-
1 podsunąć
podsun|ąć\podsunąćięty сов. 1. пододвинуть, придвинуть;\podsunąć krzesło подать стул;
2. (pod coś) подсунуть;3. внушить, подсказать;\podsunąć pomysł (myśl) внушить (подсказать) идею (мысль); ● \podsunąć pod nos разг. сунуть под нос
* * *podsunięty сов.1) пододви́нуть, придви́нутьpodsunąć krzesło — пода́ть стул
2) ( pod coś) подсу́нуть3) внуши́ть, подсказа́тьpodsunąć pomysł (myśl) — внуши́ть (подсказа́ть) иде́ю ( мысль)
• -
2 podsunąć
perf,I. vt1) ( umieścić pod spodem)\podsunąć choremu prześcieradło dem Kranken ein Laken unterschieben4) \podsunąć komuś coś pod nos jdm etw unter die Nase halten ( fam)\podsunąć komuś pomysł/rozwiązanie jdm eine Idee eingeben/Lösung vorschlagen -
3 podsunąć
-
4 podsunąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsunąć
-
5 podsunąć
[подсунõчь]v.dk -
6 podsunąć
1. підсунути; підставити;2. підказати, навести -
7 podsunąć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsunąć (się)
-
8 podsunąć\ się
podsu|nąć sięсов. придвинуться, пододвинуться;\podsunąć\ sięń się trochę по(до)двинься немного; \podsunąć\ się się ukradkiem подкрасться
+ przysunąć się -
9 podsunąć się
сов.придви́нуться, пододви́нутьсяpodsuń się trochę — по(до)дви́нься немно́го
podsunąć się się ukradkiem — подкра́сться
Syn: -
10 podsunąć pod nos
разг. су́нуть под нос -
11 podsunąć się
підсунутися -
12 пододвинуться
-
13 придвинуться
podsunąć się, przysunąć się -
14 podsuwać
impf ⇒ podsunąć* * *-am, -asz, podsunąć; perf; vt* * *ipf.1. (= suwając, umieścić coś pod kimś, czymś) push, shove, slip; (= wkładać coś ukradkiem) slip l. slide sth stealthily; podsuwać coś komuś pod nos put sth under sb's nose.2. (= sugerować, proponować) suggest, advance, set forth, put forward; podsuwać komuś odpowiedź/właściwe słowo prompt sb with an answer/the right word.ipf.approach, move near, come closer, creep up to.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsuwać
-
15 nasunąć
nasun|ąć\nasunąćięty сов. 1. надвинуть, натянуть;2. со навести, натолкнуть на что; вызвать что; подсказать что;\nasunąć
myśl подсказать мысль;\nasunąć refleksje вызвать мысли, навести на размышления, заставить задуматься+1. naciągnąć 2. podsunąć
* * *nasunięty сов.1) надви́нуть, натяну́тьnasunąć myśl — подсказа́ть мысль
nasunąć refleksje — вы́звать мы́сли, навести́ на размышле́ния, заста́вить заду́маться
Syn: -
16 poddać
глаг.• подвергнуть• поддать• подчинить• подчинять• покорять• предлагать• представить• представлять* * *podda|ć\poddaćny сов. 1. сдать;\poddać miasto сдать город;
2. подчинить, отдать (под чью-л. власть, в чъё-л. распоряжение etc.);3. подвергнуть;\poddać krytyce подвергнуть критике;
\poddać operacji kogoś сделать операцию кому-л.;4. подать, подсказать; 5. помочь поднять; \poddać worek na plecy взвалить мешок на спину (кому-л.); ● \poddać pod głosowanie, pod dyskusję поставить на голосование, на обсуждение+2. podporządkować 4. podsunąć, naprowadzić 5. zadać
* * *poddany сов.1) сдатьpoddać miasto — сдать го́род
2) подчини́ть, отда́ть (под чью-л. власть, в чьё-л. распоряжение и т. п.)3) подве́ргнутьpoddać krytyce — подве́ргнуть кри́тике
poddać operacji kogoś — сде́лать опера́цию кому́-л.
4) пода́ть, подсказа́ть5) помо́чь подня́тьpoddać worek na plecy — взвали́ть мешо́к на́ спину (кому́-л.)
•- pod dyskusjęSyn: -
17 podstawić
глаг.• подставить* * *1) (np. pociąg) подать (напр. поезд для посадки)2) podstawić подставитьoszukać, sl. naciąć, wystawić сл. подставить (обмануть)* * *podstawi|ć\podstawićonycoe. 1. подставить;2. придвинуть, подсунуть; 3. (pociąg itp.) подать; 4. хим. произвести реакцию замещения; ● \podstawić komuś nogę подставить ногу (ножку) кому-л.+2.podsunąć
* * *podstawiony сов.1) подста́вить2) придви́нуть, подсу́нуть3) (pociąg itp.) пода́ть4) хим. произвести́ реа́кцию замеще́ния•Syn:podsunąć 2) -
18 podsuwać
-
19 przysunąć
przysun|ąć\przysunąćięty сов. придвинуть;\przysunąć do oczu поднести к глазам
+ podsunąć* * *przysunięty сов.придви́нутьprzysunąć do oczu — поднести́ к глаза́м
Syn: -
20 myśl
f 1. (proces myślenia) thought- myśli mi się plączą a. mącą I’m getting confused- policz to w myśli work it out a. calculate it in your mind- ogarnąć coś myślą to grasp sth (mentally)- problemy filozoficzne całkowicie zaprzątają jego myśl he is completely preoccupied with philosophical problems- ani a. nawet mi to przez myśl nie przeszło it never even crossed my mind- być zatopionym a. pogrążonym w myślach to be deep in thought- byłem myślami gdzie indziej I was miles away- myślami byłem z rodziną my thoughts were with my family- siedział na lekcji, ale był nieobecny myślami he sat in class, but his thoughts were elsewhere- mówić/odpowiadać, co komuś na myśl przyjdzie to say the first thing/reply with the first thing that comes to one’s mind- nie mógł oderwać od niej myśli he couldn’t stop thinking about her- mieć myśli zajęte kimś/czymś to be preoccupied with sb/sth- gonitwa myśli racing thoughts- na myśl o kim/o czym at the thought of sb/sth- przywodzić coś komuś na myśl książk. to make sb think of sth, to put sb in mind of sth- rozmowa z tobą przywodzi mi na myśl mojego ojca talking to you makes me think a. puts me in mind of my father- to zdjęcie przywodzi mi na myśl wakacje w Grecji this photo reminds me of my holidays in Greece- mieć kogoś/coś na myśli to mean sb/sth- wcale tego nie miałem na myśli I didn’t mean that at all- żyć myślą o kimś/o czymś książk. to live for the thought of sb/sth- żyła myślą o ukochanym the thought of her beloved kept her going- więźniowie żyli myślą o ucieczce the prisoners lived to escape- uciekać a. uciec myślą od czegoś książk. (to try) to put sth out of one’s mind, (to try) to forget sth- chciała uciec myślą od codziennych trosk she wanted to forget her everyday concerns- zwrócić się myślą a. myślami ku czemuś/komuś to turn one’s thoughts to sth/sb- rozwój myśli technicznej w ostatnich latach the development of technical thought in recent years2. (wynik rozumowania) thought, idea- zawiłe myśli filozoficzne complicated philosophical thoughts- wypowiadać a. wyrażać myśl to express a thought- wymiana myśli an exchange of ideas- czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts- podzielić się z kimś myślami to share one’s thoughts with sb- być z kimś jednej myśli to be of the same mind a. opinion as sb- dręczyła go myśl, że nie podoła tej pracy he was racked by the thought of not being able to cope with the job- snuły mu się po głowie leniwe myśli o wakacjach he was thinking lazily about the holidays- odpędzać natrętne myśli to try to get rid of persistent thoughts- być złej myśl to be pessimistic- przebiegła mi przez głowę myśl a thought flashed through my mind- nurtowała mnie myśl o wyjeździe I kept turning over in my mind the idea of leaving- błysnęła mi w głowie myśl, że… it flashed through my mind that…- muszę wybić sobie z głowy myśli o kupnie nowej sukienki I have to forget the idea of buying a new dress- uczepić się jakiejś myśli to cling to a thought a. an idea- opanowała a. opętała go myśl o wyjeździe za granicę he’s obsessed with the idea of going abroad- nie móc się pogodzić z myślą o czymś/że… to not be able to come to terms a. grips with the idea of sth/that…- oswoić się z myślą, że… to come to terms with the thought that…- pożegnać się z myślą o czymś przen. to kiss goodbye to the idea of sth- uderzyła mnie myśl, że… it struck me that a. I was struck by the thought that…3. (pogląd) thought- myśl filozoficzna/religijna philosophical/religious thought4. (pomysł) idea- to jest myśl! that’s a thought- bić a. łamać się z myślami to be unable to make up one’s mind- kolega podsunął mi myśl o kandydowaniu na posła a friend of mine suggested that I stand for MP- natchnąć kogoś myślą o zrobieniu czegoś to inspire sb to do sth- porzucić myśl o czymś to give up the idea of sth- zaświtała mi w głowie myśl, że… it occured to me that…- strzeliła mi do głowy myśl I had a sudden idea- nosił się z myślą o zakupie samochodu he was thinking about buying a car5. książk. (intencja) intention, intent- moją myślą było, by ten ośrodek służył wszystkim potrzebującym my idea was that the centre should serve everyone in need- myśl o budowie nowego szpitala the idea of building a new hospital- wszystko idzie po mojej myśli everything is going as I intended- w myśl czegoś in accordance with sth, according to sth- □ myśl przewodnia książk. keynote- czarne myśli gloomy thoughts książk.- złota myśl książk. words of wisdom* * *-i; -i; gen pl; -i; fmieć kogoś/coś na myśli — to have sb/sth in mind
robić coś z myślą o kimś — to do sth for sb lub for sb's sake
w myśl tej zasady... — according to this principle...
* * *f.1. thought, idea.2. (= myślenie) thinking; to mi nawet przez myśl nie przeszło it never occurred to me; coś/ktoś komuś przywodzi na myśl kogoś/coś sth/sb reminds sb of l. about sb/sth; bądź dobrej myśli hope for the best, think positive; kogo/co masz na myśli? who(m)/what do you mean?; na myśl o tym robi mi się niedobrze the very thought l. idea of it makes me sick; często wracam myślą do tamtych dni I often recall those days; błądzić gdzieś myślami be far away, fantasize about sth; być pochłoniętym (jakąś) myślą l. (jakimiś) myślami be absorbed in thought.3. (= umysł) mind; przyszło mi na myśl, że... it came to me that..., it came to my mind that..., it occurred to me that..., it crossed my mind that...; nie mogę się pogodzić z myślą, że... I cannot reconcile myself with the thought of...4. (= pojęcie, sąd) opinion, view; czarne myśli gloomy thoughts; wymiana myśli exchange of ideas l. views; czytać komuś w myślach read sb's mind; muszę zebrać myśli I need to concentrate; złota myśl aphorism; w myśl tej zasady according to this principle.5. (= idea) idea, concept; błysnęła mi myśl, że... it crossed my mind that...; podzieliła się z nami swoimi myślami na temat... she shared with us her ideas l. thoughts concerning l. on...; myśl przewodnia main l. central idea; iść za czyjąś myślą share sb's opinion; genialna myśl brilliant idea; bić się z myślami be of l. in two minds about sth; wszystko idzie po mojej myśli everything is going just as I planned; nosić się z myślą kupna domu consider l. contemplate buying a house; podsunął mi świetną myśl he gave me a great idea; robimy wszystko z myślą o ludziach potrzebujących pomocy we do everything to help the needy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśl
См. также в других словарях:
podsunąć — dk Vb, podsunąćnę, podsunąćniesz, podsunąćsuń, podsunąćnął, podsunąćnęła, podsunąćnęli, podsunąćnąwszy, podsunąćnięty podsuwać ndk I, podsunąćam, podsunąćasz, podsunąćają, podsunąćaj, podsunąćał, podsunąćany 1. «suwając umieścić coś pod czymś,… … Słownik języka polskiego
podsunąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. podsuwać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podsuwać się – podsunąć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} przemieszczać się w pobliże kogoś lub czegoś, sunąc po czymś swoim ciałem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ranny podsunął się do wyjścia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podtykać – podetknąć [podsuwać – podsunąć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {komuś} {{/stl 8}}pod nos {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} usłużnie podać coś komuś tak, aby znalazło się to w bezpośrednim jego zasięgu, aby ktoś nie musiał się trudzić : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podsuwać — → podsunąć … Słownik języka polskiego
podsuwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, podsuwaćam, podsuwaća, podsuwaćają, podsuwaćany {{/stl 8}}– podsunąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, podsuwaćnę, podsuwaćnie, podsuwaćsuń, podsuwaćnął, podsuwaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
myśl — ż V, DCMs. myślli; lm MD. myślli 1. «czynność, funkcja, praca umysłu, zdolność myślenia; proces poznawczy, myślenie; władza psychiczna poznawcza, rozum, umysł; świadomość, pamięć» Bieg, tok, nurt myśli. Zaprzątać czymś myśl. Coś nie może wyjść z… … Słownik języka polskiego
nos — m IV, D. a, Ms. nossie; lm M. y 1. «narząd powonienia, u kręgowców wyższych także początek dróg oddechowych; u ludzi najbardziej wystająca część twarzy znajdująca się między oczami i czołem a ustami» Cienki, długi, duży, krzywy, mały, mięsisty,… … Słownik języka polskiego
podsadzić — dk VIa, podsadzićdzę, podsadzićdzisz, podsadzićsadź, podsadzićdził, podsadzićdzony podsadzać ndk I, podsadzićam, podsadzićasz, podsadzićają, podsadzićaj, podsadzićał, podsadzićany 1. «podłożyć, podsunąć coś pod coś; umieścić coś pod czymś»… … Słownik języka polskiego
podstawić — dk VIa, podstawićwię, podstawićwisz, podstawićstaw, podstawićwił, podstawićwiony podstawiać ndk I, podstawićam, podstawićasz, podstawićają, podstawićaj, podstawićał, podstawićany 1. «umieścić coś pod czymś, poniżej czegoś; podsunąć pod coś;… … Słownik języka polskiego
cygarnica — ż II, DCMs. cygarnicacy; lm D. cygarnicanic 1. «pudełko kieszonkowe na cygara lub papierosy; papierośnica» Srebrna, złota cygarnica. Wyjąć papieros z cygarnicy. Podsunąć komuś cygarnicę. 2. → cygarniczka … Słownik języka polskiego