Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

protocol

  • 1 протокол

    1. written statement; report; record of proceedings/evidence
    мн.ч. (при конференция и пр.) proceedings, minutes, transactions
    протокол на дело a record of proceedings
    съставиха протокол за произшествието they drew up a written statement about the accident
    води протокол на заседанието take the minutes, keep a record of the session
    вписвам в протокола enter into the minutes
    приемам протокола на последното заседание confirm the minutes of the last meeting
    2. (в дипломацията и пр.) protocol
    (отдел) protocol department
    завеждащ протокола chief of protocol
    * * *
    протоко̀л,
    м., -и, (два) протоко̀ла 1. written statement; report; record of proceedings/evidence; само мн. ( при конференция и пр.) proceedings, minutes, transactions; (на парламент) journals; водя \протокол на заседанието take the minutes, keep a record of the session; вписан в \протокола on/upon record; приемам \протокола на последното заседание confirm the minutes of the last meeting; приемателен \протокол acceptance certificate; \протокол на дело юр. record of proceedings; \протокол от изпит record of an examination, course report; съдебен \протокол юр. record; съставиха \протокол за произшествието they drew up a written statement about the accident;
    2. дипл. protocol; etiquette; formality; ( отдел) protocol department; завеждащ \протокола chief of protocol.
    * * *
    etiquette (етикеция); formality (формалности): chief of протокол - завеждащ протокола; proceedings (мн.ч.); minutes (мн.ч); record (писмен): a протокол of proceedings - протокол на дело
    * * *
    1. (в дипломацията и пр.) protocol 2. (на парламент) journals 3. (отдел) protocol department 4. written statement;report;record of proceedings/evidence 5. ПРОТОКОЛ на дело a record of proceedings: съставиха ПРОТОКОЛ за произшествието they drew up a written statement about the accident 6. води ПРОТОКОЛ на заседанието take the minutes, keep a record of the session 7. вписвам в ПРОТОКОЛа enter into the minutes 8. завеждащ ПРОТОКОЛа chief of protocol 9. мн.ч. (при конференция и пр.) proceedings, minutes, transactions 10. приемам ПРОТОКОЛа на последното заседание confirm the minutes of the last meeting 11. съдебен ПРОТОКОЛ юр. record

    Български-английски речник > протокол

  • 2 протоколен

    1. of record/proceedings; record (attr.)
    2. protocol (attr.), formal
    * * *
    протоко̀лен,
    прил., -на, -но, -ни 1. of record/proceedings; record (attr.); \протоколенна книга minute-book; \протоколенни нарушения protocol incidents; \протоколенно решение official decision;
    2. protocol (attr.), formal.
    * * *
    of record; formal{`fO;mxl}
    * * *
    1. of record/proceedings;record (attr.) 2. protocol (attr.), formal 3. протоколна книга minute-book 4. протоколно решение an official decision;

    Български-английски речник > протоколен

  • 3 ратификационен

    ratification (attr.)
    * * *
    ратификацио̀нен,
    прил., -на, -но, -ни ratification (attr.); \ратификационенен протокол protocol of ratification.
    * * *
    ratification (attr.)

    Български-английски речник > ратификационен

  • 4 ред

    1. (линия, ивица) row, range, line
    (ръкописен, печатен) line
    на първия ред in the front row
    нов ред a new/fresh line/paragraph
    почвам нов ред begin anew paragraph
    чета между редовете read between the lines
    ред дървета a linc/row of trees
    ред чинове a row of desks
    2. (известен брой, поредица) a number/succession of; series
    безкраен ред мат. an infinite series
    ред въпроси/трудности a series of questions/difficulties
    ред мисли a chain of ideas
    в тоя ред на мисли in this train of thought
    ред посещения a round of visits
    ред правила a set of rules
    ред събития a sequence of events
    по ред причини for a number/variety of reasons
    по азбучен ред in alphabetic order/sequence
    и ред други and many others
    ред по ред one after another, successively, in succession
    (години) под ред (years) in succession
    3. (начин на действие, подреждане, изправност, обичаи, сбор от правила, норми, строй, режим) order, system
    воен. order, formation, array
    ред и законност law and order
    внасям/слагам ред в regulate
    внасям известен ред в put some sort of system in
    научавам на ред discipline; teach s.o. order
    научавам се на ред be disciplined, learn to be orderly
    слагам в ред put in order, set to rights, ( стая и) do, ( нещо повредено) put right
    слагам работите си в ред put/set o.'s affairs in order, put o.'s house in order
    карам под ред take matters in order
    поддържам реда maintain order, (в къща и пр.) keep (a house, etc,) in order
    нарушавам/развалям реда break the routine
    променям реда си change o.'s routine
    приет ред accepted order, usage
    установен ред a fixed routine, an established usage/method
    такъв е редът тук this is the custom here
    вътрешен ред internal discipline, (на пансион и пр.) house regulation/rules
    човек на реда a man of method, a methodical man
    при добър/пълен ред in complete order, without disorder, smoothly
    по административен ред through administrative channels
    по надлежния ред through the proper channels
    по съдебен ред in legal form; by order of the court
    старият ред the old order/regime
    без (никакъв) ред ре ll-mell, higgledy-piggledy
    (според) както му е редът in the proper way; in due form
    боен ред воен, order of battle, battle order/formation/array
    походен ред воен. marching formation
    ред на гласуване voting procedure
    в ред (за книжа и пр.) in (good) order, ( за машина) in work-ing order
    не в ред (развален, повреден) out of order
    очите ми нещо не са в ред s.th. is wrong with my eyes, there is s.th. wrong with my eyes
    тук има нещо, което не е в ред there's s.fh. wrong here, разг. there's a screw loose somewhere
    4. (време, удобен случай) turn; time
    на свой ред in o.'s turn
    всеки на свой ред each one in his turn
    чакам си реда wait o.'s turn
    идва ми редът, сега е мой ред да it is my turn to
    идва ми отново редът have o.'s turn again
    още не му е дошъл редът the time is not yet ripe for it
    всичко на реда си everything has its day
    всичко върви по реда си things take their regular course
    когато му дойде редът all in good time
    дойде ред човек да види... we will live to see...
    5. мн. ч. (на армия, организация) ranks
    * * *
    м., -овѐ, (два) рѐда 1. ( линия; ивица) row, range, line; ( ръкописен, печатен) line; линотипен \ред полигр. slug; на първия \ред in the front row; нов \ред indentation; по четирима на \ред four abreast, (на дълбочина) four deep;
    2. ( известен брой, поредица) a number/succession of; series; ( последователност) sequence; безкраен \ред мат. infinite series; в тоя \ред на мисли in this train of thought; и \ред други and many others; по азбучен \ред in alphabetic order; по канален \ред in due order; through official/proper channels; по \ред причини for a number/variety of reasons; ( години) под \ред (years) in succession; \ред мисли chain of ideas; \ред по \ред one after another, successively, in succession; \ред (поредица) посещения round of visits; \ред правила set of rules;
    3. ( начин на действие, подреждане; изправност; обичаи; сбор от правила, норми; строй, режим) order, system; воен. order, formation, array; без (никакъв) \ред pell-mell, higgledy-piggledy; боен \ред воен. order of battle, battle order/formation/array; вътрешен \ред internal discipline, (на пансион и пр.) house regulation/rules; administrative arrangement; домашен/обществен и пр. \ред domestic/social, etc. arrangements; карам под \ред take matters in order; нарушавам/развалям \реда break the routine; научавам на \ред discipline; teach s.o. order; научавам се на \ред be disciplined, learn to be orderly; не в \ред ( развален, повреден) out of order; не съм в \ред (не се чувствам добре) be/feel unwell; очите ми нещо не са в \ред there is s.th. wrong with my eyes; по административен \ред through administrative channels; по законен \ред legally; по надлежния \ред through the proper channels; по съдебен \ред in legal form; by order of the court; походен \ред воен. marching formation; преследвам по съдебен \ред prosecute, bring to trial; призовавам към \ред call to order; \ред за наемане на работа conditions of employment; \ред и законност law and order; \ред на гласуване voting procedure; слагам в \ред put in order, set to rights, ( стая и пр.) do, ( нещо повредено) put right; (според) както му е \редът in the proper way; in due form; такъв е \редът тук this is the custom here; установен \ред fixed routine, an established usage/method; човек на \реда man of method, methodical man;
    4. ( време, удобен случай) turn; time, разг. go; всичко върви по \реда си things take their regular course; всичко по \реда си everything has its day; когато му дойде \редът all in good time; на свой \ред in o.’s turn; още не му е дошъл \редът the time is not yet ripe for it; преди да ми е дошъл \редът ahead of turn; чакам си \реда wait o.’s turn;
    5. само мн. (на армия, организация) ranks; той влезе в \редовете на армията he joined the army/ranks;
    6. мат. series; • дневен \ред agenda; на дневен \ред съм (за въпрос) be up for discussion; нещо, което е в \реда на нещата a matter of course, a routine matter; отивам по \реда си ( умирам) go the way of all flesh; слагам в дневния \ред put on the agenda.
    * * *
    row: We found seats in the front ред. - Намерихме си места на първия ред.; range (в текст): new ред - нов ред, a ред of trees - ред от дървета; sequence: The president will visit a ред of events. - Президентът ще посети ред събития.; number (брой); series (последователност и мат.); variety (множество): A ред of problems appeared. - Възникнаха ред проблеми.; chain; order (правила и пр.): in alphabetical ред - по азбучен ред, My car is out of ред. - Колата ми не е в ред., The government restored law and ред.- Правителството възстанови законността и реда., put in ред - привеждам в ред, maintain ред - поддържам реда; protocol; routine (рутина): You must follow the fixed ред. - Трябва да спазвате установения ред.; channels (административен); orderliness(воен.); course; placement; rank{rEnk}; turn (удобен случай): It is my ред to speak. - Мой ред е да говоря., Wait for your ред. - Изчакайте реда си.; agenda (дневен ред)
    * * *
    1. (време, удобен случай) turn;time 2. (години) под РЕД (years) in succession 3. (известен брой, поредица) а number/succession of;series 4. (линия 5. (начин на действие, подреждане 6. (последователност) sequence 7. (ръкописен, печатен) line 8. (според) както му е РЕДът in the proper way;in due form 9. no законен РЕД legally 10. РЕД въпроси/трудности a series of questions/difficulties 11. РЕД дървета а linc/row of trees 12. РЕД и законност law and order 13. РЕД мисли a chain of ideas 14. РЕД на гласуване voting procedure 15. РЕД пo РЕД one after another, successively, in succession 16. РЕД посещения a round of visits 17. РЕД правила a set of rules 18. РЕД събития a sequence of events 19. РЕД чинове a row of desks 20. без (никакъв) РЕД реll-mell, higgledy-piggledy 21. безкраен РЕД мат. an infinite series 22. боен РЕД воен, order of battle, battle order/formation/array 23. в РЕД (за книжа и пр.) in (good) order, (за машина) in work-ing order 24. в тоя РЕД на мисли in this train of thought 25. внасям известен РЕД в put some sort of system in 26. внасям/слагам РЕД в regulate 27. воен. order, formation, array 28. всеки на свой РЕД each one in his turn 29. всичко върви пo РЕДa си things take their regular course 30. всичко на РЕДа си everything has its day 31. вътрешен РЕД internal discipline, (на пансион и np.) house regulation/rules 32. дойде РЕД човек да види.., we will live to see,.. 33. и РЕД други and many others 34. ивица) row, range, line 35. идва ми РЕДът, сега е мой РЕД да it is my turn to 36. идва ми отново РЕДът have o.'s turn again 37. изправност 38. карам под РЕД take matters in order 39. когато му дойде РЕДът all in good time 40. линотипен РЕД печ. slug 41. мн. ч. (на армия, организация) ranks 42. на първия РЕД in the front row 43. на свой РЕД in o.'s turn 44. нарушавам/развалям РЕДа break the routine 45. научавам на РЕД discipline;teach s.o. order 46. научавам се на РЕД be disciplined, learn to be orderly 47. не в РЕД (развален, повреден) out of order 48. не съм в РЕД (не се чувствувам добре) be/feel unwell 49. нов РЕД a new/fresh line/paragraph 50. обичаи 51. отстъпвам в добър РЕД retreat in (good) order 52. очите ми нещо не са в РЕД s.th. is wrong with my eyes, there is s.th. wrong with my eyes 53. още не му е дошъл РЕДът the time is not yet ripe for it 54. пo РЕД причини for a number/ variety of reasons 55. пo административен РЕД through administrative channels 56. пo азбучен РЕД in alphabetic order/sequence 57. пo надлежния РЕД through the proper channels 58. пo съдебен РЕД in legal form;by order of the court 59. пo четирима на РЕД four abreast, (на дълбочина) four deep 60. поддържам РЕДа maintain order, (в къща и пр.) keep (a house, etc,) in order 61. походен РЕД воен. marching formation 62. почвам нов РЕД begin anew paragraph 63. преди да ми е дошъл РЕДът ahead of turn 64. преследвам no съдебен РЕД prosecute, bring to trial 65. при добър/пълен РЕД in complete order, without disorder, smoothly 66. привеждам в РЕД put in order 67. приетРЕД accepted order, usage 68. призовавам към РЕД call to order 69. променям РЕДa си change o.'s routine 70. сбор от правила, норми 71. слагам в РЕД put in order, set to rights, (стая и) do, (нещо повредено) put right 72. слагам работите си в РЕД put/set o.'s affairs in order, put o.'s house in order 73. старият РЕД the old order/regime 74. стол на първия РЕД a front row seat 75. строй, режим) order, system 76. такъв е РЕДът тук this is the custom here 77. той влезе в 78. тук има нещо, което не е в РЕД there's s.fh. wrong here, разг. there's a screw loose somewhere 79. установен РЕД a fixed routine, an established usage/method 80. чакам си РЕДa wait o.'s turn 81. чета между РЕДовете read between the lines 82. човек на РЕДa a man of method, a methodical man 83. щ

    Български-английски речник > ред

См. также в других словарях:

  • Protocol I — Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol 1)IntroductionProtocol I is an amendment to the Geneva Conventions.Adopted on June 8, 1977 by… …   Wikipedia

  • protocol — pro‧to‧col [ˈprəʊtəkɒl ǁ ˈproʊtəkɒːl, kɑːl] noun 1. [countable] COMPUTING an established method for connecting computers so that they can exchange information: • You have to use a different protocol with this new modem. • HTTP is an Internet… …   Financial and business terms

  • Protocol — may also refer to:Standards in information automation: * Communications protocol * Protocol (computing) * Protocol (object oriented programming) * Cryptographic protocolProcedures for human behavior: * Protocol (diplomacy) * Protocol, a.k.a.… …   Wikipedia

  • Protocol II — Protocol II: Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Protection of Victims of Non International Armed Conflicts.As of 14 January 2007 it had been ratified by 163 countries, with the United States, Israel, Iran …   Wikipedia

  • protocol — PROTOCÓL, protocoale, s.n. 1. Act, document în care sunt consemnate rezoluţiile unei adunări, ale unor dezbateri, ale unei conferinţe internaţionale; document diplomatic cu valoarea unui acord internaţional, care cuprinde hotărârile luate la o… …   Dicționar Român

  • Protocol — • The formula used at the beginning of public acts drawn up by notaries; also, the compact register in which notaries register these acts; finally, the first draft of these acts Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Protocol     Proto …   Catholic encyclopedia

  • protocol — pro·to·col / prō tə ˌkȯl/ n 1: an original draft, minute, or record of a document or transaction 2 a: a preliminary memorandum often formulated and signed by diplomatic negotiators as a basis for a final convention or treaty b: the records or… …   Law dictionary

  • protocol — [prōt′ə kôl΄, prōt′ōkäl΄, prōt′ōkōl΄] n. [Early ModE prothocoll < MFr prothocole < ML protocollum < LGr prōtokollon, first leaf glued to a manuscript (describing the contents) < Gr prōto , PROTO + kolla, glue] 1. an original draft or… …   English World dictionary

  • Protocol — Pro to*col, v. t. To make a protocol of. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Protocol — Pro to*col, n. [F. protocole, LL. protocollum, fr. Gr. ? the first leaf glued to the rolls of papyrus and the notarial documents, on which the date was written; prw^tos the first (see {Proto }) + ? glue.] 1. The original copy of any writing, as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Protocol — Pro to*col, v. i. To make or write protocols, or first draughts; to issue protocols. Carlyle. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»