-
1 pupilla
-
2 scolaro
pupil, schoolboy -
3 pupilla
f pupil* * *pupilla1 s.f. (anat.) pupil // essere la pupilla degli occhi di qlcu., (fig.) to be the apple of s.o.'s eye // cosa vedono le mie pupille?!, I can't believe my eyes!* * *[pu'pilla]sostantivo femminile anat. pupil••essere la pupilla degli occhi di qcn. — lett. to be the apple of sb.'s eye
* * *pupilla/pu'pilla/sostantivo f.anat. pupil\essere la pupilla degli occhi di qcn. lett. to be the apple of sb.'s eye. -
4 allievo
m, allieva f pupil, student* * *allievo s.m.2 ( apprendista) apprentice3 (mil.) cadet: allievo di marina, naval cadet; allievo ufficiale, officer cadet // allievo marconista, apprentice wireless operator* * *[al'ljɛvo]* * *allievo/al'ljεvo/sostantivo m.(f. -a) pupil, student; (di accademia militare) cadet. -
5 alunno
m, alunna f pupil, student* * *alunno s.m.1 pupil; schoolboy; ( discepolo) disciple, follower2 ( apprendista) apprentice.* * *[a'lunno]sostantivo maschile pupil, schoolchild*, schoolboy* * *alunno/a'lunno/sostantivo m.pupil, schoolchild*, schoolboy; alunno di prima first year. -
6 alunna
alunna s.f. pupil; schoolgirl.* * *[a'lunna]f. pupil, schoolchild*, schoolgirl* * *alunna/a'lunna/f. pupil, schoolchild*, schoolgirl. -
7 discente
◆ s.m. e f. pupil, student.* * *[diʃ'ʃɛnte]sostantivo maschile e sostantivo femminile learner, pupil* * *discente/di∫'∫εnte/m. e f.learner, pupil. -
8 scolara
scolara s.f. pupil, schoolgirl.* * *[sko'lara]sostantivo femminile pupil, schoolgirl, schoolchild** * *scolara/sko'lara/sostantivo f.pupil, schoolgirl, schoolchild*. -
9 scolaro
m schoolboy, scolara f schoolgirl* * ** * *[sko'laro]sostantivo maschile pupil, schoolboy, schoolchild** * *scolaro/sko'laro/sostantivo m.pupil, schoolboy, schoolchild*. -
10 bravo
good( abile) clever, goodbravo! well done!* * *bravo agg.1 ( abile, capace) clever; skilful, capable, good (at sthg.); fine; ( esperto) expert, (fam.) hot; ( ricco di esperienza) experienced: è un bravo operaio, he is a skilled workman; è una brava insegnante, she is a good teacher; mio fratello è bravo in matematica, my brother is good at mathematics, (fam.) my brother is hot at maths // bravo!, bravo! (o well done! o good for you! o amer. attaboy!) // alla brava, skilfully, cleverly2 ( buono), good; ( egregio) very good; ( degno di stima) honest, reliable, worthy: è una brava persona, he is an honest person; è un bravo uomo, he is a good (o honest) chap // da bravo!, su, da bravo!, (fam.) be a good boy! (o there's a good boy!)3 (non com.) ( ardito) brave, courageous // notte brava, wild night // fare il bravo, to swagger (o to boast)4 ( enfatico) ci vorrà il suo bravo tempo, it will take a good deal of time; deve dormire le sue brave otto ore, he has to have his full eight hours' sleep; fece la sua brava colazione e andò a scuola, he ate up all his breakfast and went to school; bravo furbo!, (iron.) very clever! (o brilliant!)◆ s.m. ( scherano) bravo*.* * *['bravo] 1.un bravo allievo, cuoco — a good pupil, cook
essere bravo in, a fare — to be good at, at doing
2) (onesto, buono) good, honest, nice, decent3) (ubbidiente) goodsu, da bravo, mangia tutto — eat your dinner like a good boy
2.da bravo, versami da bere — be a darling and pour me a drink
"bravo!" — "well done!" "good man!" "nice one!" (anche iron.); (a teatro) "bravo!"
••* * *bravo/'bravo/1 (capace) good, clever; (abile) skilful BE, skillful AE; un bravo allievo, cuoco a good pupil, cook; essere bravo in, a fare to be good at, at doing; e bravo furbo! you silly fool! chi l'indovina è bravo! it's anybody guess!3 (ubbidiente) good; che bravo bambino! there's a good boy! su, da bravo, mangia tutto eat your dinner like a good boy; da bravo, versami da bere be a darling and pour me a drink4 (rafforzativo) avrà i suoi -i motivi he must have good reasons (to do it); ebbe la sua -a ricompensa he received his rewardII interiezione(per congratularsi) "bravo!" "well done!" "good man!" "nice one!" (anche iron.); (a teatro) "bravo!" -
11 elemento
"element;Bauteil;componente para construção"* * *m element( componente) component( fatti) data* * *elemento s.m.1 element (anche chim.): l'acqua è l'elemento del pesce, water is the fish's element; la furia degli elementi, the fury of the elements; i quattro elementi, the four elements; gli elementi atmosferici, the elements; (chim.) tavola periodica degli elementi, periodic table of the elements; elemento radioattivo, radioelement // essere, non essere nel proprio elemento, (fig.) to be in, out of one's element2 ( componente) component, constituent; ( fattore) factor; ( ingrediente) ingredient; ( di un rapporto, di una prova) item; (mecc.) element, part, component: il fascino è un elemento di successo, charm is an ingredient of success; non ho elementi sufficienti per giudicarti, I haven't got enough to judge you by; le dimissioni del ministro sono un elemento di instabilità per il governo, the minister's resignation has destabilised the government // (inform.): elemento di gruppo, group item; elemento di un codice, code value; elemento di stampa, print head; elemento portacaratteri, print member; elementi di un archivio, records // (dir.): elementi costitutivi del reato, ingredients of crime (o elements of crime); elemento determinante del contratto, material fact // (elettr.): un radiatore a sei elementi, a six-element radiator; elemento di batteria, battery cell4 ( persona) person; member: gli elementi di un partito, the members of a party; in questo ufficio vi sono ottimi elementi, in this office there are some excellent workers; il signor X è un buon elemento, Mr So and So is a reliable person (o a capable man) // che elemento!, what a character!* * *[ele'mento] 1.sostantivo maschile1) (componente) (di struttura, insieme) element, part; (di miscuglio) ingredient; (di apparecchio) component; (di termosifone) section; (di batteria) element, celll'elemento chiave del loro successo — the key element o factor in their success
2) (fatto) fact, element3) (individuo)essere un buon elemento — [ allievo] to be a good pupil; [ lavoratore] to be a good worker
che elemento! è un bell'elemento! — colloq. scherz. what a character! he is a good one!
4) (ambiente)5) mat. astrol. chim. ling. element2.sostantivo maschile plurale elementi1) (rudimenti)2) (forze della natura) elements••trovarsi nel, fuori del proprio elemento — to be in, out of one's element
* * *elemento/ele'mento/I sostantivo m.1 (componente) (di struttura, insieme) element, part; (di miscuglio) ingredient; (di apparecchio) component; (di termosifone) section; (di batteria) element, cell; l'elemento chiave del loro successo the key element o factor in their success2 (fatto) fact, element; nessun nuovo elemento è emerso nell'inchiesta nothing new has emerged during the inquiry3 (individuo) essere un buon elemento [ allievo] to be a good pupil; [ lavoratore] to be a good worker; - i indesiderabili undesirable elements; che elemento! è un bell'elemento! colloq. scherz. what a character! he is a good one!4 (ambiente) l'acqua è l'elemento naturale dei pesci water is a fish's natural element5 mat. astrol. chim. ling. elementII elementi m.pl.1 (rudimenti) - i di matematica element(s) of mathematics2 (forze della natura) elementstrovarsi nel, fuori del proprio elemento to be in, out of one's element. -
12 esterno
"outer;Äusserer;externo"* * *1. adj externalper uso esterno for external use only2. m outsidein film location shotall'esterno on the outside* * *esterno agg.1 external, outer, exterior; outward (attr.); outside (attr.): muro esterno, outside wall; angolo esterno, exterior (o outer) angle; lato esterno, outer side; il mondo esterno, the external (o outside) world; scala esterna, outside staircase; segni esterni, outward signs; superficie esterna, outer (o exterior) surface; non fermarti all'aspetto esterno delle cose, don't just go by outward appearances // pericoli esterni, external dangers // (sport) vittoria, sconfitta esterna, away victory, defeat // (econ.) economie, diseconomie esterne, external economies, diseconomies // solo per uso esterno, for external use only; ( sulle etichette) 'not to be taken'◆ s.m.1 outside: all'esterno, on the outside (o outside); all'esterno della casa, outside the house; dall'esterno, from the outside; l'esterno della nostra casa è molto vecchio, the outside of our house is very old2 ( di medico in un ospedale) non-resident assistant3 ( di collegio) day-pupil* * *[es'tɛrno] esterno (-a)1. aggaspetto esterno — (di persona) outward appearance
3) Geom4) (allievo) day attr, (candidato) external2. sm(di edificio) outside, exterior, (di scatola) outside3. sm/f(allievo) day pupil, (candidato) external candidate* * *[es'tɛrno] 1.1) [muro, scala, lato] outer; [ superficie] external; [decorazioni, riprese] exteriorsolo per uso esterno — farm. for external use o application only, not to be taken internally
2) [ realtà] external (a to)3) [causa, controllo, intervento] external; [ rumore] extraneous; [influenza, stimolo] extrinsic4) sport2.sostantivo maschile1) outside, exteriordall'esterno — [chiuso, visto] from the outside
3.all'esterno — on the exterior o outside
sostantivo maschile1) (in un'azienda, un'organizzazione) outsider2) sportesterno destro, sinistro — (nel calcio) outside right, left
3) (allievo) dayboy BE4.in -i — [ trasmissione] outside, on location
* * *esterno/es'tεrno/1 [muro, scala, lato] outer; [ superficie] external; [decorazioni, riprese] exterior; temperatura -a outside temperature; aspetto esterno outward appearance; solo per uso esterno farm. for external use o application only, not to be taken internally2 [ realtà] external (a to); il mondo esterno the outside world3 [causa, controllo, intervento] external; [ rumore] extraneous; [influenza, stimolo] extrinsic; osservatore esterno outside observer4 sport partita -a away match1 outside, exterior; dall'esterno [chiuso, visto] from the outside; all'esterno on the exterior o outside; all'esterno della casa outside the house2 outside worldIII sostantivo m.1 (in un'azienda, un'organizzazione) outsider3 (allievo) dayboy BEIV esterni m.pl.cinem. telev. outdoor location shots; in -i [ trasmissione] outside, on location; scena in -i outdoor scene. -
13 iscritto
1. past part vedere iscrivere2. m, iscritta f membera gare, concorsi entranteducation pupil, student3. m: per iscritto in writing* * *iscritto1 agg.1 (a scuola, esame, associazione, competizione ecc.) enrolled2 (annoverato, registrato) recorded, registered: socio iscritto, registered member // (comm.) spese iscritte in bilancio, expenses entered in the financial statements3 (scolpito) engraved, inscribed4 (mat.) inscribed◆ s.m. member, (di scuola) pupil, (di università) student: iscritto al sindacato, trade union member (o trade unionist o unionist); gli iscritti a un partito, the members of a party; il numero degli iscritti è aumentato, the membership has risen.iscritto2 s.m.: per iscritto, in writing; mettere in iscritto, to put down in writing.* * *[is'kritto] I iscritto (-a)1. ppSee:2. sm/fregistered member (o student o candidate)II [is'kritto]per iscritto avv — in writing
* * *I 1. [is'kritto]participio passato iscrivere2.1) scol. enrolled; univ. registered2) (registrato)essere iscritto a — to be on the books of [club, organizzazione]
3.iscritto all'albo — [ professionista] chartered
1) scol. univ. registered student2) (membro) member; (di sindacato) union member; (di partito) card-carrying memberIIper iscritto [peris'kritto] avverbiomettere qcs. per iscritto — to put sth. down on paper o in writing
una risposta per iscritto — an answer in writing, a written reply
* * *iscritto1/is'kritto/II aggettivo1 scol. enrolled; univ. registered2 (registrato) essere iscritto a to be on the books of [club, organizzazione]; iscritto all'albo [ professionista] charteredIII sostantivo m.(f. -a)1 scol. univ. registered student————————iscritto2per iscritto/peris'kritto/mettere qcs. per iscritto to put sth. down on paper o in writing; una risposta per iscritto an answer in writing, a written reply. -
14 lavorare
"to work;Fertigen;manufaturar"* * *1. v/i work2. v/t materia prima processlegno carveterra work* * *lavorare v. intr.1 to work; (con fatica) to labour, to toil: finita la scuola andrà a lavorare, when he finishes school he'll go (out) to work; lavorare molto, sodo, to work hard; (far) lavorare troppo, to overwork; lavorare meglio di qlcu., to outwork s.o.; lavorare a ore, to work by the hour; lavorare a tempo pieno, a tempo parziale, to work full-time, part-time; lavorare a orario ridotto, to work short time (o to be on short time); far lavorare qlcu. a orario ridotto, to put s.o. on short time; lavorare a turni, to work by (o in) relays, to work (in) shifts; lavorare in proprio, to work on one's own account (o to work for oneself); lavorare presso qlcu., to be in the employ of s.o.; lavorare da falegname, da muratore, to work as a carpenter, a bricklayer; lavorare nel cinema, to work in the cinema industry; lavorare nei trasporti, to work in the transport industry; lavorare d'ago, to needlework; lavorare d'intarsio, to inlay; lavorare a maglia, to knit; lavorare a, intorno a qlco., to work at (o on) sthg.; sto lavorando a un romanzo, I am working on a novel; dare da lavorare a qlcu., to provide work (o employment) for s.o. // ( Borsa) lavorare in parità, to transact at par // (miner.) lavorare in profondità, to work in depth // l'Italia che lavora, the working population of Italy // lavorare come un cane, come un negro, to work like a dog // lavorare di cervello, to do brain work (o intellectual work); (ingegnarsi) to use one's brain // lavorare d'astuzia, to be shrewd // lavorare di fantasia, to let one's imagination run free; (inventare) to imagine things // lavorare di gomiti, to elbow one's way (through) // lavorare di mano, (rubare) to steal // lavorare per la gloria, to work for nothing // lavorare sott'acqua, (fig.) to scheme, to be underhanded // far lavorare qlcu. fino all'esaurimento, to work s.o. to a standstill (o to death) // chi non lavora non mangia, (prov.) no work, no pay2 (funzionare) to operate, to work; (di chiave) to turn: in quello stabilimento gli impianti lavorano giorno e notte, in that plant machines work (o operate) day and night; le fabbriche hanno ripreso a lavorare, the factories have resumed working; il suo fegato non lavora bene, his liver doesn't work very well; il veleno sta lavorando, the poison is working (o is having its effect)3 (avere un giro di affari) to do* business: questo bar lavora poco, this coffee bar doesn't do much business; questo negozio lavora molto, this shop is doing good business◆ v.tr. to work; (trattare) to process; (mecc.) (alle macchine) to machine (tool): lavorare il ferro, la creta, to work iron, clay; (metall.) lavorare a freddo, a caldo, to hot-work, to cold-work; lavorare a sbalzo, to emboss; lavorare la terra, to till (o to work) the land; (cuc.) lavorare la pasta, to work dough// lavorarsi qlcu., (fig.) to work on s.o. (o to get round s.o.); (boxe) to beat up; si è lavorato il capo e ha avuto l'aumento, he worked on the boss and got a rise; lavorarsi l'opinione pubblica, to work on public opinion.* * *[lavo'rare]1) (persona) to worklavorare duro o sodo — to work hard
lavorare in proprio — to work for o.s., be self-employed
lavorare a maglia/ad ago — to knit/do needlework
lavorare di fantasia — (suggestionarsi) to imagine things, (fantasticare) to let one's imagination run free
2) (funzionare: macchinari) to work, run, operate, (negozi, uffici: far affari) to do well, do good business2. vt(creta, ferro) to work, (legno) to carve, (Culin : pane, pasta) to work, knead, (burro) to beat, (Agr : terra) to work, cultivatelavorarsi qn — (fig : convincere) to work on sb
* * *[lavo'rare] 1.verbo transitivo (manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra]2.1) to worklavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione — you have an overactive imagination
2) (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business3) sart.4) sport3.lavorare qcn. ai fianchi — [ boxeur] to work away at sb.'s ribs
verbo pronominale lavorarsi-rsi qcn. — to work on sb
••lavorare sott'acqua — to plot, to scheme
* * *lavorare/lavo'rare/ [1](manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra](aus. avere)1 to work; lavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione you have an overactive imagination2 (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business; lavorare molto to do good business; lavorare in perdita to run at lossIII lavorarsi verbo pronominale-rsi qcn. to work on sb.lavorare come un negro to work like a slave; lavorare come un mulo to work like a horse; lavorare di gomiti to elbow one's way; lavorare sott'acqua to plot, to scheme. -
15 liceale
liceale agg. high school (attr.), secondary school (attr.), pertaining to a 'liceo': studente liceale, pupil at a 'liceo'; licenza liceale, high school leaving certificate◆ s.m. e f. high school student.* * *[litʃe'ale]1. aggsecondary school attr Brit, high school attr Am2. sm/fsecondary school Brit o high school Am pupil* * *[litʃe'ale] 1.aggettivo liceo attrib.2.sostantivo maschile e sostantivo femminile = student at a liceo* * *liceale/lit∫e'ale/liceo attrib.II m. e f.= student at a liceo. -
16 ripetente
ripetente agg. repeating (a course)◆ s.m. e f.: in questa classe ci sono tre ripetenti, in this class there are three students repeating the year; mio fratello è (un) ripetente, my brother is repeating a year at school.* * *[ripe'tɛnte]sostantivo maschile e sostantivo femminile = pupil repeating a year* * *ripetente/ripe'tεnte/m. e f.= pupil repeating a year. -
17 sorpassare
go beyond* * *go pastmotoring pass, overtakefig exceed* * *sorpassare v.tr.1 ( un veicolo) to overtake*, to pass: sorpassare un'automobile, to overtake (o to pass) a car; sorpassare in curva, to overtake on a bend2 ( andare oltre) to go* beyond; to exceed: sorpassare la velocità limite, to exceed the speed limit; sorpassare l'incrocio, to go beyond the crossroads // hai sorpassato ogni limite, (fig.) you've gone too far; ciò sorpassa le mie speranze, this surpasses (o goes beyond) my hopes; sorpassare qlcu. in qlco., to outdo (o to excel) s.o. in sthg.; sorpassare qlcu. in altezza, to be taller than s.o.; sorpassare qlco. in altezza, to be higher than sthg.; sorpassare qlcu. in intelligenza, to be more intelligent than s.o.* * *[sorpas'sare]verbo transitivo1) (passare al di sopra) to surmount, to clear [ ostacolo]2) (lasciare dietro) to overtake*, to pass [ veicolo]3) (essere superiore) to surpass, to outdo*, to excelsorpassare qcs. in altezza — to surpass sth. in height
* * *sorpassare/sorpas'sare/ [1]1 (passare al di sopra) to surmount, to clear [ ostacolo]; l'acqua ha sorpassato il livello di guardia the water has risen above the high-water mark2 (lasciare dietro) to overtake*, to pass [ veicolo]3 (essere superiore) to surpass, to outdo*, to excel; sorpassare qcs. in altezza to surpass sth. in height; l'allievo ha sorpassato il maestro the pupil has excelled his master. -
18 pupillare
-
19 dannazione
dannazione s.f. damnation: dannazione eterna, eternal damnation // dannazione!, damn! (o damnation!); dannazione! ho perso il treno, damn! I've missed the train // questo allievo è la mia dannazione, this pupil is driving me mad (o is a real pest o trial); sarai la mia dannazione!, (fam.) you'll be the death of me!* * *[dannat'tsjone]1. sf2. escl* * *[dannat'tsjone] 1.sostantivo femminile damnation2.interiezione damnation, damn, blast* * *dannazione/dannat'tsjone/I sostantivo f.damnation; quei bambini sono la mia dannazione those children will be the death of meII interiezionedamnation, damn, blast. -
20 dilatare
"to expand;Ausdehnen;dilatar"* * *physics expandocchi open wide* * *dilatare v.tr.1 to dilate, to open (up); to extend; to broaden, to enlarge, to widen (anche fig.): l'alcol dilata le vene, alcohol dilates the veins; le bevande gassate dilatano lo stomaco, fizzy drinks swell the stomach; dilatare il campo delle proprie attività, to widen (o to broaden) one's field of activity; dilatare la propria mente, to widen (o to broaden o to enlarge) one's mind◘ dilatarsi v.intr.pron.1 to dilate, to open; to widen, to broaden (anche fig.); ( diffondersi) to spread*: era così arrabbiato che gli si dilatavano le vene della fronte, he was so angry that the veins swelled on his forehead; la pupilla si dilata al buio, the pupil of the eye dilates in the dark; il suo giro d'affari si va sempre più dilatando, his business is spreading (o growing)2 (fis.) to expand.* * *[dila'tare]1. vt(pupille) to dilate, (stomaco) to dilate, cause to expand, (gas, metallo) to cause to expand, (tubo, buco) to enlarge, (passaggio, cavità) to open (up)2. vip (dilatarsi)(vedi vt), to dilate; to expand; to become enlarged; to open up* * *[dila'tare] 1.verbo transitivo1) (allargare) to dilate, to distend, to enlarge2) fis. to dilate, to expand [corpo, gas]3) fig. (ampliare) to expand [attività, sfera d'interessi]2.verbo pronominale dilatarsi1) (allargarsi) to dilate, to distend, to enlarge2) fis. [corpo, gas] to dilate, to expand3) fig. (ampliarsi) to expand* * *dilatare/dila'tare/ [1]1 (allargare) to dilate, to distend, to enlarge2 fis. to dilate, to expand [corpo, gas]3 fig. (ampliare) to expand [attività, sfera d'interessi]II dilatarsi verbo pronominale1 (allargarsi) to dilate, to distend, to enlarge2 fis. [corpo, gas] to dilate, to expand3 fig. (ampliarsi) to expand.
См. также в других словарях:
Pupil — Pu pil, n. [F. pupille, n. fem., L. pupilla the pupil of the eye, originally dim. of pupa a girl. See {Puppet}, and cf. {Pupil} a scholar.] (Anat.) The aperture in the iris; the sight, apple, or black of the eye. See the Note under {Eye}, and… … The Collaborative International Dictionary of English
pupil — PUPÍL, Ă, pupili, e, s.m. şi f. Persoană minoră aflată sub tutela sau în grija cuiva (altul decât părinţii). – Din fr. pupille, lat. pupillus. Trimis de ana zecheru, 09.12.2007. Sursa: DEX 98 pupíl s. m., pl. pupíli Trimis de siveco, 09.12.2007 … Dicționar Român
Pupil — Pu pil, n. [F. pupille, n. masc. & fem., L. pupillus, pupilla, dim. of pupus boy, pupa girl. See {Puppet}, and cf. {Pupil} of the eye.] 1. A youth or scholar of either sex under the care of an instructor or tutor. [1913 Webster] Too far in years… … The Collaborative International Dictionary of English
pupil — Ⅰ. pupil [1] ► NOUN 1) a person who is taught by another, especially a schoolchild. 2) Brit. a trainee barrister. ORIGIN from Latin pupillus little boy and pupilla little girl . Ⅱ. pupil [2] … English terms dictionary
pupil — pupil1 [pyo͞o′pəl] n. [ME pupille < MFr < L pupillus, pupilla, orphan, ward, dim. of pupus, boy, pupa, girl: see PUPA] 1. a person, esp. a young person, under the supervision of a teacher or tutor, as in school 2. Civil Law a minor under… … English World dictionary
pupil — index disciple, neophyte, novice, protégé Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Pupil — Egalement Pupile, Pupille. Le nom, assez rare, se rencontre dans diverses régions, le plus souvent méridionales (Tarn et Garonne notamment). Issu du latin pupilius, il a en gros le même sens qu aujourd hui (enfant confié à un tuteur) … Noms de famille
pupil — [n] person who is learning something adherent, attendant, beginner, bookworm*, brain*, catechumen, disciple, first year student, follower, graduate student, junior, learner, neophyte, novice, satellite, scholar, schoolboy/ girl, senior, sophomore … New thesaurus
pupil — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, lm M. e, D. ów || i {{/stl 8}}{{stl 7}} człowiek (także zwierzę) przez kogoś faworyzowany, będący czyimś ulubieńcem; faworyt, beniaminek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chłopiec od najmłodszych lat był pupilem dziadka. Ten… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pupil — The pupil is the hole that is located in the center of the iris of the eye and that controls the amount of light that enters the eye.Cassin, B. and Solomon, S. Dictionary of Eye Terminology . Gainsville, Florida: Triad Publishing Company, 1990.]… … Wikipedia
pupil — pupil1 pupilless, adj. /pyooh peuhl/, n. 1. a person, usually young, who is learning under the close supervision of a teacher at school, a private tutor, or the like; student. 2. Civil Law. an orphaned or emancipated minor under the care of a… … Universalium