-
1 reflejarse
■reflejarse verbo reflexivo
1 (en una superficie) to be reflected [en, in]
2 (cansancio, alegría, etc) to show: la desesperación se reflejaba en su rostro, despair was reflected in his face ' reflejarse' also found in these entries: Spanish: reflejar English: reflect -
2 reflect
rə'flekt1) (to send back (light, heat etc): The white sand reflected the sun's heat.) reflejar2) ((of a mirror etc) to give an image of: She was reflected in the mirror/water.) reflejar3) (to think carefully: Give him a minute to reflect (on what he should do).) reflexionar (sobre)•- reflection
- reflexion
- reflective
- reflectively
- reflector
reflect vb1. reflejar2. reflexionartr[rɪ'flekt]1 reflejar1 (think) reflexionar (on, sobre)reflect [ri'flɛkt] vt1) : reflejarto reflect light: reflejar la luzhappiness is reflected in her face: la felicidad se refleja en su cara2)to reflect that : pensar que, considerar quereflect vi1)to reflect on : reflexionar sobre2)to reflect badly on : desacreditar, perjudicarv.• espejear v.• reflejar v.• reflexionar v.rɪ'flekt
1.
1)a) \<\<light/heat/sound\>\> reflejarb) \<\<situation/feeling/mood\>\> reflejar2) ( think) reflexionar, meditar
2.
vi1) ( think)to reflect (ON something) — reflexionar or meditar (sobre algo)
2) \<\<light/heat\>\> reflejarse•Phrasal Verbs:[rɪ'flekt]1. VT1) [+ light, image] reflejarI saw him/myself reflected in the mirror — lo vi/me vi reflejado en el espejo
2) [+ situation, emotion, opinion] reflejar, hacerse eco dethe difficulties are reflected in his report — las dificultades se reflejan en su informe, el informe se hace eco de las dificultades
3) (=say) reflexionar"the war has educated many of us," he reflected — -la guerra nos ha concienciado a muchos -reflexionó
he reflected that life had not treated him so badly — pensándolo bien, la vida no le había tratado tan mal
2. VI1)to reflect off sth — [light, heat] reflejarse en algo; [sound] salir rebotado de algo
2) (=think, meditate) reflexionar, pensarto reflect on sth — reflexionar or meditar sobre algo
3)to reflect on or upon sth/sb: it reflects on all of us — eso tiende a perjudicarnos or desprestigiarnos a todos
to reflect well on or upon sb — hacer honor a algn
to reflect badly on or upon sb — decir poco en favor de algn
* * *[rɪ'flekt]
1.
1)a) \<\<light/heat/sound\>\> reflejarb) \<\<situation/feeling/mood\>\> reflejar2) ( think) reflexionar, meditar
2.
vi1) ( think)to reflect (ON something) — reflexionar or meditar (sobre algo)
2) \<\<light/heat\>\> reflejarse•Phrasal Verbs: -
3 be reflected
-
4 alegría
alegría sustantivo femenino (dicha, felicidad) happiness, joy;◊ ¡qué alegría verte! it's great to see you!;saltar de alegría to jump for joy
alegría sustantivo femenino joy, happiness ' alegría' also found in these entries: Spanish: acceso - acoger - bote - brinco - causar - contagiosa - contagioso - de - derrochar - efusión - evidenciar - felizmente - forzada - forzado - gozo - gozosa - gozoso - humor - ilusión - ilusionar - inesperada - inesperado - irradiar - llenar - loca - loco - menor - nota - pasajera - pasajero - pegar - rebosante - reflejarse - repicar - representar - resplandecer - salto - sentir - ventura - brincar - caber - chispeante - disimular - experimentar - felicidad - fingir - gritar - grito - inmenso - invadir English: beside - bit - damp - day - delighted - delirious - exhilaration - fun - gaiety - happily - joy - mirth - overjoyed - playfulness - pride - spirit - weep - whoop - delight - gladden - gleeful - good - joyless - jubilant - merriment -
5 cansancio
cansancio sustantivo masculino tiredness;◊ me caigo de cansancio I'm absolutely worn out o exhausted
cansancio sustantivo masculino tiredness, weariness: estamos muertos de cansancio, we are worn out ' cansancio' also found in these entries: Spanish: acusar - bárbara - bárbaro - cansada - cansado - denotar - desfallecer - fatiga - fatigosa - fatigoso - reflejarse - rendir - rendida - rendido - resoplar - caer - muestra - pesadez - puf - puro - reflejar - resoplido - uf English: dead - fatigue - nod - tiredness - wearily - weariness - flop - weary -
6 desesperación
desesperación sustantivo femenino ‹mirar/suplicar› despairingly; ‹ llorar› bitterly;
desesperación sustantivo femenino
1 (tristeza absoluta) despair (ante una medida extrema) desperation: en su desesperación, aceptó casarse con él, in desperation, she agreed to marry him
2 (impaciencia, irritación) fury ' desesperación' also found in these entries: Spanish: reflejar - reflejarse - vencer - sumir English: despair - desperation - throw up - depth - despairing -
7 refleja
Del verbo reflejar: ( conjugate reflejar) \ \
refleja es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: refleja reflejar
reflejar ( conjugate reflejar) verbo transitivo to reflect reflejarse verbo pronominal
reflejo,-a
I adjetivo
1 (luz, imagen) reflected
2 (movimiento, dolor) reflex
II sustantivo masculino
1 (imagen) reflection: su novela es un reflejo de su propia vida, her novel is a reflection of her own life
2 (destello) gleam 3 reflejos, (movimiento) reflexes pl; ser lento de reflejos, to have slow reflexes (en el pelo) highlights
reflejar verbo transitivo & verbo intransitivo to reflect: su novela refleja la desesperación de la población civil, his novel captured the desperation of the civilian population ' refleja' also found in these entries: Spanish: hablarse - reflejar English: mirror - odds -
8 reflejar
reflejar ( conjugate reflejar) verbo transitivo to reflect reflejarse verbo pronominal
reflejar verbo transitivo & verbo intransitivo to reflect: su novela refleja la desesperación de la población civil, his novel captured the desperation of the civilian population ' reflejar' also found in these entries: Spanish: reflector - reflectora English: catch - mirror - reflect -
9 reflejo
Del verbo reflejar: ( conjugate reflejar) \ \
reflejo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reflejó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reflejar reflejo
reflejar ( conjugate reflejar) verbo transitivo to reflect reflejarse verbo pronominal
reflejo 1
◊ -ja adjetivoreflex ( before n)
reflejo 2 sustantivo masculino 1 ( luz reflejada) reflected lightb)2 (Fisiol) reflex
reflejar verbo transitivo & verbo intransitivo to reflect: su novela refleja la desesperación de la población civil, his novel captured the desperation of the civilian population
reflejo,-a
I adjetivo
1 (luz, imagen) reflected
2 (movimiento, dolor) reflex
II sustantivo masculino
1 (imagen) reflection: su novela es un reflejo de su propia vida, her novel is a reflection of her own life
2 (destello) gleam 3 reflejos, (movimiento) reflexes pl; ser lento de reflejos, to have slow reflexes (en el pelo) highlights ' reflejo' also found in these entries: Spanish: acto - fiel - refleja English: gleam - highlight - mirror - mirror image - reflection - reflex - shimmer - streak -
10 rostro
rostro sustantivo masculino
rostro sustantivo masculino
1 face
2 familiar cheek, nerve Locuciones: tener mucho rostro, to have a lot of nerve ' rostro' also found in these entries: Spanish: acusar - angulosa - anguloso - cadavérica - cadavérico - cara - descomponer - desencajada - desencajado - desencajarse - empolvarse - encenderse - encendida - encendido - ensombrecerse - lamida - lamido - luminosa - luminoso - manifestar - masculina - masculino - rasgo - reflejarse - resplandecer - rictus - seña - señal - surcar - avejentado - crispar - curtido - enrojecer - estudiar - expresivo - hermético - iluminar - imperturbable - sereno English: countenance - face - grave - paleface - rugged - blank - craggy - scar - streak -
11 superficie
superficie sustantivo femenino 1 (parte expuesta, aparente) surface; 2 (Mat) ( área) area
superficie sustantivo femenino
1 surface: el delfín salió a la superficie, the dolphin surfaced
la superficie de la Luna, the moon's surface
2 (extensión, área) area Mat Geom area ' superficie' also found in these entries: Spanish: abombada - abombado - acre - adherirse - ahumada - ahumado - alisar - área - brillante - deslizar - deslizarse - empañarse - estrellada - estrellado - extensa - extensión - extenso - faz - granulosa - granuloso - igualar - incidir - incrustar - llena - llenar - lleno - ondular - orilla - pintar - rebajar - reflejarse - repliegue - resbaladiza - resbaladizo - roce - sobresalir - suavidad - tierra - triangular - uniformidad - abarcar - adhesión - antideslizante - aspereza - áspero - carrasposo - declive - desigual - desigualdad - desnivel English: acre - area - blotchy - breadth - clear - concave - depressed - even - face - flat - flush - glide - irregular - level - level off - level out - opening - pit - polish - projection - resurface - rough - rub down - smooth - springy - sticky - strip - surface - table top - tarmac - top - rise - skim - work -
12 be reflected
v.reflejarse. -
13 mirror
s.espejo.vt.1 reflejar (también sentido figurado)2 dar la imagen, reflejarse. (pt & pp mirrored) -
14 reflect
v.1 reflexionar, meditar, recapacitar, cavilar, discurrir.2 reflejar.3 rebotar la luz, rielar.4 reflejarse.(pt & pp reflected)
См. также в других словарях:
reflejarse — {{#}}{{LM SynR34166}}{{〓}} {{CLAVE R33343}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}reflejar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(la luz, el sonido){{♀}} reflectar • reverberar ≠ absorber = {{<}}2{{>}} manifestar • mostrar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reverberar — (Del lat. reverberare, rebotar.) ► verbo intransitivo 1 Reflejarse la luz o el calor. 2 Persistir un fenómeno sonoro después de haber cesado la emisión del mismo. * * * reverberar (del lat. «reverberāre») 1 intr. Reflejarse una *luz en un objeto… … Enciclopedia Universal
polarizar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 ÓPTICA Reflejar o refractar los rayos de luz para modificarlos de tal manera que quedan incapacitados para reflejarse o refractarse de nuevo en cierta dirección: ■ la luz se polarizó en la pared. SE CONJUGA COMO… … Enciclopedia Universal
Reflexión — (Del lat. reflexio, onis.) ► sustantivo femenino 1 FÍSICA Acción y resultado de reflejar o reflejarse una luz, un sonido o el calor: ■ las gafas tienen unos cristales que reducen la reflexión de la luz en ellos. 2 Acción y resultado de examinar y … Enciclopedia Universal
cabrillear — ► verbo intransitivo 1 Formarse pequeñas olas espumosas en el mar: ■ el océano cabrilleaba al acercarse a la costa. 2 Reflejarse una luz en el agua. SINÓNIMO rielar * * * cabrillear 1 intr. Formar cabrillas el mar. 2 Reflejarse una *luz en el… … Enciclopedia Universal
reflexible — ► adjetivo FÍSICA Que se puede reflejar: ■ onda reflexible; sonido reflexible. * * * reflexible adj. Susceptible de ser reflejado. * * * reflexible. adj. Que puede reflejarse. * * * ► adjetivo Que puede reflejarse … Enciclopedia Universal
espejar — (de «espejo») 1 tr. Despejar. 2 (ant.) *Limpiar o pulir. 3 prnl. Mirarse en el espejo. 4 *Reflejarse una cosa, por ejemplo en el agua. * * * espejar. (De espejo). tr. vulg … Enciclopedia Universal
reflejo — s m I. 1 Acto de reflejar o reflejarse 2 Imagen que produce algo que se refleja en alguna superficie: Miró su reflejo en el agua , Los vampiros no tienen reflejo en los espejos 3 Destello que produce la luz al reflejarse en algún lugar: Los… … Español en México
cabrillear — {{#}}{{LM C06407}}{{〓}} {{ConjC06407}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06553}} {{[}}cabrillear{{]}} ‹ca·bri·lle·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al agua del mar,{{♀}} formar cabrillas o pequeñas olas espumosas: • Cuando se levantó viento,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reflejar — {{#}}{{LM R33343}}{{〓}} {{ConjR33343}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34166}} {{[}}reflejar{{]}} ‹re·fle·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a la luz, al calor o al sonido,{{♀}} hacerlos rebotar o hacerlos cambiar de dirección: • Las paredes … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rielar — {{#}}{{LM R34323}}{{〓}} {{ConjR34323}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35175}} {{[}}rielar{{]}} ‹rie·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}poét.{{¤}} {{♂}}Referido a la luz,{{♀}} reflejarse de forma temblorosa: • La luz de la luna rielaba en el estanque.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos