-
41 myśl
f 1. (proces myślenia) thought- myśli mi się plączą a. mącą I’m getting confused- policz to w myśli work it out a. calculate it in your mind- ogarnąć coś myślą to grasp sth (mentally)- problemy filozoficzne całkowicie zaprzątają jego myśl he is completely preoccupied with philosophical problems- ani a. nawet mi to przez myśl nie przeszło it never even crossed my mind- być zatopionym a. pogrążonym w myślach to be deep in thought- byłem myślami gdzie indziej I was miles away- myślami byłem z rodziną my thoughts were with my family- siedział na lekcji, ale był nieobecny myślami he sat in class, but his thoughts were elsewhere- mówić/odpowiadać, co komuś na myśl przyjdzie to say the first thing/reply with the first thing that comes to one’s mind- nie mógł oderwać od niej myśli he couldn’t stop thinking about her- mieć myśli zajęte kimś/czymś to be preoccupied with sb/sth- gonitwa myśli racing thoughts- na myśl o kim/o czym at the thought of sb/sth- przywodzić coś komuś na myśl książk. to make sb think of sth, to put sb in mind of sth- rozmowa z tobą przywodzi mi na myśl mojego ojca talking to you makes me think a. puts me in mind of my father- to zdjęcie przywodzi mi na myśl wakacje w Grecji this photo reminds me of my holidays in Greece- mieć kogoś/coś na myśli to mean sb/sth- wcale tego nie miałem na myśli I didn’t mean that at all- żyć myślą o kimś/o czymś książk. to live for the thought of sb/sth- żyła myślą o ukochanym the thought of her beloved kept her going- więźniowie żyli myślą o ucieczce the prisoners lived to escape- uciekać a. uciec myślą od czegoś książk. (to try) to put sth out of one’s mind, (to try) to forget sth- chciała uciec myślą od codziennych trosk she wanted to forget her everyday concerns- zwrócić się myślą a. myślami ku czemuś/komuś to turn one’s thoughts to sth/sb- rozwój myśli technicznej w ostatnich latach the development of technical thought in recent years2. (wynik rozumowania) thought, idea- zawiłe myśli filozoficzne complicated philosophical thoughts- wypowiadać a. wyrażać myśl to express a thought- wymiana myśli an exchange of ideas- czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts- podzielić się z kimś myślami to share one’s thoughts with sb- być z kimś jednej myśli to be of the same mind a. opinion as sb- dręczyła go myśl, że nie podoła tej pracy he was racked by the thought of not being able to cope with the job- snuły mu się po głowie leniwe myśli o wakacjach he was thinking lazily about the holidays- odpędzać natrętne myśli to try to get rid of persistent thoughts- być złej myśl to be pessimistic- przebiegła mi przez głowę myśl a thought flashed through my mind- nurtowała mnie myśl o wyjeździe I kept turning over in my mind the idea of leaving- błysnęła mi w głowie myśl, że… it flashed through my mind that…- muszę wybić sobie z głowy myśli o kupnie nowej sukienki I have to forget the idea of buying a new dress- uczepić się jakiejś myśli to cling to a thought a. an idea- opanowała a. opętała go myśl o wyjeździe za granicę he’s obsessed with the idea of going abroad- nie móc się pogodzić z myślą o czymś/że… to not be able to come to terms a. grips with the idea of sth/that…- oswoić się z myślą, że… to come to terms with the thought that…- pożegnać się z myślą o czymś przen. to kiss goodbye to the idea of sth- uderzyła mnie myśl, że… it struck me that a. I was struck by the thought that…3. (pogląd) thought- myśl filozoficzna/religijna philosophical/religious thought4. (pomysł) idea- to jest myśl! that’s a thought- bić a. łamać się z myślami to be unable to make up one’s mind- kolega podsunął mi myśl o kandydowaniu na posła a friend of mine suggested that I stand for MP- natchnąć kogoś myślą o zrobieniu czegoś to inspire sb to do sth- porzucić myśl o czymś to give up the idea of sth- zaświtała mi w głowie myśl, że… it occured to me that…- strzeliła mi do głowy myśl I had a sudden idea- nosił się z myślą o zakupie samochodu he was thinking about buying a car5. książk. (intencja) intention, intent- moją myślą było, by ten ośrodek służył wszystkim potrzebującym my idea was that the centre should serve everyone in need- myśl o budowie nowego szpitala the idea of building a new hospital- wszystko idzie po mojej myśli everything is going as I intended- w myśl czegoś in accordance with sth, according to sth- □ myśl przewodnia książk. keynote- czarne myśli gloomy thoughts książk.- złota myśl książk. words of wisdom* * *-i; -i; gen pl; -i; fmieć kogoś/coś na myśli — to have sb/sth in mind
robić coś z myślą o kimś — to do sth for sb lub for sb's sake
w myśl tej zasady... — according to this principle...
* * *f.1. thought, idea.2. (= myślenie) thinking; to mi nawet przez myśl nie przeszło it never occurred to me; coś/ktoś komuś przywodzi na myśl kogoś/coś sth/sb reminds sb of l. about sb/sth; bądź dobrej myśli hope for the best, think positive; kogo/co masz na myśli? who(m)/what do you mean?; na myśl o tym robi mi się niedobrze the very thought l. idea of it makes me sick; często wracam myślą do tamtych dni I often recall those days; błądzić gdzieś myślami be far away, fantasize about sth; być pochłoniętym (jakąś) myślą l. (jakimiś) myślami be absorbed in thought.3. (= umysł) mind; przyszło mi na myśl, że... it came to me that..., it came to my mind that..., it occurred to me that..., it crossed my mind that...; nie mogę się pogodzić z myślą, że... I cannot reconcile myself with the thought of...4. (= pojęcie, sąd) opinion, view; czarne myśli gloomy thoughts; wymiana myśli exchange of ideas l. views; czytać komuś w myślach read sb's mind; muszę zebrać myśli I need to concentrate; złota myśl aphorism; w myśl tej zasady according to this principle.5. (= idea) idea, concept; błysnęła mi myśl, że... it crossed my mind that...; podzieliła się z nami swoimi myślami na temat... she shared with us her ideas l. thoughts concerning l. on...; myśl przewodnia main l. central idea; iść za czyjąś myślą share sb's opinion; genialna myśl brilliant idea; bić się z myślami be of l. in two minds about sth; wszystko idzie po mojej myśli everything is going just as I planned; nosić się z myślą kupna domu consider l. contemplate buying a house; podsunął mi świetną myśl he gave me a great idea; robimy wszystko z myślą o ludziach potrzebujących pomocy we do everything to help the needy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśl
-
42 deformación
f.deformation, warping, distortion.* * *1 deformation, distortion* * *noun f.1) deformation2) distortion* * *SF1) (=alteración) [de manos, superficie] deformation; [de madera] warping2) (Radio) distortion3) (Mec) strain4)deformación profesional, -¡deja ya de hacer preguntas! -soy detective, es deformación profesional — "stop asking questions!" - "I'm a detective, it's a habit you pick up in this job"
* * *a) ( de imagen) distortion; (de marco, riel) distortionb) (de la verdad, los hechos) distortionc) (Anat, Med) deformity* * *= distortion, misrepresentation, perversion, whitewashing, buckle, buckling effect, malformation.Ex. To say, however, that the Library of Congress subject headings and the application of the subject heading list serves no users is a distortion and an exaggeration.Ex. But more to the point, the claim that 2 1/2 million jobs depend on slashing red tape is a misrepresentation of a CBI survey carried out in advance of the UK general election of 1983.Ex. In my opinion this approach is incorrect, and the use of computers to speed up and perpetuate outdated systems is a perversion of technology.Ex. Critics condemn the whitewashing of African American characters and storylines in daytime television serials.Ex. The thermal deflection increased little or kept invariable with the continuous increase in temperature after the thermal buckle had occurred.Ex. For example, a model of an aircraft wing can be 'opened-up' on the screen to examine the buckling effects of the simulated loading on the wing's internal structure.Ex. Radiography and computer tomography scanning were performed, demonstrating malformation of the vertebral column.----* deformación física voluntaria = self-mutilation.* * *a) ( de imagen) distortion; (de marco, riel) distortionb) (de la verdad, los hechos) distortionc) (Anat, Med) deformity* * *= distortion, misrepresentation, perversion, whitewashing, buckle, buckling effect, malformation.Ex: To say, however, that the Library of Congress subject headings and the application of the subject heading list serves no users is a distortion and an exaggeration.
Ex: But more to the point, the claim that 2 1/2 million jobs depend on slashing red tape is a misrepresentation of a CBI survey carried out in advance of the UK general election of 1983.Ex: In my opinion this approach is incorrect, and the use of computers to speed up and perpetuate outdated systems is a perversion of technology.Ex: Critics condemn the whitewashing of African American characters and storylines in daytime television serials.Ex: The thermal deflection increased little or kept invariable with the continuous increase in temperature after the thermal buckle had occurred.Ex: For example, a model of an aircraft wing can be 'opened-up' on the screen to examine the buckling effects of the simulated loading on the wing's internal structure.Ex: Radiography and computer tomography scanning were performed, demonstrating malformation of the vertebral column.* deformación física voluntaria = self-mutilation.* * *1 (de una imagen) distortion2 (de un marco, riel) distortion, twistingpara evitar la deformación del suéter to stop the sweater losing its shape3 (de la verdad, los hechos) distortionCompuesto:obsession with one's work* * *
deformación sustantivo femenino
b) (Anat, Med) deformity
deformación sustantivo femenino
1 deformation: tiene una deformación física, he has got a deformity
2 deformación profesional, an obsession with work and work related matters, and a tendency to view everything from a professional point of view: como tiene deformación profesional, no puede leer un libro sin ir corrigiendo las erratas, she's so obsessed with her work she can't even read a book without picking out the errors
' deformación' also found in these entries:
Spanish:
distorsión
English:
deformation
- distortion
- malformation
- perversion
* * *deformación nf1. [de huesos, objetos] deformation;lávese en agua fría para evitar la deformación de la prenda wash in cold water to prevent the garment from losing shapedeformación física (physical) deformity2. [de imágenes, figuras] distortion3. [de la verdad, la realidad] distortion4.tener deformación profesional to be always acting as if one were still at work* * *f deformation* * *deformación nf, pl - ciones1) : deformation2) : distortion -
43 neura *
SF1) (=manía) obsession¡menuda neura te ha cogido con lo de adelgazar! — you've got a real obsession with losing weight!
tiene la neura de lavarse continuamente las manos — he's obsessed with washing his hands all the time
2) (=depresión)estar con la neura: está con la neura desde que la despidieron — she's been very down since she lost her job
-
44 deformación
deformación sustantivo femeninob) (Anat, Med) deformity
deformación sustantivo femenino
1 deformation: tiene una deformación física, he has got a deformity
2 deformación profesional, an obsession with work and work related matters, and a tendency to view everything from a professional point of view: como tiene deformación profesional, no puede leer un libro sin ir corrigiendo las erratas, she's so obsessed with her work she can't even read a book without picking out the errors ' deformación' also found in these entries: Spanish: distorsión English: deformation - distortion - malformation - perversion -
45 worship
1. transitive verb,(Brit.) - pp-1) verehren, anbeten [Gott, Götter]2) (idolize) abgöttisch verehren2. intransitive verb,(Brit.) - pp- am Gottesdienst teilnehmen3. noun1) Anbetung, die; (service) Gottesdienst, der2)Your/His Worship — Anrede für Richter, Bürgermeister; ≈ Euer/seine Ehren
* * *['wə:ʃip] 1. past tense, past participle - worshipped; verb1) (to pay great honour to: to worship God.) anbeten2) (to love or admire very greatly: She worships her older brother.) anbeten2. noun(the act of worshipping: A church is a place of worship; the worship of God / of money.) die Anbetung- academic.ru/83121/worshipper">worshipper* * *wor·ship[ˈwɜ:ʃɪp, AM ˈwɜ:r-]act of \worship Anbetung fancestor \worship Ahnenverehrung fpublic \worship [öffentlicher] Gottesdienstfitness and health \worship Fitness- und Gesundheitskult m pejmoney \worship Geldgier f pejYour W\worship (to judge) Euer Ehren form; (to mayor) sehr geehrter Herr Bürgermeister/sehr geehrte Frau Bürgermeisterin formII. vt1. (revere)to \worship a deity einer Gottheit huldigen geh, eine Gottheit anbeten2. (adore)▪ to \worship sb/sth jdn/etw anbeten [o vergöttern] [o verehren]to hero-\worship sb jdn wie einen Helden verehren3. (be obsessed with)to \worship money geldgierig seinto \worship sex sexbesessen sein4.III. vibeten; (pray as Christian) am Gottesdienst teilnehmento \worship on a weekly basis jede Woche zur Kirche gehento \worship in [or at] a church/mosque/synagogue/temple in einer Kirche/einer Moschee/einer Synagoge/einem Tempel zu Gott beten▶ to \worship at the altar of sth etw hochloben* * *['wɜːʃɪp]1. n1) (of God, person etc) Verehrung fplace of worship — Andachtsstätte f; (non-Christian) Kultstätte f
2) (BritYour Worship (to judge) — Euer Ehren/Gnaden; (to mayor) (verehrter or sehr geehrter) Herr BürgermeisterHis Worship the Mayor of... —
if your Worship wishes — wenn Euer Ehren or Gnaden wünschen
2. vtanbetenhe worshipped the ground she walked on — er betete den Boden unter ihren Füßen an
3. vi (REL)den Gottesdienst abhalten; (RC) die Messe feiernthe church where we used to worship — die Kirche, die wir besuchten
* * *A s1. RELhours of worship Gottesdienstzeiten;the worship of wealth die Anbetung des Reichtums3. obs Ansehen n, guter Rufgood morning, Your Worship;B v/t prät und pperf -shiped, besonders Br -shipped1. anbeten, verehren, huldigen (dat)2. fig jemanden (glühend) verehren, anbeten, vergötternC v/i beten, seine Andacht verrichten* * *1. transitive verb,(Brit.) - pp-1) verehren, anbeten [Gott, Götter]2) (idolize) abgöttisch verehren2. intransitive verb,(Brit.) - pp- am Gottesdienst teilnehmen3. noun1) Anbetung, die; (service) Gottesdienst, der2)Your/His Worship — Anrede für Richter, Bürgermeister; ≈ Euer/seine Ehren
* * *n.Verehrung f. -
46 self
self [self]1. noun(plural selves)2. compounds• send a self-addressed envelope envoyez une enveloppe à votre nom et adresse ► self-adhesive adjective autocollant• self-assessment system (British = taxation system) système de déclaration des revenus avec autoévaluation des impôts à payer ► self-assurance noun confiance f en soi► self-conscious adjective ( = shy) [person, manner] emprunté ; ( = aware of oneself or itself) [art, person, political movement] conscient (de son image)• to be self-conscious about sth être gêné par qch ► self-consciously adverb ( = shyly) de façon empruntée ; ( = deliberately) volontairement• a self-defeating plan un plan qui va à l'encontre du but recherché ► self-defence noun autodéfense f• to be self-deprecating [person] se dénigrer soi-même ► self-destruct intransitive verb s'autodétruire adjective[device, program] autodestructeur (- trice f)• she has a tendency to be self-destructive elle présente une tendance à l'autodestruction ► self-determination noun autodétermination f• he is self-disciplined il fait preuve d'autodiscipline ► self-doubt noun manque m de confiance en soi• to be self-employed travailler à son compte ► the self-employed plural noun les travailleurs mpl indépendants• to have low/high self-esteem avoir une mauvaise/bonne opinion de soi-même ► self-evident adjective évident• buying flowers for myself seems self-indulgent m'acheter des fleurs semble une dépense inutile ► self-inflicted adjective volontaire• out of self-protection pour se défendre ► self-raising flour noun (British) farine f pour gâteaux (avec levure incorporée)► self-starter noun (in car) démarreur m ; ( = hard-working person) personne f motivée (et pleine d'initiative)* * *[self]1) gen, Psychology moi mone's better self — le meilleur de soi/de lui/d'elle etc
-
47 hung-up
['hʌŋʌp]прил.; предик.; разг.; = hung up1) (hung-up on / about)а) расстроенный; сбитый с толку, смущённый, озадаченный, запутавшийся, растерянныйThe boy is badly hung-up on the way his mother treated him. — Этот парень очень расстроен тем, как его мать с ним обошлась.
Syn:б) одержимый (чем-л.); зацикленный, помешанный (на чём-л.)Why are so many women hung-up about their bodies? — Почему многие женщины так зациклены на своей фигуре?
Syn:obsessed, preoccupiedв) влюблённыйShe's still hung-up on her ex. — Она всё ещё без ума от своего "бывшего".
г) подсевший на (какой-л. наркотик)She's really hung-up on heroin. — Она всерьёз подсела на героин.
2) откладываемый; задержанный; отложенныйSyn:delayed, detained -
48 obsess
əbˈses гл.
1) завладевать, вселяться, захватывать( о нечистой силе)
2) завладевать, преследовать, мучить( о навязчивой идее и т. п.) ;
овладевать, обуять( о страхе) (with/by) The writer was obsessed with thoughts of death. ≈ Писатель не мог отвязаться от мыслей о смерти. завладевать умом;
преследовать, мучить (об идее, страхе) - the idea that he might lose his position *ed him его мучила мысль о том, что он может потерять свое место - he was *ed by details он погряз в мелочах - she was *ed by a desire to become a scientist она была охвачена желанием стать ученым - suspicion *ed him его мучили подозрения вселяться (о нечистой силе) - *ed by a demon одержимый дьяволом obsess завладеть, преследовать, мучить ( о навязчивой идее и т. п.) ;
овладеть, обуять ( о страхе) -
49 fanatical
* * *fa·nati·cal[fəˈnætɪkəl, AM -t̬-]▪ to be \fanatical about sth\fanatical support bedingungslose Unterstützungshe's a bit \fanatical about tidiness sie hat einen Reinlichkeitsfimmel fam* * *[fə'ntIkəl]adjfanatischhe is fanatical about it/them — es geht/sie gehen ihm über alles
I'm fanatical about fitness — ich bin ein Fitnessfanatiker
* * *fanatical [-kl] adj (adv fanatically) fanatisch* * ** * *adj.fanatisch adj. -
50 Manie
f; -, -n; auch PSYCH. mania; (Besessenheit) obsession; zur Manie werden become an obsession ( bei with)* * *die Maniemania; craze; rage* * *Ma|nie [ma'niː]f -, -n[-'niːən] (MED fig) mania; (fig auch) obsession* * *die1) (a (usually temporary) fashion; great (but temporary) enthusiasm: the current craze for cutting one's hair extremely short.) craze2) (a form of mental illness in which the sufferer is over-active, over-excited, and unreasonably happy.) mania* * *Ma·nie<-, -n>[maˈni:, pl maˈni:ən]fsie hat eine regelrechte Computer\Manie she's really obsessed with computers2. PSYCH mania* * *die; Manie, Manien maniabei jemandem zur Manie werden — become an obsession with somebody
* * *zur Manie werden become an obsession (bei with)* * *die; Manie, Manien mania* * *-n f.mania n. -
51 stirre
gaze, glower, peer, stare* * *vb( intenst) stare (på at, fx she stared at him in horror; don't stare, it's rude);( vredt) glare (på at, fx he glared at his opponent),( interesseret, henrevet, drømmende) gaze (på at, fx at a lovely view; the child gazed at the Christmas tree; he gazed dreamily (,absent-mindedly) at the ceiling);[ han sad og stirrede frem (el. hen) for sig] he sat staring (, gazing) in front of him (el. into space);[ stirre sig blind på] become hypnotized (el. obsessed) by. -
52 retorcido
adj.1 twisted, contorted, twisty, screwed.2 sickly obsessed.3 devious.4 circumvolute.past part.past participle of spanish verb: retorcer.* * *1→ link=retorcer retorcer► adjetivo1 figurado twisted* * *ADJ1) [estilo] involved2) [método, persona, mente] devious* * *- da adjetivo <persona/mente> twisted, devious; <estilo/argumento> convoluted, involved; ver tb retorcer* * *= warped, perverse, twisted.Ex. This article points to a warped sense of morality in which there is no such concept as 'theft' in some people's lexicon.Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.Ex. He gave a twisted, rather foolish smile, and continued talking.* * *- da adjetivo <persona/mente> twisted, devious; <estilo/argumento> convoluted, involved; ver tb retorcer* * *= warped, perverse, twisted.Ex: This article points to a warped sense of morality in which there is no such concept as 'theft' in some people's lexicon.
Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.Ex: He gave a twisted, rather foolish smile, and continued talking.* * *retorcido -da1 ‹persona/mente› twisted, devious* * *
Del verbo retorcer: ( conjugate retorcer)
retorcido es:
el participio
Multiple Entries:
retorcer
retorcido
retorcer ( conjugate retorcer) verbo transitivo
to twist
retorcerse verbo pronominal
1
c) [ persona]:
See Also→ risa
2 ( refl) ‹ manos› to wring
retorcido
‹estilo/argumento› convoluted, involved
retorcer verbo transitivo
1 (una cuerda, un brazo, etc) to twist
2 (ropa) to wring (out)
3 (las palabras) to twist
retorcido,-a adjetivo
1 fam (un lenguaje o estilo) involved, convoluted
2 fam pey (una persona) twisted, devious: tiene una mente retorcida, she has a twisted mind
' retorcido' also found in these entries:
Spanish:
retorcida
- sinuosa
- sinuoso
- torcida
- torcido
- morboso
English:
gnarled
- perverse
- twisted
- warped
* * *retorcido, -a adj1. [torcido] [brazo, alambre] twisted;[ropa] wrung out2. [estilo, lenguaje] involved, convoluted3. [enrevesado] devious;¿por qué eres siempre tan retorcido? why do you always have to be so devious?4. [malintencionado] twisted, warped* * *adj figtwisted -
53 obsesionante
adj.obsessive, haunting, prepossessing.* * *ADJ [recuerdo] haunting; [manía, afición] obsessive* * *‹temor/aversión› obsessiveel dinero es algo obsesionante para algunos money is an obsession for some peoplela muerte se ha convertido en un tema obsesionante para ella she has become obsessed with the subject of death -
54 coco
coco sustantivo masculinoa) (Bot, Coc) coconut◊ está mal del coco he's off his head (colloq)
coco sustantivo masculino
1 Bot (fruto) coconut u familiar (inteligencia) brains: tiene mucho coco, she has a good brain
2 fam (cabeza) no sabes cómo me duele el coco hoy, you can't imagine how my head is aching today
3 familiar (hombre del saco) bogeyman Locuciones: familiar comerle el coco a alguien, to brainwash somebody familiar comerse el coco, to get obsessed ' coco' also found in these entries: Spanish: comer - comerse - comedura de coco - icaco - palma - partir English: bogeyman - coconut - nut - desiccatedn.• coco s.m. -
55 заниматься
1. заняться1. (тв.) be occupied (with), be engaged (in); engage (in); ( с увлечением) indulge (in); ( посвящать себя) devote oneself (to); ( интересоваться) concern oneself (with)заниматься политикой — be involved in, или go* in for, politics
заниматься хозяйством — be occupied with one's domestic affairs, или housework
она много занимается своим туалетом — she spends a lot of time at / over her toilet
заниматься спортом — go* in for sport(s); play sport(s)
заниматься вопросом — examine, или take* up, a question
заниматься с покупателем — attend to a customer
2. заняться (загораться)♢
заниматься собой — be preoccupied with oneself, be self-obsessedbe set on fire, be on fireсоседний дом занялся — the house* next door is on fire
♢
у меня дух, дыхание занимается — it takes my breath away -
56 idea
1 აზრი, იდეაa brilliant / foolish / strange / simple idea ბრწყინვალე / სილელური / უცნაური / მარტივი აზრიthe main idea of the story მოთხრობის მთავარი აზრი / დედააზრი2 წარმოდგენა, ცნება"where's Tom?"- "I've no idea",,ტომი სად არის?"-,,წარმოდგენა არა მაქვს''3 ჰგონია, ფიქრობს●●what an idea! ეს კიდევ რა მიგონა! ეს ხომ ზღაპარია!I have an idea that it will rain ვფიქრობ, რომ გაწვიმდებაto obtrude one's ideas on smb. თავისი აზრების სხვისთვის თავს მოხვევაI tried hard to put him off his idea, but in vain ძალიან ვეცადე მისი აზრი სხვა რამეზე გადამეტანა, მაგრამ ამაოდ●●he is possessed by this idea ამ იდეითაა შეპყრობილიshe shies away from the idea of the exam გამოცდაზე ფიქრის გამო გული უკანკალებსI haven't the slightest idea about it ამაზე არავითარი წარმოდგენა არა მაქვსa train of ideas აზრთა / იდეათა მთელი ჯაჭვიa hazy idea ბუნდოვანი აზრი / წარმოდგენაthe birth of an idea იდეის წარმოშობა / გაჩენა -
57 dominare
1. v/t dominatemateria masterpassioni master, overcome2. v/i rule (su over), be master (su of)fig di confusione reign* * *dominare v.tr.1 to dominate, to rule: dominare un popolo, to rule a people; vorrebbero dominare su tutti gli altri popoli, they would like to dominate (o to rule over) all the other peoples; dominare un avversario, to dominate an adversary; un ragazzo completamente dominato dal padre, a boy completely dominated by his father // un pensiero dominava la sua mente, an idea dominated his thoughts // dominare la situazione, to dominate (o to be the master of) the situation // dominare il pubblico, to hold (o to grip) the attention of the public // questo scrittore sa dominare la lingua, the writer masters the language beautifully // essere dominato dalla gelosia, to be obsessed (o dominated) by jealousy; era dominata dal vizio del bere, she was a slave to drink; non lasciarti dominare dai tuoi sentimenti, don't be ruled by your feelings2 (fig.) ( tenere a freno) to control, to curb: dobbiamo dominare le nostre passioni, we must dominate (o master) our passions; non potei dominare la mia ira, I could not control (o curb) my anger3 (fig.) ( sovrastare) to dominate, to command, to overlook: con la sua statura dominava la folla, with his height he towered above the crowd; da quella finestra si domina la valle, that window commands a view over the valley; la torre domina la piazza, the tower overlooks the square; il vecchio castello domina l'intera città, the old castle dominates (o commands o overlooks) the whole town◆ v. intr.1 to rule: l'Italia dominava nel Mediterraneo, Italy ruled over the Mediterranean; il re dominò per 20 anni, the king ruled for twenty years2 (fig.) ( prevalere) to stand* out, to be outstanding, to predominate, to prevail: domina su tutti per la sua intelligenza, he stands out for his intelligence; la sua idea domina su tutte le altre, his idea predominates (o prevails) over all the others // la poesia del Petrarca dominò per tutto il Cinquecento, Petrarch's poetry predominated throughout the 16th century3 (fig.) ( avere il sopravvento, regnare) to reign: nella sua casa domina il disordine, in her house disorder reigns (supreme).◘ dominarsi v.rifl. to control oneself, to master oneself: cerca di dominarti!, try to control yourself!; qualche volta non sa dominare, sometimes he has no self-control.* * *[domi'nare]1. vtdominare i mari — to rule the seas o waves
1)dominare (su) — to reign (over)2)dominare su tutti per intelligenza — to excel everyone in intelligence3. vr (dominarsi)(controllarsi) to control o.s.* * *[domi'nare] 1.verbo transitivo1) (sovrastare) [ casa] to overlook; [montagna, grattacielo] to dominate, to tower above [città, valle]2) (imporsi in, su) to dominate, to command [ partita]; to dominate [dibattito, avversario, squadra]3) (prevalere in) [idea, tema, problema] to dominate [opera, dibattito]4) (padroneggiare) to master [lingua, tecnica, argomento]; (controllare) to overcome*, to control, to master [paura, timidezza, emozione]; to control [ collera]; to be* in control of [ situazione]5) (avere potere su) to dominate [mercato, settore, economia]2.1) (esercitare il proprio potere) [paese, popolo] to rule2) (essere in testa) [squadra, sportivo, concorrente] to be* in the lead, to lead*3) (prevalere) [impressione, idea] to prevail3.verbo pronominale dominarsi [ persona] to control oneself, to be* in control of oneself, to check oneself* * *dominare/domi'nare/ [1]1 (sovrastare) [ casa] to overlook; [montagna, grattacielo] to dominate, to tower above [città, valle]2 (imporsi in, su) to dominate, to command [ partita]; to dominate [dibattito, avversario, squadra]3 (prevalere in) [idea, tema, problema] to dominate [opera, dibattito]4 (padroneggiare) to master [lingua, tecnica, argomento]; (controllare) to overcome*, to control, to master [paura, timidezza, emozione]; to control [ collera]; to be* in control of [ situazione]5 (avere potere su) to dominate [mercato, settore, economia]; è dominato da suo fratello he's dominated by his brother(aus. avere)1 (esercitare il proprio potere) [paese, popolo] to rule2 (essere in testa) [squadra, sportivo, concorrente] to be* in the lead, to lead*3 (prevalere) [impressione, idea] to prevailIII dominarsi verbo pronominale[ persona] to control oneself, to be* in control of oneself, to check oneself. -
58 fanatical
to be \fanatical about sth\fanatical support bedingungslose Unterstützungshe's a bit \fanatical about tidiness sie hat einen Reinlichkeitsfimmel ( fam) -
59 Manie
Ma·nie <-, -n> [maʼni:, pl maʼni:ən] fsie hat eine regelrechte Computer\Manie she's really obsessed with computers2) psych mania -
60 obsederen
1 obsess♦voorbeelden:1 die gedachte obsedeert mij • that thought obsesses/haunts meze raakte volkomen door hem geobsedeerd • she was completely obsessed with him
См. также в других словарях:
Obsessed (TV series) — Obsessed Genre Television documentary/Reality Country of origin United States Language(s) English No. of seasons 2 No. of episodes 17 … Wikipedia
obsessed — [[t]əbse̱st[/t]] ADJ GRADED: oft ADJ with/by n If someone is obsessed with a person or thing, they keep thinking about them and find it difficult to think about anything else. He was obsessed with American gangster movies... She wasn t in love… … English dictionary
Obsessed (1987 film) — Hitting Home Directed by Robin Spry Produced by Jamie Brown Robin Spry Written by novel Tom Alderman screenplay Douglas Bowie … Wikipedia
Obsessed (song) — Obsessed Single by Mariah Carey from the album Memoirs of an Imperfect Angel … Wikipedia
Obsessed (2009 film) — Obsessed Theatrical release poster Directed by Steve Shill Produced by … Wikipedia
Obsessed (1992 film) — Obsessed Directed by Jonathan Sanger Produced by S. Bryan Hickox Written by David Peckinpah … Wikipedia
Obsessed (novel) — Obsessed Author(s) Ted Dekker Country … Wikipedia
Obsessed — «Obsessed» … Википедия
She's Gotta Have It — Directed by Spike Lee Produced by Pamm R. Jackson Spike Lee (credited as Shelton J. Lee) … Wikipedia
She's the Sheriff — Infobox Television show name = She s the Sheriff caption = She s the Sheriff opening sequence format = Sitcom picture format = runtime = 30 minutes executive producer = starring = Suzanne Somers George Wyner Pat Carroll Nicky Rose Taliesin Jaffe… … Wikipedia
The Obsessed (album) — Infobox Album | Name = The Obsessed Type = studio Artist = The Obsessed Released = 1990 Recorded = Ambient Studios Genre = Doom metal Length = 32:37 Label = Hellhound Records Tolotta Records Producer = Reviews = *All Music Rating|3|5… … Wikipedia