-
1 scontentezza
scontentézza f неудовольствие, недовольство non ho potuto nascondere la mia scontentezza -- я не смог сдержать своего недовольства -
2 scontentezza
scontentézza f́ неудовольствие, недовольство non ho potuto nascondere la mia scontentezza — я не смог сдержать своего недовольства -
3 scontentezza
scontentezza s.f. discontent, displeasure, dissatisfaction.* * *[skonten'tettsa]sostantivo femminile discontentedness, discontent(ment)* * *scontentezza/skonten'tettsa/sostantivo f.discontentedness, discontent(ment). -
4 scontentezza
scontentezzascontentezza [skonten'tettsa]sostantivo FemininUnzufriedenheit FemininDizionario italiano-tedesco > scontentezza
5 scontentezza
scontentezza s.f. mécontentement m.6 scontentezza
fнеудовольствие, недовольствоnon ho potuto nascondere la mia scontentezza — я не смог сдержать своего недовольстваSyn:Ant:7 scontentezza
8 scontentezza sf
[skonten'tettsa]displeasure, dissatisfaction9 scontentezza
sf [skonten'tettsa]displeasure, dissatisfaction10 motivo di scontentezza
11 esprimere la propria scontentezza
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > esprimere la propria scontentezza
12 insofferenza
13 piacere
I непр. vi (e)нравиться, быть приятнымvi piaccia dirmi книжн. — соблаговолите сказать мне; скажите мне, пожалуйстаse vi piace — если вам угодноcome a Dio piacque — наконец-то, с Божьей помощьюSyn:aggradare, gradire, gerbare, interessare, quadrare; andare a genio / a fagiolo, far venire l'acquolina in boccaAnt:II непр. m1) удовольствие, радость, удовлетворениеavere / provare piacere di / in... — получить удовольствие / удовлетворение от...; быть довольным чем-либоdare piacere — доставить удовольствиеsale e pepe a piacere — соль и перец добавляются по вкусуnegare un piacere — отказать в одолжении; ( употребляется в ряде разговорных выражений)mi faccia il piacere di (+ inf)...) — будьте любезны...; не сочтите за труд...fammi il santo piacere di smetterla — будь добр, доставь ты мне это удовольствие, прекрати!piacere (di fare la sua conoscenza)! - Il piacere è (tutto) mio! — Очень рад (с вами познакомиться)! - Я также!2) желание, воляesser di piacere di qd — быть по вкусу кому-либо; аpiacere vostro / mio — по вашему / моему желанию / усмотрению3) услуга, одолжениеrendere / fare un / il piacere — сделать одолжение4) развлечение, забава, наслаждениеdarsi ai piaceri — предаваться развлечениямprendersi / darsi piacere di qc — наслаждаться чем-либо5) сладострастие, чувственность•Syn:benessere, contentenza, delizia, diletto, diporto, felicità, gioia, gradimento, gusto, piacevolezza; fortuna, successo; allegrezza, buonumore, ilarità; bazza, baldoria, cuccagna, diporto, distrazione, divagazione, diversivo, passatempo, spasso, svagoAnt:dispiacere, dolore, ansia, affanno, afflizione, angoscia, grattacapo, fastidio; impiccio, incomodo, inconveniente; sfortuna, piaga, sciagura, scontentezza, disgusto••ma faccia il piacere! разг. — да не может( этого) быть!piacere fatto non va perduto prov — сделав добро, себе жди того же14 scontento
1. agg1) недовольныйessere scontento di qc — быть недовольным чем-либоrimanere scontento — остаться недовольным2. mнедовольство, досадаSyn:Ant:15 soddisfazione
f2) удовлетворение, удовольствиеdare soddisfazione — приносить удовлетворение3) удовлетворение, восстановление честиchiedere soddisfazione per le armi — требовать удовлетворения, вызывать на дуэль•Syn:Ant:16 недовольство
17 проявить
сов. В1) dar prova (di qc); manifestare vt, rivelare vt; mostrare vt ( показать); dar segni (di); esprimere vt ( выразить)проявить инициативу — prendere l'iniziativa; farsi promotore( di qc)проявить добрую волю —buona volontà проявить свой талант — dispiegare le proprie doti; far valere il proprio talentoпроявить недовольство — esprimere / mostrare scontentezza2) фото sviluppare vt•18 motivo
mмотив; (побудительная) причинаdare motivo di... — давать повод к чему-л.
a motivo di — по причине чего-л...
- motivo determinanteil motivo per cui non ho insistito... — причина, по которой я не стал настаивать...
- motivo insufficiente
- motivo plausibile
- motivo di preoccupazione
- motivo di rivalità
- motivo di scontentezza19 inappagamento
inappagamentoinappagamento [inappaga'mento]sostantivo MaskulinUnerfülltheit Feminin; (scontentezza) Unzufriedenheit FemininDizionario italiano-tedesco > inappagamento
20 malumore
malumoremalumore [malu'mo:re]sostantivo Maskulin1 (cattiva vena) schlechte Laune, Missstimmung Feminin2 (scontentezza) Unzufriedenheit Feminin, Verstimmung FemininDizionario italiano-tedesco > malumore
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
scontentezza — /skonten tets:a/ s.f. [der. di scontento1]. [condizione di chi è scontento] ▶◀ delusione, insoddisfazione, malcontento, malumore, scontento. ‖ amarezza, dispiacere, sconforto, tristezza. ◀▶ appagamento, contentezza, soddisfazione. ↑ esultanza.… … Enciclopedia Italiana
scontentezza — scon·ten·téz·za s.f. CO condizione di chi è scontento, insoddisfatto Sinonimi: delusione, insoddisfazione, 1malcontento, 1scontento. Contrari: appagamento, contentezza, soddisfazione. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1565 … Dizionario italiano
scontentezza — {{hw}}{{scontentezza}}{{/hw}}s. f. Condizione di chi è scontento; SIN. Insoddisfazione … Enciclopedia di italiano
scontentezza — pl.f. scontentezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
scontentezza — s. f. insoddisfazione, incontentabilità, insofferenza, malcontento, scontento, malumore, disgusto, dispiacere, delusione, rincrescimento, irritazione CONTR. contentezza, allegrezza, gioia, letizia, allegria, felicità, piacere, soddisfazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
malcontento — 1mal·con·tèn·to s.m. AU senso di insoddisfazione, di scontentezza, spec. con riferimento allo scontento provato da una collettività nei confronti dei superiori, dell autorità o sim.: la discussione suscitò il malcontento generale Sinonimi:… … Dizionario italiano
scontento — 1scon·tèn·to s.m. CO sentimento di insoddisfazione e di disappunto: provare, sentire un grande scontento; tra la popolazione serpeggiava lo scontento Sinonimi: delusione, insoddisfazione, 1malcontento, malumore, scontentezza. Contrari:… … Dizionario italiano
allegria — al·le·grì·a s.f. AU 1a. gioia, contentezza, buonumore, che si esprime spesso in modo vivace: vivere, stare in allegria, un carattere che mette allegria, una festa piena di allegria; allegria! come espressione di buon augurio o di gioia Sinonimi:… … Dizionario italiano
contentezza — con·ten·téz·za s.f. 1. CO l essere contento, soddisfatto; gioia, felicità: provare una grande contentezza, per la contentezza non stava più nella pelle, cantare di contentezza, raggiare di contentezza | ciò che rende contento, che soddisfa: quel… … Dizionario italiano
discontentamento — di·scon·ten·ta·mén·to s.m. OB scontentezza {{line}} {{/line}} DATA: av. 1601 … Dizionario italiano
discontentezza — di·scon·ten·téz·za s.f. OB scontentezza {{line}} {{/line}} DATA: av. 1561. ETIMO: der. di contentezza con 2dis … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский