheidungdes einen. vom andern, das Besondere in seiner Art). – singularis (einzeln für sich dastehend). – im besondern, s. besonders no. I: ich habe nichts Besonderes vor, est nihil aliud quod libenter agere possim.Adv.proprie; specialiter. – III) vorzüglich: singularis (einzig in seiner Art, außerordentlich). – praecipuus (vorzüglich). – eximius (ausnehmend, z. B. eximia opinio virtutis). – IV) sonderbar: mirus (z. B. mirus quidam casus).

    deutsch-lateinisches > besondere

  • 64 komisch

    komisch, comicus (κωμικός, nur [wie auch das Adverb. comice] = die Komödie übh. betreffend, ihr eigen, Ggstz. tragicus). – ridiculus. ridendus (spaßhaft, belachenswert, wie partes ridendae, d.i. eine komische Rolle). – mirificus (wunderbar, sonderbar, z.B. bei einem k. Auftritte zugegen sein, mirificae rei interesse). – der k. Dichter, Schauspieler, s. Komiker: das Komische, res comica; res ridicula; ridiculum od. Plur. ridicula: ein k. Ausdruck, ridiculum dictum; ridiculum.Adv.comice. comico more (s. vorher). – ridicule.

    deutsch-lateinisches > komisch

  • 65 toll

    toll, rabidus. rabiosus (hirnwütig, rasend, v. Tieren u. Menschen). – furiosus (voll Wut u. Raserei; auch von Dingen, z.B. cupiditas). furibundus (sich wie ein Wütender gebärdend, -äußernd). – insanus (wahnsinnig; dann übtr., = unsinnig, z.B. homo, contio, cupiditas). mirus (sonderbar, wunderbar, z.B. tolles Zeug, mira, ōrum,n. pl.). – ein t. Kopf, s. Tollkopf: ein t. Betragen, insania: tolle Streiche, insaniae (z.B. der Demokraten, populares): t. Streiche machen, begehen, insanire. – toll sein, rabidum od. rabiosum esse; insanire (wahnsinnig sein, als Folge einer Krankheit; alle v. Menschen u. Tieren); furere (wüten, infolge heftiger Leidenschaft, vom Zorn). – bist du t.? satin sanus es? – t. werden, rabidum fieri. in rabiem agi (rasend werden, v. Tieren und Menschen); in insaniam incĭdere (in Wahnsinn verfallen); efferari (wütend werden; alle von Menschen). – t. machen, in rabiem agere (in Raserei versetzen, Tiere u. Menschen); efferare (heftig reizen, erbittern, Menschen). – es zu t. machen, modum excedere; insanire.

    deutsch-lateinisches > toll

  • 66 unbegreiflich

    unbegreiflich, non comprehensus. non perceptus. verb. non comprehensus et non perceptus. non comprehensus neque perceptus (was sich mit dem Verstande nicht fassen läßt). – qui, quae, quod intellegi non potest. qui, quae, quod in intellegentiamnon cadit (was sich nicht einsehen läßt). – incredibilis (unglaublich, z.B. levitas animi) mirus (sonderbar, auffallend). – durch einen unb. Zufall, casu nescio quo. – unbegreiflicherweise, nescio quo modo oder quo pacto. – unb. sein, cogitatione comprehendi od. percipi non posse.

    deutsch-lateinisches > unbegreiflich

  • 67 vorkommen

    vorkommen, I) vor die andern kommen: ich suche vorzukommen, ago, ut prior sim. – II) vorgelassen werden (zur Audienz): admitti (zugelassen werden). – introduci (eingeführt werden). – aditum obtinere (Zutritt erlangen). – bei jmd. v., ad alqm od. in cubiculum alcis introduci od. intromitti (in jmds. Zimmer eingeführt werden); in conspectum alcis admitti od. venire (vor jmds. Antlitz gelassen werden); alcis od. alcis conveniendi potestatem habere (Erlaubnis od. Gelegenheit haben, jmd. zu sprechen); ab alqo admitti (von jmd. zur Audienz gelassen werden); ab alqo audiri (von jmd. angehört werden, Audienz erhalten). – nicht v., non admitti; excludi (nicht eingelassen werden). – man kommt leicht beiihm vor, faciles aditus sunt ad eum: man kommt selten bei ihm vor, rari est aditus: man kann bei jmd. nicht v., aditus ad alqm sunt interclusi: man konnte nicht leicht bei Cäsar v., aditus ad Caesarem difficiliores fuerunt: man konnte viele Tage beim Könige nicht v., per multos dies regis conveniendi potestas non facta est. – III) vorgebracht werden, zur Sprache kommen: agitur de alqa re. – es ist davon nie ein Wortvorgekommen, verbum factum estnumquam de ea re. – IV) = sich ereignen, begegnen, vorfallen, w. s. – V) gefunden werden: reperiri (auch von Stellen bei Schriftstellern). – occurrere (zufällig aufstoßen). – legi (gelesen werden, von Stellen bei Schriftstellern). – wo v., versari in mit Abl. (wo gang u. gäbe, einheim isch sein, v. Zuständen, z.B. in nostra familia, in foro); gigni, nasci in alqo loco (an einem Orteerzeugt werden, von Bodenerzeugnissen). – VI) scheinen: videri (vgl. die Bemerkung unter »scheinen«). – wie kommt dir dieses vor? quale hoc tibi videtur?: es kommt mir vor, als ob ich etc, mihi videor od. bl. videor mit folg. Infin (z.B. als sähe ich, hörte ich etc., videre, audire): es kam mir sehr sonderbar vor, daß er etc., [2599] mihi permirum videbatur mit folg. Akk. u. Infin.

    deutsch-lateinisches > vorkommen

  • 68 wunderlich

    wunderlich, I) auffallend, sonderbar: mirus. mirabilis (wunderbar). – novus (noch nicht dagewesen). – insignis (in die Augen fallend), – ein w. Irrtum, error novus: ein w. Kauz, mirum caput: es kommt mir ganz w. vor, permirum mihi videtur. – II) eigensinnig etc., s. launisch.

    deutsch-lateinisches > wunderlich

  • 69 ausgefallen

    I P.P. ausfallen
    II Adj. unusual (auch Kleidung), eccentric; off-beat umg.; strange pej., weird pej., peculiar pej.; ausgefallene Größe odd size
    * * *
    * * *
    aus|ge|fal|len ['ausgəfalən]
    adj
    1) Unterrichtsstunde etc cancelled (Brit), canceled (US)
    2) (= ungewöhnlich) unusual; (= übertrieben) extravagant; Mensch eccentric; (= überspannt) odd, weird
    See:
    auch ausfallen
    * * *
    aus·ge·fal·len
    adj unusual; (sonderbar) weird
    * * *
    Adjektiv unusual
    * * *
    A. pperf ausfallen
    B. adj unusual (auch Kleidung), eccentric; off-beat umg; strange pej, weird pej, peculiar pej;
    * * *
    Adjektiv unusual
    * * *
    adj.
    offbeat adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausgefallen

  • 70 eigenartig

    Adj. strange, peculiar, odd
    * * *
    quizzical; peculiar; strange; odd; queer; singular
    * * *
    ei|gen|ar|tig
    1. adj
    peculiar; (= sonderbar auch) strange; (= persönlich kennzeichnend) idiosyncratic
    2. adv
    peculiarly, strangely

    éígenartig aussehen/klingen — to look/sound strange or peculiar

    * * *
    ei·gen·ar·tig
    [ˈaign̩ʔa:ɐ̯tɪç]
    I. adj peculiar, strange
    das ist aber \eigenartig! that's strange [or odd] [or unusual]!
    II. adv peculiarly, strangely
    \eigenartig aussehen to look strange [or peculiar]
    * * *
    Adjektiv peculiar; strange; odd
    * * *
    eigenartig adj strange, peculiar, odd
    * * *
    Adjektiv peculiar; strange; odd
    * * *
    adj.
    peculiar adj.
    strange adj.
    weird adj. adv.
    peculiarly adv.
    weirdly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > eigenartig

  • 71 eigentümlich

    I Adj.
    1. (seltsam) peculiar, strange, odd
    2. (typisch) peculiar (+ Dat to), characteristic (of), typical (of); mit der ihm eigentümlichen Ironie with his characteristic irony, in his (typically) ironic way
    II Adv.: jemanden eigentümlich berühren have a curious effect on
    * * *
    peculiar; idiosyncratic; proper
    * * *
    ei|gen|tüm|lich ['aigntyːmlɪç]
    adj
    1) (= sonderbar, seltsam) strange, curious, odd
    2) (geh = typisch)

    jdm/einer Sache éígentümlich sein — to be characteristic or typical of sb/sth

    * * *
    (strange; odd: peculiar behaviour.) peculiar
    * * *
    ei·gen·tüm·lich
    [ˈaign̩ty:mlɪç]
    I. adj
    1. (merkwürdig) strange, odd, peculiar
    jdm ist/wird \eigentümlich sb has/gets a strange [or odd] feeling
    2. (geh: typisch)
    jdm/etw \eigentümlich characteristic of [or peculiar to] sb/sth
    mit der ihm \eigentümlichen Sorgfalt with characteristic care
    3. (übel)
    jdm ist/wird \eigentümlich sb feels strange [or odd
    II. adv strangely, oddly, peculiarly
    \eigentümlich aussehen to look odd [or strange] [or peculiar]
    * * *
    1.
    1) (typisch) peculiar; characteristic
    2) (eigenartig) peculiar; strange; odd
    2.
    adverbial peculiarly; strangely; oddly
    * * *
    A. adj
    1. (seltsam) peculiar, strange, odd
    2. (typisch) peculiar (+dat to), characteristic (of), typical (of);
    mit der ihm eigentümlichen Ironie with his characteristic irony, in his (typically) ironic way
    B. adv: jemanden
    eigentümlich berühren have a curious effect on
    * * *
    1.
    1) (typisch) peculiar; characteristic
    2) (eigenartig) peculiar; strange; odd
    2.
    adverbial peculiarly; strangely; oddly
    * * *
    adj.
    idiosyncratic adj.
    peculiar adj.
    proper adj. adv.
    idiosyncratically adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > eigentümlich

  • 72 grillenhaft

    Adj.
    1. (seltsam) strange; Person: auch eccentric
    2. (launisch) moody; (mürrisch) grumpy umg.
    * * *
    grịl|len|haft (= trübsinnig) moody; (= sonderbar) strange, extraordinary
    * * *
    1. (seltsam) strange; Person: auch eccentric
    2. (launisch) moody; (mürrisch) grumpy umg

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > grillenhaft

  • 73 komisch

    Adj.
    1. funny; Wirkung, Rolle, Oper etc.: comic; das finde ich aber gar nicht komisch! umg. I don’t think that’s at all funny
    2. (merkwürdig) funny, odd, strange; das Komische daran the funny ( oder odd) thing about it; das kommt mir komisch vor that seems odd ( oder strange) to me; komischer Vogel umg. oddball type; mir ist so komisch I feel really funny
    * * *
    (seltsam) funny; strange;
    (spaßig) comical; humorous; comic; zany; funny
    * * *
    ko|misch ['koːmɪʃ]
    1. adj
    1) (= spaßhaft, ulkig) funny, comical; (THEAT) Rolle, Person, Oper comic

    der kómische Alte (Theat)the comic old man

    2) (= seltsam, verdächtig) funny, strange, odd

    das Komische daran ist... — the funny or strange or odd thing about it is...

    kómisch, ich hab schon wieder Hunger — funny, I'm hungry again already

    kómisch, dass ich das übersehen habe — it's funny or odd that I should have missed that

    mir ist/wird so kómisch (inf)I feel funny or strange or odd

    er war so kómisch zu mir — he acted so strangely towards (Brit) or toward (US) me

    2. adv
    strangely; riechen, schmecken, sich fühlen strange

    jdm kómisch vorkommen — to seem strange to sb

    * * *
    1) (causing amusement: comic remarks.) comic
    2) (funny: It was comical to see the chimpanzee pouring out a cup of tea.) comical
    3) (amusing; making one laugh: a funny story.) funny
    * * *
    ko·misch
    [ˈko:mɪʃ]
    I. adj
    1. (zum Lachen reizend) funny, amusing, comical
    das K\komische daran the funny thing [about it]; (das Sonderbare an etw) the funny [or strange] [or weird] thing [about it]
    2. (sonderbar) funny, strange, weird
    \komisch, dass er noch nicht da ist strange [or funny], that he's not here yet?
    [so] \komisch sein/werden to be/become [sort of] strange/weird
    [so] \komisch [zumute] sein/werden (fam) to feel/start to feel funny
    [schon] \komisch, dass funny that
    II. adv (eigenartig) strangely
    dein Parfüm riecht aber \komisch your perfume smells funny
    sich akk \komisch fühlen to feel funny
    jdm \komisch vorkommen (eigenartig) to seem funny/strange to sb; (suspekt) to seem fishy/funny
    * * *
    1) (lustig) comical; funny

    ich finde das gar nicht komisch(ugs.) I don't think that's at all funny

    2) (seltsam) funny; strange; odd

    komisch [zu jemandem] sein — act or behave strangely [towards somebody]

    mir ist/wird so komisch — I'm feeling funny or peculiar

    3) (Literaturw., Theater) comic < part>
    * * *
    komisch adj
    1. funny; Wirkung, Rolle, Oper etc: comic;
    das finde ich aber gar nicht komisch! umg I don’t think that’s at all funny
    2. (merkwürdig) funny, odd, strange;
    das Komische daran the funny ( oder odd) thing about it;
    das kommt mir komisch vor that seems odd ( oder strange) to me;
    komischer Vogel umg oddball type;
    mir ist so komisch I feel really funny
    * * *
    1) (lustig) comical; funny

    ich finde das gar nicht komisch(ugs.) I don't think that's at all funny

    2) (seltsam) funny; strange; odd

    komisch [zu jemandem] sein — act or behave strangely [towards somebody]

    mir ist/wird so komisch — I'm feeling funny or peculiar

    3) (Literaturw., Theater) comic < part>
    * * *
    adj.
    comic adj.
    comical adj.
    funny adj.
    quizzical adj.
    strange adj. adv.
    comically adv.
    quizzically adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > komisch

  • 74 verwunderlich

    Adj. surprising; stärker: astonishing; es ist nicht verwunderlich, dass it’s no wonder that
    * * *
    surprising; astonishing
    * * *
    ver|wụn|der|lich
    adj
    surprising; (stärker) astonishing, amazing; (= sonderbar) strange, odd

    es ist sehr verwunderlich, dass... — it's most amazing or surprising that...

    es ist nicht verwunderlich, dass... — it is no wonder or not surprising that...

    * * *
    ver·wun·der·lich
    adj odd, strange, surprising
    was ist daran \verwunderlich? what is strange [or odd] about that?
    es ist kaum \verwunderlich, dass/wenn... it is hardly surprising that/when..
    nicht \verwunderlich sein to be not surprising
    es ist nicht \verwunderlich, dass... it is not surprising [or no wonder] that...
    * * *
    Adjektiv surprising
    * * *
    verwunderlich adj surprising; stärker: astonishing;
    es ist nicht verwunderlich, dass it’s no wonder that
    * * *
    Adjektiv surprising
    * * *
    adj.
    astonishing adj.
    surprising adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verwunderlich

  • 75 auffallend

    'auffalent
    adj
    llamativo, vistoso, ostentoso
    (auffällig) vistoso, llamativo; (beeindruckend) espectacular; (sonderbar) raro
    Adjektiv
    ————————
    Adverb

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > auffallend

  • 76 eigentümlich

    'aɪgəntyːmlɪç
    adj
    propio de, particular, característico
    1 dig (charakteristisch) característico; (typisch) típico
    2 dig (sonderbar) curioso
    Adjektiv
    1. [seltsam] particular
    2. [eigen]
    ————————
    Adverb

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > eigentümlich

  • 77 eigenwillig

    'aɪgənvɪlɪç
    adj
    voluntarioso, arbitrario
    1 dig (egoistisch) egoísta
    2 dig (sonderbar) particular; (unkonventionell) original
    3 dig (eigensinnig) caprichoso
    4 dig (störrisch) testarudo
    Adjektiv
    1. [eigen] peculiar
    2. [starrsinnig] cabezota, caprichoso ( femenino caprichosa)

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > eigenwillig

  • 78 verwunderlich

    fɛr'vundərlɪç
    adj
    sorprendente, extraño, raro
    verwunderlich [fεɐ'vʊndɐlɪç]
    (erstaunlich) sorprendente; (sonderbar) raro; was ist daran verwunderlich? ¿qué hay de raro en ello?
    Adjektiv

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > verwunderlich

  • 79 närrisch

    błazeński, głupi; ( sonderbar) śmieszny, zabawny

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > närrisch

  • 80 anmuten

    an|mu·ten
    vt
    ( geh);
    jdn irgendwie \anmuten to appear [or seem] to sb in a certain manner;
    es/ etw mutet jdn irgendwie an it/sth seems in a certain manner to sb;
    dieser Schnee mutet wie im Märchen an this snow seems like sth out of a fairytale
    vi ( geh);
    irgendwie \anmuten to appear [or seem] in a certain manner;
    es mutet sonderbar an, dass... it seems strange that...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > anmuten

См. также в других словарях:

  • Sonderbar — Sonderbar, er, ste, adj. et adv. von dem veralteten Beyworte sonder und der Ableitungssylbe bar, besondere von andern sich vorzüglich auszeichnende Eigenschaften an sich habend, ohne ihre Beschaffenheit weiter zu bestimmen. Das ist doch ein… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • sonderbar — Adj. (Mittelstufe) eigenartig, seltsam Synonyme: komisch, merkwürdig, urig, kurios (geh.), skurril (geh.), originell (ugs.) Beispiele: Er kommt oft auf sonderbare Ideen. Sie war heute sonderbar gekleidet …   Extremes Deutsch

  • sonderbar — ↑komisch, ↑kurios, ↑skurril …   Das große Fremdwörterbuch

  • sonderbar — Adj std. (10. Jh.), mhd. sunderbære, sunderbar, ahd. suntarbāro Adv. ( ?) abseits , mndd. sunderbar, mndl. sunderbar Stammwort. Weiterbildung zu sonder (sondern2) in den Bedeutungen abseits, merkwürdig und besonders ; letzteres ist heute… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • sonderbar — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • seltsam • fremd Bsp.: • Aber es gibt einen seltsamen Unterschied zwischen den Gärten in Cobham und denen, sagen wir, in Melbourne …   Deutsch Wörterbuch

  • sonderbar — merkwürdig; grotesk; absurd; eigentümlich; absonderlich; verschroben; skurril; eigenartig; befremdend; aberwitzig; eigenwillig; kurios; …   Universal-Lexikon

  • sonderbar — abseitig, absonderlich, abwegig, ausgefallen, außergewöhnlich, außerordentlich, befremdend, bemerkenswert, besonder..., bizarr, eigenartig, eigentümlich, eigenwillig, erstaunlich, exotisch, extravagant, kauzig, komisch, merkwürdig, originell,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • sonderbar — sọn·der·bar Adj; nicht so, wie man es gewöhnt ist, und deshalb überraschend und verwirrend ≈ merkwürdig, eigenartig <ein Mensch; ein Vorfall, eine Erklärung; sich sonderbar benehmen>: Ich finde es sonderbar, dass sie plötzlich nicht mehr… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Sonderbar — 1. Es ist mehr als sonderbar. Frz.: En voici bien d une autre. (Lendroy, 1553.) 2. Es war ihm so sonderbar wie einem angeschossenen Büffel. Von Verliebten und auch von solchen, die sich in grosser Lebensgefahr befanden. Sprichwort der… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • sonderbar — sonder: Das gemeingerm. Adverb mhd. sunder, ahd. suntar, got. sundrō, engl. a sunder, schwed. sönder bedeutet »abseits, für sich, auseinander«. Außerhalb des Germ. entsprechen ihm aind. sanu tár »abseits, weit weg« und griech. áter »ohne«.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • sonderbar — sọn|der|bar ; etwas Sonderbares …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»