Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

pro

  • 21 kilogram

    kilogram [kilɔgram] m
    Kilogramm nt, Kilo nt ( fam)
    2 złote za \kilogram Zloty pro Kilo [ lub für zwei Pfund]

    Nowy słownik polsko-niemiecki > kilogram

  • 22 kilometr

    kilometr [kilɔmɛtr] m
    Kilometer m
    100 \kilometrów na godzinę Kilometer pro Stunde, Stundenkilometer ( fam)
    oddalony [od czegoś] o dwa \kilometry zwei Kilometer [von etw] entfernt

    Nowy słownik polsko-niemiecki > kilometr

  • 23 łebek

    łebek [wɛbɛk], łepek m
    1) Dim von łeb Köpfchen nt
    płacić od łebka ( pot) pro Kopf [ lub Nase] bezahlen ( fam)
    2) tech Kopf m

    Nowy słownik polsko-niemiecki > łebek

  • 24 na

    na [na]
    I. prep +loc
    1) ( miejsce) an +dat, auf +dat
    \na ścianie an der Wand
    \na tapczanie/obrazie/Marsie auf der Couch/dem Bild/dem Mars
    \na Kubie/Mazurach in Kuba/Masuren
    \na drzewie auf dem Baum
    \na morzu pływać, znajdować się auf dem Meer; przebywać auf See
    \na łamach gazet [ lub prasy] in der Presse
    \na ulicy auf der Straße
    \na wsi auf dem Lande
    \na koniu auf dem Pferd
    \na zachodzie im Westen
    \na niebie am Himmel
    \na koncercie im Konzert
    \na wykładzie in der Vorlesung
    gotować \na parze im Dampf kochen, dämpfen
    mieć coś \na sobie etw anhaben
    robić \na drutach stricken
    pisać \na maszynie Maschine schreiben
    grać \na gitarze/skrzypcach Gitarre/Geige spielen
    jeździć \na łyżwach/nartach Schlittschuh/Ski fahren [ lub laufen]
    jeździć \na rowerze Fahrrad fahren
    spędzać czas \na rozmowie/czytaniu Zeit mit Gesprächen/Lesen verbringen
    złapać kogoś \na kradzieży jdn beim Diebstahl erwischen
    informować kogoś \na bieżąco jdn auf dem Laufenden halten
    II. prep +acc
    1) ( miejsce, kierunek) auf +akk, an +akk
    kłaść coś \na stół/wieszać coś \na ścianie etw auf den Tisch legen/etw an die Wand hängen
    okno wychodzi \na północ das Fenster geht nach Norden
    wpaść \na kogoś jdn antreffen, auf jdn stoßen
    wyjść \na zewnątrz nach draußen gehen ( fam)
    iść \na grzyby/spacer Pilze sammeln gehen/spazieren gehen
    2) ( termin) für +akk
    \na środę/przyszły miesiąc für Mittwoch/nächsten Monat
    \na przyszłość für die Zukunft
    \na pięć dni für fünf Tage
    \na długo/krótko für lange/kurze Zeit
    \na zawsze für immer
    \na 10 minut przed odjazdem zehn Minuten vor der Abfahrt
    \na śniadanie/obiad/kolację zum Frühstück/Mittagessen/Abendbrot
    \na imieniny zum Namenstag
    4) ( sposób)
    sprzedawać \na sztuki/tuziny in Stücken/zu Dutzenden [ lub stück-/dutzendweise] verkaufen
    pokroić coś \na kawałki etw in Stücke schneiden
    \na czyjś koszt auf jds Kosten
    \na raty auf Raten
    czytać \na leżąco im Liegen lesen
    \na łapu-capu holterdiepolter ( fam), überstürzt
    nosić czapkę \na bakier die Mütze verkehrt herum tragen
    \na czczo nüchtern, mit nüchternem Magen
    \na opak verkehrt, falsch
    zrozumieć coś \na opak etw missverstehen
    \na oślep blindlings, überstürzt
    \na poczekaniu gleich, auf der Stelle
    \na przekór zum Trotz
    \na przemian abwechselnd
    leżeć \na wznak auf dem Rücken liegen
    głęboki \na pięć metrów fünf Meter tief
    nie odstąpić kogoś \na krok nicht einen Schritt von jds Seite weichen
    raz \na miesiąc/rok einmal pro Monat/im Jahr
    \na czyjąś prośbę/zaproszenie auf jds Bitte/Einladung
    \na czyjś sygnał/życzenie auf jds Signal/Wunsch
    być chorym \na odrę die Masern haben
    7) ( rezultat)
    pomalować \na zielono grün anstreichen
    narazić się \na nieprzyjemności sich +akk Unannehmlichkeiten/Peinlichkeiten aussetzen
    wyschnąć \na pieprz ( pot) völlig austrocknen, knochentrocken werden ( fam)
    kosz \na śmieci Mülleimer m
    przerwa \na kawę Kaffeepause f
    skrzynka \na listy Briefkasten m
    utwór \na fortepian Klavierstück nt
    cieszyć się \na coś sich +akk auf etw +akk freuen
    przygotowywać się \na coś sich +akk auf etw +akk vorbereiten
    zdać się \na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen
    10) być z czymś \na bakier etw mangelhaft beherrschen
    wyjść \na jaw ans Tageslicht kommen
    \na modłę czegoś nach dem Vorbild [ lub der Art] von etw
    urobić kogoś \na swoją modłę jdn hinbiegen ( fam)
    \na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick
    danie \na wynos Essen nt [ lub Speisen fPl ] zum Mitnehmen [ lub außer Haus]
    obawy \na wyrost Überängstlichkeit f
    ubranie \na wyrost Kleidung f zum Hineinwachsen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > na

  • 25 Antiproton

    Antiproton [anti'pro:tɔn, Pl antipro'to:nən] <-s, -> nt
    antyproton m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Antiproton

  • 26 auf

    auf [aʊf]
    I. prep + dat
    \auf dem Tisch/dem Teller na stole/talerzu
    \auf dem Boden na podłodze
    \auf der Straße na ulicy
    \auf dem Meeresgrund na dnie morza
    \auf dem Land na wsi
    \auf einer Insel na wyspie
    \auf Mallorca/Korsika na Majorce/Korsyce
    2) (in, bei) w, na
    \auf der Schule/Bank w szkole/banku
    \auf der Post na poczcie
    \auf einem Sparkonto na rachunku oszczędnościowym
    3) ( während) podczas
    \auf dem Weg w drodze
    \auf der Feier na uroczystości
    4) ( für)
    \auf einen Tee bleiben zostać na herbacie
    II. prep + akk
    \auf den Tisch/den Teller/den Boden na stół/talerz/podłogę
    \auf die Straße gehen wyjść na ulicę
    \aufs Land fahren jechać [ perf wy-] na wieś
    2) (zu) do, na
    \auf die Schule/Bank do szkoły/banku
    \auf die Post na pocztę
    \auf das Fest gehen iść [ perf pójść] na uroczystość
    \auf einen Dienstag fallen przypadać we wtorek
    etw \auf die nächste Woche verschieben przesunąć coś na przyszły [o następny] tydzień
    in der Nacht \auf Dienstag w nocy z poniedziałku na wtorek
    sich \auf zehn Meter nähern zbliżyć się na dziesięć metrów
    \auf die Sekunde genau co do sekundy
    \auf den Pfennig genau co do grosza
    5) ( pro) na
    fünf Liter \auf hundert Kilometer verbrauchen zużywać pięć litrów na sto kilometrów
    6) ( aufgrund, infolge) z powodu
    \auf Wunsch des Chefs na życzenie szefa
    \auf den Rat des Arztes [hin] za radą lekarza
    7) ( mittels)
    \auf diese Art w ten sposób
    \auf dein Wohl! na twoje zdrowie!
    jdn \auf das herzlichste begrüßen pozdrowić kogoś jak najserdeczniej
    III. adv
    1) ( los)
    \auf geht's! zaczynamy!, ruszamy!
    \auf nach Kalifornien! w drogę do Kalifornii!
    2) (fam: setz/setzt \auf)
    Helm \auf! hełmy na głowę!
    3) (fam: offen)
    \auf sein być otwartym
    Mund \auf! ( beim Arzt) otwórz buzię! ( pot); Aufruf, Appell zacznij mówić!
    4) (fam: aufgestanden)
    \auf sein być na nogach ( pot)
    5) ( nach oben)
    \auf und ab fahren Aufzug: jeździć w górę i w dół
    6) \auf und ab gehen chodzić tam i z powrotem
    mit etw geht es \auf und ab z czymś jest raz lepiej raz gorzej
    \auf und davon sein uciec, zniknąć
    IV. conj
    \auf dass ( geh) ażeby ( liter)

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > auf

  • 27 erprobt

    erprobt [ɛɐ'pro:bt] adj
    1) ( erfahren) Person doświadczony
    2) ( zuverlässig) Gerät, Verfahren sprawdzony

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > erprobt

  • 28 Kilometer

    1) ( Maßeinheit) kilometr m
    wie viel verbraucht der Wagen auf hundert \Kilometer? ile pali [o spala] samochód na sto kilometrów?
    2) (fam: Stunden\Kilometer)
    er fuhr höchstens 50 \Kilometer [pro Stunde] on jechał najwyżej 50 kilometrów [na godzinę]

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Kilometer

  • 29 km/h

    km/h m
    Abk. von Kilometer pro Stunde km/h m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > km/h

  • 30 Kopf

    Kopf [kɔpf, Pl: 'kœpfə] <-[e]s, -̈e> m
    1) ( Teil des Körpers) głowa f
    den \Kopf schütteln kręcić [ perf po-] głową
    den \Kopf in die Hände stützen podpierać [ perf podeprzeć] głowę rękami
    2) ( Person)
    pro \Kopf na głowę
    ein kluger \Kopf mądra głowa f; ( leitende Persönlichkeit, Führer) głowa f; ( Denker) mózg m
    ein \Kopf [Salat] główka f; [sałaty] ( vorderer Zugteil) czoło nt; pociągu (Zeitungs\Kopf, Nachrichten\Kopf) nagłówek m
    \Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?
    5) von \Kopf bis Fuß od stóp do głów
    den \Kopf in den Sand stecken chować [ perf s-] głowę w piasek
    den \Kopf aus der Schlinge ziehen ratować [ perf u-] głowę
    den \Kopf einziehen tchórzyć [ perf s-]
    sie will mit dem \Kopf durch die Wand ( fam) [ona] chce przebić głową mur ( pot)
    nicht auf den \Kopf gefallen sein ( fam) być sprytnym ( pot)
    das hältst du [ja] im \Kopf nicht aus! ( fam) to jest nie do wytrzymania! ( pot)
    [für jdn/etw] den [o seinen] \Kopf hinhalten ( fam) ponosić [ perf ponieść] konsekwencje [czegoś/za kogoś]
    etw auf den \Kopf hauen ( fam) opchnąć coś ( pot)
    etw im \Kopf rechnen liczyć [ perf po-] coś w pamięci
    sich ( dat) etw aus dem \Kopf schlagen wybić sobie coś z głowy
    sich ( dat) in den \Kopf setzen etw zu tun wbić sobie w głowę [o do głowy] zrobienie czegoś
    du kannst dich auf den \Kopf stellen [und mit den Füßen wackeln], ... ( fam) choćbyś stanął na głowie, to nie...
    jdm den \Kopf verdrehen ( fam) zawrócić komuś w głowie ( pot)
    jdm den \Kopf waschen zmyć komuś głowę ( pot)
    jdm etw an den \Kopf werfen ubliżać [ perf na-] komuś
    die Köpfe zusammenstecken potajemnie omawiać [ perf omówić]
    \Kopf an \Kopf rennen łeb w łeb

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Kopf

  • 31 Mann

    Mann [man, Pl: 'mɛnɐ] <-[e]s, -̈er> m
    1) ( männliche Person) mężczyzna m
    ein \Mann von Welt światowy człowiek m
    der \Mann meines Lebens mężczyzna mego życia
    2) (Ehe\Mann) mąż m
    ihr geschiedene \Mann jej były mąż
    pro \Mann na osobę
    \Mann gegen \Mann kämpfen walczyć jeden na jednego
    4) der \Mann auf der Straße przeciętny obywatel m
    der kleine \Mann szary człowiek m
    mein lieber \Mann! (fam: ach du meine Güte!) o Boże!; ( pass bloß auf) uważaj!
    etw an den \Mann bringen ( fam) sprzedawać [ perf sprzedać] coś
    o \Mann ( fam) o jej! ( pot)
    \Mann, o \Mann! ( fam) o rety! ( pot)
    selbst ist der \Mann! ( Aufforderung, etwas selbst zu tun) zrób to sam!; ( Kommentar, wenn man etwas selbst gemacht hat) samemu się zrobiło!

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Mann

  • 32 Monat

    Monat ['mo:nat] <-[e]s, -e> m
    diesen \Monat w tym miesiącu
    im nächsten \Monat w następnym miesiącu
    pro \Monat na miesiąc
    im dritten \Monat sein być w trzecim miesiącu [ciąży]

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Monat

  • 33 per

    per [pɛr] prep
    + akk
    1) ( durch)
    \per Luftpost pocztą lotniczą
    \per Einschreiben listem poleconym
    2) ( pro) na
    fünf Euro \per Stück [po] pięć euro za sztukę
    \per Sekunde na sekundę
    3) mit jdm \per du/Sie sein ( fam) być z kimś na ty/Pan

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > per

  • 34 Probe

    Probe ['pro:bə] <-, -n> f
    1) (Waren\Probe) próbka f [towaru]
    3) ( Test, Prüfung) test m
    \Probe fahren odbyć próbną jazdę
    ein Auto \Probe fahren testować [ perf prze-] samochód
    4) die \Probe aufs Exempel machen sprawdzać [ perf sprawdzić] teorię w praktyce

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Probe

  • 35 probieren

    probieren * [pro'bi:rən]
    vi, vt
    1) ( versuchen) próbować [ perf s-]
    2) ( kosten) Wein smakować [ perf po-]
    [vom Nachtisch] \probieren kosztować [ perf s-] [deseru]
    3) (an\probieren) Kleid przymierzyć

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > probieren

  • 36 Problem

    Problem [pro'ble:m] <-s, -e> nt
    1) (schwierige [ungelöste] Aufgabe) problem m
    2) ( Ärgernis)
    [für jdn] zum \Problem werden stać się [dla kogoś] problemem

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Problem

  • 37 Prodekan

    Prodekan ['pro:deka:n] <-s, -e> m
    univ prodziekan m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Prodekan

  • 38 Produkt

    Produkt [pro'dʊkt] <-[e]s, -e> nt
    1) a. mat ( Ergebnis) wynik m
    2) (geh: Folge) produkt m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Produkt

  • 39 profan

    profan [pro'fa:n] adj
    ( geh)
    1) ( alltäglich) powszedni
    2) ( nicht sakral) świecki

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > profan

  • 40 Professor

    Professor, Professorin [pro'fɛso:ɐ̯] <-s, -soren> m, f
    profesor m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Professor

См. также в других словарях:

  • pro — pro …   Dictionnaire des rimes

  • pro km² — pro km² …   Deutsch Wörterbuch

  • pro — pro·bate; pro·ba·tion·ary; pro·bos·cid·ea; pro·bos·ci·de·an; pro·ca·vi·id; pro·ce·dur·al; pro·ce·dure; pro·ceed; pro·ce·leus·mat·ic; pro·cess; pro·ces·sion; pro·ces·sion·al; pro·chordate; pro·claim; pro·clit·ic; pro·coe·lia; pro·coe·li·an;… …   English syllables

  • pro- — ♦ Élément, du gr. ou du lat. pro « en avant » (projeter, progrès, pronom) et « qui est pour, partisan de » (pro français, pro communiste, pro gouvernemental), par opposition à anti . ● pro Préfixe signifiant « avant » (prophase), « à la place de… …   Encyclopédie Universelle

  • Pro A — Sportart Basketball Gründungsjahr 2007 Mannschaften 16 Teams …   Deutsch Wikipedia

  • Pro DM — Pro Deutsche Mitte Initiative Pro D Mark (bis 2001 Initiative Pro D Mark neue liberale Partei, kurz Pro DM) war eine rechtskonservative Kleinpartei in Deutschland, die von 1998 bis 2007 existierte und die hauptsächlich gegen die Einführung des… …   Deutsch Wikipedia

  • .pro — Introduced 2004 TLD type Generic top level domain Status Active Registry RegistryPro Sponsor …   Wikipedia

  • Pro/E — Pro/ENGINEER Entwickler: Parametric Technology Corporation Aktuelle Version: Wildfire 4.0 (M050) Betriebssystem: Unix Varianten; Microsoft Windows; Linux …   Deutsch Wikipedia

  • Pro B — Sportart Basketball Gründungsjahr 2007 Mannschaften 16 Teams …   Deutsch Wikipedia

  • pro — 1. Como sustantivo, ‘provecho o ventaja’. Es masculino y su plural es pros, no ⊕ proes (→ plural, 1b): «Estudiaba los pros y los contras» (Chacel Barrio [Esp. 1976]). No debe usarse como invariable: ⊕ los pro. Forma parte de la locución adjetiva… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • pro — prep. (livr.) 1. Pentru, în favoarea..., în sprijinul... 2. Element de compunere care înseamnă pentru... , în favoarea... şi care serveşte la formarea unor adjective. – Din lat. pro (2), fr. pro . Trimis de ana zecheru, 13.04.2004. Sursa: DEX 98… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»