-
1 transitar
transitar -
2 transitar
v.1 to go (along).2 to travel, to go on a journey.3 to pass by a place.4 to transit, to circulate, to drive along, to go by.El sospechoso circuló mucho tiempo The suspect circulated a long time.* * *1 (viajar) to travel, travel about2 (pasar) to pass, go, walk\transitar por las calles to walk around the streets* * *VI [vehículo] to travel; [peatón] to go, walktransitar por — to go along, pass along
* * ** * *= drive along, drive.Ex. A motorist who drove along 20ft of a railway line told police officers his sat nav had directed him to turn on to the track.Ex. Tomás Hernández drove cautiously in the torrential rain, trying not to swerve on the slick pavement of the turnpike.* * ** * *= drive along, drive.Ex: A motorist who drove along 20ft of a railway line told police officers his sat nav had directed him to turn on to the track.
Ex: Tomás Hernández drove cautiously in the torrential rain, trying not to swerve on the slick pavement of the turnpike.* * *transitar [A1 ]vi( frml); «vehículo» to travel, go; «peatón» to go, walk* * *
transitar ( conjugate transitar) verbo intransitivo [ vehículo] to travel;
[ peatón] to walk
transitar verbo intransitivo to pass
* * *transitar vito go (along);los peatones/los vehículos transitan libremente por el centro pedestrians/vehicles can move around Br the city centre o US downtown quite freely* * ** * *transitar vi: to go, to pass, to traveltransitar por la ciudad: to travel through the city -
3 transitar
transi'tarvtransitar por — durchreisen, durchgehen
verbo intransitivotransitartransitar [transi'tar](en coche) fahren [por auf+dativo]; (por un túnel) durchfahren [por+acusativo]; (a pie) entlanggehen [por+acusativo]; una calle muy transitada eine viel befahrene Straße; nadie transitaba por la calle es war kein Mensch auf der Straße -
4 transitar
v. transitar -
5 transitar
-
6 transitar
гл.общ. курсировать -
7 transìtar
гл.общ. расхаживать по улицам, путешествовать, делая остановки в пути, ходить -
8 transitar
vi por algoидти́, проходи́ть по (дороге; улице и т п) -
9 transitar
• circulate• drive along• go broke• go by appearances• walk all the way round• walk alongside -
10 transitar
• dopravovat• jít• procházet• projíždět -
11 TRANSITAR
v:Xíimbal, máan. -
12 transitar
intr 1) преминавам, минавам (от едно място до друго); 2) пътешествам, пътувам; правя преход. -
13 transitar
-
14 transitar por las calles
to walk around the streets -
15 transitar mercancìas
гл.Испанско-русский универсальный словарь > transitar mercancìas
-
16 transitar entre
v.to run between. -
17 dejar transitar
• let go by -
18 dejar transitar
v.to let go by, to let by. -
19 transitado
adj.frequented, busy.past part.past participle of spanish verb: transitar.* * *1→ link=transitar transitar► adjetivo1 busy* * *= busy [busier -comp., busiest -sup.].Ex. The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.* * *= busy [busier -comp., busiest -sup.].Ex: The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.
* * *
Del verbo transitar: ( conjugate transitar)
transitado es:
el participio
Multiple Entries:
transitado
transitar
transitar ( conjugate transitar) verbo intransitivo [ vehículo] to travel;
[ peatón] to walk
transitado,-a adj (calle, carretera) busy
transitar verbo intransitivo to pass
' transitado' also found in these entries:
Spanish:
transitada
-
20 tránsito
m.1 transit, crossing, through traffic, traffic.2 Tránsito.* * *1 (acción) passage, transit, movement2 AUTOMÓVIL traffic3 eufemístico (muerte) death, passing4 (lugar de parada) stopping place\'Cerrado al tránsito' "Closed to traffic"de mucho tránsito busypasajeros en tránsito passengers in transit* * *noun m.1) transit2) traffic* * *SM1) (=paso) transit, passage, movement"se prohíbe el tránsito" — "no thoroughfare"
estar de tránsito — to be in transit, be passing through
2) (=tráfico) movement, traffichoras de máximo tránsito — rush hour sing, peak (traffic) hours
3) [de puesto] transfer, move4) (=muerte) passing, death5) (=parada) [de transporte público] stop; [de turismos] stopping place6) (=pasillo) passageway* * *1) ( tráfico) trafficun accidente de tránsito — (AmL) road accident
infracción de tránsito — (AmL) traffic violation (AmE), motoring offense (BrE)
2) ( paso) passage, movement3) (liter) ( muerte) passing (euph), death* * *= traffic flow, changeover [change-over], transit.Ex. The traffic flow in the building should be dictated by the compartmentalisation of the spaces and the arrangement of partitions and furniture.Ex. The changeover has resulted in more rapid machine-editing of input and reduced costs for cataloguing.Ex. This article calls attention to dangers of deterioration of photographs, caused by exhibition and transit.----* infracción de tránsito = traffic violation.* tránsito de peatones = foot traffic.* tránsito peatonal = foot traffic.* * *1) ( tráfico) trafficun accidente de tránsito — (AmL) road accident
infracción de tránsito — (AmL) traffic violation (AmE), motoring offense (BrE)
2) ( paso) passage, movement3) (liter) ( muerte) passing (euph), death* * *= traffic flow, changeover [change-over], transit.Ex: The traffic flow in the building should be dictated by the compartmentalisation of the spaces and the arrangement of partitions and furniture.
Ex: The changeover has resulted in more rapid machine-editing of input and reduced costs for cataloguing.Ex: This article calls attention to dangers of deterioration of photographs, caused by exhibition and transit.* infracción de tránsito = traffic violation.* tránsito de peatones = foot traffic.* tránsito peatonal = foot traffic.* * *A (tráfico) trafficdurante las horas de máximo tránsito at peak hours[ S ] cerrado al tránsito closed to all traffic, no entryuna calle de mucho tránsito a very busy roadun accidente de tránsito ( AmL); a road accidentCompuestos:heavy goods vehicles (pl), heavy trafficvehicular trafficB (paso) passage, movementsólo están aquí de tránsito they're just passing throughlos pasajeros en tránsito hacia Roma passengers in transit for Romeuna caja se perdió en tránsito one box was lost in transit* * *
Del verbo transitar: ( conjugate transitar)
transito es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
transitó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
transitar
tránsito
transitar ( conjugate transitar) verbo intransitivo [ vehículo] to travel;
[ peatón] to walk
tránsito sustantivo masculino
1 ( tráfico) traffic;
una calle de mucho tránsito a very busy road;
un accidente de tránsito (AmL) a road accident;
infracción de tránsito (AmL) traffic violation (AmE), motoring offense (BrE)
2 ( paso) movement;
pasajeros en tránsito passengers in transit
transitar verbo intransitivo to pass
tránsito sustantivo masculino
1 (paso de un lugar a otro, proceso) transition
2 (de personas) movement, passage
Auto traffic
' tránsito' also found in these entries:
Spanish:
agente
- policía
English:
transfer desk
- transfer lounge
- transit
- transit lounge
- road
- traffic
* * *tránsito nm1. [de vehículos] traffic;está cerrado el tránsito de vehículos it is closed to traffictránsito rodado road traffic2. [paso]el tránsito entre la Edad Media y el Renacimiento the transition from the Middle Ages to the Renaissance;es sólo un área de tránsito it is just a transit area;los extranjeros que están de tránsito en el país foreigners who are in the country for a short time;aviones en tránsito entre América y Europa planes en route between America and Europe;pasajeros en tránsito hacia Roma [en aeropuerto] passengers with connecting flights to Rome3. [movimiento] movement;facilita el tránsito intestinal it facilitates bowel movement;una calle de mucho tránsito a busy streetpocos llorarán su tránsito few will mourn her passing on* * *m1 transit;pasajero en tránsito passenger in transit, transit passenger2 L.Am. ( circulación) traffic* * *tránsito nm1) tráfico: traffichora de máximo tránsito: rush hour2) : transit, passage, movement3) : death, passing
- 1
- 2
См. также в других словарях:
transitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: transitar transitando transitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. transito transitas transita… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
transitar — ‘Ir o pasar por un lugar’ y ‘pasar de un lugar o situación a otro’. Se usa normalmente como intransitivo, con un complemento con por, o un complemento de origen y destino: «Los camiones transitan por el corazón comercial de la ciudad» (NProvincia … Diccionario panhispánico de dudas
transitar — para transitou para outra escola. transitar por transitou por maus caminhos … Dicionario dos verbos portugueses
transitar — |z| v. tr. 1. Passar ou andar; fazer caminho. = PERCORRER 2. Mudar de lugar, de estado, de condição. ‣ Etimologia: trânsito + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
transitar — (De tránsito). 1. intr. Ir o pasar de un punto a otro por vías o parajes públicos. 2. Viajar o caminar haciendo tránsitos … Diccionario de la lengua española
transitar — ► verbo intransitivo 1 Pasar por una vía pública: ■ no le gusta transitar por el centro de la ciudad. SINÓNIMO circular 2 Viajar una persona haciendo paradas. * * * transitar (de «tránsito») intr. *Andar por una calle, camino, etc., para ir de un … Enciclopedia Universal
transitar — v intr (Se conjuga como amar) Caminar, pasar o circular por cierta calle o cierto paraje para dirigirse a un punto determinado: transitar por las avenidas, transitar por las calles … Español en México
transitar — {{#}}{{LM SynT39339}}{{〓}} {{CLAVE T38380}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transitar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = circular • caminar • andar • pasar • desplazarse {{#}}{{LM T38380}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
transitar — trans|i|tar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
transitar — (v) (Intermedio) desplazarse una persona o un vehículo por una zona pública Ejemplos: Los camiones que transitan por esta carretera hacen ruido y emiten muchos gases de combustión. Nadie transitaba por la noche por aquel callejón porque era un… … Español Extremo Basic and Intermediate
transitar — intransitivo circular, andar, caminar, pasar*. ≠ quedarse, sentarse. Aplicado a vías, parajes públicos: a esa hora no transita nadie. Circular se utiliza tratándose de coches. * * * Sinónimos: ■ circular, andar, caminar, marchar, correr … Diccionario de sinónimos y antónimos