-
81 non
non [nɔ̃]━━━━━━━━━1. adverb3. compounds━━━━━━━━━1. <• le connaissez-vous ? -- non do you know him? -- no• est-elle chez elle ? -- non is she at home? -- no• non et non ! no, no, no!b. (remplaçant une proposition) est-ce que c'est nécessaire ? -- je pense que non is that necessary? -- I don't think so• je lui ai demandé s'il aimait le chocolat, il m'a répondu que non I asked him if he liked chocolate and he said he didn't• je le crois -- moi non I believe him -- well, I don't• ah ça non ! certainly not!c. ( = pas) not• c'est de la paresse et non de la prudence it's laziness, not caution• non pas que j'aie peur, mais... not that I'm afraid, but...• non qu'il soit stupide, mais... not that he's stupid, but...• il y avait non plus trois mais quinze personnes there were now no longer three but fifteen people there• ils sont désormais associés, et non plus rivaux they're no longer rivals but associates• il n'a pas compris lui non plus he didn't understand either► non mais ! (inf) oh for goodness sake! (inf)2. <3. <━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *Note: En anglais la réponse no est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: ‘tu es déçu?’ - ‘non’ = ‘are you disappointed?’ - ‘no, I'm not’; ‘est-ce que vous aimez les concombres?’ - ‘non’ = ‘do you like cucumber?’ - ‘no, I don't’nɔ̃
1.
1) ( marque le désaccord) noah, ça non! — definitely not!, no way! (colloq)
alors, c'est non? — so the answer is no?
dire or faire non de la tête — to shake one's head
2) ( remplace une proposition)je te dis que non — no, I tell you
3) ( dans une double négation)4) (introduisant une rectification, nuance)5) ( dans une alternative)6) (interrogatif, exclamatif)c'est difficile, non? — ( n'est-ce pas) it's difficult, isn't it?
non? — ( de scepticisme) oh no?
non! — ( de surprise) no!
sois un peu plus poli, non mais! — (colloq) be a bit more polite, for heaven's sake!
7) ( avec adjectif) nonnon négligeable — [somme] considerable; [rôle] important
2.
nom masculin invariable1) ( désaccord) no2) ( vote négatif) ‘no’ vote
3.
non plus locution adverbialeil n'a pas aimé le film, moi non plus — he didn't like the film and neither did I
4.
non(-) (in compounds)* * *nɔ̃ adv1) (réponse) noTu as vu Jean-Pierre? - Non. — Have you seen Jean-Pierre? - No., Have you seen Jean-Pierre? - No, I haven't.
Paul est venu, non? — Paul came, didn't he?
Je lui ai demandé s'il aimait le café, il m'a répondu que non. — I asked him if he liked coffee, he told me he didn't.
3) (= pas) (avec adjectif ou adverbe) notNon loin de là vivait un vieil homme. — Not far from there lived an old man.
Il est non seulement intelligent, mais aussi très gentil. — Not only is he intelligent, he's also very nice.
... non plus — not... either
Je n'y suis pas allé hier soir et je n'irai pas ce soir non plus. — I didn't go yesterday evening and I won't go this evening either.
"Je n'aime pas les hamburgers."- - "Moi non plus." — "I don't like hamburgers." - "Neither do I."
Il n'y est pas allé et moi non plus. — He didn't go and neither did I.
Non pas qu'il ait détesté le film: il est resté jusqu'au bout. — Not that he hated the film: he stayed till the end.
* * *❢ En anglais la réponse no est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: ‘tu es déçu?’-‘non’ = ‘are you disappointed?’-‘no, I'm not’; ‘est-ce que vous aimez les concombres?’-‘non’ = ‘do you like cucumber?’-‘no, I don't’.A adv1 ( marque le désaccord) no; mais non, je n'ai pas dit ça! no, that's not what I said!; ‘encore du café?’-‘je ne dis pas non’ ‘more coffee?’-‘I wouldn't say no’; non, non et non! absolutely not!; ah, ça non! definitely not!, no way○!; alors, c'est non? so the answer is no?; certes non not at all; non, assurément most certainly not; ‘il était content?’-‘que non○!’ ‘was he pleased?’-‘not at all!’; elle n'est pas contente, non she isn't at all pleased; dire or faire non de la tête to shake one's head; ⇒ oui;2 ( remplace une proposition) je pense que non I don't think so, I think not; je te dis que non no, I tell you; il paraît que non apparently not; cela marche? elle affirme que non does it work? she claims it doesn't; tu trouves ça drôle? moi non do you think that's funny? I don't; ils ont tous aidé, lui non everyone helped, but he didn't; certains ont aimé, d'autres non some people liked it and some didn't;3 ( dans une double négation) non sans raison not without reason; non sans mal or peine not without difficulty; non sans hésiter or hésitation not without hesitation; non loin de not far from; non moins difficile just as difficult; une situation non moins triste an equally sad situation;4 (introduisant une rectification, nuance) j'ai vu non seulement lui mais encore elle I saw not only him but her too; non (pas) que je sois d'accord not that I agree; non pas 200 mais 2000 2000, not 200; elle est assez jolie, et non très belle she is quite pretty, rather than very beautiful; devant le café, ou plutôt non, dedans outside the café, or rather inside;5 ( dans une alternative) qu'il soit d'accord ou non whether he agrees or not; malade ou non, je viendrai I'll come even if I'm ill; tu viens, oui ou non? are you coming or not?; va-t-il, oui ou non, accepter? will he accept or not?; plaisanterie ou non, cela ne m'a pas plu even if it was supposed to be a joke, I didn't like it;6 (interrogatif, exclamatif) c'est difficile, non? ( n'est-ce pas) it's difficult, isn't it?; vous écrirez, non? you will write, won't you?; non? ( de scepticisme) oh no?; non! ( de surprise) no!; sois un peu plus poli, non mais ○! be a bit more polite, for heaven's sake!;7 ( avec adjectif) non; non alcoolisé nonalcoholic; non négligeable [atout, somme] considerable; [rôle] important; augmentation non prévue unforeseen increase; objet non identifié unidentified object; peur non feinte genuine fear; les choses non dites things left unsaid; être déclaré non coupable to be found not guilty.B nm inv1 ( désaccord) no; ne dire ni oui ni non not to give a definite answer; répondre non to say no; dire non à la guerre to say ‘no’ to war; un non catégorique an emphatic no;2 ( vote négatif) ‘no’ vote; il y a eu 60 non ( votes) there were 60 votes against ou 60 ‘no’ votes; répondez par oui ou par non answer yes or no; mon non est définitif no and that's final.C non plus loc adv je ne suis pas d'accord non plus I don't agree either; il n'a pas aimé le film, moi non plus he didn't like the film and neither did I, he didn't like the film and I didn't either.[nɔ̃] adverbe1. [en réponse négative]non merci! no, thank you!mais non! no!, absolutely not!mais non, voyons! no, of course not!oh que non! definitely not!, certainly not!non, non et non! no, no and no again!2. [pour annoncer ou renforcer la négation] nonon, je ne veux pas y aller no, I don't want to go there3. [dans un tour elliptique]il part demain, moi non he's leaving tomorrow, I'm not4. [comme complément du verbe]il me semble que non I think not, I don't think soil m'a demandé si c'était possible, je lui ai dit que non he asked me if it was possible, I told him it wasn'ta. [de la main] he made a gesture of refusalb. [de la tête] he shook his headil paraît que non it would seem not, apparently not5. [en corrélation avec 'pas']il l'a fait par gentillesse et non (pas) par intérêt he did it out of kindness and not out of self-interest6. [n'est-ce pas]il devait prendre une semaine de vacances, non? he was supposed to take a week's holiday, wasn't he?c'est anormal, non that's not normal, is it?j'ai le droit de dire ce que je pense, non? I am entitled to say what I think, am I not? (soutenu) ou aren't I?7. [emploi expressif]non! pas possible! no ou never! I don't believe it!non mais (des fois)! honestly!, I ask you!non mais celui-là, pour qui il se prend? who on earth does he think he is?8. [devant un nom, un adjectif, un participe]————————[nɔ̃] nom masculin invariable1. [réponse] no————————non (pas) que locution conjonctivenon (pas) que je m'en méfie, mais... it's not that I don't trust him, but... -
82 souffrance
souffrance [sufʀɑ̃s]feminine nouna. suffering• souffrance physique/morale physical/mental sufferingb. ► en souffrance [affaire, dossier] pending* * *sufʀɑ̃snom féminin suffering [U]en souffrance — [projet, dossier] pending
colis en souffrance — ( non livré) parcel awaiting delivery; ( non réclamé) unclaimed parcel
* * *sufʀɑ̃s nf1) (= douleur) suffering2)en souffrance (marchandise) — awaiting delivery, (affaire) pending
* * *souffrance nf suffering ¢; la souffrance physique/morale physical/moral suffering; abréger les souffrances d'un animal to put an animal out of its misery; en souffrance [projet, dossier] pending; laisser une affaire en souffrance to leave a matter pending; colis en souffrance ( non livré) parcel awaiting delivery; ( non réclamé) unclaimed parcel.[sufrɑ̃s] nom féminin1. [fait de souffrir] sufferingabréger les ou mettre fin aux souffrances de quelqu'un to put an end to somebody's suffering————————en souffrance locution adverbialeêtre ou rester en souffrance to be held up -
83 battage
battage [baataazĵ]〈m.〉1 (het) slaan ⇒ (het) (uit)kloppen, (het) dorsen, (het) karnen, (het) heien2 schreeuwerige reclame ⇒ koude drukte, tamtam♦voorbeelden:m1) (het) (plat)slaan, (uit)kloppen, dorsen, heien -
84 cible
-
85 imposer
imposer [ẽpoozee]♦voorbeelden:¶ en imposer à • imponeren, indruk maken opII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 belasting opleggen ⇒ belasting heffen van, belasten2 opleggen ⇒ opdringen, voorschrijven♦voorbeelden:imposer le respect • ontzag inboezemen2 onvermijdelijk, noodzakelijk zijn ⇒ geboden zijn♦voorbeelden:v1) belasting opleggen, belasten2) opleggen, opdringen -
86 réclamer
v. (lat. reclamare "clamer") I. v.tr. 1. настойчиво искам; 2. настоятелно моля; réclamer le secours настойчиво моля за помощ; 3. искам, изисквам; il réclame que vous veniez той иска вие да дойдете; réclamer sa part изисквам своя дял; ce travail réclame beaucoup de soin тази работа изисква много грижи; II. v.intr. 1. възразявам, протестирам; réclamer contre la servitude протестирам срещу робството; 2. застъпвам се за; réclamer en faveur de qqn. застъпвам се в полза на някого; se réclamer осланям се на някого, позовавам се на. -
87 réclamer
I vt.1. qattiq turib so‘ramoq, tilamoq, istamoq, chaqirmoq, chaqirtirmoq; on lui a donné ce qu'il réclamait unga tilagan narsasini berishdi; réclamer le silence tinchlikni so‘ramoq; réclamer qqn. biror kishini chaqirtirmoq; l'enfant réclamait sa mère bola onasini chaqirardi2. talab qilmoq; réclamer sa part o‘z ulushini talab qilmoq; il réclame une indemnité à la compagnie d'assurances u sug‘urta kompaniyasidan ko‘rilgan zararni talab qilyapti3. talab qilmoq; ce travail réclame beaucoup de soin bu ish zo‘r e'tibor talab qiladiII vi. norozilik, e' tiroz bildirmoqIII se réclamer vpr. biror kishini guvoh qilib keltirmoq; vous avez bien fait de vous réclamer de moi siz meni guvoh qilib keltirib yaxshi qilibsiz. -
88 réclamer
-
89 imposer
1. vt1) облагать (налогом, податью)2) ( qch à qn) предписывать, вменять в обязанность, обязывать; принуждать, навязывать, заставить принять; внушатьimposer des conditions — диктовать условияimposer qn à un poste — добиться назначения кого-либо на какой-либо постimposer une tâche à qn — поставить перед кем-либо задачу, возложить на кого-либо работу, дать задание кому-либо3) накладывать, налагатьimposer les mains sur qn рел. — благословлять кого-либо; возлагать руки на кого-либо5) уст. приписывать ( кому-либо что-либо)2. vi1) импонировать, внушать почтение••2) (à qn) уст. обманывать••• -
90 profusion
fdonner à profusion — давать не считая -
91 réclamer
1. vtréclamer du secours — взывать, молить о помощи2) перен. нуждаться в..., требовать2. vi1) ( contre) возражать, протестовать3) вступаться за..., заступаться за..., ходатайствовать• -
92 уход
м.1) sortie f ( выход); départ m (поезда, парохода); retraite f ( войск); exode m ( массовый); перев. тж. гл. partir vi (ê.), s'en aller, se retirer ( удалиться); quitter vt ( оставить)до ухода — avant le départ; avant de partirперед самым уходом — sur le point de partir, au moment de partir, au moment de se retirerон нуждается в хорошем уходе — il réclame des soins nombreux -
93 широковещательный
широковещательная реклама — réclame ( или publicité) tapageuse -
94 promotion
-
95 réclamer
[ʀeklame]Verbe transitif reclamar* * *I.réclamer ʀeklame]verboréclamer avec insistancepedir com insistênciaréclamer le secours de quelqu'unpedir ajuda a alguémréclamer justiceexigir justiçail n'arrête pas de réclamerele não pára de reclamarréclamer des soinsreclamar atençãoréclamer en faveur de quelqu'uninterceder a favor de alguémII.intitular-se representante deil se réclame un humanisteele intitula-se humanista -
96 à tous les échos
во всеуслышание, по всем направлениям, во все концы, повсюдуIl veut boire un coup [...] Il plonge dans le buffet. Il rebondit dans la crédence. Il braille à tous les échos. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Отцу захотелось выпить [...] Он нырнул в буфет. Кидается в сервант. Орет во всю глотку.
- Il faut venir tout de suite, monsieur Nicolas! Madame la comtesse vous réclame à tous les échos. (J. Rousselot, La vie passionnée de Frédéric Chopin.) — - Идите скорей, господин Никола. Госпожа графиня ищет вас повсюду.
-
97 avoir en horreur
(avoir en horreur [тж. avoir horreur de])ненавидеть; испытывать отвращениеLe roi a horreur des indiscrétions. Il constate que Mme de Choiseul n'a pas su tenir sa langue. (J. Levron, Secrète Madame de Pompadour.) — Король не переносит нескромности. Он утверждает, что мадам де Шуазель слишком распустила язык.
Olivier... qui avait horreur de la réclame, et fuyait les journalistes comme la peste, se croyait tenu à d'autres devoirs, quand il s'agissait de son ami. (R. Rolland, Les Amies.) — Оливье остро ненавидел рекламу и бежал от журналистов, как от чумы, но в корне менял взгляды, когда дело касалось его друга.
De tous les genres celui que j'ai le plus en horreur est le genre grisette. (G. Flaubert, Correspondance.) — Из всех жанров я больше всего ненавижу романы для горничных.
-
98 avoir la dent
прост.(avoir la dent [тж. avoir la faim aux dents])хотеть есть, быть голодным, проголодаться; щелкать зубами ( от голода)- J'ai la dent! dit tout d'un coup Cocon. Comme l'heure de la soupe est passée, on la réclame. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Жрать хочется! - вдруг заявляет Кокон. - Давно пора есть; все требуют обеда.
À Pierrot, elle demanda: - Vous dînez ici? - Je veux, répondit Pierrot. J'ai une de ses dents. Et mes copains aussi... (R. Queneau, Pierrot mon ami.) — Она спросила у Пьеро: - Вы здесь обедаете? - Собираюсь, - ответил Пьеро. - Мне здорово есть хочется, и моим приятелям тоже.
Des petites montagnes de jambon. Des ravins en salaisons... J'avais une dent pas ordinaire mais je n'ai pas osé entrer. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Горки ветчины. Овраги из солений. Мне чертовски хотелось есть, но я не посмел войти.
-
99 couper la musette à qn
разг.... si l'on veut que je ne l'achève pas, c'est d'en parler maintenant. La moindre réclame me couperait la musette, absolument. (G. Flaubert, Correspondance.) —... если они хотят, чтобы я не кончил работу, пусть начнут говорить о ней. Малейший шум вокруг моей книги отобьет у меня охоту писать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper la musette à qn
-
100 crier comme un veau
прост.(crier [или gueuler] comme un veau)орать, кричать как резаныйEn tout cas, je te signale une chose, quand tu feras le baron, si jamais tu vois un type qui réclame le gant, gueule comme un veau en disant que tu avais levé la main avant lui [...]. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Во всяком случае, я хочу сказать тебе одну вещь: если когда-нибудь ты будешь строить из себя барона и кто-нибудь бросит тебе вызов, кричи как резаный, что ты первый поднял руку [...].
Dictionnaire français-russe des idiomes > crier comme un veau
См. также в других словарях:
réclame — 1. (ré kla m ) s. f. 1° Terme d imprimerie. Mot ou quelques syllabes d un mot qu on imprime au bas d une page, et qu on réitère au commencement de la page suivante, pour faire connaître l ordre exact des pages et des feuilles. Les réclames ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Reclame — Réclame Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
réclamé — réclamé, ée (rékla mé, mée) part. passé de réclamer. Secours réclamé avec instance … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Reclame — (fr.), eine empfehlende Anzeige … Pierer's Universal-Lexikon
Réclame — Réclame, frz., empfehlende Anzeige … Herders Conversations-Lexikon
réclame — /re klam/ s.f., fr. [in origine, termine tipogr. nel senso di chiamata , poi breve cenno nel testo di un giornale con rinvio agli annunci pubblicitari, infine pubblicità], in ital. invar. 1. (massm.) [attività intesa a dare la più ampia… … Enciclopedia Italiana
reclame — s. m. 1. Buraco, no alto dos mastros dos barcos rabelos, onde passa uma corda. 2. [Galicismo] Reclamo … Dicionário da Língua Portuguesa
réclame — /fr. ʀeˈklam/ [vc. fr., letteralmente «richiamo»] s. f. inv. 1. propaganda, pubblicità □ lancio (fig.) 2. (est.) cartellone, locandina, opuscolo pubblicitario, annuncio, inserzione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
reclame — sustantivo masculino 1. Origen: Argentina, Uruguay. Publicidad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reclamé — Reclamé, [reclam]ée. part. Il a les significations de l actif … Dictionnaire de l'Académie française
reclame — Reclame. s. f. On appelle ainsi en termes d Imprimerie le mot qu on met au dessous d une page, & qui est le premier de la page suivante … Dictionnaire de l'Académie française