-
1 alegría
alegría sustantivo femenino (dicha, felicidad) happiness, joy;◊ ¡qué alegría verte! it's great to see you!;saltar de alegría to jump for joy
alegría sustantivo femenino joy, happiness ' alegría' also found in these entries: Spanish: acceso - acoger - bote - brinco - causar - contagiosa - contagioso - de - derrochar - efusión - evidenciar - felizmente - forzada - forzado - gozo - gozosa - gozoso - humor - ilusión - ilusionar - inesperada - inesperado - irradiar - llenar - loca - loco - menor - nota - pasajera - pasajero - pegar - rebosante - reflejarse - repicar - representar - resplandecer - salto - sentir - ventura - brincar - caber - chispeante - disimular - experimentar - felicidad - fingir - gritar - grito - inmenso - invadir English: beside - bit - damp - day - delighted - delirious - exhilaration - fun - gaiety - happily - joy - mirth - overjoyed - playfulness - pride - spirit - weep - whoop - delight - gladden - gleeful - good - joyless - jubilant - merriment -
2 cheerfulness
-
3 gladness
-
4 joy
-
5 gladness
alegria; alegría -
6 joy
alegria; alegría -
7 happiness
alegria, felicidade -
8 joy
‹oi1) (great happiness: The children jumped for joy when they saw the new toys.) alegría, júbilo2) (a cause of great happiness: Our son is a great joy to us.) deleite•- joyful- joyfully
- joyfulness
- joyous
- joyously
joy n alegríatr[ʤɔɪ]1 alegría, júbilo2 familiar (satisfaction) satisfacción nombre femenino; (luck) suerte nombre femenino; (success) éxito■ you can complain all you like, but you'll get no joy quéjate todo lo que quieras, pero no te servirá de nadajoy ['ʤɔɪ] n1) happiness: gozo m, alegría f, felicidad f2) delight: placer m, deleite mthe child is a real joy: el niño es un verdadero placern.• alborozo s.m.• alegría s.f.• consuelo s.m.• deleite s.m.• gozo s.m.• júbilo s.m.• regocijo s.m.v.• alegrarse v.dʒɔɪ1)a) u ( emotion) alegría f, dicha fb) c u ( source of pleasure)she's a joy to teach — es un verdadero placer or da gusto tenerla como alumna
to be full of the joys of Spring — estar* como unas pascuas
2) u ( success) (BrE colloq)any joy? — ¿hubo suerte?
you'll get no joy from o out of them — no vas a conseguir nada con ellos
[dʒɔɪ]N (=happiness) alegría f ; (=delight) júbilo m, regocijo m ; (=source of delight) deleite m, alegría fit's a joy to hear him — es un gusto oírlo, da gusto oírlo
the joys of camping — (lit) also hum los placeres del camping
•
to be beside o.s. with joy — no caber en sí de gozo•
did you have any joy in finding it? — ¿tuviste éxito en encontrarlo?•
no joy! * — ¡sin resultado!, ¡sin éxito!we got no joy out of it — no logramos nada, no nos sirvió de nada
•
to our great joy... — para nuestra gran alegría...•
I wish you joy of it! — iro ¡que lo disfrutes!, ¡enhorabuena!* * *[dʒɔɪ]1)a) u ( emotion) alegría f, dicha fb) c u ( source of pleasure)she's a joy to teach — es un verdadero placer or da gusto tenerla como alumna
to be full of the joys of Spring — estar* como unas pascuas
2) u ( success) (BrE colloq)any joy? — ¿hubo suerte?
you'll get no joy from o out of them — no vas a conseguir nada con ellos
-
9 overjoyed
əuvə'‹oid(full of joy; very glad: She was overjoyed to hear of his safe arrival.) rebosante/lleno de alegría, regocijado, contentísimotr[əʊvə'ʤɔɪd]1 rebosante de alegríaoverjoyed [.o:vər'ʤɔɪd] adj: rebosante de alegríaadj.• alborozado, -a adj.• desbordante de alegría adj.• encantado, -a adj.'əʊvər'dʒɔɪd, ˌəʊvə'dʒɔɪdadjective encantado, rebosante de alegríato be overjoyed AT/ABOUT something: I was overjoyed at the news la noticia me causó gran alegría; they are overjoyed about the baby — están que no caben en sí de alegría con el niño
[ˌǝʊvǝ'dʒɔɪd]ADJ lleno de alegría (at por); contentísimo (at de)* * *['əʊvər'dʒɔɪd, ˌəʊvə'dʒɔɪd]adjective encantado, rebosante de alegríato be overjoyed AT/ABOUT something: I was overjoyed at the news la noticia me causó gran alegría; they are overjoyed about the baby — están que no caben en sí de alegría con el niño
-
10 delight
1. verb1) (to please greatly: I was delighted by/at the news; They were delighted to accept the invitation.) deleitar, encantar, dar gusto2) (to have or take great pleasure (from): He delights in teasing me.) deleitarse
2. noun((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) placer, gusto, alegría, deleite- delightfully
delight n placer / alegríatr[dɪ'laɪt]2 (source of pleasure) encanto, delicia, placer nombre masculino1 (give pleasure to) deleitar, encantar, dar gusto; (make very happy) llenar de alegría1 deleitarse (in, en/con)delight [dɪ'laɪt] vt: deleitar, encantardelight vito delight in : deleitarse con, complacerse endelight n1) joy: placer m, deleite m, gozo m2) : encanto myour garden is a delight: su jardín es un encanton.• delectación s.f.• deleite s.m.• delicia s.f.• encanto s.m.• gusto s.m.• hechizo s.m.• placer s.m.• regodeo s.m.v.• deleitar v.• encantar v.• extasiar v.• gratificar v.• hechizar v.• lisonjear v.• regocijar v.• regodearse v.dɪ'laɪt
I
a) u ( joy) placer m, deleite mto take delight in something — disfrutar or gozar* con algo
b) c ( source of joy) placer mher happiness was a delight to see — era un placer or daba gusto verla tan feliz
II
1.
a) ( make very happy) llenar de alegríab) ( give pleasure to) deleitarthe clown delighted the children — el payaso hizo las delicias de or deleitó a los niños
2.
vi[dɪ'laɪt]to delight in -ING — deleitarse + ger
1. N1) (=feeling of joy) deleite m, placer m ; (=jubilation) regocijo mmuch to her delight, they lost — perdieron, con gran regocijo de su parte
to take delight in sth — disfrutar con algo, deleitarse con algo
to take delight in doing sth — disfrutar haciendo algo, deleitarse en hacer algo
2) (=pleasurable thing) encanto mthe book is sheer delight — el libro es una verdadera delicia or maravilla
she is a delight to teach — (said of schoolgirl) es un placer ser su maestra
2.VT [+ person] encantar, deleitar3.VIto delight in sth — disfrutar con algo, deleitarse con algo
to delight in doing sth — disfrutar haciendo algo, deleitarse en hacer algo
* * *[dɪ'laɪt]
I
a) u ( joy) placer m, deleite mto take delight in something — disfrutar or gozar* con algo
b) c ( source of joy) placer mher happiness was a delight to see — era un placer or daba gusto verla tan feliz
II
1.
a) ( make very happy) llenar de alegríab) ( give pleasure to) deleitarthe clown delighted the children — el payaso hizo las delicias de or deleitó a los niños
2.
vito delight in -ING — deleitarse + ger
-
11 delighted
delighted adj encantadotr[dɪ'laɪtɪd]1 (person) encantado,-a, contentísimo,-a; (smile, shout, look) de alegría■ I'd be delighted! ¡estaría encantado!■ delighted to meet you encantado,-a (de conocerle), mucho gusto (en conocerle)adj.• encantado, -a adj.dɪ'laɪtəd, dɪ'laɪtɪdadjective <grin/look> de alegríato be delighted: I told him the news and he was delighted le di la noticia y se alegró muchísimo; I'm delighted (that) you can come me alegra mucho que puedas venir; to be delighted AT something: we were delighted at the news la noticia nos causó una enorme alegría or nos llenó de alegría; to be delighted WITH something/somebody estar* encantado con algo/alguien; to be delighted to + INF: I am delighted to hear it no sabes cuánto or cómo me alegro; will you come? - (I should be) delighted (to) — ¿vendrá? - con mucho gusto
[dɪ'laɪtɪd]ADJdelighted! — ¡encantado!
to be delighted at or with sth — estar encantado con algo
(I'm) delighted to meet you — (estoy) encantado de conocerlo, mucho gusto de conocerlo
* * *[dɪ'laɪtəd, dɪ'laɪtɪd]adjective <grin/look> de alegríato be delighted: I told him the news and he was delighted le di la noticia y se alegró muchísimo; I'm delighted (that) you can come me alegra mucho que puedas venir; to be delighted AT something: we were delighted at the news la noticia nos causó una enorme alegría or nos llenó de alegría; to be delighted WITH something/somebody estar* encantado con algo/alguien; to be delighted to + INF: I am delighted to hear it no sabes cuánto or cómo me alegro; will you come? - (I should be) delighted (to) — ¿vendrá? - con mucho gusto
-
12 gladness
-
13 glee
ɡli:(great delight: The children shouted with glee when they saw their presents.) júbilo, alegría, regocijo- gleeful- gleefully
tr[gliː]1 alegría, júbilo, regocijoglee ['gli:] n: alegría f, júbilo m, regocijo mn.• alegría s.f.• canción para voces solas s.f.• regocijo s.m.gliː[ɡliː]to laugh/shout with glee — reírse*/gritar de alegría or con regocijo
1.N (=joy) regocijo m, alegría f, júbilo m2.CPDglee club N — (Mus) orfeón m, sociedad f coral
* * *[gliː]to laugh/shout with glee — reírse*/gritar de alegría or con regocijo
-
14 merriment
noun (fun and laughter: There was a great deal of merriment at the party.) alegría, regocijotr['merɪmənt]1 alegría, regocijomerriment ['mɛrɪmənt] n: alegría f, júbilo m, regocijo mn.• alborozo s.m.• alegría s.f.• holgorio s.m.• huelga s.f.• jolgorio s.m.• jollín s.m.• regocijo s.m.'merɪmənt['merɪmǝnt]N alegría f, regocijo m ; (=laughter) risas fpl* * *['merɪmənt] -
15 cheerfulness
noun alegría, buen humortr['ʧɪəfʊlnəs]1 alegría, buen humor nombre masculinocheerfulness ['ʧɪrfəlnəs] n: buen humor m, alegría fn.• alegría s.f.• refocilación s.f.['tʃɪǝfʊlnɪs]N [of person, smile] alegría f, jovialidad f ; [of place] alegría f, animación f -
16 delirious
di'liriəs1) (wandering in the mind and talking complete nonsense (usually as a result of fever): The sick man was delirious and nothing he said made sense.) delirante2) (wild with excitement: She was delirious with happiness at the news.) loco de alegría•tr[dɪ'lɪrɪəs]1 SMALLMEDICINE/SMALL delirante2 figurative use (happy) loco,-a de alegría\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be delirious SMALLMEDICINE/SMALL delirar, desvariardelirious [di'lɪriəs] adj: delirantedelirious with joy: loco de alegríaadj.• delirante adj.dɪ'lɪriəsa) ( Med) deliranteto be delirious — delirar, desvariar*
b) (wildly excited, happy) (colloq) loco de alegría (fam)[dɪ'lɪrɪǝs]ADJ1) (Med) deliranteto be delirious — delirar, desvariar
2) (fig) (with happiness etc) loco* * *[dɪ'lɪriəs]a) ( Med) deliranteto be delirious — delirar, desvariar*
b) (wildly excited, happy) (colloq) loco de alegría (fam) -
17 gaiety
see gaytr['geɪətɪ]1 alegría, diversión nombre femenino, regocijo1) merrymaking: juerga f2) merriment: alegría f, regocijo mn.• alborozo s.m.• alegría s.f.• broma s.f.• diversión s.f.• holgorio s.m.• holgura s.f.• jolgorio s.m.• jovialidad s.f.• regocijo s.m.'geɪətimass noun alegría f, regocijo m['ɡeɪɪtɪ]N1) [of occasion, person] alegría f2) [of dress, costumes] colorido m, vistosidad f* * *['geɪəti]mass noun alegría f, regocijo m -
18 gladden
verb (to make glad: The news gladdened her.) alegrar, regocijartr['glædən]1 alegrargladden ['glædən] vt: alegrarv.• alborozar v.• alegrar v.'glædṇtransitive verb (liter) llenar de alegría or (liter) de gozo['ɡlædn]liter VT alegrar, llenar de alegríato gladden sb's heart — llenar de alegría el corazón de algn, alegrar el corazón a algn
it gladdened his heart to see the children play — ver jugar a los niños le llenaba el corazón de alegría or le alegraba el corazón
* * *['glædṇ]transitive verb (liter) llenar de alegría or (liter) de gozo -
19 cheer
iə
1. noun1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) viva, hurra2) (mood: Be of good cheer.) humor
2. verb(to give a shout of approval etc (to): The crowd cheered the new champion.) vitorear, aclamar- cheerful- cheerfully
- cheerfulness
- cheerless
- cheers!
- cheery
- cheerily
- cheeriness
- cheer up
cheer1 n viva / hurra / vítorthree cheers for the winner! ¡tres hurras por el ganador!cheer2 vb gritar con entusiasmo / vitoreartr[ʧɪəSMALLr/SMALL]■ three cheers for Harry! ¡tres hurras para Harry!, ¡viva Harry!2 (happiness) alegría1 (applaud with shouts) vitorear, aclamar2 (gladden) animar, alegrar1 aplaudir, aclamarcheer ['ʧɪr] vt1) encourage: alentar, animar2) gladden: alegrar, levantar el ánimo a3) acclaim: aclamar, vitorear, echar porras acheer n1) cheerfulness: alegría f, buen humor m, jovialidad f2) applause: aclamación f, ovación f, aplausos mplthree cheers for the chief!: ¡viva el jefe!3)cheers! : ¡salud!n.• alegría s.f.• animación s.f.• regocijo s.m.v.• alborozar v.• alegrar v.• aplaudir v.• reconfortar v.• regocijar v.• vitorear v.• vocear v.tʃɪr, tʃɪə(r)
I
1) ca) (of encouragement, approval) ovación f, aclamación fto give three cheers for somebody — vitorear or (AmS tb) vivar a alguien
b) ( cheerleaders' routine) (AmE) hurra m2) cheers pl (as interj)a) ( drinking toast) salud!b) ( thanks) (BrE colloq) gracias3) u ( cheerfulness) (liter) alegría f, animación fbe of good cheer — ánimo!, levanta el ánimo!
II
1.
1)a) ( shout in approval) aclamar, vitorearb) cheer (on) ( shout encouragement at) animar, darle* ánimos a2) (gladden, comfort) alegrar, reconfortar
2.
vi aplaudir, gritar entusiasmadamentePhrasal Verbs:- cheer up[tʃɪǝ(r)]1. N1) (=applause) ovación f, aclamación f ; (=hurrah) vítor m, viva mthree cheers for the president! — ¡viva el presidente!, ¡tres hurras por el presidente!
2) (=comfort) consuelo mthe inflation figures offer little cheer to the government — el nivel de inflación brinda poco consuelo al gobierno
3) (=state of mind)be of good cheer — liter ¡ánimo!
2.EXCLcheers! — (=toast) ¡salud!; (Brit) * (=thank you) ¡gracias!; (=goodbye) ¡hasta luego!
3. VT1) (=applaud) [+ winner etc] aclamar, vitorear2) (also: cheer up) (=gladden) alegrar, animar4.VI (=shout) dar vivas, dar vítores- cheer on- cheer up* * *[tʃɪr, tʃɪə(r)]
I
1) ca) (of encouragement, approval) ovación f, aclamación fto give three cheers for somebody — vitorear or (AmS tb) vivar a alguien
b) ( cheerleaders' routine) (AmE) hurra m2) cheers pl (as interj)a) ( drinking toast) salud!b) ( thanks) (BrE colloq) gracias3) u ( cheerfulness) (liter) alegría f, animación fbe of good cheer — ánimo!, levanta el ánimo!
II
1.
1)a) ( shout in approval) aclamar, vitorearb) cheer (on) ( shout encouragement at) animar, darle* ánimos a2) (gladden, comfort) alegrar, reconfortar
2.
vi aplaudir, gritar entusiasmadamentePhrasal Verbs:- cheer up -
20 jollity
См. также в других словарях:
Alegria — Alegría Pour les articles homonymes, voir Alegria (homonymie). Alegría Alegría est un spectacle de tournée du Cirque du Soleil … Wikipédia en Français
Alegría — puede referirse a: Contenido 1 Botánica 2 Lugares 3 Personajes 4 Miscelánea 5 Enlaces externo … Wikipedia Español
Alegría — ( joy or jubilation in Spanish) is a Cirque du Soleil touring production, created by Gilles Ste Croix and originally directed by Franco Dragone.Alegría is one of Cirque du Soleil s most popular touring troupes. The main theme of Alegría is the… … Wikipedia
Alégria — Alegria (chaîne de télévision) Pour les articles homonymes, voir Alegria (homonymie). logo de la chaine (2006) ALEGRIA TV était une chaîne de télévision française locale, d … Wikipédia en Français
Alegria — Alegria/Alegría can refer to:*Alegría, a Cirque du Soleil touring show *Alegria, Rio Grande do Sul, a city in Brazil *Alegria, Cebu, a municipality in the Philippines *Alegria, Surigao del Norte, a municipality in the Philippines *Alegría (album) … Wikipedia
Alegría — oder Alegria (span. für Freude) steht für: Alegría (Flamenco), einen Flamenco Tanz ein Programm des Cirque du Soleil Alegria (Rio Grande do Sul), Gemeinde im Bundesstaat Rio Grande do Sul, Brasilien Alegria (Cebu), eine Stadtgemeinde in der… … Deutsch Wikipedia
alegría — alegría, alegría de la huerta expr. persona muy alegre. ❙ «El Greco, a lo que parece, no era la alegría de la huerta...» Manuel Hidalgo, El Mundo, 1.5.99. ❙ «No necesitas ser la alegría de la huerta, el ambiente ayuda mogollón...» Ragazza, julio … Diccionario del Argot "El Sohez"
Alegria — Alegría oder Alegria steht für: Alegría (Flamenco), einen Flamenco Tanz ein Programm des Cirque du Soleil Alegria (Rio Grande do Sul), Gemeinde im Bundesstaat Rio Grande do Sul, Brasilien Alegria (Cebu), eine Stadtgemeinde in der Provinz Cebu,… … Deutsch Wikipedia
alegría — sustantivo femenino 1. Sentimiento de placer producido por algo favorable o deseado y que suele manifestarse con signos externos: Tuvo una gran alegría cuando fue padre por primera vez. 2. Persona o cosa que produce o manifiesta este sentimiento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ALEGRÍA (C.) — ALEGRÍA CIRO (1909 1967) Grand propriétaire terrien dans les Andes péruviennes, Ciro Alegría a bien connu, dès sa prime enfance, les milieux indigènes et paysans qu’il devait présenter plus tard dans son œuvre. Entre temps, ses activités… … Encyclopédie Universelle
alegría — (De alegre). 1. f. Sentimiento grato y vivo que suele manifestarse con signos exteriores. 2. Palabras, gestos o actos con que se expresa el júbilo o alegría. 3. Irresponsabilidad, ligereza. 4. ajonjolí (ǁ planta pedaliácea). 5. Simiente de esta… … Diccionario de la lengua española