-
1 rábano
-
2 rábano
m1) огородная редька; редис2) см. rabanillo 2)3) см. rabanillo 3)- coger el rábano por las hojas••cuando pasan rábanos, comprarlos посл. ≈≈ куй железо пока горячо
-
3 rábano
m1) (огоро́дная) ре́дька (Raphanus sativus var. major)2) реди́с (Raphanus sativus var. minor); реди́ска разг- tomar el rábano por las hojas
- confundir el rábano con las hojas -
4 rábano
сущ.общ. редька -
5 ràbano
сущ.общ. редька -
6 rábano picante
сущ.общ. хрен (rústico, silvestre) -
7 coger el rábano por las hojas
= tomar el rábano por las hojas, confundir el rábano con las hojas разг1) не так поня́ть; (всё) перепу́тать2) взя́ться за де́ло не с того́ конца́Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > coger el rábano por las hojas
-
8 confundir el rábano con las hojas
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > confundir el rábano con las hojas
-
9 tomar el rábano por las hojas
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tomar el rábano por las hojas
-
10 coger el rábano por las hojas
-
11 tomar el rábano por las hojas
-
12 coger el rábano por las hojas
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > coger el rábano por las hojas
-
13 coger el ràbano por las hojas
гл.Испанско-русский универсальный словарь > coger el ràbano por las hojas
-
14 tomar el rábano por las hojas
гл.разг. опростоволоситьсяИспанско-русский универсальный словарь > tomar el rábano por las hojas
-
15 coger el rábano por las hojas
Universal diccionario español-ruso > coger el rábano por las hojas
-
16 tomar el rábano por las hojas
Universal diccionario español-ruso > tomar el rábano por las hojas
-
17 нога
ж. (вин. п. ед. но́гу)1) pie m ( ступня); pierna f ( от ступни до колена); muslo m ( выше колена); pata f ( у животного)деревя́нная нога́ — pata del paloположи́ть но́гу на́ ногу — cruzar las piernasподжа́ть под себя́ но́ги — encoger las piernasнаступи́ть кому́-либо на́ ногу — pisar el pie a alguienсбить с ног ( кого-либо) — hacer caer (derrumbar, derribar) (a)2) ( опора) pata f; pie m (сооружения, механизма)••вверх нога́ми — al revés, patas arribaсби́ться с ноги́ — equivocarse de pieшага́ть не в но́гу — romper (no llevar) el pasoсвяза́ть по рука́м и нога́м разг. — atar de pies y manosперенести́ грипп на нога́х — pasar la gripe de pie(s) (en pie)валя́ться в нога́х у кого́-либо — arrastrarse a los pies de unoхрома́ть на ту же но́гу — cojear del mismo pieс ног до головы́ — de (los) pies a (la) cabezaк ноге́! воен. — ¡descansen, armas!перемени́ть но́гу ( при ходьбе) — cambiar el (de) pasoстать на́ ноги — ponerse en pieподня́ть всех на́ ноги — poner a todos en pie, alertar a todo el mundoидти́ в но́гу — marcar (llevar) el paso, ir al pasoбежа́ть со всех ног — correr a más no poder, correr a todo correr, no poner los pies en el sueloбыть без ног, па́дать (вали́ться) с ног ( от усталости) — caerse (tambalearse) de cansancio; no tenerse de pie (fam.)он е́ле но́ги воло́чит — apenas puede arrastrar los piesжить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande( a lo príncipe)быть на ра́вной ноге́ ( с кем-либо) — estar al mismo nivel (rasero) conбыть на коро́ткой ноге́ ( с кем-либо) — estar a partir un piñón( con), comer en el mismo plato (con)быть (стоя́ть) одно́й ного́й в моги́ле — estar con un pie en la tumbaноги́ мое́й у вас (бо́льше) не бу́дет — no volveré a poner los pies en su casaвы́бить по́чву из-под ног — dejar a uno a pieвстать на́ ноги ( обосноваться где-либо) — hacer pieне устоя́ть на нога́х — írsele los pies a unoпотеря́ть по́чву под нога́ми — perder pieбыть легким на́ ногу — tener buenos (muchos, ligeros) piesдай бог но́ги! шутл. — pies ¿para qué os quiero?одна́ нога́ здесь, друга́я - там! — ¡un pie tras otro!ни в зуб ного́й прост. — no sabe ni jota, no da pie con bolaс ног на́ голову поста́вить (переверну́ть) — coger el rábano por las hojasсвяза́ть по рука́м и нога́м — atar de pies y manos3) ( от радости) dar saltos de alegría; haber pisado buena hierba -
18 опростоволоситься
сов. разг.no dar pie con bola, tomar el rábano por las hojas -
19 редька
-
20 хрен
м.2) груб. picha f, polla f••ста́рый хрен бран. — v(i)ejarrón m; viejo verdeни хрена́ не знать, не уме́ть груб. — no saber ni jota, no saber hacer nadaхрен его́ зна́ет груб. — vaya a saberlo, quien sabeна кой хрен груб. — qué diablos hace faltaни хрена́ нет — no hay absolutamente nadaхрен тебе́! — ¡nanay!, ¡ni pollas en vinagre!хрен ре́дьки не сла́ще погов. — tanto monta, como monta tanto; tan bueno es Juan como Pedro
См. также в других словарях:
rábano — sustantivo masculino 1. Raphanus sativus. Planta herbácea crucífera de tallo erguido, hojas ásperas, flores grandes violetas o blancas y raíz cónica carnosa y comestible: El rábano florece en mayo y junio. 2. Área: botánica Raíz del rábano, muy… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rábano — Saltar a navegación, búsqueda Como rábano se conoce a: el rábano común, rabanito o nabo chino, Raphanus sativus; el rábano silvestre, Raphanus raphanistrum; el rábano picante o rusticano, Armoracia rusticana; Rábano, municipio de la provincia de… … Wikipedia Español
rábano — rábano, (no) importar un rábano expr. no importar, tener sin cuidado. ❙ «Si el debate sobre el estado de la nación fuera realmente un debate sobre el estado de la nación, a todo el mundo le importaría un rábano.» El Jueves, 13.5.98. ❙ «¡Me… … Diccionario del Argot "El Sohez"
rábano — (Del lat. raphănus, y este del gr. ῥάφανος). 1. m. Planta herbácea anual, de la familia de las Crucíferas, con tallo ramoso y velludo de seis a ocho decímetros de altura, hojas ásperas, grandes, partidas en lóbulos dentados las radicales y casi… … Diccionario de la lengua española
rábano — planta de la familia de las Cruciferae, utilizada como hortaliza desde la antiguedad. El zumo fresco tiene propiedades colagogas dibujo de herbario [véase http://www.iqb.es/diccio/r/ra.htm#rabano] monografía [véase… … Diccionario médico
Rábano — Données générales Pays Espagne Communauté autonome Castille e … Wikipédia en Français
rábano — s. m. [Botânica] Planta brassicácea cuja raiz é comestível; raiz do rábano … Dicionário da Língua Portuguesa
rábano — (Del lat. raphanus < gr. raphanos.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Planta hortícola herbácea, de la familia de las crucíferas, con raíz carnosa comestible. (Raphanus sativa.) 2 BOTÁNICA Raíz de esta planta. 3 Sabor del vino repuntado, que… … Enciclopedia Universal
rábano — {{#}}{{LM R32582}}{{〓}} {{SynR33364}} {{[}}rábano{{]}} ‹rá·ba·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta herbácea de tallo velludo, hojas grandes y ásperas, flores blancas, amarillas o púrpuras en racimos terminales y raíz carnosa, redondeada o con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Rábano — Infobox City official name = Rábano, Spain | nickname = | | image | | map caption = | subdivision type = Country | subdivision name = Spain | subdivision type1 = Autonomous community | subdivision name1 = Castile and León | subdivision type2 =… … Wikipedia
rábano — s m 1 Raíz comestible, carnosa, redonda y pequeña o cilíndrica y alargada, blanca por dentro y generalmente roja por fuera, que tiene un sabor picante y suele comerse en ensalada o como entremés 2 (Raphunus sativus) Planta herbácea anual, de la… … Español en México