Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

reparar

  • 1 reparar

    1. tr 1) изправям, поправям; 2) ремонтирам, възстановявам; 3) коригирам, изправям (грешка, неправда); 4) парирам (удар); 5) давам удовлетворение (за оскърбление); 6) оглеждам внимателно, наблюдавам; отбелязвам, забелязвам; обръщам внимание; 7) обмислям, разсъждавам; 8) спирам, преустановявам; 9) възстановявам силите, укрепвам, подкрепям; 10) дооправям излята форма; 2. intr обръщам внимание, вземам предвид (en); no reparar en sacrificios не спирам пред никакви жертви; reparar en pelillos вглеждам се в излишни подробности; 3. prnl 1) поправям се; 2) възстановявам се; 3) сдържам се, спирам се.

    Diccionario español-búlgaro > reparar

  • 2 barra

    f 1) греда, трупче; стоманена греда, релса; 2) железен път, железен лост; 3) спорт. щанга; 4) балюстрада; 5) необработен метален свитък; 6) парапет, отделящ публиката в съдебна зала; 7) продълговат самун хляб; 8) бар, тезгях в бара; 9) Ю. Амер., Ц. Амер. публика на събрание, съдебно заседание и др.; a barras derechas adv честно, без измама; de barra a barra adv открай докрай; estirar la barra прен., разг. правя всичко възможно; sin mirar (pararse, reparar, tropezar) en barras прен. необмислено, прибързано; tirar la barra прен., разг. продавам с най-голяма изгода.

    Diccionario español-búlgaro > barra

  • 3 migaja

    f 1) троха (от хляб); 2) прен. троха, капка, малко нещо; 3) прен. нищо или почти нищо; 4) pl трохи след хранене; 5) прен. трохи от някого, това, което е излишно някому; reparar uno en migajas прен., разг. обръщам внимание на дреболиите, когато трябва да се решава главното.

    Diccionario español-búlgaro > migaja

  • 4 pelillo

    m разг., прен. незначителна причина или мотив за безпокойство; echar pelillos a la mar прен., разг. сдобрявам се с някого; no tener uno pelillos en la lengua прен., разг. не си меря много думите, говоря, каквото ми падне; pararse (reparar) uno en pelillos прен. обръщам внимание на дреболии.

    Diccionario español-búlgaro > pelillo

См. также в других словарях:

  • reparar — verbo transitivo 1. Arreglar (una persona) [una cosa que está rota o estropeada]: Como el coche no arrancaba, lo he llevado a reparar. El fontanero ha reparado el grifo que goteaba. 2. Corregir (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reparar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reparar reparando reparado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reparo reparas repara reparamos reparáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • reparar — Cuando significa ‘darse cuenta de algo’ y ‘tener algo en consideración’, es intransitivo y se construye con un complemento introducido por en: «Mis amigos repararon de repente en mi presencia» (FdzCubas Hermana [Esp. 1980]); «Usted no repare en… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • reparar — v. tr. 1. Renovar. 2. Melhorar. 3. Retocar. 4. Consertar, restaurar. 5. Indenizar. 6. Restabelecer. 7. Compensar. 8. Reforçar. 9. Dar satisfação a. 10. Avigorar. 11. Notar; examinar; ver. • v. intr. 12. Precaver se; acautelar se. 13. Dar atenção… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reparar — (Del lat. reparāre). 1. tr. Arreglar algo que está roto o estropeado. 2. Enmendar, corregir o remediar. 3. Desagraviar, satisfacer al ofendido. 4. Suspenderse o detenerse por razón de algún inconveniente o tropiezo. U. t. c. prnl.) 5. Oponer una… …   Diccionario de la lengua española

  • reparar — (Del lat. reparare.) ► verbo transitivo 1 Arreglar una cosa rota o estropeada: ■ está reparando el televisor. SINÓNIMO recomponer 2 Corregir o remediar un error o un daño: ■ nunca podrás reparar la ofensa que me has hecho. SINÓNIMO desagraviar …   Enciclopedia Universal

  • reparar — reparou que lhe tinham tirado o prato. reparar uma avaria; reparar um caminho; reparar as ofensas. reparar de repararam me de todas as ofensas. reparar em ninguém reparou em ti. reparar para repara para a esquerda. reparar por peço te que repares …   Dicionario dos verbos portugueses

  • reparar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner en buenas condiciones, arreglar o componer algo que está descompuesto o en mal estado: Mandó reparar el coche , Le repararon su reloj 2 Remediar o compensar un error, una falta o un daño: Trató de reparar el …   Español en México

  • reparar — {{#}}{{LM R33777}}{{〓}} {{ConjR33777}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34611}} {{[}}reparar{{]}} ‹re·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arreglar o poner en buen estado: • Llevé a reparar el televisor averiado.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un daño o …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reparar — transitivo 1) arreglar*, componer, remendar, adobar, restaurar, recomponer, rehacer, enmendar*. ≠ descomponer, romper. Se remienda una prenda u objeto viejo o roto: calzado, vestido …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • reparar — (v) (Intermedio) arreglar algo que está deteriorado o funciona mal Ejemplos: El mecánico ha reparado la caja de cambios. Yago, repara este enchufe, por favor. Sinónimos: solucionar, arreglar, fijar, corregir, reconstruir, componer, restablecer,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»