-
1 amarrar
vt1) привязывать; прикреплять2) мор. швартовать, пришвартовывать, причаливать4) подтасовывать ( карты)5) привлекать, очаровывать••amarrársela разг. Ам. — напиваться -
2 amarrar
vt1) привязывать; прикреплять2) мор. швартовать, пришвартовывать, причаливать4) подтасовывать ( карты)5) привлекать, очаровывать6) Мекс. соединять, скреплять7) Куба, Мекс. хорошо подготавливать ( какое-либо дело)8) Чили договариваться, сговариваться••amarrársela разг. Ам. — напиваться
-
3 amarrar
гл.1) общ. зачаливать, зачалить, прикреплять, чалить, привязывать, плутовать (при тасовке карт)2) авиа. пришвартовать3) мор. зашвартовать, зашвартовывать, крепить, найтовить, ошвартовать, причаливать, пришвартовывать, швартовать4) разг. (в картах) передёрнуть -
4 amarrar
-
5 amarrar
-
6 amarrar
1) .мор. швартовать, пришвартовывать, причаливать;2) карт. мошенничать при тасовке карт -
7 cable de amarrar
сущ.общ. причальный канат -
8 chiva
1. adj1) Ник. внима́тельный (о взгляде, человеке и т.д.)2) Арг., К.-Р. серди́тый3) К.-Р. отли́чный2. f; нн.1) Ам. остроконе́чная боро́дка2) Ц. Ам. шерстяно́е одея́ло, шерстяно́е покрыва́ло3) после́дний кон ( в игре)4) Дом. Р., Кол., П.-Р., Экв. же́нщина лёгкого поведе́ния5) Кол., Пан. авто́бус или легково́й автомоби́ль устаре́вшей ма́рки6) Гват., Гонд., К.-Р. крик, плач, рёв7) Гонд., К.-Р. овца́8) Гонд., Ч. мужеподо́бная же́нщина9) Гонд. пья́нка, попо́йка10) П.-Р. "коза́", "егоза́" ( о непослушной девочке)11) Вен. фальши́вая игра́льная кость12) чи́ва (монета = 1 сентаво)13) се́тка, аво́ська14) рюкза́к15) Ник. оку́рок16) pl; М.; жарг. барахло́ ( вещи личного пользования)17) pl вра́ки, спле́тни18) шпио́н3. interj; Ник.1) осторо́жно! береги́сь! внима́ние!2) трево́га!••amarrar la chiva П.-Р. — притворя́ться рабо́тающим
de chiva Ц. Ам. — серди́тый
cambiar la vaca por la chiva Куба — потеря́ть при обме́не, сменя́ть что-л. хоро́шее на него́дное
no tener ni donde amarrar la chiva — быть о́чень бе́дным, быть ни́щим
-
9 amaromar
vtсм. amarrar -
10 bote
I m3) подскок4) отскок, рикошетII m1) пузырёк, флакон; баночка ( аптекарская)2) коробочка; жестянка; консервная банка3) Вен., Мекс. бурдюк для молокаIII m••estar de bote en bote — быть набитым до отказаtocarle a uno amarrar el bote Вен. разг. — отдуваться за всех -
11 machete
m1) мачете, большой нож ( для резки тростника)2) палаш, тесак3) штык5) Мекс. складка ( на нижней юбке)6) П.-Р. прост. см. macho II 4)••amarrar machete Куба, П.-Р. разг. — достигать совершеннолетия ( о юноше) -
12 macho
I 1. m1) самец2) (тж macho romo) мул5) винт; болтmacho del timón мор. — рулевой штырь6) дурак, глупец8) Куба неочищенное зерно риса9) Гонд. лепёшка из кукурузы и сыра10) К.-Р. разг. белый иностранец2. adj1) глупый2) крепкий, сильный••montar el macho Чили — рассвирепеть, дойти до белого каления¡eso es macho! П.-Р. — не выйдет!; не пойдёт!II m2) наковальня3) П.-Р. см. modorra4) П.-Р. времяпрепровождениеpasar el macho Перу, П.-Р.; amarrar el macho Перу — весело проводить время, развлекаться, забавляться -
13 majuana
•• -
14 закрепить
сов., вин. п.1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)закрепи́ть веревку — fijar (amarrar) una cuerdaзакрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)закрепи́ть завоеванные пози́ции воен. — consolidar ( fortificar) las posiciones conquistadasзакрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoriaзакрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos3) ( обеспечить чем-либо) reservar vt; asignar vt ( помещение)закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitioего́ закрепи́ло безл. — está estreñido -
15 зачаливать
несов. -
16 зачалить
сов., вин. п. -
17 зашвартовать
сов.amarrar vt, anclar vt -
18 зашвартовывать
несов., вин. п., мор.amarrar vt, anclar vt -
19 крепить
несов., вин. п.1) ( скреплять) consolidar vt, reafirmar vt (тж. тех.)3) перен. consolidar vt, afirmar vt; fortalecer (непр.) vtкрепи́ть оборо́ну страны́ — fortalecer la defensa del país4) мор. amarrar vtкрепи́ть паруса́ — aferrar las velasего́ крепи́т — está estreñido -
20 найтовить
несов., вин. п., мор.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
amarrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: amarrar amarrando amarrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amarro amarras amarra amarramos amarráis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amarrar — a amarrou o a uma árvore. amarrar com amarrou o com uma corda … Dicionario dos verbos portugueses
amarrar — v. tr. 1. Prender (o navio) à boia ou ao cais. 2. Acorrentar fortemente a ponto fixo. 3. Prender (impedindo o movimento dos membros). 4. [Figurado] Prender moralmente. • v. intr. 5. [Marinha] Dar fundo. 6. [Termo venatório] Estacar (o cachorro … Dicionário da Língua Portuguesa
amarrar — verbo transitivo 1. Atar (una persona) [una cosa] con una cuerda o un cable: Amarra bien la caja, porque pesa mucho y puede romperse. Amarra el barco a esa anilla, que ésta es nuestra plaza. Sinónimo: sujetar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amarrar — (Del fr. amarrer, y este del neerl. anmarren, atar). 1. tr. Atar y asegurar por medio de cuerdas, maromas, cadenas, etc. 2. Sujetar el buque en el puerto o en cualquier fondeadero, por medio de anclas y cadenas o cables. 3. En sentido moral, atar … Diccionario de la lengua española
amarrar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Unir, fijar o hacer que se mantengan juntas dos o más cosas, por lo general mediante una cuerda, un cable, una cinta, etc: que las rodee, las envuelva o las entrelace, y después se anude, o haciendo que ambas se… … Español en México
amarrar — {{#}}{{LM A02021}}{{〓}} {{ConjA02021}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02071}} {{[}}amarrar{{]}} ‹a·ma·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Atar y asegurar con cuerdas, maromas, cadenas u otro instrumento semejante: • Le amarraron las manos y los pies con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amarrar — (Del fr. amarrer < neerlandés aanmarren, atar.) ► verbo transitivo 1 Atar, fijar una cosa con una cuerda, una cadena u otra cosa semejante: ■ amarró el potro. SINÓNIMO ligar sujetar 2 NÁUTICA Sujetar una embarcación con las amarras: ■ amarrar… … Enciclopedia Universal
amarrar — transitivo y pronominal atar*, trincar, asegurar, encadenar, sujetar, afianzar. ≠ desatar, soltar. Amarrar y atar se utilizan particularmente con una cuerda o algo semejante; trincar es atar fuertemente; asegurar, sujetar y afianzar son términos… … Diccionario de sinónimos y antónimos
amarrar los perros con longanizas — resolver problema con medida contraria a la solución; cometer estupidez; hacer un despropósito; pretender un absurdo; realizar acción contraproducente; cf. atornillar al revés, meter la pata, embarrarla, cagarla, escapar; pusieron a la loca de la … Diccionario de chileno actual
amarrar — a|mar|rar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català