-
1 protrarre
protrarre v.tr.1 to prolong, to extend, to draw* out: protrarre una discussione, una visita, to prolong a discussion, a visit2 ( differire) to put off, to postpone, to defer: ha protratto la partenza, he has put off his departure.◘ protrarsi v.intr.pron. to continue, to go* on, to last: la situazione di tensione si protrae da tempo, the tense situation has lasted for quite some time.* * *1. [pro'trarre]vb irreg vt(prolungare) to prolong2. vip (protrarsi)to go on, continue* * *[pro'trarre] 1.verbo transitivo1) (prolungare) to protract, to drag out, to prolong [riunione, discussione]; to extend [ spettacolo]2) (rimandare) to prolong [ termine]2.* * *protrarre/pro'trarre/ [95]1 (prolungare) to protract, to drag out, to prolong [riunione, discussione]; to extend [ spettacolo]2 (rimandare) to prolong [ termine]II protrarsi verbo pronominale[riunione, discussione] to drag on; - rsi per to stretch over; - rsi fino a to extend into. -
2 protrarre
protrarre* vt 1) продолжать, продлевать 2) откладывать, отсрочивать protrarre la partenza -- отложить отъезд protrarsi продолжаться, длиться, тянуться la discussione si Х protratta fino a tarda notte -- дискуссия затянулась далеко заполночь -
3 protrarre
protrarre* vt 1) продолжать, продлевать 2) откладывать, отсрочивать protrarre la partenza — отложить отъезд protrarsi продолжаться, длиться, тянуться la discussione si è protratta fino a tarda notte — дискуссия затянулась далеко заполночь -
4 protrarre
protrarreprotrarre [pro'trarre] < irr>I verbo transitivohinausziehen, in die Länge ziehen; (differire) aufschiebenII verbo riflessivo■ -rsi sich hinausziehen, sich in die Länge ziehenDizionario italiano-tedesco > protrarre
5 protrarre
protrarre v. (pres.ind. protràggo, protrài; p.rem. protràssi; p.p. protràtto) I. tr. 1. ( prolungare) prolonger: protrarre le trattative prolonger les pourparlers. 2. ( prorogare) proroger. II. prnl. protrarsi se prolonger, durer intr.: la riunione si è protratta per parecchie ore la réunion a duré plusieurs heures.6 protrarre
непр. vt1) продолжать, продлевать2) откладывать, отсрочиватьprotrarre la partenza — отложить отъезд•Syn:7 protrarre
8 protrarre
9 protrarre
10 protrarre
11 protrarre la partenza
гл.общ. отложить отъездИтальяно-русский универсальный словарь > protrarre la partenza
12 abbreviare
13 portare
( porto) vt1) носить, нести, переносить; приносить; относитьportare sulle spalle / addosso — нести на плечах / на спинеportare in tavola — подать на столla donna porta da nove mesi — беременность женщины длится девять месяцевportare qd a teatro — повести кого-либо в театрportare qd in automobile — отвезти кого-либо на машинеportare qd a spasso — 1) водить на прогулку 2) перен. водить за нос3) перен. приносить, передаватьportare una notizia — принести известие4) приводить, вести (напр. о дороге)portare alla piazza — вести к площади / на площадьportare all'eccesso — доводить до крайности5) носитьportare il titolo — носить / иметь звание6) чувствовать, испытывать, питать7) переносить, переживатьportare molti frutti — приносить много плодов10) представлять, приводить, выдвигать, выставлять (в пример, в доказательство)portare delle buone ragioni — привести хорошие доводы11) носить, держатьportare la testa alta — ходить с гордо поднятой головой12) мат. переносить, сносить•- portarsiSyn:recare, trasportare, guidare, menare, condurre, trasferire, rimettere, differire, protrarre, riportare, prendere, sballottare; avere indosso, indossare, calzare; produrre, generare; comportare, permettere, consentire; andareAnt:14 prorogare
(- orogo) vt) отсрочить; продлить срок ( чего-либо); пролонгироватьprorogare un contratto — продлить срок действия договора / контрактаSyn:Ant:15 raccorciare
16 scorciare
17 про...
первая часть сложных слов со значением "направленности движения", "сквозь, через что-л.", "направленность действия мимо чего-л., преодоление какого-л. пространства, замещение"; указывает на ориентированность, приверженность кого-л. чему-л.. В итальянском языке им соответствуют слова на tra...; sor...; pro...; filo...18 удлинить
сов. - удлинить, несов. - удлинятьВ1) allungare vt2) ( продлить) prolungare vt, allungare vt; protrarre vt, aumentare la durata (di)•19 prolungare
nel spazio extendnel tempo prolong, extend* * *prolungare v.tr.1 to prolong, to extend; ( allungare) to lengthen; ( protrarre) to protract: prolungare una linea ferroviaria, un muro, uno steccato, to extend a railway line, a wall, a fence; prolungare un soggiorno di due settimane, to protract a stay for two weeks; prolungare una vacanza, to extend (o to prolong) a holiday; prolungare una visita, to prolong (o to extend) a visit; prolungare l'orario di apertura di un negozio, to extend the opening hours of a shop; prolungare la validità di una polizza, to extend the currency of a policy; prolungare una seduta, to protract a meeting2 ( differire) to postpone, to delay, to defer: prolungare la scadenza di un contratto, to postpone (o to defer) the expiry of a contract.◘ prolungarsi v.intr.pron.1 ( continuare) to continue, to extend: il sentiero si prolunga fino al mare, the path continues to the sea; la riunione si è prolungata per tre ore, the meeting went on (o continued) for three hours2 ( dilungarsi) to dwell* (on sthg.): non prolungarti in chiacchiere, do not waste your time chatting; prolungare su un argomento, to dwell on a subject.* * *[prolun'ɡare]1. vt(discorso, attesa) to prolong, (linea, termine) to extend, (strada, muro) to extend, continue, (vacanza) to prolong, extend2. vip (prolungarsi)(film, discussione) to go on, (effetto) to lastla vacanza si è prolungata di alcuni giorni — we (o they ecc) extended our (o their ecc) holiday Brit o vacation Am by a few days
* * *[prolun'gare] 1.verbo transitivo to prolong, to extend, to lengthen [vacanza, viaggio, dibattito, percorso, attesa]; to draw* out, to run* on [riunione, discorso, pranzo]; to extend [strada, orario]; to hold* over [ mostra]; mat. to produce [ retta]2.verbo pronominale prolungarsiil viale si prolunga fino alla villa — the avenue continues to o goes as far as the villa
2) (nel tempo) [spettacolo, discussione] to go* on, to continue; [ visita] to lengthen* * *prolungare/prolun'gare/ [1]to prolong, to extend, to lengthen [vacanza, viaggio, dibattito, percorso, attesa]; to draw* out, to run* on [riunione, discorso, pranzo]; to extend [strada, orario]; to hold* over [ mostra]; mat. to produce [ retta]; prolungare il proprio soggiorno to stay longer than plannedII prolungarsi verbo pronominale1 (nello spazio) il viale si prolunga fino alla villa the avenue continues to o goes as far as the villa2 (nel tempo) [spettacolo, discussione] to go* on, to continue; [ visita] to lengthen.20 protratto pp
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
protrarre — [dal lat. protrahĕre, trarre, condurre innanzi , der. di trahĕre trarre , col pref. pro 1] (coniug. come trarre ). ■ v. tr. 1. [far durare più a lungo: protrasse la sua permanenza fino al mio arrivo ] ▶◀ allungare, estendere, prolungare.… … Enciclopedia Italiana
protrarre — pro·tràr·re v.tr. CO prolungare nel tempo: protrarre il fidanzamento, una visita oltre il necessario | differire, rinviare, prorogare un termine, una scadenza o il compimento di un atto previsto o prefissato: protrarre l orario di chiusura del… … Dizionario italiano
protrarre — {{hw}}{{protrarre}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come trarre ) Prolungare, allungare nel tempo: protrarre gli studi | Differire: hanno protratto l incontro di una settimana. B v. intr. pron. Prolungare, durare: l incontro si protrasse fino alle… … Enciclopedia di italiano
protrarre — A v. tr. 1. prolungare, allungare, continuare CONTR. abbreviare, accorciare, raccorciare, sbrigare 2. differire, prorogare, rimandare, rinviare, procrastinare, dilazionare, ritardare CONTR. sbrigare, anticipare B protrarsi v. intr. pron.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
allungare — al·lun·gà·re v.tr., v.intr. FO I. v.tr. I 1a. rendere lungo o più lungo, aumentare in lunghezza: allungare un percorso, un vestito Sinonimi: prolungare. Contrari: accorciare, scorciare. I 1b. distendere: allungare le gambe Sinonimi: estendere,… … Dizionario italiano
protrazione — pro·tra·zió·ne s.f. CO il protrarre, il protrarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1396. ETIMO: dal lat. tardo protractiōne(m), v. anche protrarre … Dizionario italiano
accorciare — ac·cor·cià·re v.tr., v.intr. (io accórcio) AD 1. v.tr., rendere più corto, ridurre di lunghezza, di misura: accorciare una gonna, un vestito; accorciare i capelli, tagliarli Sinonimi: raccorciare, scorciare. Contrari: allungare. 2. v.tr.,… … Dizionario italiano
defatigatorio — de·fa·ti·ga·tò·rio agg. TS dir. che tende a protrarre una causa per stancare l avversario: eccezione, incidente, procedura defatigatoria Sinonimi: ostruzionistico. {{line}} {{/line}} DATA: 1905 … Dizionario italiano
differire — dif·fe·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rinviare, rimandare a un tempo successivo o a tempo indeterminato: differire il matrimonio, differire un progetto, differire l inizio della gara, differire un pagamento Sinonimi: allontanarsi, posporre,… … Dizionario italiano
dilungare — di·lun·gà·re v.tr. 1. OB allungare, distendere 2. BU prorogare Sinonimi: differire, protrarre, separare, staccare. Contrari: abbreviare, accorciare. 3. BU allontanare, tener lontano, separare nello spazio e nel tempo {{line}} {{/line}} DATA: 2Є… … Dizionario italiano
estendere — e·stèn·de·re v.tr. (io estèndo) FO 1a. ampliare, ingrandire: estendere una strada, un possedimento; estendere il proprio potere; estendere il significato di una parola | allungare, prolungare: estendere la durata di una lezione Sinonimi: ampliare … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский