Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

potpourrí

  • 1 potpourrí

    potpurrí [popu'rri] masculino medley
    * * *
    potpurrí [popu'rri] masculino medley
    * * *
    potpourrí, potpurrí
    /popuˈrri/
    medley
    * * *

    potpourrí /popu'rri/ sustantivo masculino
    medley
    ' potpourrí' also found in these entries:
    Spanish:
    popurrí
    English:
    potpourri

    Spanish-English dictionary > potpourrí

  • 2 mezcla de flores secas

    • potpourri

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mezcla de flores secas

  • 3 popurrí

    m.
    1 potpourri.
    2 pot pourri, potpourri, medley.
    * * *
    1 potpourri
    * * *
    * * *
    masculino (de cosas, colores) potpourri
    * * *
    = smorgasbord, potpourri, mash-up, mishmash.
    Ex. The article 'Teaching reference by the smorgasbord method' describes in detail the 6 component features of teaching reference work.
    Ex. This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.
    Ex. ' Mash-ups' of data on the web are starting to appear on Australian sites and could provide a new means of online advertising.
    Ex. We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    ----
    * hacer un popurrí = mash up.
    * un popurrí de = a potpourri of, a welter of.
    * * *
    masculino (de cosas, colores) potpourri
    * * *
    = smorgasbord, potpourri, mash-up, mishmash.

    Ex: The article 'Teaching reference by the smorgasbord method' describes in detail the 6 component features of teaching reference work.

    Ex: This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.
    Ex: ' Mash-ups' of data on the web are starting to appear on Australian sites and could provide a new means of online advertising.
    Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    * hacer un popurrí = mash up.
    * un popurrí de = a potpourri of, a welter of.

    * * *
    1 ( Mús) potpourri
    2 (de cosas, colores) potpourri, mixture
    * * *

    popurrí sustantivo masculino (de cosas, colores) potpourri
    ' popurrí' also found in these entries:
    English:
    potpourri
    - medley
    * * *
    1. [de canciones] medley
    2. [de cosas] mishmash
    * * *
    m MÚS, fig
    potpourri
    * * *
    : potpourri

    Spanish-English dictionary > popurrí

  • 4 ambientador de flores y hojas secas

    (n.) = potpourri
    Ex. A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.
    * * *
    (n.) = potpourri

    Ex: A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.

    Spanish-English dictionary > ambientador de flores y hojas secas

  • 5 mezcla

    f.
    1 mixture.
    una mezcla explosiva an explosive combination (de personalidades, factores)
    una mezcla de tabacos a blend of tobaccos
    2 mixing.
    3 mix (Music).
    4 dough, kneading.
    5 mortar, plaster.
    6 crossbreed, mixing.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mezclar.
    * * *
    1 (acción) mixing, blending
    2 (producto) mixture, blend
    4 (textil) mixed fibres
    5 (argamasa) mortar
    \
    mezcla de razas mixture of races
    * * *
    noun f.
    mix, mixture, blend
    * * *
    SF
    1) (=acción) [de ingredientes, colores] mixing; [de razas, culturas] mixing; [de sonidos] mixing; [de cafés, tabacos, whiskies] blending
    mesa 1)
    2) (=resultado) [de ingredientes, colores] mixture; [de razas, culturas] mix; [de cafés, tabacos, whiskies] blend

    sin mezcla[sustancia] pure; [gasolina] unadulterated

    mezcla explosiva — (lit) explosive mixture; (fig) lethal combination

    3) (Mús) mix
    4) (Constr) mortar
    5) (Cos) blend, mix
    * * *
    1) ( proceso)
    a) ( de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blending
    b) (de razas, culturas) mixing
    c) (Audio) mixing
    2)
    a) ( combinación de - productos) mixture; (- vinos, tabacos, cafés) blend; (- tejidos) mix

    una mezcla de distintos coloresa combination o mixture of different colors

    b) (de razas, culturas) mix
    c) (Audio) mix
    * * *
    = admixture, amalgam, blend, mix, mixing, mixture, alchemy, concoction, combination, potpourri, conflation, cocktail, recombination, bringing together, meld, mishmash, melange.
    Ex. No 'bona fide' author will wish to exhibit reduced output efficiency due to admixture with false authorship.
    Ex. Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.
    Ex. Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.
    Ex. There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.
    Ex. This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.
    Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex. This is a specialist service calling for a unique alchemy of librarian and computing skills.
    Ex. Statistics show black family life to be an appalling concoction of poverty, shooting and rampant teenage pregnancy.
    Ex. The software can search each field or a combination of fields.
    Ex. This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.
    Ex. It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.
    Ex. He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.
    Ex. These genomes are inherited in strictly lineal fashion, without recombination.
    Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.
    Ex. The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.
    Ex. We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    Ex. There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.
    ----
    * hacer mezcla = mix + cement.
    * mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.
    * mezcla heterogénea = mixed bag.
    * que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.
    * sin mezcla = unmixed.
    * una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.
    * * *
    1) ( proceso)
    a) ( de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blending
    b) (de razas, culturas) mixing
    c) (Audio) mixing
    2)
    a) ( combinación de - productos) mixture; (- vinos, tabacos, cafés) blend; (- tejidos) mix

    una mezcla de distintos coloresa combination o mixture of different colors

    b) (de razas, culturas) mix
    c) (Audio) mix
    * * *
    = admixture, amalgam, blend, mix, mixing, mixture, alchemy, concoction, combination, potpourri, conflation, cocktail, recombination, bringing together, meld, mishmash, melange.

    Ex: No 'bona fide' author will wish to exhibit reduced output efficiency due to admixture with false authorship.

    Ex: Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.
    Ex: Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.
    Ex: There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.
    Ex: This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.
    Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex: This is a specialist service calling for a unique alchemy of librarian and computing skills.
    Ex: Statistics show black family life to be an appalling concoction of poverty, shooting and rampant teenage pregnancy.
    Ex: The software can search each field or a combination of fields.
    Ex: This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.
    Ex: It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.
    Ex: He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.
    Ex: These genomes are inherited in strictly lineal fashion, without recombination.
    Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.
    Ex: The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.
    Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    Ex: There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.
    * hacer mezcla = mix + cement.
    * mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.
    * mezcla heterogénea = mixed bag.
    * que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.
    * sin mezcla = unmixed.
    * una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.

    * * *
    1 (de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blending
    2 (de razas, culturas) mixing
    estos perros son producto de una mezcla these dogs are crossbreeds
    3 ( Audio) mixing
    1 (de productos) mixture; (de vinos, tabacos, cafés) blend; (de tejidos) mix
    añadir cuatro cucharadas de azúcar a la mezcla add four spoonfuls of sugar to the mixture
    es una mezcla de distintos colores it is a combination o mixture of different colors
    no me gusta la mezcla de dulce y salado I don't like mixing sweet and savory things
    habla una mezcla de inglés y francés he speaks a mixture of English and French
    2 (de razas, culturas) mix
    3 ( Audio) mix
    4 ( Const) mortar
    Compuesto:
    ( Arm) explosive mixture
    este cóctel es una mezcla explosiva ( hum); this is a lethal cocktail ( hum)
    * * *

     

    Del verbo mezclar: ( conjugate mezclar)

    mezcla es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    mezcla    
    mezclar
    mezcla sustantivo femenino
    1 ( proceso)

    b) (de vinos, tabacos, cafés) blending

    2 ( combinación )

    (de vinos, tabacos, cafés) blend;
    ( de tejidos) mix;

    b) (de razas, culturas) mix

    c) (Audio) mix

    mezclar ( conjugate mezclar) verbo transitivo
    1

    mezcla algo con algo to mix sth with sth
    b)café/vino/tabaco to blend

    2documentos/ropa to mix up, get … mixed up;
    mezcla algo con algo to get sth mixed up with sth
    3 ( involucrar) mezcla a algn en algo to get sb mixed up o involved in sth
    mezclarse verbo pronominal
    1
    a) ( involucrarse) mezclase en algo to get mixed up o involved in sth

    b) ( tener trato con) mezclase con algn to mix with sb

    2 [razas/culturas] to mix
    mezcla sustantivo femenino
    1 (acción) mixing, blending
    Rad Cine mixing
    2 (producto) mixture, blend: me gusta esta mezcla de cafés, I like this blend of coffee
    Audio mix
    Text mix
    una mezcla de seda y lino, a silk/linen mix
    mezclar verbo transitivo
    1 (combinar, amalgamar) to mix, blend: no me gusta mezclar a los amigos, I don't like to mix my friends
    2 (algo ordenado antes) to mix up: mezcló sus cosas con las tuyas, he got his things mixed up with yours
    3 (involucrar) to involve, mix up
    ' mezcla' also found in these entries:
    Spanish:
    barro
    - consistente
    - expandirse
    - homogeneizar
    - spanglish
    - consistencia
    - contenido
    - homogéneo
    - mezclilla
    - puro
    English:
    add in
    - blend
    - cross
    - mix
    - mixture
    - Spanglish
    - stand
    - medley
    - mixed
    * * *
    mezcla nf
    1. [de materiales, productos] [resultado] mixture, combination;
    [acción] mixing;
    una mezcla de tabacos/whiskys a blend of tobaccos/whiskies;
    el verde es resultado de la mezcla del azul y del amarillo green is the result of mixing blue and yellow;
    cuando hierva la leche, añádala a la mezcla when the milk boils, add it to the mixture;
    es una mezcla de comedia y tragedia it's a mixture of comedy and tragedy
    2. [de culturas, pueblos] [resultado] mixture;
    [acción] mixing
    3. [tejido] mix
    4. Mús & TV [resultado] mix;
    [acción] mixing;
    mesa de mezclas mixing desk, mixer
    5. mezcla explosiva explosive mixture;
    Fig
    la mezcla explosiva de alcohol y drogas the explosive combination of alcohol and drugs
    * * *
    f
    1 mixture; de tabaco, café etc blend
    2 acto mixing; de tabaco, café etc blending
    * * *
    mezcla nf
    1) : mixing
    2) : mixture, blend
    3) : mortar (masonry material)
    * * *
    1. (en general) mixture
    2. (de tabaco) blend

    Spanish-English dictionary > mezcla

  • 6 popurrí

    popu'rri
    m MUS
    Potpourri n, Musikgemisch n
    ( plural popurrís) sustantivo masculino
    popurrí
    popurrí [popu'rri]
    Potpourri neutro

    Diccionario Español-Alemán > popurrí

  • 7 ambientador

    m.
    air freshener.
    * * *
    1 air freshener
    * * *
    ambientador, -a
    1.
    SM / F (Cine, TV) dresser
    2.
    * * *
    masculino air freshener
    * * *
    = freshener, air freshener.
    Ex. Potential sources of this is the degradation of paints, adhesives, solvents, markers, food, detergents, fresheners, mothballs, etc.
    Ex. In addition, there is exposure to fragrance from products that are used to scent the air, such as air fresheners and fragrance candles.
    ----
    * ambientador de flores y hojas secas = potpourri.
    * * *
    masculino air freshener
    * * *
    = freshener, air freshener.

    Ex: Potential sources of this is the degradation of paints, adhesives, solvents, markers, food, detergents, fresheners, mothballs, etc.

    Ex: In addition, there is exposure to fragrance from products that are used to scent the air, such as air fresheners and fragrance candles.
    * ambientador de flores y hojas secas = potpourri.

    * * *
    air freshener
    * * *

    ambientador sustantivo masculino
    air freshener
    ambientador sustantivo masculino air freshener
    ' ambientador' also found in these entries:
    Spanish:
    recambio
    English:
    air freshener
    - air
    * * *
    [de aire] air freshener
    * * *
    m air freshener

    Spanish-English dictionary > ambientador

  • 8 elección presidencial

    f.
    presidential election.
    * * *
    Ex. The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.
    * * *

    Ex: The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.

    Spanish-English dictionary > elección presidencial

  • 9 epígono

    m.
    epigone, second-rate follower, second-rate imitator.
    * * *
    1 epigone
    * * *
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * * *

    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.

    * * *
    epigone

    Spanish-English dictionary > epígono

  • 10 gasolinera

    adj.&f.
    feminine of GASOLINERO.
    f.
    gas station, filling station, service station, fuel pump.
    * * *
    1 petrol station, US gas station
    2 (lancha) motorboat
    * * *
    noun f.
    gas station, service station
    * * *
    SF
    1) (Aut) petrol station, gas station (EEUU)
    2) (Náut) motorboat
    * * *
    1) ( estación) gas station (AmE), petrol station (BrE)
    2) ( embarcación) motorboat
    * * *
    = filling-station, gas station, petrol station, service station, gasoline station.
    Ex. A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.
    Ex. Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.
    Ex. For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.
    Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    Ex. The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.
    ----
    * en la gasolinera = at the pumps.
    * * *
    1) ( estación) gas station (AmE), petrol station (BrE)
    2) ( embarcación) motorboat
    * * *
    = filling-station, gas station, petrol station, service station, gasoline station.

    Ex: A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.

    Ex: Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.
    Ex: For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.
    Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    Ex: The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.
    * en la gasolinera = at the pumps.

    * * *
    A (estación) filling station, gas station ( AmE), petrol station ( BrE), garage ( BrE)
    B (embarcación) motorboat
    * * *

    gasolinera sustantivo femenino
    gas station (AmE), petrol station (BrE)
    gasolinera sustantivo femenino petrol, US gas station
    ' gasolinera' also found in these entries:
    Spanish:
    bomba
    - grifo
    English:
    filling station
    - garage
    - gas station
    - petrol station
    - station
    - gas
    - petrol
    * * *
    1. [establecimiento] Br petrol station, US gas station
    2. [lancha] motorboat
    * * *
    f gas station, Br
    petrol station
    * * *
    : gas station, service station
    * * *
    gasolinera n petrol station

    Spanish-English dictionary > gasolinera

  • 11 historia natural

    f.
    natural history, nature study.
    * * *
    natural history
    * * *
    * * *
    Ex. This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.
    * * *
    * * *

    Ex: This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.

    Spanish-English dictionary > historia natural

  • 12 imitador

    adj.
    imitative, imitating.
    m.
    imitator, faker, impersonator, copier.
    * * *
    1 imitative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 imitator
    2 (cómico) impressionist
    * * *
    imitador, -a
    1.
    2. SM / F
    1) (=plagiario) imitator
    2) (=seguidor) follower
    3) (Teat) impressionist, impersonator
    * * *
    - dora masculino, femenino (Teatr) impressionist, impersonator; ( plagiario) imitator
    * * *
    = imitator, impersonator, mimic, copycat, epigone.
    Ex. It was a clever and successful compromise, and it found numerous imitators not only in Britain but also in France, Germany, and America.
    Ex. In 1849, Nicolas Marie Alexandre Vattemare, a French ventriloquist, impersonator and philanthropist came to North Carolina to gain support for his system of literary and scientific exchanges.
    Ex. Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.
    Ex. The article 'Library programmers: creators or copycats?' argues that attitudes to developing and marketing library software need changing.
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * * *
    - dora masculino, femenino (Teatr) impressionist, impersonator; ( plagiario) imitator
    * * *
    = imitator, impersonator, mimic, copycat, epigone.

    Ex: It was a clever and successful compromise, and it found numerous imitators not only in Britain but also in France, Germany, and America.

    Ex: In 1849, Nicolas Marie Alexandre Vattemare, a French ventriloquist, impersonator and philanthropist came to North Carolina to gain support for his system of literary and scientific exchanges.
    Ex: Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.
    Ex: The article 'Library programmers: creators or copycats?' argues that attitudes to developing and marketing library software need changing.
    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.

    * * *
    masculine, feminine
    1 ( Teatr) impressionist, mimic, impersonator
    2 (plagiario) imitator
    es un imitador he just imitates o copies others
    nuestros imitadores those who copy o imitate us
    * * *

    imitador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino (Teatr) impressionist, impersonator;


    ( plagiario) imitator
    ' imitador' also found in these entries:
    Spanish:
    copión
    - copiona
    English:
    impersonator
    - mimic
    - impressionist
    * * *
    imitador, -ora nm,f
    1. [que copia] imitator
    2. [humorista] impressionist, impersonator
    * * *
    1 de producto, técnica imitator
    2 ( cómico) impressionist
    * * *
    imitador, - dora adj
    : imitative
    1) : imitator
    2) : mimic
    * * *
    imitador n mimic

    Spanish-English dictionary > imitador

  • 13 lóbrego

    adj.
    gloomy, murky, dark.
    * * *
    1 bleak, gloomy
    * * *
    (f. - lóbrega)
    adj.
    * * *
    ADJ dark, gloomy
    * * *
    - ga adjetivo gloomy
    * * *
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * * *
    - ga adjetivo gloomy
    * * *

    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.

    * * *
    ‹día/lugar› gloomy; ‹persona› lugubrious, somber*, gloomy
    * * *

    lóbrego
    ◊ -ga adjetivo

    gloomy
    lóbrego,-a adjetivo gloomy

    ' lóbrego' also found in these entries:
    Spanish:
    fúnebre
    - lóbrega
    - negra
    - negro
    English:
    bleak
    - dreary
    * * *
    lóbrego, -a adj
    1. [oscuro, sombrío] gloomy
    2. [triste, melancólico] sombre, gloomy
    * * *
    adj gloomy
    * * *
    lóbrego, -ga adj
    sombrío: gloomy, dark

    Spanish-English dictionary > lóbrego

  • 14 lúgubre

    adj.
    lugubrious, dreary, funereal, gloomy.
    * * *
    1 (triste) bleak, lugubrious; (fúnebre) sombre (US somber), mournful
    * * *
    ADJ (=triste) mournful, lugubrious frm, dismal; [voz, tono] sombre, somber (EEUU), mournful
    * * *
    adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy
    * * *
    = gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.
    Ex. In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.
    Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.
    Ex. The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex. Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.
    Ex. This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.
    Ex. This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    ----
    * de un modo lúgubre = spookily.
    * * *
    adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy
    * * *
    = gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.

    Ex: In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.

    Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.
    Ex: The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex: Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.
    Ex: This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.
    Ex: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.
    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * de un modo lúgubre = spookily.

    * * *
    ‹habitación/ambiente› gloomy, dismal, lugubrious ( liter); ‹persona› gloomy, somber*, lugubrious ( liter); ‹paisaje› gloomy, dismal; ‹rostro/voz› gloomy, mournful, somber*
    * * *

    lúgubre adjetivo
    gloomy
    lúgubre adjetivo dismail, lugubrious
    ' lúgubre' also found in these entries:
    Spanish:
    sombrío
    English:
    cheerless
    - dingy
    - dismal
    - doleful
    - dreary
    - grim
    - mournful
    - somber
    - sombre
    - desolate
    - gloomy
    - lugubrious
    * * *
    1. [triste, melancólico] [semblante, expresión] gloomy, mournful;
    [pensamiento, tono] gloomy, sombre
    2. [fúnebre] [idea, relato] morbid;
    [voz] sepulchral
    * * *
    adj gloomy
    * * *
    : gloomy, lugubrious
    * * *
    lúgubre adj gloomy [comp. gloomier; superl. gloomiest] / grim [comp. grimmer; superl. grimmest]

    Spanish-English dictionary > lúgubre

  • 15 peatón

    m.
    pedestrian, passerby, walker, footslogger.
    * * *
    1 pedestrian
    * * *
    (f. - peatona)
    noun
    * * *

    paso de peatones — pedestrian crossing, crosswalk (EEUU)

    * * *
    masculino pedestrian
    * * *
    Ex. A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.
    ----
    * cruce de peatones = zebra crossing, pedestrian crossing, pedestrian crossing, pelican crossing.
    * pasaje subterráneo de peatones = pedestrian underpass.
    * pasaje subterráneo para peatones = pedestrian underpass.
    * paso de peatones = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossing.
    * paso elevado de peatones = pedestrian overpass.
    * paso elevado para peatones = pedestrian overpass.
    * paso inferior de peatones = pedestrian underpass.
    * paso inferior para peatones = pedestrian underpass.
    * paso subterráneo de peatones = pedestrian underpass.
    * paso subterráneo para peatones = pedestrian underpass.
    * tránsito de peatones = foot traffic.
    * * *
    masculino pedestrian
    * * *

    Ex: A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.

    * cruce de peatones = zebra crossing, pedestrian crossing, pedestrian crossing, pelican crossing.
    * pasaje subterráneo de peatones = pedestrian underpass.
    * pasaje subterráneo para peatones = pedestrian underpass.
    * paso de peatones = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossing.
    * paso elevado de peatones = pedestrian overpass.
    * paso elevado para peatones = pedestrian overpass.
    * paso inferior de peatones = pedestrian underpass.
    * paso inferior para peatones = pedestrian underpass.
    * paso subterráneo de peatones = pedestrian underpass.
    * paso subterráneo para peatones = pedestrian underpass.
    * tránsito de peatones = foot traffic.

    * * *
    pedestrian
    * * *

    peatón sustantivo masculino
    pedestrian
    peatón,-ona m, f pedestrian
    ' peatón' also found in these entries:
    Spanish:
    circular
    - peatona
    - transeúnte
    - transitar
    English:
    jaywalker
    - pedestrian
    - jay
    * * *
    pedestrian
    * * *
    m pedestrian
    * * *
    peatón nm, pl - tones : pedestrian
    * * *
    peatón n pedestrian

    Spanish-English dictionary > peatón

  • 16 peluquero

    m.
    1 hairdresser, hair stylist, haircutter.
    2 wigmaker.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 hairdresser
    * * *
    peluquero, -a
    SM / F [de mujeres, hombres] hairdresser; [de hombres solo] barber
    * * *
    - ra masculino, femenino hairdresser, hairstylist
    * * *
    = hairdresser, hairstylist.
    Ex. A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.
    Ex. Flat irons are used generally by hairstylists at salons to straighten your hair but are also sold at electrical stores for home use.
    ----
    * título de peluquero = hairdressing certificate.
    * * *
    - ra masculino, femenino hairdresser, hairstylist
    * * *
    = hairdresser, hairstylist.

    Ex: A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.

    Ex: Flat irons are used generally by hairstylists at salons to straighten your hair but are also sold at electrical stores for home use.
    * título de peluquero = hairdressing certificate.

    * * *
    masculine, feminine
    hairdresser, hairstylist
    * * *

    peluquero
    ◊ -ra sustantivo masculino, femenino

    hairdresser, hairstylist
    peluquero,-a sustantivo masculino y femenino hairdresser

    ' peluquero' also found in these entries:
    Spanish:
    peluquera
    - estilista
    - peinar
    English:
    hair stylist
    - hairdresser
    - stylist
    - barber
    - hair
    * * *
    peluquero, -a nm,f
    hairdresser
    * * *
    m, peluquera f hairdresser
    * * *
    peluquero, -ra n
    : barber, hairdresser
    * * *
    peluquero n hairdresser

    Spanish-English dictionary > peluquero

  • 17 predicciones de expertos

    (n.) = punditry
    Ex. The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.
    * * *
    (n.) = punditry

    Ex: The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.

    Spanish-English dictionary > predicciones de expertos

  • 18 previsiones de expertos

    (n.) = punditry
    Ex. The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.
    * * *
    (n.) = punditry

    Ex: The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.

    Spanish-English dictionary > previsiones de expertos

  • 19 pronunciamientos de expertos

    (n.) = punditry
    Ex. The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.
    * * *
    (n.) = punditry

    Ex: The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.

    Spanish-English dictionary > pronunciamientos de expertos

  • 20 pronósticos de expertos

    (n.) = punditry
    Ex. The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.
    * * *
    (n.) = punditry

    Ex: The article 'Campaign sites: a potpourri of political punditry' describes a number of Internet campaign sites for the USA presidential elections = El artículo "Sitios web sobre la campaña electoral: un popurrí de pronósticos de expertos" describe varios sitios web relacionadas con las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.

    Spanish-English dictionary > pronósticos de expertos

См. также в других словарях:

  • Potpourri — is a mixture of dried, naturally fragrant plant material, used to provide a gentle natural scent in houses. It is usually placed in a decorative wooden bowl, or tied in small bags made from sheer fabric.Naturally scented plants used in… …   Wikipedia

  • Potpourri — Sn Zusammenstellung verschiedener Musikstücke u.ä. erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. potpourri m. (speziell: Eintopf , wörtlich Topf mit Verfaultem ), zu frz. pot m. Topf und frz. pourrir faulen . Es ist Lehnübersetzung zu span.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Potpourri — (Riebeek Wes,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Corne …   Каталог отелей

  • Potpourri — Potpourri: Die Bezeichnung für »aus verschiedenen Melodien zusammengestelltes Musikstück, Melodienstrauß« wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. pot pourri entlehnt, das eigentlich ein aus verschiedenen Gemüsen und Fleisch zusammengekochtes… …   Das Herkunftswörterbuch

  • potpourri — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. popuri – akcent na ostatniej sylabie] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n, ndm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}muz. {{/stl 8}}{{stl 7}} kompozycja instrumentalna różnych popularnych melodii, np. z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Potpourri — Pot pour ri , n. [F., fr. pot pot + pourri, p. p. of pourrir to rot, L. putrere. Cf. {Olla podrida}.] A medley or mixture. Specifically: (a) A ragout composed of different sorts of meats, vegetables, etc., cooked together. (b) A jar or packet of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Potpourri — (spr. Potpurri), 1) verschiedene Fleisch u. Gemüsearten zusammengekocht; 2) (span. Olla potrida), verschiedene scharfe Stoffe in einer Vase zum Riechen zusammengebracht; 3) so v.w. Riechfläschchen; 4) (Quodlibet), Musikstück, aus Stücken mehrer… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Potpourri — (franz., spr. po [oder pott ] pūrrī), in der Kochkunst soviel wie Olla podrida (s. Olla); dann auch Geschirr oder Topf mit verschiedenen wohlriechenden Kräutern und Blumen. – In der Musik ein aus mehreren und zwar größtenteils bekannten Themen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Potpourri — (frz., spr. purri, s.v.w. Olla podrida (s.d.); in der Musik s.v.w. Quodlibet; auch Gefäß mit vielerlei wohlriechenden Stoffen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Potpourri — Potpourri, franz. ein Topf mit Allerlei, gleichbedeutend im Italienischen mit Olla podrida, als Musikvorzeichnung s. v. w. Quodlibet …   Damen Conversations Lexikon

  • Potpourri — Potpourri, das span. olla potrida, bezeichnet namentlich eine Zusammensetzung verschiedener Musikstücke …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»