-
81 just
I
adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) justo2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) justo3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) merecido•- justly- justness
II
adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exactamente2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) exactamente3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) acabar de, ahora mismo, hace un momento4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) en este momento5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) justo, en el mismo instante/momento en que6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) a penas7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) sólamente8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) ¡pero!; de verdad9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolutamente•- just now
- just then
just1 adj justojust2 adv1. justo / exactamente2. justo3. por poco4. sólotr[ʤʌst]1 (fair) justo,-a2 (justifiable) fundado,-a, justificado,-a3 (deserved) merecido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get one's just desserts llevar su merecido————————tr[ʤʌst]1 (exactly) exactamente, precisamente, justo2 (only) solamente, sólo■ just a moment, please un momento, por favor■ no sugar for me, please, just milk no quiero azúcar, gracias, sólo leche■ don't worry, it's just a scratch! ¡no te preocupes, no es más que un rasguño!3 (barely) apenas, por poco4 (right now) en este momento5 (simply) sencillamente■ we could just stay here and wait for her pues, sencillamente podríamos quedarnos aquí y esperarla■ just shut up, will you? ¡cállese, por favor!1 acabar de + infin\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjust about prácticamentejust as well menos maljust in case por si acasojust like that! ¡sin más!just then en ese momentojust the thing justo lo que hacía faltajust ['ʤʌst] adv1) exactly: justo, precisamente, exactamente2) possibly: posiblementeit just might work: tal vez resulte3) barely: justo, apenasjust in time: justo a tiempo4) only: sólo, solamente, nada másjust us: sólo nosotros5) quite: muy, simplementeit's just horrible!: ¡qué horrible!6)to have just (done something) : acabar de (hacer algo)he just called: acaba de llamarjust adj: justo♦ justly advadj.• debido, -a adj.• derecho, -a adj.• entero, -a adj.• equitativo, -a adj.• justiciero, -a adj.• justo, -a adj.• lícito, -a adj.• recto, -a adj.• sólo, -a adj.adv.• apenas adv.• casi no adv.• justamente adv.• justo adv.• no más que adv.• recién adv.• sólo adv.
I dʒʌstadjective <decision/person> justo
II
1)a) ( in recent past)she's just left — se acaba de ir, recién se fue (AmL)
she'd only just finished — acababa de terminar, recién había terminado (AmL)
just recently I've begun to notice that... — últimamente he empezado a darme cuenta de que...
b) (now, at the moment)2)a) ( barely) justoI just missed him — no lo vi por poco or por apenas unos minutos
b) ( a little)just above the knee — justo or apenas encima de la rodilla
3)a) ( only) sóloI'll be with you in just a moment — enseguida or en un segundo estoy con usted
there's just one left — queda sólo uno, queda uno nomás (AmL)
just a moment, you're confusing two issues there — un momento: estás confundiendo dos problemas distintos
she was just three when her father died — tenía apenas or sólo tres años cuando murió su padre
would you like some more? - just a little, please — ¿quieres más? - bueno, un poquito
b) ( simply)that's just gossip — no son más que chismes, son puros chismes (fam)
they're just friends — no son más que amigos, sólo son amigos
just because he's famous doesn't mean he can be rude — (colloq) el hecho de que sea famoso no le da derecho a ser grosero
just follow the instructions on the packet — simplemente siga las instrucciones impresas en el paquete
4)a) (exactly, precisely)it's just what I wanted — es justo or precisamente or exactamente lo que quería
b) ( equally)the desserts were just as good as the rest of the meal — los postres estuvieron tan buenos como el resto de la comida
5) ( emphatic use)just leave it here — déjelo aquí, déjelo aquí nomás (AmL)
regret it? don't I just! — ¿que si me arrepiento? si me arrepentiré...!
just you wait, you little rascal! — ya vas a ver, bandido!
just go away, will you? — mira, vete, hazme el favor
6)a) ( giving explanation)it's just that... — lo que pasa es que...
b) ( indicating possibility)7)just about: I've just about finished now casi he terminado, prácticamente he terminado; did you get enough to eat? - just about — ¿te dieron bastante de comer? - más o menos
I [dʒʌst]1. ADJ1) (=fair) [person, system] justoas is only just — como es justo, como es de razón
2) (=deserved) [praise, reward] merecido; [punishment] apropiado, justo4) (=accurate) [account] correcto; [assessment] correcto, exacto2.NPL
II
[dʒʌst]ADVERBa) (=at this moment) ahora mismoI'm just coming! — ¡ya voy!
"have some tea!" - "actually, I was just going" — -tómate un té -en realidad ya me iba
b) (=at that moment) justoc) (=recently, a moment ago)we were just talking about that — precisamente or ahora mismo estábamos hablando de eso
•
it's just gone 10 o'clock — acaban de dar las diez•
to have just done sth — acabar de hacer algo•
it's just past 10 o'clock — acaban de dar las diezd) (in expressions specifying "when")•
just after I arrived — poco después de mi llegada•
just as I arrived — justo cuando yo llegabajust as it started to rain — justo cuando empezó a llover, en el momento en que empezó a llover
•
just before I arrived — poco antes de mi llegada•
just when it was going well... — precisamente or justamente cuando iba bien...now 1., 6), recently, then 1., 1)•
"are you leaving?" - "not just yet" — -¿te vas? -aún or todavía no2) (=barely) por pocoI (only) just caught it — lo alcancé por un pelo, por poco lo pierdo
•
we had just enough money — teníamos el dinero justo•
he missed the train, but only just — perdió el tren, pero por pocohe passed, but only just — aprobó pero por los pelos
•
we arrived just in time — por poco no llegamos, llegamos justo a tiempo3) (=slightly)•
just over/ under two kilos — un poco más de/menos de dos kilosit's just over/under two kilos — pasa de/no llega a los dos kilos
•
just to the left/right — un poco más a la izquierda/derecha4) (=exactly) justo, exactamenteit's just my size — es justo or exactamente mi talla
it's just the same — es justo or exactamente igual
just here/there — aquí/ahí mismo
just behind/in front of/next to etc — justo detrás/delante de/al lado de etc
it cost just (on) £20 — me costó veinte libras justas
•
that's just it! — ¡ahí está! *, ¡esa es la cuestión!that's just like him, always late — es típico (de él), siempre llega tarde
they have their problems just like the rest of us — tienen sus problemas, exactamente igual que el resto de nosotros
I can't find £1,000 just like that — no puedo conseguir mil libras así sin más
•
that's just the point! — ¡ahí está! *, ¡esa es la cuestión!•
he likes everything just so * — le gusta que todo esté perfecto•
it's just what I wanted — es justo or precisamente lo que queríathat's just what I thought — eso es justo or precisamente lo que pensé
just what did he say? — ¿qué dijo exactamente?
luck, right 1., 2)just what are you implying? — ¿qué es exactamente lo que estás insinuando?
5) (=only) solo, sólo, nomás (LAm)In the past the standard spelling for solo as an adverb was with an accent (sólo). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented form is only required where there might otherwise be confusion with the adjective solo.
they were just 15 when they got married — tenían solo or nada más 15 años cuando se casaron
he's just a lad — no es más que un chaval, es solo un chaval
don't take any notice of her, she's just jealous — no le hagas ni caso, lo que está es celosa or lo que pasa es que está celosa
•
it's just around the corner — está a la vuelta de la esquina•
I just asked! — hum ¡preguntaba nada más!•
just a few — solo unos pocos, unos pocos nada más•
just a little — solo un poco, un poco nada más•
just once — una vez nada más, solamente or solo una vez•
it's just over there — está ahí mismo•
he's just teasing — solo está bromeando, está bromeando, nada más•
just this once — solo esta vez•
we went just to see the museum — fuimos solo para ver el museo•
just the two of us — los dos solos, solo nosotros dosfriend, note 1., 3)•
I just wanted to say that... — solo quería decir que...6) (=simply) sencillamenteI'm just phoning to remind you that... — solo llamo para recordarte que...
•
it's just that I don't like it — lo que pasa es que no me gustabecause 1., imagine 2), wonder 2.•
I just thought that you would like it — yo pensé que te gustaría7) (=specially) solo, sólo•
I did it just for you — lo hice solo por ti8) (=conceivably)it's an old trick, but it could just work — es un viejo truco, pero puede que funcione
•
just as — tan10) (in imperatives)•
just let me get my hands on him! * — ¡cómo lo coja!, ¡con que lo agarre! (LAm)•
just listen to that rain! — ¡escucha or fíjate cómo llueve!just listen a minute, will you? — ¡escúchame un momento!, ¿quieres?
•
just look at this mess! — ¡fíjate qué desorden!•
just wait a minute! — ¡espera un momento!just you wait, he'll come sure enough — (reassuringly) espera hombre, ya verás cómo viene
just (you) wait until I tell your father — (threateningly) ya verás cuando se lo cuente a tu padre, espera (nomás (LAm)) a que se lo cuente a tu padre
•
just you do! * —•
just you try it! * —•
just you dare! * — ¡inténtalo si te atreves!11) (emphatic)"that dress is awful" - "isn't it just?" * — -ese vestido es francamente horrible -¡y tanto!
plain 1., 3)•
it's just perfect! — ¡es absolutamente perfecto!•
I can just hear the roars of laughter — me puedo imaginar muy bien or perfectamente las carcajadas•
I can just imagine her reaction — me imagino muy bien or perfectamente su reacción•
I can just see her face if I told her — me puedo imaginar muy bien or perfectamente la cara que pondría si se lo dijese•
just about, I've just about finished this work — estoy a punto de terminar este trabajoI think that it was just about here that I saw him — creo que yo estaba más o menos aquí cuando lo vi
I've just about had enough of this noise! * — ¡estoy ya más que harto de este ruido!
•
come just as you are — ven tal como estásjust as I thought! — ¡ya me lo figuraba or imaginaba!, ¡lo que yo me figuraba or imaginaba!
just in case it rains — por si acaso llueve, por si llueve
I've prepared some extra food, just in case — he preparado comida de más, por si las moscas * or por si acaso
•
just a minute!, just one moment! — (=coming) ¡un momento, por favor!, ¡voy!just a minute, I don't know if I agree with that... — un momento, no sé si estoy de acuerdo con eso...
•
just the same, I'd rather... — de todas formas, prefiero...•
that's just too bad! — iro ¡qué lástima!, ¡qué mala pata! *happen, soonI wasn't expecting much, which was just as well — no esperaba mucho, y menos mal
* * *
I [dʒʌst]adjective <decision/person> justo
II
1)a) ( in recent past)she's just left — se acaba de ir, recién se fue (AmL)
she'd only just finished — acababa de terminar, recién había terminado (AmL)
just recently I've begun to notice that... — últimamente he empezado a darme cuenta de que...
b) (now, at the moment)2)a) ( barely) justoI just missed him — no lo vi por poco or por apenas unos minutos
b) ( a little)just above the knee — justo or apenas encima de la rodilla
3)a) ( only) sóloI'll be with you in just a moment — enseguida or en un segundo estoy con usted
there's just one left — queda sólo uno, queda uno nomás (AmL)
just a moment, you're confusing two issues there — un momento: estás confundiendo dos problemas distintos
she was just three when her father died — tenía apenas or sólo tres años cuando murió su padre
would you like some more? - just a little, please — ¿quieres más? - bueno, un poquito
b) ( simply)that's just gossip — no son más que chismes, son puros chismes (fam)
they're just friends — no son más que amigos, sólo son amigos
just because he's famous doesn't mean he can be rude — (colloq) el hecho de que sea famoso no le da derecho a ser grosero
just follow the instructions on the packet — simplemente siga las instrucciones impresas en el paquete
4)a) (exactly, precisely)it's just what I wanted — es justo or precisamente or exactamente lo que quería
b) ( equally)the desserts were just as good as the rest of the meal — los postres estuvieron tan buenos como el resto de la comida
5) ( emphatic use)just leave it here — déjelo aquí, déjelo aquí nomás (AmL)
regret it? don't I just! — ¿que si me arrepiento? si me arrepentiré...!
just you wait, you little rascal! — ya vas a ver, bandido!
just go away, will you? — mira, vete, hazme el favor
6)a) ( giving explanation)it's just that... — lo que pasa es que...
b) ( indicating possibility)7)just about: I've just about finished now casi he terminado, prácticamente he terminado; did you get enough to eat? - just about — ¿te dieron bastante de comer? - más o menos
-
82 maté
meit
1. verb1) (to come, or bring (animals etc), together for breeding: The bears have mated and produced a cub.) aparear, acoplar2) ((chess) to checkmate (someone).) dar jaque mate
2. noun1) (an animal etc with which another is paired for breeding: Some birds sing in order to attract a mate.) pareja; macho, hembra2) (a husband or wife.) compañero, pareja3) (a companion or friend: We've been mates for years.) compañero, colega4) (a fellow workman or assistant: a carpenter's mate.) ayudante, aprendiz5) (a merchant ship's officer under the master or captain: the first mate.) oficial6) (in chess, checkmate.) matemate n1. amigo / colega / compañeroEntra también en la formación de palabras como classmate ( compañero de clase), flatmate ( persona con la que se comparte un piso), playmate ( compañero de juegos), roommate ( persona con la que se comparte una habitación), schoolmate ( compañero de estudios), teammate ( compañero de equipo ) y workmate ( compañero de trabajo)2. ayudante / aprendiz
Del verbo matar: ( conjugate matar) \ \
maté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
mate es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: matar mate
matar ( conjugate matar) verbo transitivo 1 ‹ reses› to slaughter;c) ( en sentido hiperbólico):es para matelos I could murder o kill them (colloq); nos mataban de hambre they used to starve us; estos zapatos me están matando these shoes are killing me! 2 (fam) ‹ sed› to quench; ‹ tiempo› to kill; verbo intransitivo to kill matarse verbo pronominal 1 2 (fam)
mate adj or adj inv ‹pintura/maquillaje› matt; ■ sustantivo masculino 1 ( en ajedrez) tb 2
matar verbo transitivo
1 (a una persona) to kill (al ganado) to slaughter
2 (el hambre, la sed, el tiempo) to kill
3 (en exageraciones) el dolor de cabeza me está matando, my headache is killing me
el ruido me mata, noise drives me mad
4 (las aristas) to smooth
5 (sello) to frank
mate 1 adj (sin brillo) matt
mate 2 sustantivo masculino
1 Ajedrez mate
jaque mate, checkmate
2 LAm (infusión) maté ' mate' also found in these entries: Spanish: amiguete - aparear - aparearse - colega - gemela - gemelo - jaque - matarse - socia - socio - tronco - amigo - amigote - bombilla - carnal - cebar - compadre - compinche - cuñado - gallo - hermano - mano - matar - matear - pana - pata - viejo - yerba - yerbatero English: checkmate - dull - eggshell - flat - mate - matt - running mate - team-mate - check - class - play - room - soul - teamtr[meɪt]1 (chess) mate nombre masculino1 dar jaque mate a————————tr[meɪt]1 (schoolfriend, fellow worker, etc) compañero,-a, colega nombre masulino o femenino; (friend) amigo,-a, colega nombre masulino o femenino, compinche nombre masulino o femenino2 (assistant) ayudante nombre masulino o femenino, aprendiz,-za1 SMALLZOOLOGY/SMALL aparear, acoplar1 SMALLZOOLOGY/SMALL aparearse, acoplarse1) fit: encajar2) pair: emparejarsemate vt: aparear, acoplar (animales)mate n1) companion: compañero m, -ra f; camarada mf2) : macho m, hembra f (de animales)3) : oficial mf (de un barco)first mate: primer oficial4) : compañero m, -ra f; pareja f (de un zapato, etc.)n.• mate s.m.adj.• segundo, -a adj.n.• consorte s.m.• cónyuge s.m.• pareja s.f.v.• acoplar v.• aparear v.• casar v.• hermanar v.mate* (UK)n.• ayudante s.m.,f.• colega s.f.• compañero, -era s.m.,f.• hermano s.m.• segundo s.m.
I meɪt1)a) ( assistant) ayudante mfb) ( Naut) oficial mf de cubierta2)b) ( of person) pareja f, compañero, -ra m,fc) (of shoe, sock etc) (esp AmE) compañero, -ra m,f3) (BrE colloq)a) ( friend) amigo, -ga m,f, cuate, -ta m,f (Méx fam)b) ( as form of address - to a friend) hermano (fam), tío or macho (Esp fam), mano (AmL exc CS fam), che (RPl fam), gallo (Chi fam); (- to a stranger) amigo, jefe, maestro (AmL)4) ( checkmate) (jaque m) mate m
II
intransitive verb ( copulate) aparearse, copular['mɑːteɪ]N mate m (cocido), yerba f matematé kettle — pava f
* * *
I [meɪt]1)a) ( assistant) ayudante mfb) ( Naut) oficial mf de cubierta2)b) ( of person) pareja f, compañero, -ra m,fc) (of shoe, sock etc) (esp AmE) compañero, -ra m,f3) (BrE colloq)a) ( friend) amigo, -ga m,f, cuate, -ta m,f (Méx fam)b) ( as form of address - to a friend) hermano (fam), tío or macho (Esp fam), mano (AmL exc CS fam), che (RPl fam), gallo (Chi fam); (- to a stranger) amigo, jefe, maestro (AmL)4) ( checkmate) (jaque m) mate m
II
intransitive verb ( copulate) aparearse, copular -
83 moonlight
noun, adjective ((made with the help of) the light reflected by the moon: The sea looked silver in the moonlight; a moonlight raid.) luz de la lunamoonlight n luz de lunatr['mʊːnlaɪt]1 claro de luna, luz nombre femenino de luna■ by/in the moonlight a la luz de la luna1 (night) de lunaintransitive verb (pt & pp moonlighted)1 familiar estar pluriempleado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do a moonlight flit largarse a la chita callandomoonlight ['mu:n.laɪt] vi: estar pluriempleado: claro m de luna, luz f de la lunan.• luna s.f.• luz de la luna s.f.
I 'muːnlaɪtmass noun luz f de la luna
II
intransitive verb tener* un segundo empleo, estar* pluriempleado['muːnlaɪt]1.N luz f de la lunaby moonlight, in the moonlight — a la luz de la luna
2.VI * practicar el pluriempleo3.CPDmoonlight flit N — (Brit) mudanza f a la chita callando
* * *
I ['muːnlaɪt]mass noun luz f de la luna
II
intransitive verb tener* un segundo empleo, estar* pluriempleado -
84 next
nekst
1. adjective(nearest in place, time etc: When you have called at that house, go on to the next one; The next person to arrive late will be sent away; Who is next on the list?) próximo, siguiente
2. adverb(immediately after in place or time: John arrived first and Jane came next.) luego, a continuación, después
3. pronoun(the person or thing nearest in place, time etc: Finish one question before you begin to answer the next; One minute he was sitting beside me - the next he was lying on the ground.) el siguiente- biggest
- oldest
- next door
- next to
next1 adj1. próximo / siguiente / que viene2. contiguo / de al ladoI'm in room 211 and my friend's in the next room yo estoy en la 211, y mi amigo está en la habitación de al ladonext2 adv a continuación / luegowhat did you say next? ¿qué dijiste luego?what shall we do next? ¿qué hacemos ahora?next to al lado de / junto atr[nekst]1 (following - in order) próximo,-a, siguiente; (- in time) próximo,-a, que viene■ not this stop, the next esta parada no, la siguiente■ what time is the next bus to Leeds? ¿a qué hora pasa el próximo autobús para Leeds?■ next Thursday «(Friday etc)» el próximo jueves (viernes etc), el jueves (viernes etc) que viene■ next week/month/year la semana/el mes/el año que viene2 (room, house, etc) de al lado1 luego, después, a continuación■ what did you say next? ¿qué dijiste luego?■ what do you want to de next? ¿qué quieres hacer ahora?1 al lado de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnext to nothing casi nadanext door al lado, la casa de al ladothe next world el más allá nombre masculino, el otro mundonext ['nɛkst] adv1) afterward: después, luegowhat will you do next?: ¿qué harás después?2) now: después, ahora, entoncesnext I will sing a song: ahora voy a cantar una canción3) : la próxima vezwhen next we meet: la próxima vez que nos encontremosnext adj1) adjacent: contiguo, de al lado2) coming: que viene, próximonext Friday: el viernes que viene3) following: siguientethe next year: el año siguienteadj.• cerca adj.• de al lado adj.• entrante adj.• inmediato, -a adj.• próximo, -a adj.• siguiente adj.• venidero, -a adj.adv.• después adv.• la próxima vez adv.• luego adv.
I neksta) ( in time - talking about the future) próximo; (- talking about the past) siguienteI'll see you next month/Thursday — nos vemos el mes/el jueves que viene or el mes/el jueves próximo
the matter will be/was discussed at the next meeting — el asunto se tratará en la próxima reunión/se trató en la reunión siguiente
the week after next — la semana que viene no, la otra or la siguiente
b) ( in position) siguienteI'm getting off at the next stop — me bajo en la próxima or la siguiente parada
take the next turning on the right — tome la próxima or la siguiente a la derecha
c) ( in sequence)who's next? — ¿quién sigue?, ¿a quién le toca?
next(, please)! — ( at doctor's) el siguiente, por favor
excuse me, I was o I'm next — perdone, me toca a mí
have you got the next size up/down? — ¿tiene una talla más grande/más pequeña?
to be (the) next to + inf: you're the next to speak — luego te toca a ti hablar, tú eres el próximo orador
II
1)a) ( then) luego, despuéswhat did you do/say next? — ¿y luego or después qué hiciste/dijiste?
b) ( now)what shall we do next? — ¿y ahora qué hacemos?
what comes next? — ¿qué sigue (ahora)?
c) ( the first time after now)when you see me next o when you next see me — la próxima vez que me veas
2) ( second)Tom is the tallest in the class, Bob the next tallest — Tom es el más alto de la clase y (a Tom) le sigue Bob
it's the next best thing to champagne — después del champán, es lo mejor que hay
3) next toa) ( beside) al lado decome and sit next to me — ven y siéntate a mi lado or junto a mí
b) ( compared with) al lado dec) ( second)d) (almost, virtually)[nekst]1. ADJnext month/year — (in future) el mes/año que viene, el mes/año próximo, el mes/año entrante (esp LAm)
the next month/year — (in past) el mes/año siguiente
(the) next day/morning — al día/a la mañana siguiente
unemployment is predicted to fall both this year and next — se prevé que el desempleo disminuirá este año y el próximo or el siguiente
she'll have been gone six months next Friday — el viernes que viene or el viernes próximo hará seis meses que se marchó
on 4 May next — frm el 4 de mayo próximo
•
the week after next — la semana que viene no or la semana próxima no, la siguiente•
he died ten years ago next week — la semana que viene or la semana próxima hará diez años que murió or se cumplen diez años de su muerte•
the next thing I knew he was gone — cuando me quise dar cuenta se había ido•
this time next week — la semana que viene a estas horasmoment•
from one moment/day to the next — de un momento/día para otro2) (of order) próximo, siguienteI get out at the next stop — me bajo en la próxima or siguiente parada
who's next? — ¿a quién le toca ahora?, ¿quién sigue?
I'm/you're next — me/te toca (a mí/ti)
next please! — ¡el siguiente por favor!
she was next or the next person to arrive — ella fue la próxima or siguiente en llegar
I'm as much against violence as the next person, but... — estoy tan en contra de la violencia como cualquiera, pero...
•
he's next after me — es el primero después de mí•
it's the next road but one — es la segunda calle después de esta•
the next size up/down — (in clothes) una talla más grande/más pequeña; (in shoes) un número más grande/más pequeño3) (=adjacent)(the) next door but one — no la puerta de al lado, sino la siguiente
I live next door to her — vivo en la casa de al lado de la suya or contigua a la suya
•
she lives in the next street to me — vive en la calle contigua a la mía2. ADV1) (in past) después, luegowhat did he do next? — ¿qué hizo después or luego?
2) (in future)what do we do next? — ¿y ahora qué hacemos?
next we put the salt in — a continuación or ahora añadimos la sal
when you next see him, when next you see him — cuando lo vuelvas a ver, la próxima vez que lo veas
whatever next! — ¡lo que faltaba!
3) (of place, order)who's the next tallest boy? — ¿quién le sigue en altura?
•
it's the next best thing to having your own swimming pool — si no puedes tener tu propia piscina, esto es lo mejor•
what comes next? — ¿qué viene ahora?, ¿qué sigue?4)next to —
a) (=beside) al lado deb) (=after) después denext to Spain, what country do you like best? — ¿después de España, cuál es tu país preferido?
c) (=compared to) al lado denext to her I felt totally inept — al lado de ella, me sentía totalmente inútil
d) (=second)e) (=almost) casi•
I know next to nothing about computers — no sé casi nada de ordenadores, sé poquísimo de ordenadores3.CPDnext of kin N — familiar(es) m(pl) más cercano(s), pariente(s) m(pl) más cercano(s)
* * *
I [nekst]a) ( in time - talking about the future) próximo; (- talking about the past) siguienteI'll see you next month/Thursday — nos vemos el mes/el jueves que viene or el mes/el jueves próximo
the matter will be/was discussed at the next meeting — el asunto se tratará en la próxima reunión/se trató en la reunión siguiente
the week after next — la semana que viene no, la otra or la siguiente
b) ( in position) siguienteI'm getting off at the next stop — me bajo en la próxima or la siguiente parada
take the next turning on the right — tome la próxima or la siguiente a la derecha
c) ( in sequence)who's next? — ¿quién sigue?, ¿a quién le toca?
next(, please)! — ( at doctor's) el siguiente, por favor
excuse me, I was o I'm next — perdone, me toca a mí
have you got the next size up/down? — ¿tiene una talla más grande/más pequeña?
to be (the) next to + inf: you're the next to speak — luego te toca a ti hablar, tú eres el próximo orador
II
1)a) ( then) luego, despuéswhat did you do/say next? — ¿y luego or después qué hiciste/dijiste?
b) ( now)what shall we do next? — ¿y ahora qué hacemos?
what comes next? — ¿qué sigue (ahora)?
c) ( the first time after now)when you see me next o when you next see me — la próxima vez que me veas
2) ( second)Tom is the tallest in the class, Bob the next tallest — Tom es el más alto de la clase y (a Tom) le sigue Bob
it's the next best thing to champagne — después del champán, es lo mejor que hay
3) next toa) ( beside) al lado decome and sit next to me — ven y siéntate a mi lado or junto a mí
b) ( compared with) al lado dec) ( second)d) (almost, virtually) -
85 poor
puə
1. adjective1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) pobre2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) malo; escaso3) (deserving pity: Poor fellow!) pobre•- poorness- poorly
2. adjective(ill: He is very poorly.) pachucho, malo, indispuestopoor adj pobretr[pʊəSMALLr/SMALL]1 (person, family, country) pobre3 (unfortunate) pobre■ you poor thing! ¡pobrecito!1 los pobres nombre masculino pluralpoor ['pʊr, 'por] adj1) : pobrepoor people: los pobres2) scanty: pobre, escasopoor attendance: baja asistencia3) unfortunate: pobrepoor thing!: ¡pobrecito!4) bad: maloto be in poor health: estar mal de saludadj.• aporreado, -a adj.• arrancado, -a adj.• arrastrado, -a adj.• descamisado, -a adj.• malo, -a adj.• mezquino, -a adj.• necesitado, -a adj.• pobre adj.• pobrete adj.
I pɔːr, pɔːr, pʊə(r)adjective -er, -est1) ( not wealthy) pobre2) (unsatisfactory, bad) < harvest> pobre, escaso; <diet/quality> malo; < imitation> burdoto be in very poor health — estar* muy delicado or muy mal de salud
3) ( unfortunate) (before n) pobre
II
[pʊǝ(r)]1. ADJ(compar poorer) (superl poorest)1) (=not rich) [person, family, country] pobrepoor people — gente f pobre, personas fpl pobres
•
pewter was the poor man's silver — el peltre era la plata de los pobres•
they thought that cinema was a or the poor relation of theatre — pensaban que el cine era el pariente pobre del teatro•
to be the poorer (for sth), the nation is the poorer for her death — la nación ha sufrido una gran pérdida con su muerteit left me £5 the poorer — me dejó con 5 libras de menos
- be as poor as a church mouse2) (=inferior, bad) [goods, service] malo, de mala calidadthe wine was poor — el vino era malo or de mala calidad
•
to be a poor imitation of sth — ser una burda or pobre imitación de algo•
to have a poor opinion of sb — tener un concepto poco favorable de algn•
to come a poor second (to sth/sb), he came a poor second in the final race — quedó el segundo en la carrera final, a bastante distancia del primerohis family comes a poor second to his career — su familia queda relegada a segundo lugar tras su carrera
3) (=deficient) [memory] malo; [soil] pobre, estéril; [harvest] pobre, escaso•
soils that are poor in zinc — suelos que son pobres en zinc or que tienen bajo contenido en zinc4) (=untalented)•
to be poor at maths — no ser muy bueno en matemáticas5) (=unfortunate) pobrepoor little thing! — ¡pobrecito!, ¡pobre criaturita!
poor (old) you!, you poor (old) thing! — ¡pobrecito!
devil 1., 2)he's very ill, poor chap — está grave el pobre
2.NPL•
the poor — los pobresthe rural/urban poor — los pobres de las zonas rurales/urbanas
3.CPDpoor law N — (Hist) ley f de asistencia pública
relief 1., 4) POORpoor white N — (US) persona pobre de raza blanca
Position of "pobre"
You should generally put p obre {after} the noun when you mean poor in the sense of "not rich" and {before} the noun in the sense of "unfortunate":
It's a poor area Es una región pobre
The poor boy was trembling El pobre chico estaba temblando For further uses and examples, see main entry* * *
I [pɔːr, pɔːr, pʊə(r)]adjective -er, -est1) ( not wealthy) pobre2) (unsatisfactory, bad) < harvest> pobre, escaso; <diet/quality> malo; < imitation> burdoto be in very poor health — estar* muy delicado or muy mal de salud
3) ( unfortunate) (before n) pobre
II
-
86 POST
I pəust noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) poste- keep somebody posted
- keep posted
II
1. pəust noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?)
2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) mandar por correo- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office
III
1. pəust noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) puesto de trabajo, cargo2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) puesto3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) puesto
2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) destinar; apostar
IV pəustpost1 n1. poste / palo / estaca2. correo3. puestopost2 vb enviar / mandarcould you post this letter for me? ¿me puedes echar esta carta al correo?tr[pəʊst]■ is there anything for me in the post? ¿hay alguna carta para mí en el correo?1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (send - letter, parcel) enviar por correo, mandar por correo, echar al correo; (put in postbox) echar al buzón2 (enter - in ledger) anotar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep somebody posted mantener a alguien al corriente, tener a alguien al corrienteto post something to somebody mandar algo a alguien (por correo)post office Correos, oficina de correospost office box apartado de correos————————tr[pəʊst]1 (job) puesto, empleo; (important position) cargo2 SMALLMILITARY/SMALL puesto1 SMALLMILITARY/SMALL destinar, apostar2 (employee) destinar, mandar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take up one's post (job) ocupar el cargo, entrar en funciones————————tr[pəʊst]1 (of wood) estaca, poste nombre masculino1 (notice, list) fijar, poner, exponer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Post no bills' "Prohibido fijar carteles"goal post poste nombre masculino, palofinishing post poste nombre masculino de llegadapost ['po:st] vt1) mail: echar al correo, mandar por correo2) announce: anunciarthey've posted the grades: han anunciado las notas3) affix: fijar, poner (noticias, etc.)4) station: apostar5)to keep (someone) posted : tener al corriente (a alguien)post n1) pole: poste m, palo m2) station: puesto m3) camp: puesto m (militar)4) job, position: puesto m, empleo m, cargo mn.• apostadero s.m.• buzón s.m.• cargo s.m.• correo s.m.• destino s.m.• estafeta s.f.• guarnición s.f.• mala s.f.• poste s.m.• puesto s.m.v.• apostar v.• contabilizar v.• echar al correo v.• fijar v.• mandar por correo v.• pegar v.• situar v.
I pəʊstmass noun1)a) c ( pole) poste mas deaf as a post — más sordo que una tapia
b) u ( in horse racing) poste mthe finishing/starting post — el poste de llegada/salida, la meta/salida; pip II
2) u ( mail) (esp BrE) correo mto send something by post o through the post — mandar or enviar* algo por correo
by separate post — en sobre aparte or por separado
it's in the post — ya ha sido enviado or está en camino
was there any post this morning? — ¿llegó alguna carta esta mañana?
the first/second post — ( delivery) el primer/segundo reparto; ( collection) la primera/segunda recogida
to catch/miss the post — llegar* a/perder* la recogida
3) ca) ( job) puesto m, empleo mto take up one's post — entrar en funciones, empezar* a trabajar
b) ( important position) cargo mc) ( place of duty) puesto m4) c ( station) puesto ma frontier/customs post — un puesto fronterizo/de aduanas
II
1)a) ( position) \<\<policeman/soldier\>\> apostarb) ( send) \<\<employee/diplomat\>\> destinar, mandar2) ( mail) (esp BrE) \<\<letter/parcel\>\> echar al correo; ( drop in postbox) echar al buzónto post something to somebody — mandarle or enviarle* algo a alguien (por correo)
3)a) ( announce) \<\<meeting/reward\>\> anunciarto keep somebody posted — mantener* or tener* a alguien al tanto or al corriente
b) post (up) \<\<list/notice\>\> poner*, fijarN ABBR= point-of-sale terminal* * *
I [pəʊst]mass noun1)a) c ( pole) poste mas deaf as a post — más sordo que una tapia
b) u ( in horse racing) poste mthe finishing/starting post — el poste de llegada/salida, la meta/salida; pip II
2) u ( mail) (esp BrE) correo mto send something by post o through the post — mandar or enviar* algo por correo
by separate post — en sobre aparte or por separado
it's in the post — ya ha sido enviado or está en camino
was there any post this morning? — ¿llegó alguna carta esta mañana?
the first/second post — ( delivery) el primer/segundo reparto; ( collection) la primera/segunda recogida
to catch/miss the post — llegar* a/perder* la recogida
3) ca) ( job) puesto m, empleo mto take up one's post — entrar en funciones, empezar* a trabajar
b) ( important position) cargo mc) ( place of duty) puesto m4) c ( station) puesto ma frontier/customs post — un puesto fronterizo/de aduanas
II
1)a) ( position) \<\<policeman/soldier\>\> apostarb) ( send) \<\<employee/diplomat\>\> destinar, mandar2) ( mail) (esp BrE) \<\<letter/parcel\>\> echar al correo; ( drop in postbox) echar al buzónto post something to somebody — mandarle or enviarle* algo a alguien (por correo)
3)a) ( announce) \<\<meeting/reward\>\> anunciarto keep somebody posted — mantener* or tener* a alguien al tanto or al corriente
b) post (up) \<\<list/notice\>\> poner*, fijar -
87 quick
kwik
1. adjective1) (done, said, finished etc in a short time: a quick trip into town.) rápido2) (moving, or able to move, with speed: He's a very quick walker; I made a grab at the dog, but it was too quick for me.) rápido3) (doing something, able to do something, or done, without delay; prompt; lively: He is always quick to help; a quick answer; He's very quick at arithmetic.) rápido
2. adverb(quickly: quick-frozen food.) de prisa, rápido, rápidamente- quickly- quicken
- quickness
- quicklime
- quicksands
- quicksilver
- quick-tempered
- quick-witted
- quick-wittedly
- quick-wittedness
quick adj rápidobe quick! ¡date prisa!tr[kwɪk]1 (fast) rápido,-a■ be quick or you'll miss it! ¡rápido o lo perderás!, ¡date prisa o lo perderás!2 (clever) espabilado,-a, despierto,-a, listo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas quick as lightning como un rayo, como una balaquick march! SMALLMILITARY/SMALL ¡de frente!to be quick on the uptake captar algo en seguidato be quick to anger tener mal genioto be quick to take offence enfadarse por nadato cut somebody to the quick herir a alguien en lo vivoto have a quick one familiar echar un trago, tomar una copitato have a quick temper tener un genio vivoquick ['kwɪk] adv: rápidamentequick adj1) rapid: rápido2) alert, clever: listo, vivo, agudo3)a quick temper : un genio vivoquick n1) flesh: carne f viva2)to cut someone to the quick : herir a alguien en lo más vivoadj.• agudo, -a adj.• diligente adj.• fino, -a adj.• largo, -a adj.• listo, -a adj.• presto, -a adj.• presuroso, -a adj.• pronto, -a adj.• rápido, -a adj.• veloz adj.• vivo, -a adj.• ágil adj.adv.• pronto adv.n.• carne viva s.f.
I kwɪkadjective quicker, quickesta) ( speedy) <action/movement> rápidoI'll be as quick as I can — volveré (or lo haré etc) lo más rápido que pueda
OK, but make it quick — bueno, pero rápido or date prisa or (AmL tb) apúrate
they arrived in quick succession — llegaron muy seguidos or uno detrás del otro
to be quick on one's feet — tener* buenos reflejos
c) ( easily roused)d) ( prompt)he's quick to take offense — se ofende por lo más mínimo or por cualquier nimiedad
e) ( clever)she has a very quick mind — es muy lista or rápida
II
adverb quicker, quickest rápido, rápidamentecome quick — ven corriendo or rápido
quick, hide in here — rápido or corre, escóndete aquí
as quick as you can — lo más rápido or deprisa que puedas
III
[kwɪk]the quick: her nails were bitten to the quick tenía las uñas en carne viva de mordérselas; to cut somebody to the quick — herir* a alguien en lo más vivo
1. ADJ(compar quicker) (superl quickest)1) (=fast) [method, movement] rápidobe quick! — ¡rápido!, ¡date prisa!, ¡apúrate! (LAm)
his opponents were quick to point out that... — sus adversarios señalaron rápidamente que...
•
and be quick about it! — ¡y date prisa!, ¡y apúrate! (LAm)•
quick march! — (Mil) ¡marchando, ar!draw 1., 4), mark II, 1., 6), uptake•
he's a quick worker — trabaja rápido, es un trabajador rápido2) (=with minimal delay) [answer, decision] rápido•
we are hoping for a quick end to the bloodshed — esperamos que el derramamiento de sangre acabe pronto3) (=not lengthy) [meal] rápido•
he gave me a quick kiss on the cheek — me dio un besito en la mejilla•
can I have a quick word (with you)? — ¿puedo hablar un segundo contigo?, ¿podemos hablar un segundo?4) (=sharp) [person] listo; [wit] agudo; [mind, reflexes] ágil, rápido•
he is very quick at maths — es muy rápido para las matemáticas•
to have a quick eye for sth — captar or coger algo al vuelo2. N1) (Anat)•
the quick, her nails were bitten down to the quick — se había mordido las uñas hasta dejárselas como muñones- cut sb to the quick2) ††liter3.ADV deprisa, rápidoquick! — ¡deprisa!, ¡rápido!
I left as quick as I could — me fui lo más rápido or deprisa que pude
4.CPDquick-thinkingquick thinking N — reacción f rápida
* * *
I [kwɪk]adjective quicker, quickesta) ( speedy) <action/movement> rápidoI'll be as quick as I can — volveré (or lo haré etc) lo más rápido que pueda
OK, but make it quick — bueno, pero rápido or date prisa or (AmL tb) apúrate
they arrived in quick succession — llegaron muy seguidos or uno detrás del otro
to be quick on one's feet — tener* buenos reflejos
c) ( easily roused)d) ( prompt)he's quick to take offense — se ofende por lo más mínimo or por cualquier nimiedad
e) ( clever)she has a very quick mind — es muy lista or rápida
II
adverb quicker, quickest rápido, rápidamentecome quick — ven corriendo or rápido
quick, hide in here — rápido or corre, escóndete aquí
as quick as you can — lo más rápido or deprisa que puedas
III
the quick: her nails were bitten to the quick tenía las uñas en carne viva de mordérselas; to cut somebody to the quick — herir* a alguien en lo más vivo
-
88 removed
rɪ'muːvdadjective (pred)to be far removed from something — estar* muy lejos de algo
[rɪ'muːvd]ADJto be far removed from sth — distar or apartarse mucho de algo
his political views are far removed from theirs — sus ideas políticas distan or se apartan mucho de las de ellos
an indifference not far removed from contempt — una indiferencia rayana con or que rayaba en el desprecio
first cousin once removed — (=parent's cousin) tío(-a) m / f segundo(-a); (=cousin's child) sobrino(-a) m / f segundo(-a), hijo(-a) m / f de primo carnal
* * *[rɪ'muːvd]adjective (pred)to be far removed from something — estar* muy lejos de algo
-
89 seat
si:t
1. noun1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) asiento2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) asiento3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) culo, trasero4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) plaza5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) sede, centro
2. verb1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) sentar2) (to have seats for: Our table seats eight.) tener sitio para•- - seater- seating
- seat belt
- take a seat
seat n asientoplease take a seat siéntese, por favortr[siːt]1 (chair - gen) asiento; (- in cinema, theatre) butaca■ the back/front seat of the car el asiento de detrás/delante del coche2 (place) plaza; (at theatre, opera, stadium) localidad nombre femenino; (ticket) entrada, localidad nombre femenino■ do you think we can get seats for "Cats"? ¿crees que podemos encontrar entradas para "Cats"?3 (of cycle) sillín nombre masculino; (of toilet) asiento; (of trousers) fondillos nombre masculino plural; (of chair) fondo; (bottom, buttocks) trasero, pompis nombre masculino4 (centre) sede nombre femenino, centro1 (sit) sentar2 (accomodate) tener sitio para; (theatre, hall, etc) tener cabida para\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLplease be seated siéntese/siéntense por favorto be in the driving/driver's seat dirigir, controlarto remain seated quedarse sentado,-ato seat oneself sentarseto take a back seat pasar a segundo plano, mantenerse al margento take a seat sentarse, tomar asientoseat belt cinturón nombre masculino de seguridadseat ['si:t] vt1) sit: sentarplease be seated: siéntense, por favor2) hold: tener cabida parathe stadium seats 40,000: el estadio tiene 40,000 asientosseat n1) : asiento m, plaza f (en un vehículo)take a seat: tome asiento2) bottom: fondillos mpl (de la ropa), trasero m (del cuerpo)3) : sede f (de un gobierno, etc.)n.n.• asiento s.m.• culo s.m.• lecho s.m.• localidad s.f.• plaza s.f.• residencia s.f.• sede s.f.• silla s.f.v.• asentar v.• establecer v.• fijar v.• sentar v.
I siːt1) ( place to sit) asiento m; ( on bicycle) asiento m, sillín m; ( in theater) asiento m, butaca fplease have o take a seat — tome asiento, por favor (frml), siéntese, por favor
there aren't any seats left — ( in cinema) no quedan localidades
can you keep my seat for me? — ¿me guardas el lugar or el asiento?
2)a) ( of chair) asiento mb) ( of garment) fondillos mpl, fundillos mpl (AmS)3)a) ( Govt) escaño m, banca f (RPl), curul m (Col, Méx)to have a seat on a committee — ser* miembro de una comisión
b) ( constituency) (BrE) distrito m electoral4)a) ( center) sede fb) ( of family) residencia f, casa f solariega
II
a) \<\<child\>\> sentar*please be seated — (frml) tomen asiento, por favor (frml)
to remain seated — permanecer* sentado
b) ( have room for) \<\<auditorium\>\> tener* cabida or capacidad para[siːt]how many does the bus seat? — ¿cuántas plazas or cuántos asientos tiene el autobús?
1. N1) (=place to sit) asiento m ; (in cinema, theatre) butaca f, asiento m ; (in car, plane, train, bus) asiento m ; (on cycle) sillín m, asiento mis this seat free? — ¿está libre este asiento?
save me a seat — guárdame un sitio or asiento
•
to take one's seat — sentarse, tomar asiento- take a back seatdriving 3., hot 4.his private life takes a back seat to the problems of the company — su vida privada ocupa un segundo lugar después de los problemas de la compañía
2) [of chair, toilet] asiento m3) (=ticket) (Theat, Cine, Sport) localidad f, entrada f ; (for plane, train, bus) plaza fwe need two seats on the first available flight — necesitamos dos plazas en el primer vuelo disponible
are there any seats left? — (Theat, Cine, Sport) ¿quedan localidades or entradas?; (on plane) ¿quedan plazas?
4) (Pol) (in parliament) escaño m, curul f (Col); (=constituency) circunscripción f electoralsafe 4.she kept/lost her seat in the election — retuvo/perdió su escaño en las elecciones
5) (on board, committee) puesto m6) [of trousers] fondillos mpl- do sth by the seat of one's pants7) (=centre) [of government] sede f ; [of family] residencia f, casa f solariegafamily seat — casa f solariega
seat of learning — liter centro m de estudios, templo m del saber liter
8) (=source) [of infection, problem] foco m10) [of rider]2. VT1) [+ person] [+ child, invalid] sentarthey seat guests at a different table every day — todos los días ponen a los invitados en mesas diferentes
to seat o.s. — sentarse, tomar asiento frm
2) (=hold) [hall, vehicle] tener cabida parathe bus seats 53 people — el autobús tiene cabida para 53 personas (sentadas), el autobús tiene 53 plazas or asientos
the car seats five — caben cinco personas en el coche, el coche tiene cabida para cinco personas
the theatre seats 900 — el teatro tiene un aforo de 900 localidades, el teatro tiene cabida para 900 personas
3) (Mech) [+ valve, bearing] asentar, ajustar4) (fig)deeply seated attitudes — actitudes fpl muy arraigadas
3.CPDfasten your seat belts — (Aer) abróchense el cinturón de seguridad
put your seat belt on — (Aut) póngase el cinturón de seguridad
seat cover N — funda f de asiento
* * *
I [siːt]1) ( place to sit) asiento m; ( on bicycle) asiento m, sillín m; ( in theater) asiento m, butaca fplease have o take a seat — tome asiento, por favor (frml), siéntese, por favor
there aren't any seats left — ( in cinema) no quedan localidades
can you keep my seat for me? — ¿me guardas el lugar or el asiento?
2)a) ( of chair) asiento mb) ( of garment) fondillos mpl, fundillos mpl (AmS)3)a) ( Govt) escaño m, banca f (RPl), curul m (Col, Méx)to have a seat on a committee — ser* miembro de una comisión
b) ( constituency) (BrE) distrito m electoral4)a) ( center) sede fb) ( of family) residencia f, casa f solariega
II
a) \<\<child\>\> sentar*please be seated — (frml) tomen asiento, por favor (frml)
to remain seated — permanecer* sentado
b) ( have room for) \<\<auditorium\>\> tener* cabida or capacidad parahow many does the bus seat? — ¿cuántas plazas or cuántos asientos tiene el autobús?
-
90 service
(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) marina mercanteservice n1. serviciothe food is good, but the service is slow la comida es buena, pero el servicio es lento2. oficio religioso3. revisión4. saquefirst service! ¡primer saque!tr['sɜːvɪs]1 (attention to customer) servicio■ is service included? ¿el servicio está incluido?2 (organization, system, business) servicio■ there's a 24-hour service hay un servicio permanente, hay un servicio las 24 horas3 (work, duty) servicio4 (use) servicio5 (maintenance of car, machine) revisión nombre femenino6 SMALLRELIGION/SMALL oficio, oficio religioso7 (of dishes) vajilla; (for tea, coffee) juego8 (tennis) saque nombre masculino, servicio1 (for use of workers) de servicio2 (military) de militar1 (car, machine) revisar, hacer una revisión de2 (organization, group) atender, servir3 (debt, loan) pagar los intereses de1 (work, act, help) servicios nombre masculino plural1 SMALLMILITARY/SMALL las fuerzas nombre femenino plural armadas■ which of the services were you in? ¿en qué cuerpo estuviste?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat your service a su disposición, para servirlehow can I be of (any) service (to you)? ¿en qué puedo servirle?it's all part of the service está incluido en el servicioto do somebody a service hacer un favor a alguienservice area área de servicioservice charge (on bill) servicio 2 (in banking) comisión nombre femenino 3 (for flat) gastos nombre masculino plural de comunidadservice flat apartamento con servicios incluidosservice industry/sector sector nombre masculino de serviciosservice road vía de accesoservice station estación nombre femenino de servicio1) maintain: darle mantenimiento a (una máquina), revisar2) repair: arreglar, repararservice n1) help, use: servicio mto do someone a service: hacerle un servicio a alguienat your service: a sus órdenesto be out of service: no funcionar2) ceremony: oficio m (religioso)3) department, system: servicio msocial services: servicios socialestrain service: servicio de trenes4) set: juego m, servicio mtea service: juego de té5) maintenance: mantenimiento m, revisión f, servicio m6) : saque m (en deportes)7)armed services : fuerzas fpl armadasn.• entrega s.f.• juego s.m.• mantenimiento (Automóvil) s.m.• misa s.f.• prestación s.f.• servicio s.m.v.• atender v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• reparar v.
I 'sɜːrvəs, 'sɜːvɪs1) ua) (duty, work) servicio mfive years' (length of) service — cinco años de antigüedad or de trabajo
b) ( as domestic servant)c) (given by a tool, machine)to come into service — entrar en servicio or en funcionamiento
2) u c (of professional, tradesman, company) servicio mservices 1 mile — (BrE) área de servicio a 1 milla
3) c u ( assistance) servicio mshe has done us all a service — nos ha hecho a todos un favor or servicio
my staff are at your service — mis empleados están a sus órdenes or a su entera disposición or a su servicio
how can I be of service to you? — ¿en qué puedo ayudarlo or servirlo?
4) c (organization, system) servicio mtelephone/postal service — servicio telefónico/postal
the bus/rail service — el servicio de autobusesenes
there's a daily/an hourly service to Boston — hay un servicio diario/un tren (or autobús etc) cada hora a Boston
5) ( Mil)6) u (in shop, restaurant) servicio m7) c u (overhaul, maintenance) revisión f, servicio m (AmL), service m (RPl); (before n) <contract, package> de mantenimientoservice engineer — técnico, -ca m,f de mantenimiento
8) c ( Relig) oficio m religiosowedding service — ceremonia f de boda
9) c ( in tennis) servicio m, saque mfirst/second service! — primer/segundo saque or servicio!
to break somebody's service — romper* el servicio de alguien, romperle* el servicio a alguien
10) c ( dinner service) vajilla f
II
1) (overhaul, maintain) \<\<car\>\> hacerle* una revisión or (AmL) un servicio or (RPl) un service a; \<\<machine/appliance\>\> hacerle* el mantenimiento a2) ( Fin) \<\<debt/loan\>\> atender* el servicio de (frml)['sɜːvɪs]1. N1) (=work)a) (=period of work) trabajo ma middle manager with over 20 years service — un mando medio con más de 20 años de antigüedad (en la empresa)
•
he saw service in Egypt — combatió en Egiptob) (=work provided) servicio m•
the company has a reputation for good service — la empresa tiene fama de dar un buen servicio (a los clientes)•
they offered their services free of charge — ofrecieron sus servicios gratuitamente•
they provide a 24-hour service — proporcionan un servicio de 24 horasc) (domestic)•
to be in service — ser criado(-a), servirshe was in service at Lord Olton's — era criada or servía en casa de Lord Olton
•
to go into service (with sb) — entrar a servir (en casa de algn)2) (=organization, system) servicio m•
the diplomatic service — el servicio diplomático•
they are attempting to maintain essential services — están intentando mantener en funcionamiento los servicios mínimos•
the postal service — el servicio postal•
rail services were disrupted by the strike — el servicio ferroviario se vio afectado por la huelgasecret 3., social 3.•
the train service to Pamplona — el servicio de trenes a Pamplona3) (=help, use) servicio mhe was knighted for his services to industry — le concedieron el título de Sir por sus servicios a la industria
•
Tristram Shandy, at your service! — ¡Tristram Shandy, para servirle or a sus órdenes!•
to be of service — ayudar, servirhow can I be of service? — ¿en qué puedo ayudar or servir?
•
the new buses were brought into service in 1995 — los autobuses nuevos entraron en servicio en 1995•
to do sth/sb a service, you have done me a great service — me ha hecho un gran favor, me ha sido de muchísima ayudathey do their country/profession no service — no hacen ningún favor a su patria/profesión
community 2.•
to be out of service — (Mech) no funcionar, estar fuera de servicio4) (in hotel, restaurant, shop) servicio mroom 3.5) services (Econ) (=tertiary sector) sector m terciario or (de) servicios; (on motorway) área f de servicio6) (Mil)•
service life didn't suit him — la vida militar no le pegabamilitary 3., national 3.•
the Services — las fuerzas armadas7) (Rel) (=mass) misa f ; (other) oficio m (religioso)funeral 2., wedding 2.I usually go to morning service — normalmente voy a la misa or al oficio matinal
8) (Aut, Mech) revisión fthe car is in for a service — están revisando el coche, están haciendo una revisión al coche
9) (=set of crockery) vajilla f10) (Tennis) servicio m, saque m•
a break of service — una ruptura de servicioto break sb's service — romper el servicio a or de algn
•
to hold/ lose one's service — ganar/perder el servicio2. VT1) [+ car] revisar, hacer la revisión a; [+ appliance] realizar el mantenimiento de2) [+ organization, committee, customers] dar servicio a, proveer de servicios a3) [+ debt] pagar el interés de3.CPDservice area N — (on motorway) área f de servicio
service charge N — (in restaurant) servicio m ; [of flat] gastos mpl de comunidad or de escalera (Sp), gastos mpl comunes (LAm)
service department N — (=repair shop) taller m de reparaciones
service economy N — economía f de servicios
service elevator N (US) — = service lift
service engineer N — técnico(-a) m / f (de mantenimiento)
service families NPL — familias fpl de miembros de las fuerzas armadas
service flat N — (Brit) piso o apartamento con servicio de criada y conserje
service hatch N — ventanilla f de servicio
service history N — [of car] historial m de reparaciones
service industry N — (=company) empresa f de servicios
the service industry or industries — el sector terciario or (de) servicios
service lift N — montacargas m inv
service line N — (Tennis) línea f de servicio or saque
service provider N — (Internet) proveedor m de (acceso a) Internet, proveedor m de servicios
service road N — vía f de acceso or de servicio
service sector N — (Econ) sector m terciario or (de) servicios
service station N — gasolinera f, estación f de servicio, bencinera f (Chile), grifo m (Peru)
service tree N — serbal m
service wife N — esposa f de un miembro de las fuerzas armadas
* * *
I ['sɜːrvəs, 'sɜːvɪs]1) ua) (duty, work) servicio mfive years' (length of) service — cinco años de antigüedad or de trabajo
b) ( as domestic servant)c) (given by a tool, machine)to come into service — entrar en servicio or en funcionamiento
2) u c (of professional, tradesman, company) servicio mservices 1 mile — (BrE) área de servicio a 1 milla
3) c u ( assistance) servicio mshe has done us all a service — nos ha hecho a todos un favor or servicio
my staff are at your service — mis empleados están a sus órdenes or a su entera disposición or a su servicio
how can I be of service to you? — ¿en qué puedo ayudarlo or servirlo?
4) c (organization, system) servicio mtelephone/postal service — servicio telefónico/postal
the bus/rail service — el servicio de autobuses/trenes
there's a daily/an hourly service to Boston — hay un servicio diario/un tren (or autobús etc) cada hora a Boston
5) ( Mil)6) u (in shop, restaurant) servicio m7) c u (overhaul, maintenance) revisión f, servicio m (AmL), service m (RPl); (before n) <contract, package> de mantenimientoservice engineer — técnico, -ca m,f de mantenimiento
8) c ( Relig) oficio m religiosowedding service — ceremonia f de boda
9) c ( in tennis) servicio m, saque mfirst/second service! — primer/segundo saque or servicio!
to break somebody's service — romper* el servicio de alguien, romperle* el servicio a alguien
10) c ( dinner service) vajilla f
II
1) (overhaul, maintain) \<\<car\>\> hacerle* una revisión or (AmL) un servicio or (RPl) un service a; \<\<machine/appliance\>\> hacerle* el mantenimiento a2) ( Fin) \<\<debt/loan\>\> atender* el servicio de (frml) -
91 shot
ʃotpast tense, past participle; = shootshot1 n disparo / tirohis second shot hit the target el segundo tiro dio en la diana shot puede traducirse de diferentes maneras según el deporte del que se está hablando. En tenis o golf es un golpe, en fútbol es un disparo o chutgood shot! ¡buen golpe!shot2 vbtr[ʃɒt]1 (act, sound) tiro, disparo, balazo2 (projectile) bala, proyectil nombre masculino; (pellets) perdigones nombre masculino plural; (large iron ball) peso3 (person) tirador,-ra4 SMALLSPORT/SMALL (in football) tiro (a gol), chut nombre masculino, chute nombre masculino; (in tennis, golf, cricket, etc) golpe nombre masculino; (in basketball) tiro5 (attempt, try) tentativa, intento■ why don't you have a shot at it? ¿por qué no lo intentas?7 (drink) trago, chupito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa cheap shot un golpe bajoa long shot una posibilidad remotaa shot in the arm un estímulo, una inyeccióna shot in the dark un intento a ciegas, un palo de ciegolike a shot (without hesitation) sin pensárselo dos veces, sin dudar, sin vacilar un solo momentonot by a long shot ni mucho menosto be off like a shot salir disparado,-a, salir como una balato call the shots mandarshot put SMALLSPORT/SMALL lanzamiento de peso————————tr[ʃɒt]past & past participle1→ link=shoot shoot{1 (textiles) tornasolado,-a2 familiar (exhausted) deshecho,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get shot of something/somebody quitarse algo/a alguien de encima, deshacerse de algo/alguienshot ['ʃɑt] n1) : disparo m, tiro mto fire a shot: disparar2) pellets: perdigones mpl3) : tiro m (en deportes)4) attempt: intento m, tentativa fto have a shot at: hacer un intento por5) range: alcance ma long shot: una posibilidad remota6) photograph: foto f7) injection: inyección f8) : trago m (de licor)adj.• tiro, -a adj.• tornasolado, -a adj.n.• balazo s.m.• balín s.m.• disparo s.m.• inyección s.f.• jeringazo s.m.• jugada s.f.• lanzado s.m.• munición s.f.• tentativa s.f.• tirador s.m.• tiro s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to shoot")
I ʃɑːt, ʃɒt
II
1) ca) (from gun, rifle) disparo m, tiro m, balazo m; ( from cannon) cañonazo ma shot in the dark — un palo de ciego
like a shot: if they offered it to me, I'd take it like a shot si me lo ofrecieran, no dudaría un minuto en aceptarlo (fam); she was off like a shot salió disparada or (fam) como un bólido; parting shot palabras fpl de despedida; to call the shots — mandar
b) ( marksman)a good/poor shot — un buen/mal tirador
2) (colloq)a) c (attempt, try)it costs $50 a shot — son 50 dólares por vez
shot AT something/-ING: I'd like another shot at it me gustaría volver a intentarlo or volver a hacer la tentativa; have a shot at it ¿por qué no lo intentas?, haz la prueba; she had another shot at convincing them nuevamente trató de convencerlos; he gave it his best shot — lo hizo lo mejor que pudo
b) ( chance) (no pl)a long shot: it's a very long shot, but it might just work es una posibilidad muy remota pero quizás resulte; not by a long shot — ni por asomo, ni mucho menos
3) ca) ( Phot) foto fb) ( Cin) toma flocation shots — exteriores mpl
4) u ( pellets)(lead) shot — perdigones mpl
5) c ( used in shotput) bala f, peso m (Esp)to put the shot — lanzar* la bala or (Esp) el peso
6) c ( in soccer) disparo m, tiro m, chut m, chute m; ( in basketball) tiro m, tirada f; (in golf, tennis) tiro m7) ca) ( injection) inyección fa shot in the arm — una ayuda, un estímulo
b) ( of drink) poquito m
III
1)a) ( variegated)b) (pervaded, permeated)to be shot through with something — tener* un dejo or un matiz de algo
2) ( worn-out) (esp AmE colloq) deshecho, hecho polvo (fam)3) ( rid) (BrE colloq)[ʃɒt]to get shot of something/somebody — sacarse* or quitarse algo/a alguien de encima, deshacerse* de algo/alguien
1.PTPP of shoot2. Ntwo shots rang out — se oyeron dos tiros or disparos
•
a shot across the bows — (lit, fig) un cañonazo de advertencia•
there was an exchange of shots — hubo un tiroteo•
to fire a shot at sth/sb — disparar a algo/disparar a or sobre algn•
he was off like a shot — salió disparado or como un rayoI'd do it like a shot if I had the chance — no dudaría en hacerlo si se me presentara la oportunidad
long I, 4., parting 1.•
to take a shot at sth/sb — (lit) pegar un tiro a algo/algn; (fig) atacar algo/a algn•
to put the shot — lanzar el peso3) (=person) tirador(a) m / fbig 3., hotshot•
he's a bad/ good shot — es un mal/buen tirador4) (Ftbl) tiro m ; (Golf, Tennis) golpe m ; (Snooker) golpe m, jugada f ; (=throw) tirada f, echada fgood shot! — ¡buen tiro!
- call the shots5) (=attempt) tentativa f, intento m•
just give it your best shot — limítate a hacerlo lo mejor que puedas•
to have a shot at sth — intentar algoI don't think there's much chance of persuading her but I'll have a shot at it — no creo que haya muchas posibilidades de convencerla pero probaré or lo intentaré
do you want another shot at it? — ¿quieres volver a intentarlo?, ¿quieres volver a probar?
6) (=turn to play)7) (=injection) inyección f ; (=dose) dosis f inv ; [of alcohol] trago m ; [of drug] * pico * m, chute * m8) (Phot) foto f ; (Cine) toma f, plano m3. ADJ1) (=suffused)•
his story is shot through with inconsistencies — su narración está plagada de incongruencias2) * (=rid)- get shot of sth/sb3) * (=exhausted) [person, nerves] deshecho, hecho polvo *•
what little confidence he had is shot to pieces — la poca seguridad que tenía en sí mismo se ha ido al traste4.CPDshot glass N — copa f de chupito
shot put N — (Sport) lanzamiento m de pesos
shot putter N — lanzador(a) m / f de pesos
* * *
I [ʃɑːt, ʃɒt]
II
1) ca) (from gun, rifle) disparo m, tiro m, balazo m; ( from cannon) cañonazo ma shot in the dark — un palo de ciego
like a shot: if they offered it to me, I'd take it like a shot si me lo ofrecieran, no dudaría un minuto en aceptarlo (fam); she was off like a shot salió disparada or (fam) como un bólido; parting shot palabras fpl de despedida; to call the shots — mandar
b) ( marksman)a good/poor shot — un buen/mal tirador
2) (colloq)a) c (attempt, try)it costs $50 a shot — son 50 dólares por vez
shot AT something/-ING: I'd like another shot at it me gustaría volver a intentarlo or volver a hacer la tentativa; have a shot at it ¿por qué no lo intentas?, haz la prueba; she had another shot at convincing them nuevamente trató de convencerlos; he gave it his best shot — lo hizo lo mejor que pudo
b) ( chance) (no pl)a long shot: it's a very long shot, but it might just work es una posibilidad muy remota pero quizás resulte; not by a long shot — ni por asomo, ni mucho menos
3) ca) ( Phot) foto fb) ( Cin) toma flocation shots — exteriores mpl
4) u ( pellets)(lead) shot — perdigones mpl
5) c ( used in shotput) bala f, peso m (Esp)to put the shot — lanzar* la bala or (Esp) el peso
6) c ( in soccer) disparo m, tiro m, chut m, chute m; ( in basketball) tiro m, tirada f; (in golf, tennis) tiro m7) ca) ( injection) inyección fa shot in the arm — una ayuda, un estímulo
b) ( of drink) poquito m
III
1)a) ( variegated)b) (pervaded, permeated)to be shot through with something — tener* un dejo or un matiz de algo
2) ( worn-out) (esp AmE colloq) deshecho, hecho polvo (fam)3) ( rid) (BrE colloq)to get shot of something/somebody — sacarse* or quitarse algo/a alguien de encima, deshacerse* de algo/alguien
-
92 stake
steik
I noun(a strong stick or post, especially a pointed one used as a support or as part of a fence.)
II
1. noun(a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.)
2. verb(to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.)- at stakestake ntr[steɪk]1 (bet) apuesta2 (give financial support to) invertir en1 (prize money) premio m sing1 (horse race) carrera f sing de caballos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpopularity stakes índice nombre masculino de popularidad————————tr[steɪk]1 (stick) estaca, palo; (post) poste nombre masculino; (for plant, tree) rodrigón nombre masculino; (in surveying) jalón nombre masculino1 (fasten, support - gen) sujetar con estacas, apoyar con estacas (up, -); (- plant, tree) arrodrigar; (in surveying) jalonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be burnt at the stake morir en la hoguerato pull up stakes SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL marcharse, desarraigarseto stake a claim to something reivindicar algo, reclamar el derecho a algo1) : estacar, marcar con estacas (una propiedad)2) bet: jugarse, apostar3)to stake a claim to : reclamar, reivindicarstake n1) post: estaca f2) bet: apuesta fto be at stake: estar en juego3) interest, share: interés m, participación fn.• apuesta s.f.• estaca s.f.• jalón s.m.• posta s.f.• poste s.m.• puesta s.f.v.• apostar v.• estacar v.
I steɪk1) ( pole) estaca fto be burned at the stake — ser* quemado en la hoguera
to pull up stakes — (AmE colloq) levantar campamento
2)a) ( bet) apuesta fthe stakes are high — es mucho lo que está en juego
to be at stake — estar* en juego
b) ( interest)to have a stake in a company — tener* participación or intereses en una compañía
we parents naturally have a stake in our children's future — como padres es natural que nos incumba el futuro de nuestros hijos
3) stakes pl
II
1) ( risk) \<\<money/reputation/life\>\> jugarse*to stake something ON something: I'd stake my last dime on it — me jugaría hasta el último centavo a que es así
2)a) ( mark with stakes) marcar* con estacas, estacar*b) \<\<tree/plant\>\> arrodrigar*•Phrasal Verbs:[steɪk]1. N1) (=bet) apuesta f•
to be at stake — estar en juegothere's a lot at stake in this — es mucho lo que está en juego, hay mucho en juego
he has got a lot at stake, there is a lot at stake for him — es mucho lo que se está jugando
the issue at stake — el asunto en cuestión, el asunto de que se trata
•
the stakes are high — (lit) se apuesta fuerte, las apuestas son muy elevadas; (fig) es mucho lo que está en juego, hay mucho en juegoto play for high stakes — (lit) apostar fuerte; (fig) tener mucho en juego
•
to raise the stakes — (Gambling) subir la apuestadevelopments that raised the stakes in the elections — acontecimientos que hicieron más aventuradas las elecciones
2) (=interest)a) (Econ) participación f•
he bought a 12 per cent stake in the company — compró un 12 por ciento de participación en la compañíab) (fig)•
every employee has a stake in the success of the firm — a todos los empleados les interesa que la empresa sea un éxito3) stakesa) (=race) carrera de caballos en la que el dinero del premio lo han puesto los propietarios de los caballos ; (=prize money) bote mb) (fig)•
he is still in front in the popularity stakes — sigue siendo el más popular de todos•
to be burned at the stake, die at the stake — morir en la hoguera2. VT1) (=bet) [+ money, jewels] jugarse, apostar; (fig) [+ one's reputation, life] jugarse•
to stake one's reputation on sth — jugarse la reputación en algo2) (with posts)a) (=delimit) [+ area, path, line] marcar con estacas, señalar con estacas- stake a or one's claim towith this win he has staked his claim for a place in the final — con esta victoria se ha asegurado un puesto en la final
* * *
I [steɪk]1) ( pole) estaca fto be burned at the stake — ser* quemado en la hoguera
to pull up stakes — (AmE colloq) levantar campamento
2)a) ( bet) apuesta fthe stakes are high — es mucho lo que está en juego
to be at stake — estar* en juego
b) ( interest)to have a stake in a company — tener* participación or intereses en una compañía
we parents naturally have a stake in our children's future — como padres es natural que nos incumba el futuro de nuestros hijos
3) stakes pl
II
1) ( risk) \<\<money/reputation/life\>\> jugarse*to stake something ON something: I'd stake my last dime on it — me jugaría hasta el último centavo a que es así
2)a) ( mark with stakes) marcar* con estacas, estacar*b) \<\<tree/plant\>\> arrodrigar*•Phrasal Verbs: -
93 to take a back seat
pasar a segundo plano, mantenerse al margen -
94 thanksgiving
noun ((also Thanksgiving Day) in the United States, a special day (the fourth Thursday in November) for giving thanks to God.) Día de Acción de Graciasthanksgiving n acción de gracias Thanksgiving Day, el Día de Acción de Gracias, se celebra en Estados Unidos el cuarto jueves de noviembre. Recuerda el día en 1621 en que los colonos ingleses dieron gracias a Dios por la cosecha que les permitiría sobrevivir su segundo invierno en el Nuevo Mundo.tr[ɵæŋks'gɪvɪŋ]1 acción nombre femenino de gracias\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLThanksgiving Day Día nombre masculino de Acción de GraciasThanksgiving [ɵæŋks'gɪvɪŋ, 'ɵæŋks.-] n: el día de Acción de Gracias (fiesta estadounidense)n.• Día de Acción de Gracias s.f.• acción de gracias s.f.• día de acción de gracias s.m.'θæŋks'gɪvɪŋa) acción f de graciasb) Thanksgiving (Day) ( in US) el día de Acción de Gracias ( que conmemora la primera cosecha de los Pilgrim Fathers)['θæŋksˌɡɪvɪŋ]1.N acción f de gracias, voto m de gracias2.CPDTHANKSGIVING Desde 1621, el cuarto jueves de noviembre se celebra en Estados Unidos el Día de Acción de Gracias Thanksgiving o Thanksgiving Day para conmemorar la fecha en que los primeros colonos norteamericanos ( Pilgrim Fathers) celebraron un acto de acción de gracias por el éxito de su primera cosecha en suelo americano. La celebración suele reunir a toda la familia alrededor de la comida típica del Día de Acción de Gracias ( Thanksgiving meal), que consiste en pavo asado y pastel de calabaza. En Canadá se celebra una fiesta semejante el segundo lunes de octubre, aunque no está relacionada con dicha fecha histórica.Thanksgiving Day N — (US) día m de Acción de Gracias
See:see cultural note PILGRIM FATHERS in pilgrim,see cultural note MACY'S THANKSGIVING PARADE in macroscopic* * *['θæŋks'gɪvɪŋ]a) acción f de graciasb) Thanksgiving (Day) ( in US) el día de Acción de Gracias ( que conmemora la primera cosecha de los Pilgrim Fathers) -
95 tie
1. present participle - tying; verb1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) amarrar, atar2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) atar(se), anudar(se)3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) atar(se), hacer (un nudo, i2etc/i2)4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) empatar
2. noun1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) corbata2) (something that joins: the ties of friendship.) lazo, vínculo3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) empate4) (a game or match to be played.) partido, encuentro•- tie someone down
- tie down
- tie in/up
tie1 n corbatatie2 vb atartr[taɪ]1 (of shirt) corbata2 (for fastening) cierre nombre masculino3 (rod, beam) tirante nombre masculino4 figurative use (bond) lazo, vínculo5 figurative use (restriction) estorbo, atadura7 SMALLMUSIC/SMALL ligadura1 (fasten) atar; (knot, bow) hacer2 figurative use ligar, vincular, relacionar3 (restrict) atar4 SMALLMUSIC/SMALL ligar1 (fasten) atarse2 SMALLSPORT/SMALL empatar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tie oneself up in knots liarseto tie the knot casarsetie beam tirante nombre masculino1) : atar, amarrarto tie a knot: atar un nudoto tie one's shoelaces: atarse los cordones2) bind, unite: ligar, atar3) : empatarthey tied the score: empataron el marcadortie vi: empatarthe two teams were tied: los dos equipos empatarontie n1) : ligadura f, cuerda f, cordón m (para atar algo)2) bond, link: atadura f, ligadura f, vínculo m, lazo mfamily ties: lazos familiares4) draw: empate m (en deportes)5) necktie: corbata fn.• aligación s.f.• amarradero s.m.• atadura s.f.• cadena s.f.• corbata s.f.• empate s.m.• lazo s.m.• ligado s.m.• ligadura s.f.• nudo s.m.• tirante s.m.• traba s.f.• ustaga s.f.• vínculo s.m.v.• abarrotar v.• anudar v.• atar v.• ceñir v.• empatar v.• enlazar v.• liar v.• ligar v.taɪ
I
1) ( Clothing)a) ( necktie) corbata fto tie one's tie — hacerse* el nudo de la corbata; (before n)
b) ( on clothing) lazo m2)a) ( bond) lazo m, vínculo mblood ties — lazos mpl de parentesco
diplomatic ties — relaciones fpl diplomáticas
b) (obligation, constraint) atadura ffamily ties — obligaciones fpl familiares
3) ( Sport)a) ( equal score) empate m; (before n)tie game/match — (AmE) empate m
b) ( cup tie) (BrE) partido m de copa
II
1.
ties, tying, tied transitive verb1)a) ( make) \<\<knot/bow\>\> hacer*b) ( fasten) \<\<shoelaces/parcel\>\> atar, amarrar (AmL exc RPl)she tied the dog to the tree — ató or (AmL exc RPl) amarró el perro al árbol
to be fit to be tied — (AmE colloq) estar* hecho una furia
with one arm o hand tied behind one's back — ( easily) (colloq) con los ojos cerrados
2)a) ( link)to tie something TO/WITH something — relacionar or ligar* algo con algo
b) ( restrict) \<\<person\>\> atar3) (Games, Sport) \<\<game\>\> empatar
2.
vi1) ( fasten) \<\<dress/apron\>\> atarse2) ( draw) \<\<teams/contestants\>\> empatar•Phrasal Verbs:- tie down- tie in- tie up[taɪ]1. N3) (=bond) lazo m, vínculo mthe ties of friendship — los lazos or vínculos de la amistad
•
he wants to maintain close ties with the US — quiere mantener unos vínculos or lazos estrechos con Estados Unidos4) (=hindrance, obligation) atadura fpets are as much of a tie as children — las mascotas te atan tanto como los niños, las mascotas son una atadura tan grande como los niños
I have no ties here — no tengo nada que me retenga aquí or que me impida irme de aquí
5) (esp Sport) (=draw) empate mthe match ended in a tie — el partido terminó en empate or con (un) empate
7) (Archit) (=support) tirante m8) (Mus) ligadura f9) (US) (Rail) traviesa f2. VT1) (=fasten) [+ one's shoelaces] atarse, amarrarse (LAm); [+ sb's shoelaces] atar, amarrar (LAm); [+ one's necktie] hacerse el nudo de; [+ sb's necktie] hacer el nudo de; [+ parcel] atar, amarrar (LAm)•
she tied a ribbon around the kitten's neck — ató un lazo al cuello del gatito•
her hands were tied behind her back — tenía las manos atadas a la espalda•
to tie a knot in sth — hacer un nudo en or con algoknot•
he tied the dog to a lamppost — ató el perro a una farola2) (=link) relacionar (to con)rates are tied to property values — las contribuciones urbanas están relacionadas con el valor or van ligadas al valor del inmueble
3) (=restrict) atarI'm tied to the house/my desk all day — me paso todo el día atada a la casa/la mesa de trabajo
are we tied to this plan? — ¿estamos atados or restringidos a este plan?
4) (Sport) [+ game, match] empatar3. VI1) (=fasten) atarse2) (=draw) (in match, competition, election) empatar4.CPDtie clip, tie clasp N — pinza f de corbata
- tie back- tie down- tie in- tie on- tie up* * *[taɪ]
I
1) ( Clothing)a) ( necktie) corbata fto tie one's tie — hacerse* el nudo de la corbata; (before n)
b) ( on clothing) lazo m2)a) ( bond) lazo m, vínculo mblood ties — lazos mpl de parentesco
diplomatic ties — relaciones fpl diplomáticas
b) (obligation, constraint) atadura ffamily ties — obligaciones fpl familiares
3) ( Sport)a) ( equal score) empate m; (before n)tie game/match — (AmE) empate m
b) ( cup tie) (BrE) partido m de copa
II
1.
ties, tying, tied transitive verb1)a) ( make) \<\<knot/bow\>\> hacer*b) ( fasten) \<\<shoelaces/parcel\>\> atar, amarrar (AmL exc RPl)she tied the dog to the tree — ató or (AmL exc RPl) amarró el perro al árbol
to be fit to be tied — (AmE colloq) estar* hecho una furia
with one arm o hand tied behind one's back — ( easily) (colloq) con los ojos cerrados
2)a) ( link)to tie something TO/WITH something — relacionar or ligar* algo con algo
b) ( restrict) \<\<person\>\> atar3) (Games, Sport) \<\<game\>\> empatar
2.
vi1) ( fasten) \<\<dress/apron\>\> atarse2) ( draw) \<\<teams/contestants\>\> empatar•Phrasal Verbs:- tie down- tie in- tie up -
96 first mate
primer oficial nombre masculinonoun primer, -mera oficial m,f, segundo, -da de a bordo m,f* * *noun primer, -mera oficial m,f, segundo, -da de a bordo m,f -
97 intermediate school
* * * -
98 minor league
noun ( in US) ( Sport) liga f menor; (before n) <baseball, player> de la liga menor; < politician> de segundo orden, de segunda fila* * *noun ( in US) ( Sport) liga f menor; (before n) <baseball, player> de la liga menor; < politician> de segundo orden, de segunda fila -
99 second best
-
100 split second
(a fraction of a second.) fracción de sgundonoun fracción f de segundo; (before n)split-second timing — sincronización f perfecta
* * *noun fracción f de segundo; (before n)split-second timing — sincronización f perfecta
См. также в других словарях:
segundo — segundo, da (Del lat. secundus). 1. adj. Que sigue inmediatamente en orden al o a lo primero. 2. p. us. favorable. 3. m. y f. Persona que en una institución sigue en jerarquía a quien la dirige o preside. 4. m. En el boxeo, persona que ayuda y… … Diccionario de la lengua española
segundo — segundo, da adjetivo numeral ordinal,sustantivo masculino y femenino 1. Que ocupa la posición número dos: La segunda parte de la obra es más lenta. sustantivo masculino 1. Persona que en una jerarquía viene después del jefe principal: segundo de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
segundo — segundo, de segundo expr. refiriéndose a comida, el segundo plato. ❙ «¿Y de segundo?» Luis Landero, Juegos de la edad tardía, 1989, RAE CREA. ❙ ▄▀ «De primero tenemos fabada y de segundo conejo en pepitoria.» … Diccionario del Argot "El Sohez"
segundo — segundo, da adjetivo secundario. «Lo segundo es lo que sigue inmediatamente a lo primero; lo secundario es lo que tiene menos importancia que lo principal. Así se dice: segundo en el mando, segundo en dignidad, y agentes secundarios,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
segundo — adj. num. ord. s. m. 1. Que ou o que está logo depois do primeiro. 2. Que, numa série de dois, ocupa o último lugar. 3. Secundário; indireto; outro; novo. 4. [Figurado] Rival; semelhante; comparável. • s. m. 5. Aquele que está em segundo lugar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Segundo — ist der Name von: Compay Segundo, kubanischer Musiker Juan Luis Segundo, Befreiungstheologe Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
segundo — (Del lat. secundus, a.) ► adjetivo numeral/ sustantivo 1 Que ocupa el lugar número dos en una serie: ■ ocupa el segundo lugar de la clasificación. ► sustantivo masculino 2 Cada una de las sesenta partes iguales del minuto de tiempo. 3 GEOMETRÍA… … Enciclopedia Universal
Segundo — Para otros usos de este término, véase Segundo (desambiguación). Segundo Estándar: Sistema Internacional de Unidades Magnitud: Tiempo Símbolo: s Expresada en: 1 s … Wikipedia Español
Segundo — This article is about a music album. The word segundo can also refer to a category of conga drum, used in the music of Cuba. Infobox Album | Name = Segundo Type = Live album Artist = Cooder Graw |Album cover Released = January 16, 2001 Recorded … Wikipedia
segundo — {{#}}{{LM S35258}}{{〓}} {{SynS36145}} {{[}}segundo{{]}}, {{[}}segunda{{]}} ‹se·gun·do, da› {{《}}▍ numer.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una serie,{{♀}} que ocupa el lugar número dos: • Mi segunda hija nació el día uno de mayo.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
segundo — (num) (Básico) que ocupa el lugar que precede al tercero en una serie Ejemplos: Nuestro equipo obtuvo el segundo lugar en el campeonato de ayer. Mariano es su segundo hijo. Colocaciones: de segunda mano, segundo plano (m) (Básico) cada una de las … Español Extremo Basic and Intermediate